The Greek Lexicon


Α α Alpha 1–895

Β β Beta 896–1041

Γ γ Gamma 1042–1137

Δ δ Delta 1138–1435

E ε Epsilon 1436–2193

Ζ ζ Zeta 2194–2227

H η Eta 2228–2279

Θ θ Theta 2280–2382

I ι Iota 2383–2503

K κ Kappa 2504–2974

Λ λ Lambda 2975–3091

M μ Mu 3092–3475

N ν Nu

Ξ ξ Xi

O ο Omicron

Π π Pi

Ρ ρ Rho

Σ σ Sigma

T τ Tau

Υ υ Upsilon

Φ φ Phi

Χ χ Chi

Ψ ψ Psi

Ω ω Omega

Definite Article (#3588) (Feminine) (Neuter)

Personal Pronouns (#846) (Feminine) (Neuter)

Emphatic possessive pronouns (#1699)

Personal Pronouns (#1473)

2nd person plural pronouns (This includes Strong’s #5209, #5210, #5212, #5213, #5216. )

pás (πάς) Strong’s #3956

 

Intermediate Demonstrative Forms: this, these #3778

 

Relative Pronouns (#3739)

Remote Demonstrative Forms: that, this (Strong’s #1565)

Demonstratives

http://www.perseus.tufts.edu/cgi-bin/vor?lang=greek (for morphology and definitions)

http://unbound.biola.edu/index.cfm?method=greekSearch.showSearchForm (to parse Greek verbs)

http://qbible.com/greek-new-testament/ (Westcott Hort Greek text)

https://hellas.bab2min.pe.kr/hk/?l=en (Ancient Greek Dictionary)

https://www.blueletterbible.org/lexicon/g1119/kjv/tr/0-1/ Blue Letter Bible (Greek words)

Dr. Dan Hill: .

 

Holy Aramaic Scriptures        .

J. B. Phillips                           .

Casual English Bible              .

Casual English Bible              .

Worsley’s New Testament    .

WEB: Messianic Edition         .

Berean Study Bible                .

Alpha & Omega Bible                        .

Hebraic Roots Bible               .

Hebrew Names Bible             .

New Catholic Bible                 .

Holy New Covenant Trans.    .

New RSV (Anglicized CE)     .

NRSV (Anglicized Cath. Ed.) .

P. Kretzmann Commentary    .

Benjamin Brodie’s trans.       .

Lexham Bible                         .

A Faithful Version                  .

Berean Literal Bible                .

Legacy Standard Bible                       .

Modern Literal Version 2020  .

Modern English Version         .

New Matthew Bible                .

Revised Geneva Translation  .


Chapter Outline

Charts, Graphics and Short Doctrines




Α α Alpha

 

1.        Letter/prefix: alpha (α). Strong’s #1.

2.        Proper_noun/masculine: Aaron (Ἀαρών) [pronounced ah-ar-OHN], which means, light-bringer; transliterated from the Hebrew, Aaron. The brother of Moses, the first high priest of Israel and head of the whole priestly order. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #2. Luke 1:5 Acts 7:40 Hebrews 5:4 7:11 9:4

Aaron (Ἀαρών) [pronounced ah-ar-OHN]

light-bringer; transliterated from the Hebrew, Aaron

indeclinable proper noun/masculine

Strong’s #2

The brother of Moses, the first high priest of Israel and head of the whole priestly order.

3.        Proper_noun: Abessalôm (αßεσσαλωµ) [pronounced ahb-ehs-sah-lohm], which means ; transliterated Absalom. Strong’s #none. 2Sam. 13:27, 39 14:30

Abessalôm (αßεσσαλωµ) [pronounced ahb-ehs-sah-lohm]

transliterated Absalom

proper singular noun

Strong’s #none

4.        X

5.        X

6.        propernounperson: Abbâ (Άββ) [pronounced ab-BAH], which means, father; transliterated, Abba; Aramaic for “Father”. Strong’s #5. Galatians 4:6 ***

Abbâ (Άββ) [pronounced ab-BAH]

father; transliterated, Abba; Aramaic for “Father”

indeclinable proper noun; a person

Strong’s #5

7.        Proper_noun/masculine: Ábel (῎Αβελ) [pronounced AHB-ehl], which means, vanity (that is: transitory); transliterated Abel. Strong’s #6. Luke 11:51 Hebrews 11:4 12:24 ****

Ábel (῎Αβελ) [pronounced AHB-ehl]

vanity (that is: transitory); transliterated Abel

masculine singular proper noun; Indeclinable

Strong’s #6

8.        Proper_noun/masculine: Abia (Ἀβία) [pronounced ab-ee-AH], which means, my father is Jah (Jehovah); transliterated, Abijah. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #7. Luke 1:5

Abia (Ἀβία) [pronounced ab-ee-AH]

 my father is Jah (Jehovah); transliterated, Abijah

indeclinable proper noun/masculine

Strong’s #7

1) a priest, the head of a priestly family from whom when David divided the priests into 24 classes, Abia was the 8th order

2) son and successor to Rehoboam on the throne of Judah.

9.        X

10.      proper_noun/location Abilênê (Ἀβιληνή) [pronounced ab-ee-lay-NAY], which means, grassy meadow; transliterated, Abilene. This is a region of Syria between Lebanon and Hermon towards Phoenicia, 18 miles (29 km) from Damascus and 37 miles (60 km) from Heliopolis. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #9. Luke 3:1*

Abilênê (Ἀβιληνή) [pronounced ab-ee-lay-NAY]

grassy meadow; transliterated, Abilene

feminine singular proper noun/location; genitive/ablative case

Strong’s #9

11.      X

12.      Proper_masculine_noun Abraam (Ἀβραάμ) [pronounced ab-rah-AHM], which means, father of a multitude; transliterated Abraham. The son of Terah and the founder of the Jewish nation. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #11. Luke 1:55 3:8, 34 13:16, 28 16:22 19:9 20:37 Acts 3:13, 25 7:2, 16, 17 13:26 Galatians 3:6 4:22 Hebrews 2:16 6:13 7:1, 9 11:8

Abraam (Ἀβραάμ) [pronounced ab-rah-AHM]

father of a multitude; transliterated Abraham

indeclinable proper masculine noun

Strong’s #11

13.      Feminine_noun: abussos (ἄβυσσος) [pronounced AHB-oos-soss], which means, bottomless (pit), unbounded, the abyss, the deep; an immeasurable depth; a very deep gulf or chasm. Thayer definitions: 1) bottomless; 2) unbounded; 3) the abyss; the deep, a depthless place; 3a) the [bottomless] pit; 3b) the immeasurable depth; 3c) of Orcus, a very deep gulf or chasm in the lowest parts of the earth used as the common receptacle of the dead and especially as the abode of demons; and is transliterated abyss. Thayer Definition only. Strong’s #12. The Doctrine of Sheol/Hades Luke 8:31

abussos (ἄβυσσος) [pronounced AHB-oos-soss]

bottomless (pit), unbounded, the abyss, the deep; an immeasurable depth; a very deep gulf or chasm

feminine singular noun, accusative case

Strong’s #12

14.      propernounperson: Ágabos (Άʹγαβος) [pronounced AG-ab-oss], which means, locust; transliterated, Agabus. Strong’s #13. Acts 11:28 21:10**

Ágabos (Άʹγαβος) [pronounced AG-ab-oss]

locust; transliterated, Agabus

masculine singular proper noun, a person; nominative case

Strong’s #13

15.      verb: agathoergéō (ἀγαθοεργέω) [pronounced ag-ath-er-GHEH-oh], which means, to do good, to work good, to do well, to act rightly. Strong’s #14. Acts 14:17*

agathoergéō (ἀγαθοεργέω) [pronounced ag-ath-er-GHEH-oh]

to do good, to work good, to do well, to act rightly

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #14

agathoergéō (ἀγαθοεργέω) [pronounced ag-ath-er-GHEH-oh]

doing good, working good, doing well, acting rightly

masculine singular, present active participle, nominative case

Strong’s #14

16.      verb agathopoieô (ἀγαθοποιέω) [pronounced ag-ath-op-oy-EH-oh], which means, to do good, do something which profits others; to be a good help to someone; to do someone a favour; to benefit; to do well, do right. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #15. Luke 6:9, 33

agathopoieô (ἀγαθοποιέω) [pronounced ag-ath-op-oy-EH-oh]

to do good, do something which profits others; to be a good help to someone; to do someone a favour; to benefit; to do well, do right

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #15

agathopoieô (ἀγαθοποιέω) [pronounced ag-ath-op-oy-EH-oh]

doing good, doing something which profits others; being a good help to someone; doing someone a favour; benefitting [another]; doing well, doing [what is] right

masculine plural, present active participle; accusative case

Strong’s #15

17.      X

18.      X

19.      Adjective agathos (ἀγαθός) [pronounced ag-ath-OSS], which means, good, benefit, well; of good constitution or nature; useful, salutary; pleasant, agreeable, joyful, happy; excellent, distinguished; upright, honourable. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #18. Luke 1:53 6:45 8:8, 15 10:42 11:13 12:18 16:25 18:18 19:17 23:50 Acts 9:36 11:24 23:1 Galatians 6:6 Colossians 1:10 1Thessalonians 3:6 5:15 2Thessalonians 2:16 Hebrews 9:11 10:1 13:21

agathos (ἀγαθός) [pronounced ag-ath-OSS]

good, benefit, well; of good constitution or nature; useful, salutary; pleasant, agreeable, joyful, happy; excellent, distinguished; upright, honourable

masculine plural adjective; genitive/ablative case

Strong’s #18

20.      noun: agathōsunē (ἀγαθωσύνη) [pronounced ag-ath-o-SOO-nay], which means, goodness, uprightness of heart and life, kindness; virtue. Strong’s #19. Galatians 5:22 2Thessalonians 1:11 ****

agathōsunē (ἀγαθωσύνη) [pronounced ag-ath-oh-SOO-nay]

goodness, uprightness of heart and life, kindness; virtue

feminine singular noun, nominative case

Strong’s #19

21.      Feminine_noun: agalliasis (ἀγαλλίασις) [pronounced ag-al-LEE-as-is], which means, exultation, extreme joy, gladness. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #20. Luke 1:14, 44 Acts 2:46 Hebrews 1:9 *****

agalliasis (ἀγαλλίασις) [pronounced ag-al-LEE-as-is]

 exultation, extreme joy, gladness

feminine singular noun; nominative case

Strong’s #20

This word occurs twice in Luke, once in Acts, once in Hebrews and once in Jude.

22.      Verb: agalliaô (ἀγαλλιάω) [pronounced ag-al-lee-AH-oh], which means, to jump for joy; to exult, to rejoice [greatly, exceedingly], to be exceeding glad. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #21. Luke 1:47 10:21 Acts 2:26 16:34

agalliaô (ἀγαλλιάω) [pronounced ag-al-lee-AH-oh]

to jump for joy; to exult, to rejoice [greatly, exceedingly], to be exceeding glad

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #21

23.      X

24.      Verb: aganaktéō (ἀγανακτέω) [pronounced ag-an-ak-TEH-oh], which means, to be indignant, moved with indignation, be very displeased. Strong’s #23. Luke 13:14

aganaktéō (ἀγανακτέω) [pronounced ag-an-ak-TEH-oh]

to be indignant, moved with indignation, be very displeased

3rd person singular, present active indicative

Strong’s #23

aganaktéō (ἀγανακτέω) [pronounced ag-an-ak-TEH-oh]

being indignant, one moved with indignation, being very displeased

masculine singular, present active participle, nominative case

Strong’s #23

25.      X

26.      Verb: agapaô (ἀγαπάω) [pronounced ahg-ahp-AH-oh], which means to love, to esteem, to regard with strong affection; to love and serve with fidelity; to regard with favor [goodwill, benevolence); to delight in. Used of God’s love toward man and vice versa in contrast to φιλέω, which is not used in that way. Strong’s #25. 2Sam. 13:25 Luke 6:27, 32 7:5, 42, 47 10:27 11:43 16:13 Galatians 5:14 Colossians 3:12, 19 1Thessalonians 1:4 4:9 2Thessalonians 2:13, 16, 20 Hebrews 1:9 12:6

agapaô (ἀγαπάω) [pronounced ahg-ahp-AH-oh]

to love, to esteem, to regard with strong affection; to love and serve with fidelity; to regard with favor (goodwill, benevolence); to delight in; to have a relaxed mental attitude toward

3rd person singular, present active indicative

Strong’s #25

agapaô (ἀγαπάω) [pronounced ahg-ahp-AH-oh]

love, esteem, regard with strong affection; love and serve with fidelity; regard with favor (goodwill, benevolence); delight in; have a relaxed mental attitude

2nd person plural, present active imperative

Strong’s #25

Used of God’s love toward man and vice versa in contrast to φιλέω, which is not used in that way. This statement and definitions above from Zodhiates. Thayer definitions: 1) of persons; 1a) to welcome, to entertain, to be fond of, to love dearly; 2) of things; 2a) to be well pleased, to be contented at or with a thing.

agapaô (ἀγαπάω) [pronounced ahg-ahp-AH-oh]

loving, those esteeming, ones who regard with strong affection; loving and serving with fidelity; regarding with favor (goodwill, benevolence); delighting in; having a relaxed mental attitude toward

masculine plural, present active participle; accusative case

Strong’s #25

27.      Feminine_noun: agápē (ἀγάπη) [pronounced ag-AH-pay], which means, agape love, mental attitude love, volitional love; brotherly love, affection, good will, love, benevolence; love feasts. Strong’s #26. Luke 11:42 Galatians 5:6, 13 5:22 Colossians 1:4 2:2 3:14 1Thessalonians 1:3 3:6 5:8 2Thessalonians 1:3 2:10 3:5 Hebrews 6:10 10:24

agápē (ἀγάπη) [pronounced ag-AH-pay]

agape love, mental attitude love, volitional love; brotherly love, affection, good will, love, benevolence; a relaxed mental attitude; love feasts

feminine singular noun, accusative case

Strong’s #26

28.      adjective agapêtos (ἀγαπητός) [pronounced ag-ap-ay-TOSS], which means, [dearly, well] beloved, esteemed, dear, favourite, worthy of love. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #27. Luke 3:22 9:35 20:13 Acts 15:25 Colossians 1:7 1Thessalonians 2:8 Hebrews 6:9

agapêtos (ἀγαπητός) [pronounced ag-ap-ay-TOSS]

[dearly, well] beloved, esteemed, dear, favourite, worthy of love

masculine singular adjective, nominative case

Strong’s #27

29.      propernounperson: Ágar (῎Αγαρ) [pronounced AG-ar], which means, fight; transliterated, Hagar. Strong’s #28. Galatians 4:24 **

Ágar (῎Αγαρ) [pronounced AG-ar]

fight; transliterated, Hagar

indeclinable proper noun person

Strong’s #28

Thayer: Hagar was Abraham’s concubine and the mother to Ishmael.

30.      Proper_noun: Psalm 146 inscription

Aggais (Άγγαίς) [pronounced ang-ICE]

Greek transliteration: Aggias

Hebrew transliteration: Haggai

masculine proper noun; Genitive/Ablative case

No Strong’s #

31.      X

32.      X

33.      X

34.      Verb: angeleô (ἀγγελέω) [pronounced ang-ehl-EH-oh] No Strong’s #

35.      Feminine_noun: angelia (ἀγγελία) [pronounced ang-ehl-EE-ah], which means message, announcement, news; a proclamation, command, order; messenger. Thayer and Zodhiates definitions. Strong’s #31. Rebound (1John 1:5)

angelia (ἀγγελία) [pronounced ang-ehl-EE-ah]

message, announcement, news; a proclamation, command, order; messenger

feminine singular noun; nominative case

Strong’s #31

36.      Masculine_noun: aggelos (ἄγγελος) [pronounced AHN-geh-loss], which means Thayer: a messenger, envoy, one who is sent, an angel, a messenger from God. Strong’s #32. Gen. 18:2 Judges 4:8 Luke 1:11 2:9 4:10 7:24, 27 9:26, 52 12:8 15:10 16:22 22:43 24:23 Acts 5:19 6:15 7:30, 53 8:26 10:3, 22 11:13 12:7 23:8 27:23 Galatians 1:8 3:19 4:14 Colossians 2:18 2Thessalonians 1:7 Hebrews 1:4 2:2 12:22 13:2

aggelos (ἄγγελος) [pronounced AHN-geh-loss]

a messenger, envoy, one who is sent, an angel, a messenger from God

masculine singular noun; accusative case

Strong’s #32

aggeloi (ἄγγελοι) [pronounced AHN-geh-loy]

messengers, envoys, the ones who are sent, angels, messengers from God

masculine plural noun; accusative case

Strong’s #32

37.      X

38.      Feminine_noun: agelê (ἀγέλη) [pronounced ag-EL-ay], which means, a herd (of oxen or cattle), a drove, a company. Strong’s #34. Luke 8:32

agelê (ἀγέλη) [pronounced ag-EL-ay]

a herd (of oxen or cattle), a drove, a company

feminine singular noun, nominative case

Strong’s #34

39.      adjective: agenealógētos (ἀγενεαλόγητος) [pronounced ag-en-eh-al-OG-ay-toss], which means, without genealogy, one whose descent there is no record of, lacking a genealogy, unregistered as to birth, without descent. Strong’s #35. Hebrews 7:3*

agenealógētos (ἀγενεαλόγητος) [pronounced ag-en-eh-al-OG-ay-toss]

without genealogy, one whose descent there is no record of, lacking a genealogy, unregistered as to birth, without descent

masculine singular adjective, nominative case

Strong’s #35 (hapax legomena)

40.      X

41.      Verb: hagiazô (ἁγιάζω) [pronounced hawg-ee-AD-zoh], which means, to render or acknowledge, or to be venerable or hallow; to separate from profane things and dedicate to God; consecrate things to God; dedicate people to God; to purify; to cleanse externally; to purify by expiation: free from the guilt of sin; to purify internally by renewing of the soul. Thayer definition only. Strong’s #37. Luke 11:2 Acts 20:32 26:18 1Thessalonians 5:23 Hebrews 2:11 9:13 10:10, 14, 29 13:12

hagiazô (ἁγιάζω) [pronounced hawg-ee-AD-zoh]

to make (declare, acknowledge as) holy (sanctified, consecrated, set apart, pure, cleanse); to separate from profane things and dedicate to God; to (ceremonially) purify or consecrate; to (mentally) venerate

3rd person singular, aorist passive indicative

Strong’s #37

hagiazô (ἁγιάζω) [pronounced hawg-ee-AD-zoh]

make (declare, acknowledge as) holy (sanctified, consecrated, set apart, pure, cleanse); separate from profane things and dedicate to God; (ceremonially) purify or consecrate; (mentally) venerate

3rd person singular, aorist passive imperative

Strong’s #37

hagiazô (ἁγιάζω) [pronounced hawg-ee-AD-zoh]

making (declaring, acknowledging as) holy (sanctified, consecrated, set apart, pure, cleanse); separating from profane things and dedicating to God; (ceremonially) purifying or consecrating; (mentally) venerating

masculine plural, perfect passive participle, dative, locative or instrumental case

Strong’s #37

Thayer definitions: 1) to render or acknowledge, or to be venerable or hallow; 2) to separate from profane things and dedicate to God; 2a) consecrate things to God; 2b) dedicate people to God; 3) to purify; 3a) to cleanse externally; 3b) to purify by expiation: free from the guilt of sin; 3c) to purify internally by renewing of the soul.

42.      Noun: hagiasmos (ἁγιασμός) [pronounced hag-ee-as-MOSS], which means, consecration, purification; the effect of consecration; sanctification (of heart and life); purification, (the state) purity; concretely (by Hebraism) a purifier, holiness. Strong’s #38. 1Thessalonians 4:3, 7 2Thessalonians 2:13 Hebrews 12:14 ***** *****

hagiasmos (ἁγιασμός) [pronounced hag-ee-as-MOSS]

consecration, purification; the effect of consecration; sanctification (of heart and life); purification, (the state) purity; concretely (by Hebraism) a purifier, holiness

masculine singular noun, nominative case

Strong’s #38

43.      Adjective hagion (ἅγιον) [pronounced HAG-ee-on] which means, a sacred thing; holiest (of all), holy place, sanctuary. Thayer: 1) reverend, worthy of veneration; 1a) of things which on account of some connection with God possess a certain distinction and claim to reverence, as places sacred to God which are not to be profaned; 1b) of persons whose services God employs, for example, apostles; 2) set apart for God, to be as it were, exclusively his; 3) services and offerings; 3a) prepared for God with solemn rite, pure, clean; 4) in a moral sense, pure sinless upright holy. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #39. Acts 5:3 Hebrews 8:2 9:1, 8 10:19 13:11

hagion (ἅγιον) [pronounced HAG-ee-on]

a sacred thing; holiest (of all), holy place, sanctuary

neuter singular adjective; nominative case

Strong’s #39 (neuter of #40)

When used by itself in the plural, this appears to mean, Holy of Holies; or Holy places. Could the definite article distinguish between the meanings?

44.      Adjective: hagios (ἅγιος) [pronounced HA-gee-oss], which means holy, set apart, dedicated to God, sacred; pure, perfect, worthy of God; consecrated; [substantive uses:] that which is holy, sanctuary; holy one, angels, saints. Strong’s #40. Psalm 110:3 Luke 1:15 2:23, 25 3:16 4:1 9:26 10:21 11:13 12:10 Acts 1:2 2:4 3:14 4:8 6:5 7:33, 51 8:15 9:13, 17, 32 10:22, 38 11:15 13:2 15:8 16:6 19:2 20:23 21:11 26:10 28:25 Colossians 1:2, 4, 12 3:12 1Thessalonians 1:5 3:13 4:8 5:26 2Thessalonians 1:10 Hebrews 2:4 3:1 6:4, 10 9:8 10:15 13:24

hagios (ἅγιος) [pronounced HA-gee-oss]

holy, set apart, dedicated to God, sacred; pure, perfect, worthy of God; consecrated

neuter singular adjective; accusative case

Strong’s #40

hagios (ἅγιος) [pronounced HA-gee-oss]

that which is holy, sanctuary; holy one

masculine singular adjective used as a substantive

Strong’s #40

hagios (ἅγιος) [pronounced HA-gee-oss]

holy (ones), set apart (ones); angels, saints

masculine plural adjective used as a substantive

Strong’s #40

45.      Noun: hagiotês (ἁγιότης) [pronounced hag-ee-OHT-ace], which means, sanctity, a state of sanctification; in a moral sense: holiness, integrity. Strong’s #41. Hebrews 12:10*

hagiotês (ἁγιότης) [pronounced hag-ee-OHT-ace]

sanctity, a state of sanctification; in a moral sense: holiness, integrity

feminine singular noun; genitive/ablative case

Strong’s #41 (hapax legomena)

46.      Noun: hagiôsunê (ἁγιωσύνη) [pronounced hag-ee-o-SOO-nay], which means, majesty, holiness; moral purity. Strong’s #42. 1Thessalonians 3:13 ***

hagiôsunê (ἁγιωσύνη) [pronounced hag-ee-o-SOO-nay]

majesty, holiness; moral purity

feminine singular noun

Strong’s #42

 

47.      feminine_noun agkalê (ἀγκάλη) [pronounced ang-KAL-ay], which means, arm, arms. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #43. Luke 2:28

agkalê (ἀγκάλη) [pronounced ang-KAL-ay]

arm, arms

feminine plural noun; accusative case

Strong’s #43

Thayer: 1) the curve or inner angle of the arm, the bent arm; 2) anything closely enfolding, as the arms of the sea, etc.

48.      X

49.      Noun: agkura (ἄγκυρα) [pronounced ANG-koo-rah], which means, an anchor; used metaphorically for any stay or safeguard. Strong’s #45. Acts 27:29, 39 Hebrews 6:19***

agkura (ἄγκυρα) [pronounced ANG-koo-rah]

an anchor; used metaphorically for any stay or safeguard

feminine singular noun, accusative case

Strong’s #45

agkurai (ἄγκυραι) [pronounced ANG-koo-rye]

anchors; used metaphorically for safeguards

feminine plural noun, accusative case

Strong’s #45

50.      X

51.      X

52.      verb: hagnízō (ἁγνίζω) [pronounced hag-NIHD-zoh], which means, ceremonially; to make pure, to purify, to cleanse, to make clean. Strong’s #48. Acts 21:24, 26 24:18 ***** **

hagnízō (ἁγνίζω) [pronounced hag-NIHD-zoh]

ceremonially; to make pure, to purify, to cleanse, to make clean

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #48

hagnízō (ἁγνίζω) [pronounced hag-NIHD-zoh]

ceremonially; make pure, purify, cleanse, make clean

2nd person singular, aorist passive imperative

Strong’s #48

hagnízō (ἁγνίζω) [pronounced hag-NIHD-zoh]

ceremonially; to making pure, purifying, cleansing, making clean

masculine singular, aorist passive participle, nominative case

Strong’s #48

53.      noun: hagnismós (ἁγνισμός) [pronounced hag-nis-MOSS], which means, purification, a cleansing (the act), an expiation, (ceremonial) washing. Strong’s #49. Acts 21:26*

hagnismós (ἁγνισμός) [pronounced hag-nis-MOSS]

purification, a cleansing (the act), an expiation, (ceremonial) washing

masculine singular noun, genitive/ablative case

Strong’s #49

54.      Verb: agnoeô (ἀγνοέω) [pronounced ag-noh-EH-oh], which means, to be ignorant, not to know (through lack of information or intelligence); not to understand, unknown; to err or sin through mistake, to be wrong; by implication, to ignore. Strong’s #50. Luke 9:45 Acts 13:27 17:23 Galatians 1:22 1Thessalonians 4:13 Hebrews 5:2

agnoeô (ἀγνοέω) [pronounced ag-noh-EH-oh]

to be ignorant, not to know (through lack of information or intelligence); not to understand, unknown; to err or sin through mistake, to be wrong; by implication, to ignore

3rd person plural, imperfect active indicative

Strong’s #50

agnoeô (ἀγνοέω) [pronounced ag-noh-EH-oh]

being ignorant (of), not knowing (through lack of information or intelligence); not understanding, something unknown; erring or sinning through mistake, being wrong; by implication, ignoring

masculine plural, aorist active participle, nominative case

Strong’s #50

55.      noun: agnóēma (ἀγνόημα) [pronounced ag-NO-ay-mah], which means, sin committed in ignorance; a thing ignored, a shortcoming; error. Strong’s #51. Hebrews 9:7*

agnóēma (ἀγνόημα) [pronounced ag-NO-ay-mah]

sin committed in ignorance; a thing ignored, a shortcoming; error

masculine singular noun; genitive/ablative case

Strong’s #51 (hapax legomena)

agnóēmata (ἀγνοήματα) [pronounced ag-no-AY-maht-ah]

sins committed in ignorance; things ignored, a shortcomings; errors

masculine plural noun; genitive/ablative case

Strong’s #51 (hapax legomena)

56.      noun: ágnoia (ἄγνοια) [pronounced AHG-noy-ah], which means, ignorance, lack of knowledge (especially of divine things); Ignorance (in the sense of moral blindness). Strong’s #52. Acts 3:17 17:30 ****

ágnoia (ἄγνοια) [pronounced AHG-noy-ah]

ignorance, lack of knowledge (especially of divine things); Ignorance (in the sense of moral blindness)

feminine singular noun, accusative case

Strong’s #52

57.      Adjective: agnos (ἀγνός) [pronounced hag-NOSS], which means, exciting reverence, venerable, sacred; pure; pure from carnality, chaste, modest; pure from every fault, immaculate; clean. Thayer definition only. Strong’s #53.

58.      X

59.      X

60.      X

61.      adjective: ágnōstos (ἄγνωστος) [pronounced AG-noce-toss], which means, unknown; forgotten. Strong’s #57. Acts 17:23*

ágnōstos (ἄγνωστος) [pronounced AG-noce-toss]

unknown; forgotten

masculine singular adjective; dative, locative or instrumental case

Strong’s #57

62.      femininenoun agora (ἀγορά) [pronounced ag-or-AH], which means, town square (as a place of public resort); market (-place), street. Thayer: 1) any assembly, especially of the people; 2) the place of assembly; 2a) for public debating; 2b) for elections; 2c) for trials; 2d) for buying and selling; 2e) for all kinds of business; 3) market place, street. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #58. Luke 7:32 11:43 20:46 Acts 16:19 17:17

agora (ἀγορά) [pronounced ag-or-AH]

town square (as a place of public resort); market (-place), street

feminine singular noun; accusative case

Strong’s #58

63.      Verb: agorazô (ἀγοράζω) [pronounced ag-ohr-AD-zoh], which means, to buy, to go to market, to purchase, to redeem; to do business in the market place (to buy or sell). Thayer: [This word can be used] of idle people: to haunt the market place, lounge there. Strong’s #59. Luke 9:13 14:18 17:28 19:45 22:36

agorazô (ἀγοράζω) [pronounced ag-ohr-AD-zoh]

to buy, to go to market, to purchase, to redeem; to do business in the market place (to buy or sell)

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #59

agorazô (ἀγοράζω) [pronounced ag-ohr-AD-zoh]

(let him) buy, go to market, purchase, redeem; do business in the market place (to buy or sell)

3rd person singular, aorist active imperative

Strong’s #59

agorazô (ἀγοράζω) [pronounced ag-ohr-AD-zoh]

buying, going to market, purchasing, redeeming; doing business in the market place (to buy or sell)

masculine plural, present active participle, accusative case

Strong’s #59

64.      adjective: agoraîos (ἀγοραος) [pronounced ag-or-AH-yos], which means, in or belonging to the market place; one who frequents the marketplace hucksters, petty traffickers, retail dealers; idlers, loungers, the common sort, low, mean vulgar; generally, proper to the assembly, suited to forensic speaking, business-like transactions; court days. Strong’s #60. Acts 17:5 19:38**

agoraîos (ἀγοραος) [pronounced ag-or-AH-yos]

in or belonging to the market place; one who frequents the marketplace huckster, petty trafficker, retail dealer; idler, lounger, the common sort, low, mean, vulgar

masculine singular adjective

Strong’s #60

agoraîoi (ἀγοραοι) [pronounced ag-or-AH-yoy]

those in or belonging to the market place; those who frequent the marketplace hucksters, petty traffickers, retail dealers; idlers, loungers; generally, proper to the assembly, suited to forensic speaking, business-like transactions; court days

masculine plural adjective

Strong’s #60

65.      feminine_noun agra (ἄγρα) [pronounced AG-rah] which means, a catching, a haul; hunting; that which is taken in hunting, the booty, prey; of birds or beasts, game; of fish, a draught. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #61. Luke 5:4 **

agra (ἄγρα) [pronounced AG-rah

a catching, a haul; hunting; that which is taken in hunting, the booty, prey; of birds or beasts, game; of fish, a draught

feminine singular noun, accusative case

Strong’s #61

66.      adjective: agrámmatos (ἀγράμματος) [pronounced ag-RAM-mat-os], which means, unlettered, illiterate, unlearned, without learning. Strong’s #62. Acts 4:13*

agrámmatos (ἀγράμματος) [pronounced ag-RAM-mat-os]

unlettered, illiterate, unlearned, without learning

masculine plural adjective, nominative case

Strong’s #62

67.      Verb agrauleô (ἀγραυλέω) [pronounced ag-row-LEH-oh], which means, camping out, living in the fields, sleeping under an open sky. 1) to live in the fields, be under the open sky, even at night. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #63. Luke 2:8*

agrauleô (ἀγραυλέω) [pronounced ag-row-LEH-oh]

those camping out, the ones living in the fields, those sleeping under an open sky

masculine plural, present active participle, nominative case

Strong’s #63

68.      X

69.      X

70.      X

71.      propernounperson: Agríppas (̓Αγρίππας) [pronounced ag-RIHP-pas], which means, hero-like; transliterated, Agrippa. Strong’s #67. Acts 25:13 26:1

Agríppas (̓Αγρίππας) [pronounced ag-RHIP-pas]

hero-like; transliterated, Agrippa

masculine singular proper noun; a person; nominative case

Strong’s #67

Thayer: Name of a ruling family in Israel at the time of Christ.

72.      Masculine_noun: agros (ἀγρός) [pronounced ah-GROSS], which means the field, the country; a piece of land, bit of tillage; the farms, country seats, neighbouring hamlets. Obviously, we get our word agriculture from this noun. Strong’s #68. 1Sam. 14:15 Luke 9:12 12:28 14:18 15:15 17:7, 31 23:26 Acts 4:37

agros (ἀγρός) [pronounced ah-GROSS]

the field, the country; a piece of land, bit of tillage; the farms, country seats, neighbouring hamlets

masculine singular noun

Strong’s #68

73.      verb: agrupnéō (ἀγρυπνέω) [pronounced ag-roop-NEH-oh], which means, to be circumspect, to be attentive, to be ready; to watch, to be alert; to be sleepless, to keep awake. Strong’s #69. Luke 21:36 Hebrews 13:17 ****

agrupnéō (ἀγρυπνέω) [pronounced ag-roop-NEH-oh]

to be circumspect, to be attentive, to be ready; to watch, to be alert; to be sleepless, to keep awake

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #69

agrupnéō (ἀγρυπνέω) [pronounced ag-roop-NEH-oh]

be circumspect, be attentive, be ready; watch, be alert; be sleepless, stay awake

2nd person plural, present active imperative

Strong’s #69

74.      X

75.      Verb: ágô (ἄγω) [pronounced AHG-oh], which means to go, to lead, to follow. Thayer definitions: 1) to lead, take with one; 1a) to lead by laying hold of, and this way to bring to the point of destination: of an animal; 1b) to lead by accompanying to (into) a place; 1c) to lead with one’s self, attach to one’s self as an attendant; 1d) to conduct, bring; 1e) to lead away, to a court of justice, magistrate, etc.; 2) to lead; 2a) to lead, guide, direct; 2b) to lead through, conduct to: to something; 2c) to move, impel: of forces and influences on the mind; 3) to pass a day, keep or celebrate a feast, etc.; 4) to go, depart. Strong’s #71. The Doctrine of Tongues (1Cor. 12:2) Luke 4:1, 29, 40 10:34 18:40 19:27, 35 22:54 23:1 24:21 Acts 5:21, 27 6:12 8:32 9:2 11:26 13:23 17:15, 19 18:12 19:37 20:12 21:16, 34 22:5 23:10, 18 25:6 Galatians 5:18 1Thessalonians 4:14 Hebrews 2:10

ágô (ἄγω) [pronounced AHG-oh]

to go, to depart, to lead, to bring, to guide, to direct, to follow

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #71

ágô (ἄγω) [pronounced AHG-oh]

go, depart, lead, bring, guide, direct, follow

2nd person plural, aorist active imperative

Strong’s #71

ágô (ἄγω) [pronounced AHG-oh]

going, departing, leading, bringing, guiding, directing, following

masculine plural, aorist active participle, nominative case

Strong’s #71

Thayer definitions: 1) to lead, take with one; 1a) to lead by laying hold of, and this way to bring to the point of destination: of an animal; 1b) to lead by accompanying to (into) a place; 1c) to lead with one’s self, attach to one’s self as an attendant; 1d) to conduct, bring; 1e) to lead away, to a court of justice, magistrate, etc.; 2) to lead; 2a) to lead, guide, direct; 2b) to lead through, conduct to: to something; 2c) to move, impel: of forces and influences on the mind; 3) to pass a day, keep or celebrate a feast, etc.; 4) to go, depart.

76.      noun: agōgê (ἀγωγή) [pronounced ag-o-GAY], which means, mode of instruction, method of instruction, system of teaching; way of life. Pedagogue is based upon this. Strong’s #72.

77.      Noun: agôn (ἀγών) [pronounced ag-OHN], which means, an assembly; a place of assembly: especially an assembly met to see games; the assembly of the Greeks at their national games; hence a contest; generally, any struggle or contest; a battle; an action at law, trial. Strong’s #73. Colossians 2:1 1Thessalonians 2:2 Hebrews 12:1 ***** *

agôn (ἀγών) [pronounced ag-OHN]

an assembly; a place of assembly; the assembly of the Greeks at their games; hence a contest, a race, conflict, contention, fight; generally, any struggle or contest; a battle; an action at law, trial; figuratively, an effort or anxiety

masculine singular noun; dative, locative or instrumental case

Strong’s #73

Thayer definitions: an assembly; a place of assembly: especially an assembly met to see games; the place of contest, the arena or stadium; the assembly of the Greeks at their national games; hence the contest for a prize at their games; generally, any struggle or contest; a battle; an action at law, trial.

78.      noun: agōnía (ἀγωνία) [pronounced ag-oh-NEE-ah], which means, agony, anguish, distress; of severe mental struggles and emotions; a struggle for victory; gymnastic exercise, wrestling. Strong’s #74. Luke 22:44*

agōnía (ἀγωνία) [pronounced ag-oh-NEE-ah]

agony, anguish, distress; of severe mental struggles and emotions; a struggle for victory; gymnastic exercise, wrestling

feminine singular noun; dative, locative or instrumental case

Strong’s #74

79.      X

80.      Verb: agōnízomai (ἀγωνίζομαι) [pronounced ag-oh-NIHD-zohm-ahee], which means, to enter a contest: contend in the gymnastic games; to contend with adversaries, fight; metaphorically to contend, struggle, with difficulties and dangers; to endeavour with strenuous zeal, strive: to obtain something. Strong’s #75. Luke 13:24 Colossians 1:29 ***** **

agōnízomai (ἀγωνίζομαι) [pronounced ag-oh-NIHD-zohm-ahee]

to enter a contest: to contend in the gymnastic games; to contend with adversaries, to fight; metaphorically to struggle [with difficulties and dangers]; to endeavour with strenuous zeal, to strive: to obtain something

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #75

agōnízomai (ἀγωνίζομαι) [pronounced ag-oh-NIHD-zohm-ahee]

enter a contest: contend (in the gymnastic games); contend with adversaries, fight; metaphorically struggle [with difficulties and dangers]; endeavour with strenuous zeal, strive: obtain something

2nd person plural, present (deponent) middle/passive imperative

Strong’s #75

agōnízomai (ἀγωνίζομαι) [pronounced ag-oh-NIHD-zohm-ahee]

entering into a contest: contending in the gymnastic games; contending with adversaries, one who fights; metaphorically struggling [with difficulties and dangers]; endeavouring with strenuous zeal, striving; obtaining something

masculine singular, present (deponent) middle/passive participle; nominative case

Strong’s #75

81.      masculine_proper_noun Adam (̓Αδάμ) [pronounced ad-AM], which means, the red earth; transliterated Adam. This is Adam, the first man, the parent of the whole human family. Sometimes his name is used for man or mankind. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #76. Luke 3:38

Adam (̓Αδάμ) [pronounced ad-AM]

the red earth; transliterated Adam

masculine singular proper noun

Strong’s #76

82.      X

83.      masculine_proper_noun Addi (̓Αδδί) [pronounced ad-DEE], which means, ornament; transliterated, Addi. He was the son of Cosam, and father of Melchi in our Lord’s genealogy. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #78. Luke 3:28*

Addi (̓Αδδί) [pronounced ad-DEE]

ornament; transliterated, Addi

masculine singular proper noun

Strong’s #78

84.      Feminine_noun: adelphê (ἀδελφή) [pronounced ad-ehl-FAY], which means, sister (actual, spiritual). Strong’s #79. Luke 10:39 14:26 Acts 23:16

adelphê (ἀδελφή) [pronounced ad-ehl-FAY]

sister (actual, spiritual)

feminine singular noun, nominative case

Strong’s #79

85.      masculine_noun adelphos (ἀδελφός) [pronounced ad-el-FOSS], which means, a brother (literally or figuratively). Thayer and Strong definitions only. Strong’s #80. Luke 3:1, 19 6:14 8:19 12:13 14:12, 26 15:27 16:28 17:3 18:29 20:28, 29 21:16 22:32 Acts 1:14, 15 2:29 3:17, 22 6:3 7:2, 13, 23 9:17, 30 10:23 11:1, 12, 29 12:2, 17 13:15 14:2 15:1, 3, 7 16:2 17:6 18:18 21:7, 20 22:1, 5, 13 23:1 28:14 Galatians 1:2, 19 3:15 4:12 5:11 6:1 Colossians 1:1, 2 1Thessalonians 1:4 2:1 3:2, 7 4:1, 6 5:1 2Thessalonians 1:3 2:1 3:1, 6 Hebrews 2:11, 12, 16 3:1 7:5 8:11 10:19 13:22, 23

adelphos (ἀδελφός) [pronounced ad-el-FOSS]

a brother (literally or figuratively)

masculine singular noun, nominative case

Strong’s #80

Thayer: 1) a brother, whether born of the same two parents or only of the same father or mother; 2) having the same national ancestor, belonging to the same people, or countryman; 3) any fellow or man; 4) a fellow believer, united to another by the bond of affection; 5) an associate in employment or office; 6) brethren in Christ; 6a) his brothers by blood; 6b) all men; 6c) apostles; 6d) Christians, as those who are exalted to the same heavenly place.

adelphoi (ἀδελφοί) [pronounced ad-el-FOY]

brothers (literally or figuratively); figuratively for, royal family

masculine plural noun, nominative case

Strong’s #80

86.      X

87.      Adjective: ádēlos (ἄδηλος) [pronounced AD-ay-loss], which means, not manifest, indistinct, uncertain, hidden, obscure. Strong’s #82. Luke 11:44 **

ádēlos (ἄδηλος) [pronounced AD-ay-loss]

not manifest, indistinct, uncertain, hidden, obscure

neuter plural adjective, nominative case

Strong’s #82

Derived from α [Strong’s #1] (as a negative particle) and δλος [Strong’s #1212 = clear, certain, evident, manifest].

88.      X

89.      X

90.      X

91.      Proper_masculine_noun: Hades (ἅδης) [pronounced HAH-days], which means unseen; grave, death; hell; transliterated Hades. This is the place of departed spirits. Strong’s #86. The Doctrine of Sheol/Hades Luke 10:15 16:23 Acts 2:27

Hades (ἅδης) [pronounced HAH-dayç]

unseen; grave, death; hell; transliterated Hades

proper singular masculine noun; genitive/ablative case

Strong’s #86

  This is the Greek equivalent to the Hebrew Sheol; the primary difference is, Sheol can refer to the place of all departed souls/spirits; Hades is used only for the unsaved dead.

92.      X

93.      Masculine_noun: agros (ἀγρός) [pronounced ag-ROSS], which means, land; the field, the country; a piece of land, bit of tillage; the farms, country seats, neighbouring hamlets. Maybe there is a substantive difference between the singular and plural. Strong’s #88. Luke 8:34

agros (ἀγρός) [pronounced ag-ROSS]

land; the field, the country; a piece of land, bit of tillage; the farms, country seats, neighbouring hamlets

masculine plural noun; accusative case

Strong’s #88

94.      adverb: adialeíptōs (ἀδιαλείπτως) [pronounced ad-ee-al-IPE-toce], which means, constantly, without intermission, incessantly, without ceasing; uninterruptedly, that is, without omission (on an appropriate occasion). Strong’s #89. Romans 1:9 1Thessalonians 1:3 2:13 5:17****

adialeíptōs (ἀδιαλείπτως) [pronounced ad-ee-al-IPE-toce]

constantly, without intermission, incessantly, without ceasing; uninterruptedly, that is, without omission (on an appropriate occasion)

adverb

Strong’s #89

95.      X

96.      Verb: adikeô (ἀδικέω) [pronounced aw-dih-KEH-oh], which means to act unjustly or wickedly, to sin; to be a criminal, to have violated the laws in some way; to do wrong; to do hurt; [transitively] to do some wrong or sin in some respect; to wrong some one, act wickedly towards him; to hurt, damage, harm. In the middle voice, this means to injure, to harm, to damage, to deprive. Strong’s #91. Luke 10:19 Acts 7:24, 26 25:10 Galatians 4:12 Colossians 3:24

adikeô (ἀδικέω) [pronounced aw-dih-KEH-oh]

to act unjustly or wickedly, to sin; to be a criminal, to have violated the laws in some way; to do wrong; to do hurt; [transitively] to do some wrong or sin in some respect; to wrong some one, act wickedly towards him; to hurt, damage, harm

3rd person singular, future active indicative

Strong’s #91

adikeô (ἀδικέω) [pronounced aw-dih-KEH-oh]

to injure, to harm, to damage, to deprive

3rd person singular, aorist middle indicative

Strong’s #91

adikeô (ἀδικέω) [pronounced aw-dih-KEH-oh]

acting unjustly (or wickedly), sinning; being a criminal, having violated the laws in some way; doing wrong (hurt, harm, damage); acting wickedly (towards someone)

masculine singular, present passive participle, accusative case

Strong’s #91

97.      noun: adíkēma (ἀδίκημα) [pronounced ad-EEK-ay-mah], which means, (a matter of) wrong (-doing), a misdeed, evil doing, iniquity; a misdemeanor. Strong’s #92. Acts 18:14 24:20 ***

adíkēma (ἀδίκημα) [pronounced ad-EEK-ay-mah]

(a matter of) wrong (-doing), a misdeed, evil doing, iniquity; a misdemeanor

neuter singular noun; nominative case

Strong’s #92

98.      Feminine_noun: adikia (ἀδικία) [pronounced ah-dih-KEE-ah], which means injustice [of a judge], unjust; fraud, deceit, guile; unrighteousness; a deed violating law and justice, act of unrighteousness. Thayer and Zodhiates. Strong’s #93. Rebound (1John 1:9) Luke 13:27 16:8 18:6 Acts 1:18 8:23 2Thessalonians 2:10, 12 Hebrews 8:12 redo recheck the bolded passages

adikia (ἀδικία) [pronounced ah-dih-KEE-ah]

injustice [of a judge], unjust; fraud, deceit, guile; unrighteousness; a deed violating law and justice, act of unrighteousness

feminine singular noun, genitive/ablative case

Strong’s #93

adikiai (ἀδικίαι) [pronounced ah-dih-KEE-ī]

injustices [of a judge], unjust (acts, behavior); (various) frauds, deceits, acts of guile; unrighteousnesses; deeds violating law and justice, acts of unrighteousness

feminine plural noun, genitive/ablative case

Strong’s #93

99.      Adjective: ádikos (ἄδικος) [pronounced AHD-ee-koss], which means, unrighteous, unjust, sinful; of one who deals fraudulently with others, deceitful. Thayer: descriptive of one who violates or has violated justice. Strong’s #94. Luke 16:10 18:11 Acts 24:15 Hebrews 6:10

ádikos (ἄδικος) [pronounced AHD-ee-koss]

unrighteous, unjust, sinful; of one who deals fraudulently with others, deceitful

masculine singular adjective, nominative case

Strong’s #94

100.    Adjective: adokimos (ἀδόκιμος) [pronounced ad-OHK-ee-moss], which means, worthless (literally or morally); unqualified; unapproved, rejected; by implication, something to be cast away, rejected, reprobate. Strong’s #96. Hebrews 6:8 ***** ***

adokimos (ἀδόκιμος) [pronounced ad-OHK-ee-moss]

worthless (literally or morally); unqualified; unapproved, rejected; by implication, something to be cast away, rejected, reprobate

masculine singular adjective; nominative case

Strong’s #96

An adjective used almost exclusively by Paul (it is found once in Hebrews 6:8). Found 8x in Scripture.

Thayer definitions: 1) not standing the test, not approved; 1a) properly used of metals and coins; 2) that which does not prove itself such as it ought; 2a) unfit for, unproved, spurious, reprobate.

101.    X

102.    properadjectivegrouping: Adramyttēnós (̓Αδραμυττηνός) [pronounced ad-ram-oot-tay-NOSS], which means, I shall abide in death; transliterated, of Adramyttium, Adramyttene. Strong’s  #98. Acts 27:2*

Adramyttēnós (̓Αδραμυττηνός) [pronounced ad-ram-oot-tay-NOSS]

I shall abide in death; transliterated, of Adramyttium, Adramyttene

neuter singular proper adjective; a grouping; dative, locative or instrumental case

Strong’s  #98

Thayer: Adramyttium [was] a seaport of Mysia.

103.    propernounlocation: Adrías (̓Αδρίας) [pronounced ad-REE-as], which means, without wood; transliterated, Adrias, Adriatic Sea. Strong’s #99. Acts 27:27*

Adrías (̓Αδρίας) [pronounced ad-REE-as]

without wood; transliterated, Adrias, Adriatic Sea

masculine singular proper noun; a location; dative, locative or instrumental case

Strong’s #99

Thayer: [The] Adriatic Sea, [also the] Adrias, [was] the sea between Greece and Italy.

104.    X

105.    Verb: adunateô (ἀδυνατέω) [pronounced ad-oo-nat-EH-oh], which means, is impossible; to not have strength, power, or ability; to be unable to; to be weak; can not be done, to be impossible. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #101. Luke 1:37

adunateô (ἀδυνατέω) [pronounced ad-oo-nat-EH-oh]

is impossible; to not have strength, power, or ability; to be unable to; to be weak; can not be done, to be impossible

3rd person singular, future active indicative

Strong’s #101

106.    Adjective: adunatos (ἀδύνατος) [pronounced ad-OO-nat-oss], which means, unable, weak (literally or figuratively); passively, impossible; could not do, impossible, impotent, not possible. Strong’s #102. Luke 18:27 Acts 14:8 Hebrews 6:4, 18 10:4 11:6 ***** ******

adunatos (ἀδύνατος) [pronounced ad-OO-at-oss]

unable, weak (literally or figuratively); passively, impossible; could not do, impossible, impotent, not possible

neuter plural adjective, nominative case

Strong’s #102

This is a real favorite word of the author of Hebrews, as he uses it 4x (it is found 10x in the New Testament). Matthew 19:26 Mark 10:27 Luke 18:27 Acts 14:8 Romans 8:3 15:1 Hebrews 6:4, 18 10:4 11:6.

107.    verb: áidō (ᾄδω) [pronounced AD-oh], which means, to sing, to praise (in song). Strong’s #103. Colossians 3:16 *****

áidō (ᾄδω) [pronounced AD-oh]

to sing, to praise (in song)

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #103

áidō (ᾄδω) [pronounced AD-oh]

singing, praising (in song)

masculine plural; present active participle; nominative case

Strong’s #103

108.    adverb: aeí (ἀεί) [pronounced ah-EYE], which means, constantly; always, perpetually, incessantly; invariably, regularly. Strong’s #104. Acts 7:51 Hebrews 32:10 ***** ***

aeí (ἀεί) [pronounced ah-EYE]

constantly; always, perpetually, incessantly; invariably, regularly

adverb

Strong’s #104

109.    noun: aetos (ἀετός) [pronounced ah-et-OSS], which means, eagle; vulture. Strong’s #105. Luke 17:37 ****

aetos (ἀετός) [pronounced ah-et-SS]

eagle; vulture; an eagle as a standard (Roman Military)

masculine plural noun; nominative case

Strong’s #105

Thayer: [This is] an eagle: since eagles do not usually go in quest of carrion, this may to a vulture that resembles an eagle.

110.    adjective: ázumos (ἄζυμος) [pronounced AHD-zoo-moss], which means, feast of unleavened bread; unleavened (bread); (in the neutral plural) the Passover week; (figuratively) uncorrupted, free from faults. Strong’s  #106. Luke 22:1, 7 Acts 12:3 20:6 ***** ****

ázumos (ἄζυμος) [pronounced AHD-zoo-moss]

feast of unleavened bread; unleavened (bread); (in the neutral plural) the Passover week; (figuratively) uncorrupted, free from faults

masculine plural adjective; genitive/ablative case

Strong’s  #106

 

111.    X

112.    propernounlocation: Ázōtos (Άζωτος) [pronounced AD-zo-toss], which means, a stronghold; transliterated, Azotus. Strong’s #108. Acts 8:40*

Ázōtos (Άζωτος) [pronounced AD-zo-toss]

a stronghold; transliterated, Azotus

proper noun location

Strong’s #108

Thayer: [This is Ashdod] one of the five chief cities of the Philistines, lying between Ashkelon and Jamnia and near the Mediterranean.

113.    noun: aêr (ἀήρ) [pronounced ah-AYR], which means, air, particularly the lower and denser air as distinguished from the higher and rarer air; the atmospheric region. Strong’s #109. Acts 22:23 1Thessalonians 4:17 ***** **

aêr (ἀήρ) [pronounced ah-AYR]

air, particularly the lower and denser air as distinguished from the higher and rarer air; the atmospheric region

masculine singular noun, accusative case

Strong’s #109

114.    X

115.    adjective: athémitos (ἀθέμιτος) [pronounced ath-EHM-ee-toss], which means, unlawful, illegal, not allowed; abominable (thing), wanton. Strong’s #111. Acts 10:28 **

athémitos (ἀθέμιτος) [pronounced ath-EHM-ee-toss]

unlawful, illegal, not allowed; abominable (thing), wanton

neuter singular adjective, nominative case

Strong’s #111

Thayer definitions: (something) contrary to law and justice, prohibited by law, illicit, criminal.

116.    X

117.    X

118.    Verb: atheteô (ἀθετέω) [pronounced ath-eht-EH-oh], which means, to set aside; that is, to disesteem, to neutralize, to violate; to cast off, to despise, to disannul, to frustrate, to bring to nought, to reject. Thayer: 1) to do away with, to set aside, disregard; 2) to thwart the efficacy of anything, nullify, make void, frustrate; 3) to reject, to refuse, to slight. Thayer Definition only. Strong’s #114. Luke 7:30 10:16 Galatians 2:21 3:15 1Thessalonians 4:8 Hebrews 10:28

atheteô (ἀθετέω) [pronounced ath-eht-EH-oh]

to set aside; that is, to disesteem, to neutralize, to violate; to cast off, to despise, to disannul, to frustrate, to bring to nought, to reject

3rd person plural, aorist active indicative

Strong’s #114

atheteô (ἀθετέω) [pronounced ath-eht-EH-oh]

setting aside; that is, disesteeming, neutralizing, violating; one who casts off (away), a despiser, disannulling, frustrating, bringing to nought, one who rejects

masculine singular, present active participle; nominative case

Strong’s #114

119.    Noun: athetêsis (ἀθέτησις) [pronounced ath-EHT-ay-siss], which means, abolition, disannulling, put away, annulment; removal, rejection. Strong’s #115. Hebrews 7:18 9:26**

athetêsis (ἀθέτησις) [pronounced ath-EHT-ay-siss]

abolition, disannulling, put away, annulment; removal, rejection

feminine singular noun; nominative case

Strong’s #115

120.    propernounlocation: Athēnai (Άθναι) [pronounced ath-ay-nahee], which means, uncertainty; transliterated, Athens. Strong’s #116. Acts 17:15, 16 18:1 1Thessalonians 3:1 (5:28) (2Thessalonians 3:18)****

Athēnai (Άθναι) [pronounced ath-ay-nahee]

uncertainty; transliterated, Athens

feminine plural proper noun; a location; genitive/ablative case

Strong’s #116

Thayer: Athens [was] a famous city in Greece, the capital of Attica, and the chief seat of learning and civilisation during the golden period of the history of Greece.

121.    properadjectivegrouping: Athēnaîos (Άθηναος) [pronounced ath-ay-NAH-yoss], which means, a person living in Athens; an Athenian, Athenæan. Strong’s #117. Acts 17:21, 22 **

Athēnaîos (Άθηναος) [pronounced ath-ay-NAH-yoss]

a person living in Athens; an Athenian, Athenæan

masculine plural proper adjective; a grouping; nominative case

Strong’s #117

122.    X

123.    Noun: athlêsis (ἄθλησις) [pronounced ATH-lay-sis], which means, to contest, to combat, to strive, struggle, a right; a hard trial. Strong’s #119. Hebrews 10:32*

athlêsis (ἄθλησις) [pronounced ATH-lay-sis]

to contest, to combat, to strive, struggle, a right; a hard trial

feminine singular noun; accusative case

Strong’s #119 (hapax legomena)

124.    Noun: hadpos (ἁδπός) [pronounced had-POSS], which means court. Strong’s #none. 2Sam. 15:18

hadpos (ἁδπός) [pronounced had-POSS]

court

masculine plural adjective; used as a substantive; nominative case

Strong’s #none

125.    verb: athuméō (ἀθυμέω) [pronounced ath-oo-MEH-oh], which means, to be discouraged; to be disheartened, to be dispirited, to be broken in spirit. Strong’s #120. Colossians 3:21*

athuméō (ἀθυμέω) [pronounced ath-oo-MEH-oh]

to be discouraged; to be disheartened, to be dispirited, to be broken in spirit

3rd person plural, present active subjunctive

Strong’s #120 (hapax legomena)

126.    X

127.    adjective: aígeios (αἴγειος) [pronounced AH-ee-ghi-oss], which means, of a goat, goatskin, belonging to a goat. Strong’s #122. Hebrews 11:37*

aígeios (αἴγειος) [pronounced AH-ee-ghi-oss]

of a goat, goatskin, belonging to a goat

neuter plural adjective; dative, locative or instrumental case

Strong’s #122 (hapax legomena)

128.    noun: aigialós (αἰγιαλός) [pronounced ahee-ghee-al-OSS], which means, shore of the sea, the beach. Strong’s #123. Acts 21:5 27:39 ***** *

aigialós (αἰγιαλός) [pronounced ahee-ghee-al-OSS]

shore of the sea, the beach

masculine singular noun, accusative case

Strong’s #123

129.    properadjectivegrouping: Aigýptios (Αἰγύπτιος) [pronounced ahee-GOOP-tee-oss], which means, Egyptian, inhabitant of Egypt. Strong’s #124. Acts 7:22 21:38 Hebrews 11:29 *****

Aigýptios (Αἰγύπτιος) [pronounced ahee-GOOP-tee-oss]

Egyptian, inhabitant of Egypt

masculine singular proper adjective grouping; nominative case

Strong’s #124

130.    Proper_noun: Aiguptos (Αἴγυπτος) [pronounced EI-goop-toss], which means, double straits; translated, Egypt. Strong’s #125. Acts 2:10 7:9 13:17 Hebrews 3:16 8:9 11:26

Aiguptos (Αἴγυπτος) [pronounced EI-goop-toss]

double straits; transliterated, Egypt us; translated, Egypt

proper noun, which appears to be a masculine singular; accusative case

Strong’s #125

Thayer suggests two uses for this proper noun: 1) a country occupying the northeast angle of Africa; 2) metaphorically Jerusalem, for the Jews persecuting the Christ and his followers, and so to be likened to the Egyptians treating the Jews.

I list the first two vowels as a diphthong; Strong pronounces them separately: ah'ee-goop-tos.

Thayer definitions: 1) a country occupying the northeast angle of Africa; 2) metaphorically Jerusalem, for the Jews persecuting the Christ and his followers, and so to be likened to the Egyptians treating the Jews.

The entire area around Egypt is known as Mizraim and, according to Zodhiates, this word is used symbolically of the Jews in Rev. 11:8.

131.    adjective: aidios (ἀΐδιος) [pronounced ah-IHD-ee-oss], which means, eternal. Strong’s #126. Romans 1:20 **

132.    noun: aidôs (αἰδώς) [pronounced ahee-DOSE], which means, modest; awe; a sense of shame or honour, modesty, bashfulness (towards men), reverence (towards God), regard for others, respect. Strong’s #127. Hebrews 12:28 **

aidôs (αἰδώς) [pronounced ahee-DOSE]

modest; awe; a sense of shame or honour, modesty, bashfulness (towards men), reverence (towards God), regard for others, respect

neuter singular noun; genitive/ablative case

Strong’s #127

133.    propernoungrouping: Aithíops (Αἰθίοψ) [pronounced ahee-THEE-ops], which means, black; transliterated, Ethiopian. Strong’s #128. Acts 8:27 **

Aithíops (Αἰθίοψ) [pronounced ahee-THEE-ops]

black; transliterated, Ethiopian

masculine singular proper noun grouping; nominative case

Strong’s #128

Aithíopεs (Αἰθίοπες) [pronounced ahee-THEE-op-ehs]

black; transliterated, Ethiopians

masculine plural proper noun grouping; nominative case

Strong’s #128

134.    Neuter_noun: haima (αἵμα) [pronounced HI-mah], which means [human, animal] blood [as the basis of life]; blood [of Jesus Christ]; bloodshed. Thayer Definitions: 1) blood; 1a) of man or animals; 1b) refers to the seat of life; 1c) of those things that resemble blood, grape juice; 2) blood shed, to be shed by violence, slay, murder. It’s uses and implications would take up several pages of a doctrine. Balz spends 3 pages on this word; Zodhiates 4–5 pages. Strong’s #129. Rebound (1John 1:9) Luke 8:43 11:50 13:1 22:20, 44 Acts 1:19 2:19, 20 5:28 15:20 18:6 20:26 21:25 22:20 Galatians 1:16 Colossians 1:20 Hebrews 2:14 9:7 10:4 12:4, 24 13:11

haima (αἵμα, ατος, τό) [pronounced HI-mah]

[human, animal] blood [as the basis of life]; blood [of Jesus Christ]; bloodshed

neuter singular noun, nominative case

Strong’s #129

135.    Noun: aihmatekchusia (αἱματεκχυσία) [pronounced hahee-mat-ek-khoo-SEE-ah], which means, shedding of blood, an effusion of blood. Strong’s #130. Hebrews 9:22*

aihmatekchusia (αἱματεκχυσία) [pronounced hahee-mat-ek-khoo-SEE-ah]

shedding of blood, an effusion of blood

feminine singular noun; genitive/ablative case

Strong’s #130 (hapax legomena)

136.    X

137.    propernounperson: Ainéas (Αἰνέας) [pronounced ahee-neh'-as], which means, laudable; transliterated, Aeneas, Aineas. Strong’s #132. Acts 9:33, 34**

Ainéas (Αἰνέας) [pronounced ahee-neh'-as]

laudable; transliterated, Aeneas, Aineas

masculine singular proper noun person, accusative case

Strong’s #132

138.    noun: aínesis (αἴνεσις) [pronounced AH-ee-ness-iç], which means, praise, thanksgiving; an offering of praise (thanksgiving). Strong’s #133. Hebrews 13:15*

aínesis (αἴνεσις) [pronounced AH-ee-ness-iç]

praise, thanksgiving; an offering of praise (thanksgiving)

feminine singular noun; genitive/ablative case

Strong’s #133 (hapax legomena)

139.    Verb aineô (αἰνέω) [pronounced ahee-NEH-oh], which means, to praise, extol, to sing praises in honour to God; to allow, recommend; to promise or vow. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #134. Luke 2:13, 20 19:37 Acts 2:47 3:8

aineô (αἰνέω) [pronounced ahee-NEH-oh]

to praise, extol, to sing praises in honour to God; to allow, recommend; to promise or vow

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #134

aineô (αἰνέω) [pronounced ahee-NEH-oh]

praising, those extolling, the ones singing praises in honour to God; promising, vowing

masculine plural, present active participle, genitive/ablative case

Strong’s #134

140.    Neuter_noun: aínigma (αἴνιγμα) [pronounced Ā-nihg-mah], which means 1) an obscure saying, enigma, riddle; 2) an obscure thing. Thayer only. Zodhiates gives the synonym as mustrion, which is the key word with reference to Church Age doctrine. Strong’s #135. The Doctrine of Tongues (1Cor. 13:12)

141.    Masculine_noun: aνος) [pronounced EI-noss], which means a saying, proverb; praise [for benefits received or expected], laudatory discourse. Strong’s #136. Balz, Zodhiates, Thayer. Psalm 95 inscription 18:43

ainos (aνος) [pronounced EI-noss]

a saying, proverb; praise [for benefits received or expected], laudatory discourse

masculine singular noun; nominative case

Strong’s #136

142.    X

143.    X

144.    verb: hairéomai (αἱρέομαι) [pronounced hahee-REH-om-ahee], which means, to choose, to take for oneself, to prefer; to choose by vote, elect to office. Strong’s #138. 2Thessalonians 2:13 Hebrews 11:25 ***

hairéomai (αἱρέομαι) [pronounced hahee-REH-om-ahee]

to choose, to take for oneself, to prefer; to choose by vote, elect to office

3rd person singular, aorist middle indicative

Strong’s #138

hairéomai (αἱρέομαι) [pronounced hahee-REH-om-ahee]

choosing, taking for oneself, preferring; choosing by vote, electing to office

masculine singular, aorist middle participle, nominative case

Strong’s #138

145.    noun: haíresis (αἵρεσις) [pronounced HAH-ee-res-is], which means, a choice; a party, a sect, a faction. Strong’s #139. [fixActs 5:17 15:5 24:5 26:5 28:22] Galatians 5:20 ***** ****

haíresis (αἵρεσις) [pronounced HAI-rehs-ihs]

a choice; a party, a sect, a faction

feminine singular noun, nominative case

Strong’s #139

haíresis (αἱρέσεις) [pronounced hi-REHS-ice]

choices; parties, sects, factions, dissensions

feminine plural noun, nominative case

Strong’s #139

Thayer definitions: 1) act of taking, capture: e.g. storming a city; 2) choosing, choice; 3) that which is chosen; 4) a body of men following their own tenets (sect or party); 4a) of the Sadducees; 4b) of the Pharisees; 4c) of the Christians; 5) dissensions arising from diversity of opinions and aims.

146.    X

147.    X

148.    Verb: airô (αἴρω) [pronounced Ī-row], which means, 1) to raise up, elevate, lift up; 1a) to raise from the ground, take up: stones; 1b) to raise upwards, elevate, lift up: the hand; 1c) to draw up: a fish; 2) to take upon one’s self and carry what has been raised up, to bear; 3) to bear away what has been raised, carry off; 3a) to move from its place; 3b) to take off or away what is attached to anything; 3c) to remove; 3d) to carry off, carry away with one; 3e) to appropriate what is taken; 3f) to take away from another what is his or what is committed to him, to take by force; 3g) to take and apply to any use; 3h) to take from among the living, either by a natural death, or by violence; 3i) cause to cease. Thayer Definition only. Strong’s #142. Luke 4:11 5:24 6:29 8:12, 18 9:3, 17 11:22, 52 17:13, 31 19:21, 22, 24 22:36 23:18 Acts 4:24 8:33 20:9 21:11, 36 22:22 27:13 Colossians 1:14 2:14

airô (αἴρω) [pronounced Ī-row]

to bear (up), to carry, to lift up, to loose, to make to doubt, to put away, to remove, to take (away, up)

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #142

Primarily, this verb means to lift up; and by application, to take up [away]. It may be used figurative to life up [one’s voice]; to keep in suspense; to sail away; to expiate sin.

Thayer: 1) to raise up, elevate, lift up; 1a) to raise from the ground, take up: stones; 1b) to raise upwards, elevate, lift up: the hand; 1c) to draw up: a fish; 2) to take upon one’s self and carry what has been raised up, to bear; 3) to bear away what has been raised, carry off; 3a) to move from its place; 3b) to take off or away what is attached to anything; 3c) to remove; 3d) to carry off, carry away with one; 3e) to appropriate what is taken; 3f) to take away from another what is his or what is committed to him, to take by force; 3g) to take and apply to any use; 3h) to take from among the living, either by a natural death, or by violence; 3i) cause to cease.

airô (αἴρω) [pronounced Ī-row]

bear (up), carry, lift up, loose, make to doubt, put away, remove, take (away, up)

2nd person plural, aorist active imperative

Strong’s #142

airô (αἴρω) [pronounced Ī-row]

bearing (up), carrying, the one lifting up, loosening, making to doubt, putting away, removing, taking (away, up)

masculine singular, aorist active participle; nominative case

Strong’s #142

149.    Verb: aisthanomai (αἰσθάνομαι) [pronounced ahee-STHAHN-om-ahee], which means, to apprehend (properly by the senses), to perceive. Strong’s #143. Luke 9:45*

aisthanomai (αἰσθάνομαι) [pronounced ahee-STHAHN-om-ahee]

to apprehend (properly by the senses), to perceive

3rd person plural, aorist (deponent) middle subjunctive

Strong’s #143

150.    X

151.    noun: aisthêtêrion (αἰσθητήριον) [pronounced ahee-sthay-TAY-ree-on], which means, faculty (of the mind for perceiving, understanding, judging); senses; an organ of perception, (figuratively) judgment. Strong’s #145. Hebrews 5:14*

aisthêtêrion (αἰσθητήριον) [pronounced ahee-sthay-TAY-ree-on]

faculty (of the mind for perceiving, understanding, judging); senses; an organ of perception, (figuratively) judgment

neuter singular noun; accusative case

Strong’s #145

aisthêtêria (αἰσθητήρια) [pronounced ahee-sthay-TAY-ree-ah]

faculties (of the mind for perceiving, understanding, judging); senses; organs of perception, (figuratively) judgment

neuter plural noun; accusative case

Strong’s #145

152.    X

153.    X

154.    noun: aischrología (αἰσχρολογία) [pronounced ahee-skhrol-og-EE-ah], which means, abusive language, foul speaking, low and obscene speech. Strong’s #148. Colossians 3:8*

aischrología (αἰσχρολογία) [pronounced ahee-skhrol-og-EE-ah]

abusive language, foul speaking, low and obscene speech

feminine singular noun, accusative case

Strong’s #148 (hapax legomena)

155.    adjective: aischrón (αἰσχρόν) [pronounced ahee-skhron], which means a shameful thing. Here, it is used as a predicate nominative. The feminine form of this adjective means indecent, inappropriate, dishonorable. Strong’s #149. The Doctrine of Tongues (1Cor. 14:35)

156.    x

157.    X

158.    Feminine_noun: aischunē (αἰσχύνη) [pronounced ahee-SKHOO-nay], which means, the confusion of one who is ashamed of anything, sense of shame; ignominy, disgrace, dishonour; a thing to be ashamed of. Strong’s #152. Luke 14:9 Hebrews 12:2 ***** *

aischunē (αἰσχύνη) [pronounced ahee-SKHOO-nay]

the confusion of one who is ashamed of anything, sense of shame; ignominy, disgrace, dishonour; a thing to be ashamed of

feminine singular noun, genitive/ablative case

Strong’s #152

159.    Verb: aischunomai (αἰσχύνομαι) [pronounced ai-SCHOO-noh-my], which means to be disgraced; to be ashamed; to put to shame; to disgrace, to shame. Strong’s #153. 1Sam. 27:12 Luke 16:3

aischunomai (αἰσχύνομαι) [pronounced ai-SCHOO-oh-my]

to be disgraced; to be ashamed; to put to shame; to disgrace, to shame

3rd person singular, perfect middle indicative

Strong’s #153

160.    Verb aiteô (αἰτέω) [pronounced ahee-TEH-oh], which means, to ask, to beg, to call for; to crave, to desire; to require. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #154. Luke 1:63 6:30 11:9, 10 12:20 23:23, 25, 52 Acts 3:2, 14 7:46 9:1 12:20 13:21, 28 16:29 25:3, 15 Colossians 1:9

aiteô (αἰτέω) [pronounced ahee-THE-oh]

to ask, to beg, to call for; to crave, to desire; to require

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #154

aiteô (αἰτέω) [pronounced ahee-THE-oh]

asking for, having begged for, calling for; craving, one who desires; one who requires

masculine singular, aorist active participle; nominative case

Strong’s #154

161.    noun: aítēma (αἴτημα) [pronounced AH-ee-tay-mah], which means, request, demand, petition; what is being asked for, what is being required. Strong’s #155. Luke 23:24 ***

aítēma (αἴτημα) [pronounced AH-ee-tay-mah]

request, demand, petition; what is being asked for, what is being required

neuter singular noun, nominative case

Strong’s #155

162.    Feminine_noun: aitia (αἰτία) [pronounced ahee-TEE-ah], which means, cause, reason; cause for which one is worthy of punishment, crime; case, charge of crime, accusation. Strong’s #156. Luke 8:47 Acts 10:21 13:28 22:24 23:28 25:18 28:18 Hebrews 2:11

aitia (αἰτία) [pronounced ahee-TEE-ah]

cause, reason, ground; cause for which one is worthy of punishment, crime; case, charge of crime, accusation

feminine singular noun, nominative case

Strong’s #156

aitiai (αἰτίαι) [pronounced ahee-TEE-ī]

causes, reasons, grounds; causes for which one is worthy of punishment, crimes; cases, charges of crime, accusations

feminine plural noun, accusative case

Strong’s #156

163.    noun: aitíama (αἰτίαμα) [pronounced ahee-TEE-am-ah], which means, charge, complaint, accusation, bringing a charge against. Strong’s #157. Acts 25:7*

aitíama (αἰτίαμα) [pronounced ahee-TEE-am-ah]

charge, complaint, accusation, bringing a charge against

neuter singular noun, nominative case

Strong’s #157

aitiamata (αἰτιάματα) [pronounced ahee-tee-AHM-ah-tah]

charges, complaints, accusations, bringing charges against

neuter plural noun, nominative case

Strong’s #157

164.    adjective: aítion (αἴτιον) [pronounced AH-ee-tee-on], which means, ground for complaint, cause, fault; reason for crime. Strong’s #158. Luke 23:14 ****

aítion (αἴτιον) [pronounced AH-ee-tee-on]

ground for complaint, cause, fault; reason for crime

neuter singular adjective, accusative case

Strong’s #158

165.    Adjective: aitios (αἳτιος) [pronounced AHEE-tee-oss], which means, that which is the cause of anything resides, causative, causing; the author; of a cause; of crime or offense. Strong’s #159. Acts 19:40 Hebrews 5:9*

aitios (αἳτιος) [pronounced AHEE-tee-oss]

that which is the cause of anything resides, causative, causing; the author; of a cause; of crime or offense

neuter singular adjective, genitive/ablative case

Strong’s #159

166.    adjective: aiphnídios (αἰφνίδιος) [pronounced aheef-NIHD-ee-oss], which means, sudden, unawares, unforeseen, unexpected, (adverbially) suddenly, unexpectedly. Strong’s #160. Luke 21:34 1Thessalonians 5:3**

aiphnídios (αἰφνίδιος) [pronounced aheef-NIHD-ee-oss]

sudden, unawares, unforeseen, unexpected, (adverbially) suddenly, unexpectedly

adjective; sometimes used adverbially

Strong’s #160

167.    Feminine_noun: aichmalôsia (αἰχμαλωσία) [pronounced aheekh-mal-oh-SEE-ah], which means captivity; the state of being taken a captive; the act of taking someone captive by force, prisoners of war. Thayer, Balz, Kittel and Zodhiates definitions. Strong’s #161. Psalm 96 inscription

aichmalôsia (αἰχμαλωσία) [pronounced aheekh-mal-oh-SEE-ah]

captivity; the state of being taken a captive; the act of taking someone captive by force, prisoners of war

feminine singular noun in the accusative case

Strong’s #161

Interestingly enough, while imprisoned, Paul never used this noun to describe himself, but used δέσμιος instead. Kittel speaks of a figurative use of αἰχμαλωσία, but it is somewhat difficult to grasp. He writes the thought of imprisonment in war is carried over into the inner moral and religious struggle of man and for man; this use is not found in the Old Testament.

168.    X

169.    verb: aichmalōtízō (αἰχμαλωτίζω) [pronounced aheekh-mal-oh-TIHD-zoh], which means, to take captive, to make captive, to lead away captive, to bring (take, carry) into captivity. Strong’s #163. Luke 21:23 ***

aichmalōtízō (αἰχμαλωτίζω) [pronounced aheekh-mal-oh-TIHD-zoh]

to take captive, to make captive, to lead away captive, to bring (take, carry) into captivity

3rd person plural, future passive indicative

Strong’s #163

170.    adjective aichmalôtos (αἰχμαλωτός) [pronounced aheekh-mal-oh-TOSS], which means, a captive, prisoner of war. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #164. Luke 4:18*

aichmalôtos (αἰχμαλωτός) [pronounced aheekh-mal-oh-TOSS]

a captive, prisoner of war

masculine plural adjective; dative, locative or instrumental case

Strong’s #164

Derived from a Greek word for sword —aichmê (αἰχμή).

171.    Masculine_noun: aiôn (αἰών) [pronounced ī-OHN], which means, forever, an unbroken age, perpetuity of time, eternal, eternity; the worlds, universe; period of time, age. Thayer and Strong definitions only. I don’t know the difference between singular or plural. Strong’s #165. Luke1:33, 70 16:8 18:30 20:34 Galatians 1:5 Colossians 1:26 Hebrews 1:2, 8 6:5 9:26 11:3 13:8

aiôn (αἰών) [pronounced ī-OHN]

a lifetime, a generation; forever, an unbroken age, (a long) period (perpetuity) of time, eternal, eternity; the world, a universe

masculine singular noun; accusative case

Strong’s #165

aiônes (αἰνες) [pronounced ī-OHN-ehs]

lifetimes, generations; things which continue forever, ages, (long) periods (perpetuities) of time, eternal things, eternities; worlds, universes

masculine plural noun; accusative case

Strong’s #165

172.    Combo: Hebrews 13:21

eis (εἰς) [pronounced ICE]

to, toward; in, into; unto; at; in order to, for, for the purpose of, for the sake of, on account of; against

directional preposition

Strong’s #1519

tous (τοὺς) [pronounced tooç]

 

the; these, to those; towards them

masculine plural definite article; accusative case; also used as a demonstrative pronoun

Strong’s #3588

aiônes (αἰνες) [pronounced ī-OHN-ehs]

lifetimes, generations; things which continue forever, ages, (long) periods (perpetuities) of time, eternal things, eternities; worlds, universes

masculine plural noun; accusative case

Strong’s #165

tôn (τν) [pronounced tohn]

 

the, of the, from the; of this, from that, [away, out] from the; from the source of; by the; than the

masculine plural definite article; genitive and ablative cases

Strong’s #3588

aiônes (αἰνες) [pronounced ī-OHN-ehs]

lifetimes, generations; things which continue forever, ages, (long) periods (perpetuities) of time, eternal things, eternities; worlds, universes

masculine plural noun; genitive/ablative case

Strong’s #165

In Hebrews 13:21, this phrase is variously translated, forever and ever, into (to, for, through, unto) the ages of the ages, the ages of eternity, into (to) the eternity of eternities, forevermore, forever, for the spans of time of the spans of time, for (to) the eons of the eons. Well over half the translations have forever and ever.

173.    Combo: Luke 1:70 Acts 3:21 15:18

apó (ἀπό) [pronounced aw-PO]

from, away from, by

preposition or separation or of origin

Strong’s #575

aiôn (αἰών) [pronounced ī-OHN]

a lifetime, a generation; forever, an unbroken age, perpetuity of time, eternal, eternity; the world, universe; (a long) period of time, age

masculine singular noun; genitive/ablative case

Strong’s #165

This probably means, from old, from times past.

174.    Combo: Luke 1:55 Hebrews 5:6 6:20 7:17, 21, 24, 28

eis (εἰς) [pronounced ICE]

to, toward; in, into; unto, in order to, for, for the purpose of, for the sake of, on account of

directional preposition

Strong’s #1519

ton (τόν) [pronounced tahn]; also to (το) [pronounced toh]

the

masculine singular definite article in the accusative case

Strong’s #3588

aiôn (αἰών) [pronounced ī-OHN]

a lifetime, a generation; forever, an unbroken age, (a long) period (perpetuity) of time, eternal, eternity; the world, a universe

masculine singular noun; accusative case

Strong’s #165

Translated forever, forever more.

175.    Adjective: aiônios (αἰώνιος) [pronounced ahee-OH-nee-oss], which means, eternal, forever, everlasting; perpetual (also used of past time, or past and future as well). Strong’s #166. Luke 10:25 16:9 18:18 Acts 13:46 Galatians 6:8 2Thessalonians 1:9 2:16 Hebrews 5:9 6:2 9:12 13:20

aiônios (αἰώνιος) [pronounced ahee-OH-nee-oss]

eternal, forever, everlasting; perpetual (also used of past time, or past and future as well)

feminine singular adjective, accusative case

Strong’s #166

Thayer complete meanings: 1) without beginning and end, that which always has been and always will be; 2) without beginning; 3) without end, never to cease, everlasting.

176.    Feminine_noun: akatharsia (ἀκαθαρσία, ας, ἡ) [pronounced ak-ath-ar-SEE-ah], which means, impurity; (moral or physical) uncleanness; the impurity of lustful, luxurious, profligate living; of impure motives; immoral intent. Thayer definitions: 1) uncleanness; 1a) physical; 1b) in a moral sense: the impurity of lustful, luxurious, profligate living; 1b1) of impure motives. Arndt and Gingrich add refuse; immorality, immoral intent; sexual sins. Horst Balz and Gerhard Schneider add impurity. Thayer definitions given first. Strong’s #167. Galatians 5:19 Colossians 3:5 1Thessalonians 4:7

akatharsia (ἀκαθαρσία, ας, ἡ) [pronounced ak-ath-ar-SEE-ah]

impurity; (moral or physical) uncleanness; the impurity of lustful, luxurious, profligate living; of impure motives; immoral intent

feminine singular noun; genitive/ablative case

Strong’s #167

177.    X

178.    adjective akathartos (ἀκάθαρτος) [pronounced ak-ATH-ar-toss], which means, not cleansed, unclean; in a ceremonial sense: that which must be abstained from according to the levitical law; in a moral sense: unclean in thought and life; impure, foul. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #169. Luke 4:33, 36 6:18 8:29 9:42 11:24 Acts 5:16 8:7 10:14 11:8

akathartos (ἀκάθαρτος) [pronounced ak-ATH-ar-toss]

not cleansed, unclean; in a ceremonial sense: that which must be abstained from according to the levitical law; in a moral sense: unclean in thought and life; impure, foul

neuter singular adjective; genitive/ablative case

Strong’s #169

179.    X

180.    X

181.    Noun: akakos (ἄκακος) [pronounced AHK-ak-oss], which means, (objectively) innocent or (subjectively) unsuspecting; harmless; without guile or fraud, harmless, free from guilt; fearing no evil from others, distrusting no one. Strong’s #172. Romans 16:18 Hebrews 7:26**

akakos (ἄκακος) [pronounced AHK-ak-oss]

(objectively) innocent or (subjectively) unsuspecting; harmless; without guile or fraud, harmless, free from guilt; fearing no evil from others, distrusting no one

masculine singular adjective; nominative case

Strong’s #172

182.    feminine_noun akantha (ἄκανθα) [pronounced AK-an-thah] which means, thorn, bramble; bush, brier, a thorny plant. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #173. Luke 6:44 8:7 Hebrews 6:8

akantha (ἄκανθα) [pronounced AK-an-thah]

thorn, bramble; bush, brier, a thorny plant

feminine plural noun; genitive/ablative case

Strong’s #173

akanthai (ἄκανθαι) [pronounced AK-an-thigh]

thorn, bramble; bush, brier, a thorny plant

feminine plural noun; genitive/ablative case

Strong’s #173

183.    X

184.    Adjective: ákarpos (ἄκαρπος) [pronounced AHK-ahr-pos], which is the alpha privative plus the word for fruit or production; so together they mean unfruitful, unproductive, unprofitable, and even producing bad fruit. Strong’s #175. The Doctrine of Tongues (1Cor. 14:14)

185.    X

186.    X

187.    adjective: akatákritos (ἀκατάκριτος) [pronounced ak-at-AK-ree-toss], which means, uncondemned, punished without being tried, without a legal trial. Strong’s #178. Acts 16:37 22:25**

akatákritos (ἀκατάκριτος) [pronounced ak-at-AK-ree-toss]

uncondemned, punished without being tried, without a legal trial

masculine plural adjective, accusative case

Strong’s #178

188.    Adjective: akatalutos (ἀκατάλυτος) [pronounced ak-at-AL-oo-toss], which means, indissoluble, not subject to destruction; (figuratively) permanent, endless. Strong’s #179. Hebrews 7:16*

akatalutos (ἀκατάλυτος) [pronounced ak-at-AL-oo-toss]

indissoluble, not subject to destruction; (figuratively) permanent, endless

feminine singular adjective; genitive/ablative case

Strong’s #179 (hapax legomena)

189.    X

190.    noun: akatastasía (ἀκαταστασία) [pronounced ahk-aht-ahs-tah-SEE-ah], which means, (a state of) disorder, instability, commotion, disturbance, confusion, tumult. Strong’s #181. Luke 21:9 *****

akatastasía (ἀκαταστασία) [pronounced ahk-aht-ahs-tah-SEE-ah]

(a state of) disorder, instability, commotion, disturbance, confusion, tumult

feminine plural noun, accusative case

Strong’s #181

191.    X

192.    X

193.    propernounlocation: Akeldamá (΄Ακελδαμά) [pronounced ak-el-dam-AH], which means, field of blood; transliterated, Akeldama, Aceldama. Strong’s #184. Acts 1:19*

Akeldamá (΄Ακελδαμά) [pronounced ak-el-dam-AH]

field of blood; transliterated, Akeldama, Hakeldama, Aceldama

proper noun location; indelcinable

Strong’s #184

194.    Adjective: akeraios (ἀκέραιος) [pronounced ak-EHR-ah-yos], which means, 1) unmixed, pure as in wines or metals; 2) of the mind, without a mixture of evil, free from guile, innocent, simple. Thayer Definition only. Strong’s #185.

195.    Adjective: aklinês (ἀκλινής) [pronounced ak-lee-NACE], which means, unwavering, not inclining, firm, unmoved, unbent, unyielding, resolute. Strong’s #186. Hebrews 10:23*

aklinês (ἀκλινής) [pronounced ak-lee-NACE]

unwavering, not inclining, firm, unmoved, unbent, unyielding, resolute

feminine singular adjective; genitive/ablative case

Strong’s #186 (hapax legomena)

196.    X

197.    X

198.    feminine_noun akoê (ἀκοή) [pronounced ak-oh-AY], which means, hearing (the act, the sense or the thing heard); audience, ear, fame, which you heard, hearing, preached, report, rumor. Thayer: 1) the sense of hearing; 2) the organ of hearing, the ear; 3) the thing heard; 3a) instruction, namely oral; 3a1) of preaching the gospel; 3b) hearsay, report or rumour. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #189. Luke 7:1 Acts 17:20 28:26 Galatians 3:2 1Thessalonians 2:13 Hebrews 4:2 5:11

akoê (ἀκοή) [pronounced ak-oh-AY]

hearing (the act, the sense or the thing heard); audience, ear, fame, which you heard, preached, report, rumor

feminine singular noun; accusative case

Strong’s #189

akoai (ἀκοαί) [pronounced ak-oh-Ī]

hearing (the act, the sense or the thing heard); audiences, ears, things which you heard, things proclaimed, reports, rumors

feminine plural noun; accusative case

Strong’s #189

199.    verb akoloutheô (ἀκολουθέω) [pronounced ak-ol-oo-THEH-oh], which means, to follow [one who precedes], to join [one as his attendant, as a disciple], to accompany [one]; to become or to be his disciple; to side with his party. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #190. Luke 5:11, 27 7:9 9:11, 57 18:22, 28 22:10, 39 23:27 Acts 12:8, 9 13:43 21:36

akoloutheô (ἀκολουθέω) [pronounced ak-ol-oo-THEH-oh]

to follow [one who precedes], to join [one as his attendant, as a disciple], to accompany [one]; to become or to be his disciple; to side with his party

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #190

akoloutheô (ἀκολουθέω) [pronounced ak-ol-oo-THEH-oh]

follow [one who precedes], join [one as his attendant, as a disciple], accompany [one]; become or be his disciple; side with his party

2nd person singular, present active imperative

Strong’s #190

akoloutheô (ἀκολουθέω) [pronounced ak-ol-oo-THEH-oh]

following [one who precedes], joining [one as his attendant, as a disciple], those accompanying [one]; becoming or being his disciple

masculine singular, present active participle; dative, locative or instrumental case

Strong’s #190

200.    Verb: akoúô (ἀκούω) [pronounced ah-KOO-oh], which means to hear; to hear and pay attention to; to listen to; to hear and understand. Now, like many Greek words, there are shades of meaning which context determines. This word can (1) simply mean to hear (Matt. 2:3, 9); (2) to hear and pay attention to, to hearken to, to listen to (Mark 4:3 Acts 2:22); (3) to have the faculty of hearing (used of the deaf: Matt. 11:5 Mark 7:37); (4) to hear and to obey (Luke 10:10 16:29); (5) to learn by hearing, to be informed, to know (Matt. 2:3 John 14:28); (6) to hear [in a forensic sense] as a judge or magistrate (John 7:51 Acts 25:22); and finally, (7) to hear and understand (Mark 4:33 Gal. 1:13). The latter use is probably the most common of the seven. Strong’s #191. Rebound (1John 1:5) Tongues (Acts 2:11b 10:45–46a 1Cor. 14:2 Heb. 2:3) Luke 1:41 2:18, 20, 46, 47 4:23, 28 5:1 6:18, 27, 47 7:3, 22 8:8, 10 9:7 10:16 11:28, 31 12:3 14:15, 35 15:1 16:2, 29 18:6, 22 19:11 20:16 21:9 22:71 23:6, 8 Acts 1:4 2:6, 22, 37 3:22 4:4, 19 5:5, 24 6:11 7:2, 12, 34 8:6, 14 9:4, 7 10:22, 44 11:1, 17 13:7, 16, 48 14:9, 14 15:7, 13 16:14, 38 17:8, 21 18:8 19:2, 4, 10, 26 21:12, 20 22:1, 2, 7 23:16 24:4, 24 25:22 26:3 28:15 Galatians 1:13, 23 6:21 Colossians 1:4, 6 2Thessalonians 3:11 Hebrews 2:1 3:7, 16 4:2, 7 12:19

akoúô (ἀκούω) [pronounced ah-KOO-oh]

to hear; to hear and pay attention to; to listen to; to hear and understand

3rd person plural, aorist active indicative

Strong’s #191

akoúô (ἀκούω) [pronounced ah-KOO-oh]

hear; hear and pay attention to; listen to; hear and understand

2nd person plural, present active imperative

Strong’s #191

akoúô (ἀκούω)[pronounced ah-KOO-oh]

hearing; hearing and paying attention to; listener, listening; one who hears and understands

masculine singular, aorist active participle; nominative case

Strong’s #191

akoúô (ἀκούω)[pronounced ah-KOO-oh]

those hearing; hearing and paying attention to; listeners; those who hear and understand

masculine plural, aorist active participle; nominative case

Strong’s #191

201.    X

202.    X

203.    X

204.    noun: akríbeia (ἀκρίβεια) [pronounced ak-REE-bi-ah], which means, exactness, strictness, the most exact care: in accordance with the strictness of the Mosaic law. Strong’s #195. Acts 22:3*

akríbeia (ἀκρίβεια) [pronounced ak-REE-bi-ah]

exactness, strictness, the most exact care: in accordance with the strictness of the Mosaic law

feminine singular noun, accusative case

Strong’s #195

205.    adjective: akribéstatos (ἀκριβέστατος) [pronounced ak-ree-BEHS-ta-toss], which means, (most) exact; careful; strict (est). Strong’s #196. Acts 26:5*

akribéstatos (ἀκριβέστατος) [pronounced ak-ree-BEHS-ta-toss]

(most) exact; careful; strict (est)

feminine singular adjective, accusative case

Strong’s #196

206.    X

207.    X

208.    Adverb: akribôs (ἀκριβς) [pronounced ak-ree-BOHÇ], which means exactly, accurately, diligently. Thayer. Strong’s #199. Luke 1:3 Acts 18:25 23:15 24:22 1Thessalonians 5:2*****

akribôs (ἀκριβς) [pronounced ak-ree-BOHÇ]

exactly, accurately, diligently

adverb

Strong’s #199

Here spelled, akribesteron (ἀκριβέστερον) [pronounced ak-ree-BEHST-ehr-on].

209.    X

210.    noun: akroatêrion (ἀκροατήριον) [pronounced ak-ro-at-AY-ree-on], which means, audience hall, auditorium; a place set aside for hearing and deciding cases. Strong’s #201. Acts 25:23*

akroatêrion (ἀκροατήριον) [pronounced ak-ro-at-AY-ree-on]

audience hall, auditorium; a place set aside for hearing and deciding cases

neuter singular noun, accusative case

Strong’s #201

211.    noun: akroatês (ἀκροατής) [pronounced ak-ro-at-ACE], which means, hearer. Strong’s #202. Romans 2:13 ****

212.    noun: akrobustía (ἀκροβυστία) [pronounced ak-rob-oos-TEE-ah], which means, having a foreskin; uncircumcision, uncircumcised (that is, gentile, figuratively, unregenerate) state or person. Strong’s #203. Acts 11:3 Galatians 2:7 5:6 6:15 Colossians 2:13 3:11

akrobustía (ἀκροβυστία) [pronounced ak-rob-oos-TEE-ah]

having a foreskin; uncircumcision, uncircumcised (that is, gentile, figuratively, unregenerate) state or person

feminine singular noun, accusative case

Strong’s #203

213.    X

214.    Noun: akrothinion (ἀκροθίνιον) [pronounced ak-rohth-IN-ee-on], which means, top of the heap, the first fruits; best of the spoils or crops. Strong’s #205. Hebrews 7:4*

akrothinion (ἀκροθίνιον) [pronounced ak-roth-IN-ee-on]

top of the heap, the first fruits; best of the spoils or crops

neuter singular noun; genitive/ablative case

Strong’s #205 (hapax legomena)

akrothinia (ἀκροθίνια) [pronounced ak-roth-IN-ee-ah]

top items of the heap, the first fruits; best items of the spoils or crops

neuter plural noun; genitive/ablative case

Strong’s #205 (hapax legomena)

Thayer definitions: 1) top of the heap, the first fruits; 1a) best of the spoils or crops; 2) the Greeks customarily selected from the topmost part of the heaps and offered this to the gods.

215.    Adjective: ákron (ἄκρον) [pronounced AK-rohn], which means, tip, extremity, end. Thayer adds: the farthest bounds, uttermost parts, end, highest, extreme. Strong’s #206. Luke 16:24 Hebrews 11:21 ***** *

ákron (ἄκρον) [pronounced AK-rohn]

tip, extremity, end

neuter singular adjective; elsewhere, called a noun

Strong’s #206

216.    propernounperson: Akulas (Άκύλας) [pronounced ak-OO-lass], which means, an eagle; transliterated, Aquila, Akulas. Strong’s #207. Acts 18:2 ***** *

Akulas (Άκύλας) [pronounced ak-OO-lass]

an eagle; transliterated, Aquila, Akulas

masculine singular proper noun; a person; accusative case

Strong’s #207

Thayer: Aquila [was] a Jew of Pontus, a tent maker convert to Christ, companion and ally of Paul in propagating Christianity.

217.    verb: akuróō (ἀκυρόω) [pronounced ak-oo-ROH-oh], which means, to make (render) void, to invalidate, to disannul, to deprive of force and authority. Strong’s #208. Galatians 3:17 ***

akuróō (ἀκυρόω) [pronounced ak-oo-ROH-oh]

to make (render) void, to invalidate, to disannul, to deprive of force and authority

3rd person singular, present active indicative

Strong’s #208

218.    adverb: akōlutōs (ἀκωλύτως) [pronounced ak-oh-LOO-toce], which means, without hindrance, in an unhindered manner, freely; no man forbidding (him). Strong’s #209. Acts 28:31*

akōlutōs (ἀκωλύτως) [pronounced ak-oh-LOO-toce]

without hindrance, in an unhindered manner, freely; no man forbidding (him)

adverb

Strong’s #209

219.    X

220.    neuter_noun alabastron (ἀλάβαστρον) [pronounced al-AB-as-tron], which means, a [stone] box, a perfume vase, a container [made of alabaster in which unguents are preserved]. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #211. Luke 7:37 ****

alabastron (ἀλάβαστρον) [pronounced al-AB-as-tron]

a [stone] box, a perfume vase, a container [made of alabaster in which unguents are preserved]

neuter singular noun; accusative case

Strong’s #211

221.    X

222.    noun: alazôn (ἀλαζών) [pronounced al-ad-ZONE], which means, boaster. Strong’s #213. Romans 1:30 **

223.    Verb: alalázô (ἀλαλάζω) [pronounced ah-lah-LAHd-zoh], which is the military shout given by the Greeks before entering into battle. This would be an unintelligible sound, and Paul uses it to describe a cymbal. Strong’s #214. The Doctrine of Tongues (1Cor. 13:1)

224.    Adjective: alálêtos (ἀλάλητος) [pronounced ah-LAH-lay-toss], which combines the alpha privative along with the verb to speak. The alpha privative negates or takes away from what it is affixed to. This means that which is not spoken, unspeakable, unutterable, unspoken, not uttered. How can I make this clear? There are no audible sounds! We don’t have some special language here, or some unusual speech—what we have is that which is unspoken; this which no one hears. Strong’s #215. The Doctrine of Tongues (Rom. 8:26) look below

225.    adjective: alálētos (ἀλάλητος) [pronounced al-AL-ay-toss], which means, unexpressed. Strong’s #215. Romans 8:26*

226.    X

227.    Neuter_noun: hálas (ἅλας) [pronounced HAHL-as], which means, salt. Strong’s #217. Luke 14:34 ***** ***

hálas (ἅλας) [pronounced HAHL-as]

salt

neuter singular noun, nominative case

Strong’s #217

Thayer definitions: 1) salt with which food is seasoned and sacrifices are sprinkled; 2) those kinds of saline matter used to fertilise arable land; 3) salt is a symbol of lasting concord, because it protects food from putrefaction and preserves it unchanged. Accordingly, in the solemn ratification of compacts, the orientals were, and are to this day, accustomed to partake of salt together.

228.    Verb: aleiphô (ἀλεὶπω) [pronounced al-Î-foh], which means to anoint. It is found 9 times in the New Testament and appears generally not to have any religious significance apart from the putting of moisturizing oils on one’s feet or head. Strong’s #218. The Doctrine of Anointing Luke 7:38

aleiphô (ἀλεὶπω) [pronounced al-Î-foh]

to anoint

3rd person singular, imperfect active indicative

Strong’s #218

229.    X

230.    noun: aléktōr (ἀλέκτωρ) [pronounced al-EHK-tore], which means, rooster, cock, male fowl. Strong’s #220. Luke 22:34

aléktōr (ἀλέκτωρ) [pronounced al-EHK-tore]

rooster, cock, male fowl

masculine singular noun, nominative case

Strong’s #220

231.    propernoungrouping: Alexandreús (Άλεξανδρεύς) [pronounced al-ex-and-ROOCE], which means, Alexandrian, inhabitant of Alexandria, native or resident of Alexandria in Egypt. Strong’s #221. Acts 6:9 18:24**

Alexandreús (Άλεξανδρεύς) [pronounced al-ex-and-ROOCE]

Alexandrian, inhabitant of Alexandria, native or resident of Alexandria in Egypt

masculine singular proper noun, nominative case

Strong’s #221

Alexandreis (Άλεξανδρες) [pronounced al-ex-and-RICE]

Alexandrians, inhabitants of Alexandria, natives or residents of Alexandria in Egypt

masculine plural proper noun, nominative case

Strong’s #221

232.    properadjectivegrouping: Alexandrînos (̓Αλεξανδρνος) [pronounced al-ex-an-DREE-noss], which means, Alexandrian, a native or resident of Alexandria in Egypt; of Alexandria or belonging to Alexandria. Strong’s #222. Acts 27:6 28:11**

Alexandrînos (̓Αλεξανδρνος) [pronounced al-ex-an-DREE-noss]

Alexandrian, a native or resident of Alexandria in Egypt; of Alexandria or belonging to Alexandria

neuter singular proper adjective; a grouping; accusative case

Strong’s #222

233.    propernounperson: Aléxandros (Άλέξανδρος) [pronounced al-EHX-an-dros], which means, man defender; transliterated, Alexander. Strong’s #223. Acts 4:6 19:33 ***** *

Aléxandros (Άλέξανδρος) [pronounced al-EHX-an-dros]

man defender; transliterated, Alexander

masculine singular proper noun person, nominative case

Strong’s #223

234.    Neuter_noun: áleuron (ἄλευρον) [pronounced AL-yoo-rohn], which means, meal, (wheat) flour. Strong’s #224. Luke 13:21 **

áleuron (ἄλευρον) [pronounced AL-yoo-rohn]

meal, (wheat) flour; bread mix

neuter singular noun, genitive/ablative case

Strong’s #224

235.    Feminine_noun: alêtheia (ἀλήθεια, ας, ἡ) [pronounced ahl-Ā-thi-ah], which means [absolute, unimpeachable, divine] truth, divine viewpoint, veracity, verity; reality; of a truth, in reality, in face, certainly; conduct which is in accordance with truth/divine viewpoint. Strong’s #225. 2Sam. 15:20 Luke 4:25 20:21 22:59 Acts 4:27 10:34 26:25 Galatians 2:5 5:7 Colossians 1:5, 6 2Thessalonians 2:10, 12 Hebrews 10:26

alêtheia (ἀλήθεια, ας, ἡ) [pronounced ahl-Ā-thi-ah]

[absolute, unimpeachable, divine] truth, divine viewpoint, veracity, verity; reality; of a truth, in reality, in face, certainly; conduct which is in accordance with truth/divine viewpoint

feminine singular noun; accusative case

Strong’s #225

Thayer Definitions: 1) objectively; 1a) what is true in any matter under consideration; 1a1) truly, in truth, according to truth; 1a2) of a truth, in reality, in fact, certainly; 1b) what is true in things appertaining to God and the duties of man, moral and religious truth; 1b1) in the greatest latitude; 1b2) the true notions of God which are open to human reason without his supernatural intervention; 1c) the truth as taught in the Christian religion, respecting God and the execution of his purposes through Christ, and respecting the duties of man, opposing alike to the superstitions of the Gentiles and the inventions of the Jews, and the corrupt opinions and precepts of false teachers even among Christians; 2) subjectively; 2a) truth as a personal excellence; 2a1) that candour of mind which is free from affection, pretence, simulation, falsehood, deceit.

236.    verb: alētheúō (ἀληθεύω) [pronounced al-ayth-YOO-oh], which means, to be truthful; to speak the truth; to teach the truth; to be true (in doctrine and profession). Strong’s #226. Galatians 4:16 **

alētheúō (ἀληθεύω) [pronounced al-ayth-YOO-oh]

to be truthful; to speak the truth; to teach the truth; to be true (in doctrine and profession)

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #226

alētheúō (ἀληθεύω) [pronounced al-ayth-YOO-oh]

being truthful; speaking the truth; teaching the truth; being true (in doctrine and profession)

masculine singular, present active participle; nominative case

Strong’s #226

237.    X

238.    adjective: alēthês (ἀληθής) [pronounced al-ay-THACE], which means, true (as not concealing), truly, (loving the, speaking the) truth; real. Strong’s #227. Acts 12:9

alēthês (ἀληθής) [pronounced al-ay-THACE]

true (as not concealing), truly, (loving the, speaking the) truth; real

neuter singular adjective, nominative case

Strong’s #227

239.    Adjective: alēthinós (ἀληθινός) [pronounced al-ay-thee-NOSS], which means, true, truthful; real, genuine. Strong’s #228. Luke 16:11 1Thessalonians 1:9 Hebrews 8:2 9:24 10:22

alēthinós (ἀληθινός) [pronounced al-ay-thee-NOSS]

true, truthful; real, genuine

neuter singular adjective, accusative case

Strong’s #228

Thayer definitions: 1) that which has not only the name and resemblance, but the real nature corresponding to the name, in every respect corresponding to the idea signified by the name, real, true genuine; 1a) opposite to what is fictitious, counterfeit, imaginary, simulated or pretended; 1b) it contrasts realities with their semblances; 1c) opposite to what is imperfect defective, frail, uncertain; 2) true, veracious, sincere.

240.    verb: alêthō (ἀλήθω) [pronounced al-AY-tho], which means, to grind. Strong’s #229. Luke 17:34 **

alêthō (ἀλήθω) [pronounced al-AY-tho]

to grind, to crush, to pulverize, to smash into powder

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #229

alêthō (ἀλήθω) [pronounced al-AY-tho]

grinding, crushing, pulverizing, smashing into powder [generally of grain]

feminine plural, present active participle; nominative case

Strong’s #229

241.    Adverb: alêthôs (ἀληθς) [pronounced al-ay-THOCE], which means, indeed, surely, of a surety, truly, of a (in) truth, verily, very; in reality, most certainly. Strong’s #230. Luke 9:27 12:44 21:3 Acts 12:11 1Thessalonians 2:13

alêthôs (ἀληθς) [pronounced al-ay-THOCE]

indeed, surely, of a surety, truly, of a (in) truth, verily, very; in reality, most certainly, in fact

adverb

Strong’s #230

242.    masculine_noun halieus (ἁλιεύς) [pronounced hal-ee-YOOS], which means, fisherman, fisher; sailor. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #231. Luke5:2 *****

halieus (ἁλιεύς) [pronounced hal-ee-YOOS]

fisherman, fisher; sailor

masculine plural noun, nominative case

Strong’s #231

243.    X

244.    X

245.    noun: alísgema (ἀλίσγεμα) [pronounced al-IHS-ghem-ah], which means, pollution, contamination; (ceremonially) defilement; condemnation. Strong’s #234.

alísgema (ἀλίσγεμα) [pronounced al-IHS-ghem-ah]

pollution, contamination; (ceremonially) defilement; condemnation

neuter singular noun

Strong’s #234

alísgêma (ἀλίσγήματα) [pronounced al-ihs-GHAME-aht-ah]

pollutions, contaminations; (ceremonially) defilements; condemnations

neuter plural noun, genitive/ablative case

Strong’s #234

246.    Adversative particle: allá (ἀλλά) [pronounced ahl-LAH], which means, but, but rather, but on the contrary. It serves to mark opposition, antithesis or transition. It is generally rendered but; however, after a full negative, allá is used as a rather emphatic antithesis, and can be rendered. Strong’s #235. I may want to redo the definitions The Doctrine of Tongues (Acts 2:16 19:2b Rom. 8:26) Luke 1:60 5:14 6:27 7:7 8:16 11:4 12:7 13:3 14:10 16:21 17:8 18:13 20:21 21:9 22:4, 26 23:15 24:6, 21 Acts 1:4 2:16 4:17 5:4 7:39 9:6 10:19 13:25 15:11 16:37 18:9, 21 19:2 20:24 26:16 Galatians 1:1 2:3 3:12 4:2 5:6 6:13 Colossians 2:5 3:11 1Thessalonians 2:2 4:7 5:6 2Thessalonians 2:12 3:8 Hebrews 2:16 3:13 4:2 5:4 7:16 9:24 10:3 11:13 12:11 13:14

allá (ἀλλά) [pronounced ahl-LAH]

but, but rather, but on the contrary, instead, nay (rather); yea, yes, in fact, moreover; nevertheless

adversative particle

Strong’s #235

247.    Combo: Luke 12:7 16:21 Acts 21:13 26:29 27:10 1Thessalonians 1:5 2:8

allá (ἀλλά) [pronounced ahl-LAH]

but, but rather, but on the contrary

adversative particle

Strong’s #235

kaí (καί) [pronounced ]

and, even, also; so, too, then, that; indeed, but, along with, when

conjunction

Strong’s #2532

In Luke 12:7, these two words are translated: but even, why even, however even, indeed, yea, yes, moreover. In Acts 21:13, these words are translated, but also, but even, but, and also, even, at once also.

248.    verb: allássō (ἀλλάσσω) [pronounced al-LASS-so], which means, to change, to make different, to exchange one thing for another, to transform. Strong’s #236. Acts 6:14 Galatians 4:20 Hebrews 1:12 ***** *

allássō (ἀλλάσσω) [pronounced al-LASS-so]

to change, to make different, to exchange one thing for another, to transform

3rd person singular, future active indicative

Strong’s #236

249.    X

250.    Verb: allêgoreo (ἀλληγορέω) [pronounced al-lay-gohr-EH-oh], which means, to speak allegorically or in a figure, where the thing spoken of is an emblem or representative of something else; to speak differently from what thinks or actually means. Thayer and Zodhiates definitions only. Strong’s #238. Galatians 4:24*

allêgoreo (ἀλληγορέω) [pronounced al-lay-gohr-EH-oh]

to speak allegorically or in a figure, where the thing spoken of is an emblem or representative of something else; to speak differently from what thinks or actually means

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #238

allêgoreo (ἀλληγορέω) [pronounced al-lay-gohr-EH-oh]

speaking allegorically or in a figure, where the thing spoken of is an emblem or representative of something else; speaking differently from what thinks or actually means

neuter plural, present passive participle, nominative case

Strong’s #238 (hapax legomena)

251.    Transliteration: allêlouia (ἀλληλούϊα) [pronounced al-lay-LOO-ee-ah]. Strong’s #239. Psalm 146 inscription

allêlouia (ἀλληλούϊα) [pronounced al-lay-LOO-ee-ah]

praise Yah; transliterated alleluia

transliteration from the Hebrew

Strong’s #239

Also hallêlouia (ἁλληλούϊα) [pronounced hal-lay-LOO-ee-ah] and transliterated Hallelujah.

252.    Reciprocal_plural_pronoun: allêlôn (ἁλλήλων) [pronounced al-LAY-lohn], which means one another, another; each other, reciprocally, mutually. This is a reciprocal plural pronoun. Used only in the accusative, genitive and dative cases. Thayer, Balz and Zodhiates definitions. Strong’s #240. Strong’s #240. Rebound (1John 1:7) Luke 2:15 4:36 6:11 7:32 8:25 12:1 20:14 23:12 24:14, 32 Acts 4:15 7:26 15:39 19:38 21:6 26:31 28:4, 25 Galatians 5:13, 26 6:2 Colossians 3:9, 13 1Thessalonians 3:12 4:9 5:11, 15 2Thessalonians 1:3 Hebrews 10:24

alllôn (ἀλλήλων, ἀλλήλους, ἀλλήλοις) [pronounced al-LAY-lohn]

one another, each other, another; reciprocally, mutually

reciprocal pronoun; genitive/ablative case

Strong’s #240

General meanings: ἀλλήλους = one another; ἀλλήλων = of one another; ἀλλήλοις = for, in, to one another.

253.    adjective: allogenês (ἀλλογενής) [pronounced al-log-en-ACE], which means, foreign. Strong’s #241. Luke 17:18*

allogenês (ἀλλογενής) [pronounced al-log-en-ACE]

sprung from another tribe, a foreigner, alien, stranger, not a Jew; foreign

masculine singular adjective, nominative case

Strong’s #241

254.    verb: hállomai (ἅλλομαι) [pronounced HAL-lom-ahee], which means, to leap, to jump (up), to spring up; figuratively of water: to gush (up). Strong’s #242. Acts 3:8 14:10***

hállomai (ἅλλομαι) [pronounced HAL-lom-ahee]

to leap, to jump (up), to spring up; figuratively of water: to gush (up)

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #242

hállomai (ἅλλομαι) [pronounced HAL-lom-ahee]

leaping, jumping (up), springing up; figuratively of water: gushing (up)

masculine singular, present (deponent) middle/passive participle, nominative case

Strong’s #242

255.    Adjective: allos (ἄλλος) [pronounced AL-lohs], which means another [of the same kind], other; an additional person. There are several combinations with this adjective (see Zodhiates or Balz). Plural: others, other persons. More stuff in Balz and Zodhiates including combinatorial uses. Strong’s #243. 2Sam. 7:23 Luke 6:29 7:8 9:8 20:16 22:59 23:35 Acts 2:12 4:12 15:2 19:32 21:34 Galatians 1:7 5:10 1Thessalonians 2:6 Hebrews 4:8 11:35

allos (ἄλλος) [pronounced AL-lohs]

another [of the same kind], other; an additional person

masculine singular adjective; genitive/ablative form

Strong’s #243

alloi (ἄλλοι) [pronounced AL-loy]

others [of the same kind]; other persons

masculine plural adjective; genitive/ablative form

Strong’s #243

256.    X

257.    Adjective: allótrios (ἀλλότριος) [pronounced al-LOT-ree-oss], which means, another’s, belonging to another, a stranger’s, not one’s own; by extension foreign, not akin, hostile, alien. Strong’s #245. Strong’s #245. Luke 16:12 Acts 7:6 9:25 Hebrews 11:9, 34

allótrios (ἀλλότριος) [pronounced al-LOT-ree-oss]

another’s, belonging to another, a stranger’s, not one’s own; by extension foreign, not akin, hostile, alien

masculine singular adjective; dative, locative or instrumental case

Strong’s #245

258.    Noun: allophulos (ἀλλόφυλος) [pronounced al-LOW-fu-los], and this actually means foreign (from a Jewish standpoint), Gentile, heathen. Interestingly enough, we don’t have a transliteration here. Strong’s #246 Arndt & Gingrich #40. The Doctrine of the Philistines (Judges 14:4) 1Sam. 4:1 Acts 10:28

allophulos (ἀλλόφυλος) [pronounced al-LOW-fu-loss]

foreign (from a Jewish standpoint), Gentile, heathen

masculine singular noun (or adjective)

Strong’s #246

259.    X

260.    X

261.    adjective: alogos (ἄλογος) [pronounced AL-og-oss], which means, contrary to reason; without reason, destitute of reason; irrational; absurd, ridiculous. Strong’s #249. Acts 25:27 ***

alogos (ἄλογος) [pronounced AL-og-oss]

contrary to reason; without reason, destitute of reason; irrational; absurd, ridiculous

neuter singular adjective, nominative case

Strong’s #249

262.    X

263.    X

264.    X

265.    X

266.    Feminine_noun: halusis (ἅλυσις) [pronounced HAL-oo-sis], which means, a chain, bond by which the body or any part of it (hands, feet) is bound, fetters. Strong’s #254. Luke 8:29 Acts 12:6, 7 21:33 28:20

halusis (ἅλυσις) [pronounced HAL-oo-sis]

a chain, bond by which the body or any part of it (hands, feet) is bound, a fetter

feminine singular noun; dative, locative, instrumental case

Strong’s #254

haluseis (ἁλύσεις) [pronounced hahl-OO-sice]

chains, bonds by which the body or any part of it (hands, feet) is bound, fetters

feminine plural noun; dative, locative, instrumental case

Strong’s #254

267.    adjective: alusitelês (ἀλυσιτελής) [pronounced al-oo-sit-ehl-ACE], which means, unprofitable, without gain; hurtful, pernicious. Strong’s #255. Hebrews 13:17*

alusitelês (ἀλυσιτελής) [pronounced al-oo-sit-ehl-ACE]

unprofitable, without gain; hurtful, pernicious

neuter singular adjective; nominative case

Strong’s #255 (hapax legomena)

268.    masculine. nounproper Alphaios (̓Αλφαος) [pronounced al–FAH–yoç], which means, changing; transliterated, Alphaeus, Alpheus. 1) The father of Levi the publican (Mark 2:14) 2) The father of James the less, so called, one of the apostles. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #256. Luke 6:15 Acts 1:13

Alphaios (̓Αλφαος) [pronounced al–FAH–yoç]

changing; transliterated, Alphaeus, Alpheus

masculine singular proper noun; accusative case

Strong’s #256

269.    feminine_noun halôn (ἅλων) [pronounced HAL-ohn] which means, the threshing floor, a ground plot or threshing floor, i.e. a place in the field made hard after the harvest by a roller, where grain was threshed out; figuratively for grain or chaff. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #257. Luke 3:17**

halôn (ἅλων) [pronounced HAL-ohn

the threshing floor, a ground plot or threshing floor, i.e. a place in the field made hard after the harvest by a roller, where grain was threshed out; figuratively for grain or chaff

feminine singular noun

Strong’s #257

270.    Feminine_noun: alopex (ἀλώπηξ) [pronounced al-OH-pakes], which means, fox, (figuratively) a sly, crafty or cunning person. Strong’s #258. Luke 9:58 13:32 ***

alopex (ἀλώπηξ) [pronounced al-OH-pakes]

fox, (figuratively) a sly, crafty or cunning person

feminine plural noun, nominative case

Strong’s #258

271.    X

272.    adverb: háma (ἅμα) [pronounced HAM-ah], which means, as an adverb: at the same time, at once, together (adverb); as a preposition: together with. Strong’s #260. Acts 24:26 Acts 27:40 Colossians 4:3 1Thessalonians 4:17 5:10 ***** ****

háma (ἅμα) [pronounced HAM-ah]

as an adverb: at the same time, at once, together; as a preposition: together with

adverb; preposition

Strong’s #260

273.    adjective: amathês (ἀμαθής) [pronounced am-ath-ACE], which means, ignorant, unteachable. Strong’s #261. 2Peter 3:16*

274.    X

275.    X

276.    Verb: hamartanô (ἁμαρτάνω) [pronounced hahm-ahr-TAHN-oh], which means to sin, to miss a mark; to err, to swerve from the truth, to go wrong; to do wrong; to violate God’s law; to sin against [with εἰς]. Thayer Definitions: 1) to be without a share in; 2) to miss the mark; 3) to err, be mistaken; 4) to miss or wander from the path of uprightness and honour, to do or go wrong; 5) to wander from the law of God, violate God’s law, sin. Thayer, Balz and Zodhiates definitions. Strong’s #264. Rebound (1John 1:10) Luke 15:18 17:3 25:9 Hebrews 3:17 10:26

hamartanô (ἁμαρτάνω) [pronounced hahm-ahr-TAHN-oh]

to sin, to miss a mark; to err, to swerve from the truth, to go wrong; to do wrong; to violate God’s law; to sin against [with εἰς]

3rd person singular, perfect active indicative

Strong’s #264

hamartanô (ἁμαρτάνω) [pronounced hahm-ahr-TAHN-oh]

sinning, missing a mark; erring, swerving from the truth, going wrong; doing wrong; violating God’s law; sinning against [with εἰς]

masculine plural, aorist active participle; dative, locative or instrumental case

Strong’s #264

277.    noun: hamártēma (ἁμάρτημα) [pronounced ham-AR-tay-mah], which means, sin. Strong’s #265. Romans 3:25 ****

278.    Feminine_noun: hamartia (ἁμαρτία, ας, ἡ) [pronounced hahm-ahr-TEE-ah], which means sin, transgression, [intentional] failure, aberration [from the truth, or from a law or duty]; wrong, error, mistake, offense, violation [of a divine law]; sin nature; practice of sin; proneness to sin; imputation, guilt or consequences of sin. Thayer Definitions: 1) equivalent to 264; 1a) to be without a share in; 1b) to miss the mark; 1c) to err, be mistaken; 1d) to miss or wander from the path of uprightness and honour,to do or go wrong; 1e) to wander from the law of God, violate God’s law, sin; 2) that which is done wrong, sin, an offence, a violation of the divine law in thought or in act; 3) collectively, the complex or aggregate of sins committed either by a single person or by many. Strong’s #266. Rebound (1John 1:7) Luke 1:77 3:3 5:20, 24 7:47 11:4 24:47 Acts 2:38 3:19 5:31 7:60 10:43 13:38 22:16 26:18 Galatians 1:4 2:17 3:22 Colossians 1:14 (2:11) 1Thessalonians 2:16 2Thessalonians 2:3 Hebrews 1:3 2:17 3:13 4:15 5:1 7:27 8:12 9:26, 28 10:2, 6 11:25 12:1 13:11

hamartia (ἁμαρτία, ας, ἡ) [pronounced hahm-ahr-TEE-ah]

sin, transgression, [intentional] failure, aberration [from the truth, or from a law or duty]; wrong, error, mistake, offense, violation [of a divine law]; sin nature; practice of sin; proneness to sin; imputation, guilt or consequences of sin

feminine singular noun, genitive/ablative case

Strong’s #266

hamartiai (ἁμαρτίαι) [pronounced hahm-ahr-TEE-ī]

sins, transgressions, [intentional] failures, wrongs, errors, mistakes, offenses, violations [of a divine law]; guilt or consequences of sin

feminine plural noun, genitive/ablative case

Strong’s #266

279.    adjective: amárturos (ἀμάρτυρος) [pronounced am-AR-too-ross], which means, without witness, without testimony, without evidence, unattested. Strong’s #267. Acts 14:17*

amárturos (ἀμάρτυρος) [pronounced am-AR-too-ross]

without witness, without testimony, without evidence, unattested

masculine singular adjective, accusative case

Strong’s #267

280.    adjective hamartôlos (ἁμαρτωλός) [pronounced ham-ar-to-LOSS], which means, sinful, devoted to sin, a sinner; not free from sin; pre-eminently sinful, especially wicked; all wicked men; specifically of men stained with certain definite vices or crimes; tax collectors, heathen. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #268. Luke 5:8 6:32 7:34 13:2 15:1, 2, 7 18:13 19:7 24:7 Galatians 2:15, 17 Hebrews 7:26 12:3

hamartôlos (ἁμαρτωλός) [pronounced ham-ar-to-LOSS]

sinful, devoted to sin, a sinner; not free from sin; pre-eminently sinful, especially wicked; all wicked men; a fallen wicked man; specifically of men stained with certain definite vices or crimes; tax collectors, heathen

masculine singular adjective, nominative case

Strong’s #268

281.    X

282.    X

283.    X

284.    Verb: ameléô (ἀμελέω) [pronounced ahm-el-EH-oh], which means to not show concern, to not care for, to neglect, to be careless of, to make light of, to be negligent of, to show no regard for. Strong’s #272. The Doctrine of Tongues (Heb. 2:3) Hebrews 2:3 8:9 *****

ameléô (ἀμελέω) [pronounced ahm-el-EH-oh]

to not show concern, to not care for, to neglect, to be careless of, to make light of, to be negligent of, to show no regard for

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #272

ameléô (ἀμελέω) [pronounced ahm-el-EH-oh]

not showing concern, not caring for, neglecting, being careless of, making light of, being negligent of, showing no regard for

masculine plural, aorist active participle, nominative case

Strong’s #272

285.    Adjective: amemptos (ἄ́μεμπτος) [pronounced AM-emp-tos] which means, blameless, irreproachable, faultless; deserving no censure, free from fault or defect. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #273. Luke 1:6 1Thessalonians 3:13 Hebrews 8:7 3

amemptos (ἄ́μεμπτος) [pronounced AM-emp-tos

 blameless, irreproachable, faultless; deserving no censure, free from fault or defect

masculine plural adjective; nominative case

Strong’s #273

286.    adverb: amémptōs (ἀμέμπτως) [pronounced am-EMP-toce], which means, blamelessly, faultlessly; without blame. Strong’s #274. 1Thessalonians 2:10 5:23**

amémptōs (ἀμέμπτως) [pronounced am-EMP-toce]

blamelessly, faultlessly; without blame

adverb

Strong’s #274

287.    X

288.    adjective: ametáthetos (ἀμετάθετος) [pronounced am-et-ATH-et-oss], which means, immutable, unchangeable; not transposed, not to be transferred, fixed, unalterable. Strong’s #276. Hebrews 6:17 **

ametáthetos (ἀμετάθετος) [pronounced am-et-ATH-et-oss]

immutable, unchangeable; not transposed, not to be transferred, fixed, unalterable

masculine singular adjective; accusative case

Strong’s #276

289.    Adjective: ametakinêtos (ἀμετακίνητος) [pronounced am-et-ak-IN-ay-toss], which means 1) not to be moved from its place, unmoved 2) metaphorically firmly persistent; (3) unshakeable. Thayer and Bobby. Strong’s #277.

290.    Proper_noun: Amnon (ἀμνων) [pronounced ahm-nohn], transliterated Amnon. no Strong’s #. 2Sam. 13:21

Amnon (ἀμνων) [pronounced ahm-nohn]

transliterated Amnon

indeclinable proper noun

no Strong’s #

291.    X

292.    adjective: ametanóētos (ἀμετανόητος) [pronounced am-et-an-OH-ay-toss], which means, impenitent. Strong’s #279. Romans 2:5*

293.    X

294.    Proper_noun: Amorraioi (Αμορραοι) [pronounced a-mor-RAI-oy], which is obviously a transliteration for amorite. Strong’s #none. Doctrine of the Amorites

295.    indeclinable_particle amên (ἀμήν) [pronounced am-ANE], which means, firm; metaphorically faithful; verily, amen; at the beginning of a discourse - surely, truly, of a truth; at the end - so it is, so be it, may it be fulfilled; I believe it. It was a custom, which passed over from the synagogues to the Christian assemblies, that when he who had read or discoursed, had offered up solemn prayer to God, the others responded Amen, and thus made the substance of what was uttered their own.. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #281. Luke 4:24 12:37 18:17 21:32 23:43 (24:53) Galatians 1:5 6:18 (1Thessalonians 5:28) Hebrews 13:21

amên (ἀμήν) [pronounced am-ANE]

firm; metaphorically faithful; verily, amen; at the beginning of a discourse: surely, truly, of a truth; point of doctrine; at the end - so it is, so be it, may it be fulfilled; I believe it

transliterated from the Hebrew; indeclinable particle

Strong’s #281

296.    Noun: amêtôr (ἀμήτωρ) [pronounced am-AY-tore], which means, born without a mother, motherless, of unknown maternity; bereft of a mother; born of a base or unknown mother; unmotherly, not worthy of the name of mother. Strong’s #282. Hebrews 7:3*

amêtôr (ἀμήτωρ) [pronounced am-AY-tore]

born without a mother, motherless, of unknown maternity; bereft of a mother; born of a base or unknown mother; unmotherly, not worthy of the name of mother

masculine singular noun, nominative case

Strong’s #282 (hapax legomena)

297.    Adjective: amiantos (ἀμίαντος) [pronounced am-EE-an-toss], which means, not defiled, undefiled, unsoiled; free from that by which the nature of a thing is deformed and debased, or its force and vigour impaired; figuratively pure. Strong’s #283. Hebrews 7:26 13:4 ****

amiantos (ἀμίαντος) [pronounced am-EE-an-toss]

not defiled, undefiled, unsoiled; free from that by which the nature of a thing is deformed and debased, or its force and vigour impaired; figuratively pure

masculine singular adjective; nominative case

Strong’s #283

298.    masculine_proper_noun Aminadab (̓Αμιναδάβ) [pronounced am-ee-nad-AB], which means, one of the prince’s people; transliterated, Aminadab. He was an ancestor of Christ. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #284. Luke 3:33***

Aminadab (̓Αμιναδάβ) [pronounced am-ee-nad-AB]

one of the prince’s people; transliterated, Aminadab

masculine singular proper noun

Strong’s #284

299.    noun: ámmos (ἄμμος) [pronounced AM-moss], which means, sand, sand as heaped on the beach; sandy ground. Strong’s #285. Hebrews 11:12 *****

ámmos (ἄμμος) [pronounced AM-moss]

sand, sand as heaped on the beach; sandy ground

feminine singular noun; nominative case

Strong’s #285

300.    noun: amnós (ἀμνός) [pronounced am-NOSS], which means, lamb. Strong’s #286. Acts 8:32 ****

amnós (ἀμνός) [pronounced am-NOSS]

lamb

masculine singular noun, nominative case

Strong’s #286

301.    X

302.    noun: ampelos (ἄμπελος) [pronounced AM-pel-oss], which means, vine, grapevine. Strong’s #288. Luke 22:18 ***** ****

ampelos (ἄμπελος) [pronounced AM-pel-oss]

vine, grapevine

feminine singular noun, genitive/ablative case

Strong’s #288

303.    Masculine_noun: ampelourgós (ἀμπελουργός) [pronounced am-pehl-oor-GOSS], which means, vinedresser, vine-worker, pruner, gardener. Strong’s #289. Luke 13:7*

ampelourgós (ἀμπελουργός) [pronounced am-pehl-oor-GOSS]

vinedresser, vine-worker, pruner, gardener

masculine singular noun, accusative case

Strong’s #289

304.    Masculine_noun: ampelôn (ἀμπελών) [pronounced am-pehl-OHN], which means, vineyard. Strong’s #290. Luke 13:6 20:9, 10

ampelôn (ἀμπελών) [pronounced am-pehl-OHN]

vineyard

masculine singular noun, dative, locative or instrumental case

Strong’s #290

305.    X

306.    verb: amýnomai (ἀμύνομαι) [pronounced am-OO-nom-ahee], which means, to protect; to defend; to ward off, to keep off; to aid or assist anyone; to defend one’s self against anyone; to take vengeance on anyone, to help. Strong’s #292. Acts 7:24*

amýnomai (ἀμύνομαι) [pronounced am-OO-nom-ahee]

to protect; to defend; to ward off, to keep off; to aid or assist anyone; to defend one’s self against anyone; to take vengeance on anyone, to help

3rd person singular, aorist (deponent) middle indicative

Strong’s #292

307.    X

308.    verb amphiennumi (ἀμφιέννυμι) [pronounced am-fee-EN-noo-mee], which means, to put on [clothing], to clothe. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #294. Luke 7:25 12:28 ****

amphiennumi (ἀμφιέννυμι) [pronounced am-fee-EN-noo-meet]

to put on [clothing], to clothe

3rd person singular, present active indicative

Strong’s #294

amphiennumi (ἀμφιέννυμι) [pronounced am-fee-EN-noo-meet]

putting on [clothing], clothing [someone]

masculine singular, perfect passive participle; accusative case

Strong’s #294

309.    propernounlocation: Amphípolis (Άμφίπολις) [pronounced am-FIHP-ol-is], which means, a city surrounded by the sea; transliterated, Amphipolis. Strong’s #295. Acts 17:1*

Amphípolis (Άμφίπολις) [pronounced am-FIHP-ol-is]

a city surrounded by the sea; transliterated, Amphipolis

feminine singular proper noun; a location; accusative case

Strong’s #295

Thayer: Amphipolis [was] a city in Macedonia Prima, so called because the Strymon flowed around it.

310.    X

311.    Adjective: amphoteros (ἀμφότερος) [pronounced am-FOT-er-os], which means, both [of two persons or things], both the one and the other. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #297. Luke 1:6 5:7, 38 6:39 7:42 Acts 8:38 19:16 23:8

amphoteros (ἀμφότερος) [pronounced am-FOT-er-oss]

 both [of two persons or things], both the one and the other

masculine plural adjective; nominative case

Strong’s #297

312.    X

313.    Adjective: amômos (ἄμωμος) [pronounced AM-oh-moss], which means, unblemished; (as a sacrifice) without spot or defeact; morally: without blemish, faultless, unblameable. Strong’s #299. Colossians 1:22 Hebrews 9:14 ***** **

amômos (ἄμωμος) [pronounced AM-oh-moss]

unblemished; (as a sacrifice) without spot or defeact; morally: without blemish, faultless, unblameable

masculine singular adjective; accusative case

Strong’s #299

314.    X

315.    proper_noun/masculine Amos (̓Αμώς) [pronounced am-OCE], which means, burden; transliterated, Amos. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #301. Luke 3:25*

Amos (̓Αμώς) [pronounced am-OCE]

burden; transliterated, Amos

proper noun/masculine

Strong’s #301

 

Of Hebrew origin (#H531).

316.    Verbal_particle/Preposition: án (ἀν) [pronounced ahn], which means if, perhaps. It is a word which denotes supposition, wish, or possibility. án (ἀv) [pronounced ahn], which indicates uncertainty, and very occasionally rendered perhaps. It is found with the optative, subjunctive and indicative moods. Verbal particle án (ἄν) [pronounced ahn] which is often not translated, but offers a possibility or a probability. What this tells us is that not every single Corinthian came from a pagan, idolatrous background; some did, and it is to these Paul makes reference. I will need to go back to this in 1Sam. to figure it out. Strong’s #302. [The Doctrine of Tongues (1Cor. 12:2 1Cor. 13:10)] 1Sam. 14:42 Luke 1:62 2:26 6:11 7:39 8:18 9:4, 27 10:5 12:9 13:25 15:26 17:6, 33 18:17 19:23 20:18 21:32 Acts 2:35 3:20 4:35 5:24 7:3 8:31 10:17 15:17 17:18, 20 18:14 26:29 Galatians 1:10 3:19 (5:10) Hebrews 1:13 4:8 8:4 10:2 11:15

án (ἀν) [pronounced ahn]

whomever, whichever, whatever; (what-, where-, wither-, who-) ever

particle, often untranslated; sometimes found with the relative pronoun

Strong’s #302

Strong’s Enhanced Exhaustive Concordance: án is an untranslatable particle)..., denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty...[this particle is] usually unexpressed [= untranslated] except by the subjunctive or potential mood.

From Strong’s Exhaustive Concordance (enhanced): Derivation: a primary particle, denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty; KJV: --(what-, where-, wither-, who-)soever. Usually unexpressed except by the subjunctive or potential mood. Thayer: [This word] has no exact English equivalent.

Strong: [An is a] primary particle, denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty: - [what-, where-, whither-, who-]soever. Usually unexpressed except by the subjunctive or potential mood.

Zodhiates: In interrogations, direct or indirect, where the thing inquired about is possible, or certain, but the inquirer is uncertain when or how it is to take place.

The two prepositions ἐάν (Strong’s #) and ἄν appear to be almost interchangeable. By itself, ἄν is impossible to translate. It designates the content of the clause in which it occurs, according to the mood and tense of the verb, as conditional. Our English translation can only express the meaning of ἄν through the mood of the verb:

1.With the aorist indicative or the imperfect indicative: a) ἄν denotes repeated action under certain conditions, especially after following relative pronouns. It is found in Mark 6:56c: whoever touched it (with the aorist); and in Mark 6:56a: wherever he came (with the imperfect). b) ῎Αν appears in the apodosis of a conditional statement begun with εἰ. I don’t know that ἄν acts so much like a then or that it strengthens the reality based upon the protasis.

2.With the subjunctive: a) When following a relative, the relative clause becomes a substitute for the protasis (Matt. 5:19 10:11 John 5:19 1Cor. 10:11). b) ῎Αν can be used in temporal clauses with the subjunctive where an event which will occur is described, but when it will occur remains uncertain. The following combinations are observed: ἡνίκα ἄν = whenever (2Cor. 3:15); ὡς ἄν = as soon as (Rom. 15:24 1Cor. 11:34 Philip. 2:23); ἀφ̓ ο ἄν = after (Luke 13:25); ἕως ἄν = until (Matt. 10:11 Luke 9:27); ἄχρι ο ἄν = until (rev. 2:25); πρὶν (ἢ) ἄν = before (Luke 2:26).

3.In purpose clauses, ὅπος ἄν = not really sure here. Found rarely in the NT, but more often in the Attic and LXX. Rom. 3:4 (which quotes the Psalm 50:6 from the LXX); Luke 2:35 Acts 3:20 15:17 (where ἄν is found in the NT but not in Amos 9:12 from the LXX which is being quoted).

4.With the optative mood: primarily found in Luke’s writings (Luke 1:62 6:11 9:46 15:26 Acts 5:24 8:31 10:17 17:18 26:29). No translation is actually given here.

5.With the infinitive: common in classical Greek but not found in the NT (ὡς ἄν in 2Cor. 10:9 can be taken as a single term: (quasi, so to speak): I do not want to give the impression that I wish to frighten you. Εἰ μήτι ἄν ἐκ συμφώνου = except by agreement (1Cor. 7:5).

The explanation above was taken almost directly from Balz and Schneider’s Exegetical Dictionary of the New Testament; ©1978–1980; Eerdmans Publishing Company; Vol. 1, p. 74.

6.        Combo: Luke 9:46

to (τό) [pronounced toh]

the, this, that; who, which

neuter singular definite article; nominative case

Strong’s #3588

ti (τί) [pronounced tee]; tís (τίς) [pronounced tihç]

who, what [one], which, how; whether, why

masculine singular pronoun; interrogative particle; nominative case

Strong’s #5101

án (ἀν) [pronounced ahn]

whomever, whichever, whatever

particle often found with the relative pronoun

Strong’s #302

Strong: [An is a] primary particle, denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty: - [what-, where-, whither-, who-]soever. Usually unexpressed except by the subjunctive or potential mood.

...

autôn (αὐτν) [pronounced ow-TOHN]

their, theirs; of them; from them; same

3rd person masculine plural personal pronoun; ablative/ genitive case

Strong’s #846

These 3 particles are translated variously as, as to which, as to who, as to which one, about which one; this: who. Some translations tack on the final word in this verse, the pronoun them, and translate this which of them, which one of them, among them, whoever of them, that from them. This is from Luke 9:46.

7.        Combo: Acts 8:31

pôs (πς) [pronounced pohç]

how, in what manner, in what way

interrogative particle

Strong’s #4459

gár (γάρ) [pronounced gahr]

for, for you see; and, as, because (that), but, even, for indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet

postpositive explanatory particle

Strong’s #1063

án (ἀν) [pronounced ahn]

whomever, whichever, whatever; (what-, where-, wither-, who-) ever

particle often found with the relative pronoun

Strong’s #302

It seems like a literal translation of these three articles is going to be nearly impossible. It would seem that they would have a combined meaning.

This is translated variously, for how can, how can, how should, how would, how am, how could, for how might, how indeed could. Translations taken from Acts 8:31.

8.        Preposition: aná (ἀνά) [pronounced aw-NAW], which means among, in [into] the midst of; in the middle of, between; in; each, apiece. Strong’s #303. The Doctrine of Tongues (1Cor. 14:27) 1Sam. 14:42 Luke 9:14 10:1

aná (ἀνά) [pronounced aw-NAW]

among, in [into] the midst of; in the middle of, between; in; each, apiece

preposition (sometimes used in a distributive sense)

Strong’s #303

The phrase ἀνά μέσος Sam καὶ ἀνά μέσος Dave simply means between Sam and Dave.

9.        Prepositional phrase: aná (ἀνά) [pronounced aw-NAW], which means on, upon. With méros, it means by turns, alternately, in turn. Aná = Strong’s #303. Méros = Strong’s #3313. The Doctrine of Tongues (1Cor. 14:27)

10.      noun: anabathmós (ἀναβαθμός) [pronounced an-ab-ath-MOSS], which means, a step, a stair. Strong’s #304. Acts 21:35 **

anabathmós (ἀναβαθμός) [pronounced an-ab-ath-MOSS]

a step, a stair; an ascent, a means of going up

masculine singular noun, accusative case

Strong’s #304

anabathmói (ἀναβαθμοί) [pronounced an-ab-ath-MOY]

steps, stairs, stairway, a flight of stairs

masculine plural noun, accusative case

Strong’s #304

11.      Verb: anabainô (ἀναβείνω) [pronounced ahn-ahb-EI-noh], which means ascend, to go up; to rise, to mount, to be borne up, to spring up. Strong’s #305. 1Sam. 13:15 Luke 2:4, 42 5:19 9:28 18:10, 31 19:4, 28 21:1 24:38 Acts 1:13 2:34 3:1 7:23 8:31, 39 10:4, 9 11:2 15:2 18:22 20:11 21:12, 15, 31 24:11 25:1, 9 Galatians 2:1

anabainô (ἀναβείνω) [pronounced ahn-ahb-EI-noh]

to ascend, to go up; to rise, to mount, to be borne up, to spring up

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #305

anabainô (ἀναβείνω) [pronounced ahn-ahb-EI-noh]

ascending, going up; rising, the one mounting, being borne up, springing up

masculine plural, present active participle; genitive/ablative case

Strong’s #305

12.      verb: anabállomai (ἀναβάλλομαι) [pronounced an-ab-AL-lom-ahee], which means, to put off; to throw or toss up; to put back or off, to delay, to postpone. Strong’s #306. Acts 24:22*

anabállomai (ἀναβάλλομαι) [pronounced an-ab-AL-lom-ahee]

to put off; to throw or toss up; to put back or off, to delay, to postpone

3rd person singular, aorist middle indicative

Strong’s #306

13.      X

14.      verb anablepô (ἀναβλέπω) [pronounced an-ab-LEP-oh], which means, to look up; to recover (lost) sight, to receive sight; to look again. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #308. Luke 7:22 9:16 18:41b, 42, 43 19:5 Acts 9:12 22:13

anablepô (ἀναβλέπω) [pronounced an-ab-LEP-oh]

to look up; to recover (lost) sight, to receive sight; to look again

3rd person plural, present active indicative

Strong’s #308

anablepô (ἀναβλέπω) [pronounced an-ab-LEP-oh]

look up; recover (lost) sight, receive sight; look again

3rd person singular, aorist active imperative

Strong’s #308

anablepô (ἀναβλέπω) [pronounced an-ab-LEP-oh]

looking up; recovering (lost) sight, receiving sight; looking again

masculine singular, aorist active participle, nominative case

Strong’s #308

15.      feminine_noun anablepsis (ἀνάβλεψις) [pronounced an-AB-lep-sis], which means, recovery [restoration] of sight. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #309. Luke 4:18*

anablepsis (ἀνάβλεψις) [pronounced an-AB-lep-sis]

recovery [restoration] of sight

feminine singular noun, accusative case

Strong’s #309

16.      X

17.      noun: anabolê (ἀναβολή) [pronounced an-ab-ol-AY], which means, delay, a putting off. Strong’s #311. Acts 25:17*

anabolê (ἀναβολή) [pronounced an-ab-ol-AY]

delay, a putting off

feminine singular noun, accusative case

Strong’s #311

18.      Verb: anaggelô (ἀναγγέλω) [pronounced ahn-ang-EHL-oh], which means to announce, to make known; to tell [declare, report] [of things done, events], to bring back tidings (news), to rehearse. Thayer and Zodhiates definitions. Strong’s #312. Rebound (1John 1:5) Acts 14:27 15:4 19:18 20:20

anaggelô (ἀναγγέλω) [pronounced ahn-ang-EHL-oh]

to announce, to make known; to tell [declare, report] [of things done, events], to bring back tidings (news), to rehearse

3rd person plural, present active indicative

Strong’s #312

anaggelô (ἀναγγέλω) [pronounced ahn-ang-EHL-oh]

announcing, making known; telling [declaring, reporting] [of things done, events], bringing back tidings (news), rehearsing

masculine plural, present active participle, nominative case

Strong’s #312

19.      X

20.      verb anaginôskô (ἀναγινώσκω) [pronounced an-ag-in-OCE-koh], which means, to read; to distinguish between, to recognise, to know accurately, to acknowledge. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #314. Luke 4:16 6:3 10:26 Acts 8:28, 30 13:27 15:21, 31 23:34 1Thessalonians 5:27

anaginôskô (ἀναγινώσκω) [pronounced an-ag-in-OCE-ko]

to read (aloud); to distinguish between, to recognize, to know accurately, to acknowledge

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #314

anaginôskô (ἀναγινώσκω) [pronounced an-ag-in-OCE-ko]

reading (aloud); distinguishing between, recognizing, knowing accurately, acknowledging

masculine singular, present active participle, genitive/ablative case

Strong’s #314

21.      Verb: anankázō (ἀναγκάζω) [pronounced an-ang-KAHD-zoh], which means, to compel, to necessitate, to drive to, to constrain. Strong’s #315. Luke 14:23 Acts 26:11 28:19 Galatians 2:3 6:12 ***** ****

anankázō (ἀναγκάζω) [pronounced an-ang-KAHD-zoh]

to compel, to necessitate, to drive to, to constrain

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #315

Thayer suggests the following means: by force, threats, etc.; by permission, entreaties, etc.; by other means.

anankázō (ἀναγκάζω) [pronounced an-ang-KAHD-zoh]

compel, necessitate, drive to, constrain

2nd person singular, aorist active imperative

Strong’s #315

22.      adjective: anankaîos (ἀναγκαος) [pronounced an-ang-KAH-yoss], which means, necessary, indispensable; by implication, close (of kin); near, necessity, needful. Strong’s #316. Acts 10:24 13:46 Hebrews 8:3 ***** ***

anankaîos (ἀναγκαος) [pronounced an-ang-KAH-yoss]

necessary, indispensable; by implication, close (of kin); near, necessity, needful

masculine plural adjective, accusative case

Strong’s #316

Thayer adds: what ought according to the law of duty be done, what is required by the circumstances.

23.      X

24.      Feminine_noun: anakê (ἀναγκ) [pronounced ahn-ahg-KAY], which means, need, needful, necessity, duty [by advantage, custom, argument]; calamity, distress, straits. Strong’s #318. Luke 14:18 21:23 23:17 1Thessalonians 3:7 Hebrews 7:12, 27 9:16

anakê (ἀναγκ) [pronounced ahn-ahg-KAY]

need, needful, necessity, duty [by advantage, custom, argument]; calamity, distress, straits

feminine singular noun, accusative case

Strong’s #318

Thayer definitions: 1) necessity, imposed either by the circumstances, or by law of duty regarding to one’s advantage, custom, argument; 2) calamity, distress, straits.

25.      Adverb?: anaidei (ἀναίδει) [pronounced ah-NĪ-dī], which means shamelessly, impudently, boldly. Strong’s #none. 1Sam. 2:29

anaidei (ἀναίδει) [pronounced ah-NĪ-dī]

shamelessly, impudently, boldly

adverb

Strong’s #none

Although this understanding is based upon Arndt and Gingrich, there are similar words with similar meanings found in the New Testament.

26.      X

27.      noun: anágnōsis (ἀνάγνωσις) [pronounced an-AG-no-sis], which means, (the act of) reading; a knowing again, owning. Strong’s #320. Acts 13:15 ***

anágnōsis (ἀνάγνωσις) [pronounced an-AG-no-sis]

(the act of) reading; a knowing again, owning

feminine singular noun, accusative case

Strong’s #320

28.      Verb anagô (ἀνάγω) [pronounced an-AG-oh], which means, to lead up, to lead or bring [into a higher place]; to depart; of navigators: launch out, set sail, put to sea. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #321. Luke 2:22 4:5 8:22 Acts 7:41 9:39 12:4 13:13 16:11, 34 18:21 20:3, 13 21:1 27:2, 12 28:10, 11 Hebrews 13:20

anagô (ἀνάγω) [pronounced an-AG-oh]

to lead up, to lead or bring [into a higher place]; to depart; of navigators: launch out, set sail, put to sea

3rd person singular, aorist active indicative; Attic form

Strong’s #321

anagô (ἀνάγω) [pronounced an-AG-oh]

leading up, leading or bringing [into a higher place]; departing; those launching out, the one setting sail, being put to sea

masculine plural, present active participle, nominative case

Strong’s #321

29.      Verb: anakeiknumi (ἀναδείκνυμι) [pronounced an-ad-IKE-noo-mee], which means, to proclaim [any one as elected to office]; to announce [as appointed a king, general, etc.]; to lift up [anything on high], to exhibit [something for all to behold]. Strong’s #322. Luke 10:1 Acts 1:24**

anakeiknumi (ἀναδείκνυμι) [pronounced an-ad-IKE-noo-meet]

to proclaim [any one as elected to office]; to announce [as appointed a king, general, etc.]; to lift up [anything on high], to exhibit [something for all to behold]; to appoint

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #322

anakeiknumi (ἀναδείκνυμι) [pronounced an-ad-IKE-noo-meet]

proclaim [any one as elected to office]; announce [as appointed a king, general, etc.]; lift up [anything on high], exhibit [something for all to behold], show, reveal; appoint

2nd person singular, aorist active imperative

Strong’s #322

30.      Feminine_noun anadeixis (ἀνάδειξις) [pronounced an-AHD-ike-sis], which means, exhibiting, manifestation; a pointing out, a public showing forth; a proclaiming, announcing, inaugurating of such as are elected to office. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #323. Luke 1:80*

anadeixis (ἀνάδειξις) [pronounced an-AHD-ike-sis]

exhibiting, manifestation; a pointing out, a public showing forth; a proclaiming, announcing, inaugurating of such as are elected to office

feminine singular noun; genitive/ablative case

Strong’s #323

31.      verb: anadéchomai (ἀναδέχομαι) [pronounced an-ad-EHKH-om-ahee], which means, to receive, to take up, to take upon’s self, to undertake, to assume; to entertain anyone hospitably. Strong’s #324. Acts 28:7 Hebrews 11:17**

anadéchomai (ἀναδέχομαι) [pronounced an-ad-EHKH-om-ahee]

to receive, to take up, to take upon’s self, to undertake, to assume; to entertain anyone hospitably

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #324

anadéchomai (ἀναδέχομαι) [pronounced an-ad-EHKH-om-ahee]

receiving, taking up, taking upon’s self, an undertaking, assuming (responsibility); entertaining anyone hospitably

masculine singular, aorist (deponent) middle participle; nominative case

Strong’s #324

32.      verb: anadídōmi (ἀναδίδωμι) [pronounced an-ad-EED-ohm-ee], which means, to give forth, to send up (for the earth producing plants), to yield fruit; to deliver up, to hand over. Strong’s #325. Acts 23:33*

anadídōmi (ἀναδίδωμι) [pronounced an-ad-EED-ohm-ee]

to give forth, to send up (for the earth producing plants), to yield fruit; to deliver up, to hand over

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #325

anadídōmi (ἀναδίδωμι) [pronounced an-ad-EED-ohm-ee]

giving forth, sending up (for the earth producing plants), yielding fruit; delivering (up, over), handing over

masculine plural, aorist active participle, nominative case

Strong’s #325

33.      Verb: anazáō (ἀναζάω) [pronounced an-ad-ZAH-oh], which means, to live again, to recover life (literally or figuratively), to be restored to life; to spring up alive; to revive, to regain strength (and vigor). Strong’s #326. Luke 15:24 *****

anazáō (ἀναζάω) [pronounced an-ad-ZAH-oh]

to live again, to recover life (literally or figuratively), to be restored to life; to spring up alive; to revive, to regain strength (and vigor)

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #326

34.      verb anazêteô (ἀναζητέω) [pronounced an-ad-zay-TEH-oh], which means, to seek out, to search [through, out], to make diligent search. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #327. Luke 2:44 Acts 11:25**

anazêteô (ἀναζητέω) [pronounced an-ad-zay-THE-oh]

to seek out, to search [through, out], to make diligent search

3rd person plural, imperfect active indicative

Strong’s #327

anazêteô (ἀναζητέω) [pronounced an-ad-zay-THE-oh]

seeking out, searching [through, out], making a diligent search

masculine plural, present active participle; nominative case

Strong’s #327

This verb is only found twice in the New Testament, both times used by Luke (in Luke 2:44 Acts 11:25).

35.      X

36.      X

37.      X

38.      Neuter_noun anathema (ἀνάθεμα) [pronounced an-AHTH-em-ah], which means, a (religious) ban, an excommunicated (thing or person); accused, anathema, cursed. Strong’s #331. Acts 23:14 Galatians 1:8 ***** *

anathema (ἀνάθεμα) [pronounced an-AHTH-em-ah]

a (religious) ban, an excommunicated (thing or person); accused, anathema, cursed

neuter singular noun; dative, locative or instrumental case

Strong’s #331

Thayer definitions: 1) a thing set up or laid by in order to be kept; 1a) specifically, an offering resulting from a vow, which after being consecrated to a god was hung upon the walls or columns of the temple, or put in some other conspicuous place; 2) a thing devoted to God without hope of being redeemed, and if an animal, to be slain; therefore a person or thing doomed to destruction; 2a) a curse; 2b) a man accursed, devoted to the direst of woes.

39.      verb: anathematízō (ἀναθεματίζω) [pronounced an-ath-em-at-IHD-zo], which means, to put under a curse, to devote to destruction; to bind with an oath; to declare one’s self liable to the severest divine penalties. Strong’s #332. Acts 23:12, 14 ****

anathematízō (ἀναθεματίζω) [pronounced an-ath-em-at-IHD-zo]

to put under a curse, to devote to destruction; to bind with an oath; to declare one’s self liable to the severest divine penalties

3rd person plural, aorist active indicative

Strong’s #332

40.      verb: anatheōréō (ἀναθεωρέω) [pronounced an-ath-eh-o-REH-oh], which means, to observe carefully, to look at attentively, to consider well, to observe accurately. Strong’s #333. Acts 17:23 Hebrews 13:7**

anatheōréō (ἀναθεωρέω) [pronounced an-ath-eh-o-REH-oh]

to observe carefully, to look at attentively, to consider well, to observe accurately

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #333

anatheōréō (ἀναθεωρέω) [pronounced an-ath-eh-o-REH-oh]

observing carefully, looking at attentively, considering well, observing accurately

masculine singular, present active participle, nominative case

Strong’s #333

41.      noun: anáthēma (ἀνάθημα) [pronounced an-AHTH-ay-mah], which means, votive offering, offering fulfilling a vow; a consecrated gift. Strong’s #334. Luke 21:5*

anáthēma (ἀνάθημα) [pronounced an-AHTH-ay-mah]

votive offering, offering fulfilling a vow; a consecrated gift

neuter plural noun; dative, locative or instrumental case

Strong’s #334

42.      Feminine_noun: anaideia (ἀναίδεια) [pronounced ahn-ah’ee-die-AH], which means, persistence, shamelessness, impudence, importunity. Strong’s #335. Luke 11:8*

anaideia (ἀναίδεια) [pronounced ahn-ah’ee-die-AH]

persistence, shamelessness, impudence, importunity

feminine singular noun; accusative case

Strong’s #335

43.      noun: anaíresis (ἀναίρεσις) [pronounced an-ah'-ee-res-is], which means, murder, killing; destroying. Strong’s #336. Acts 8:1 **

anaíresis (ἀναίρεσις) [pronounced an-ah'-ee-res-is]

murder, killing; destroying

feminine singular noun, dative, locative or instrumental case

Strong’s #336

44.      verb: anairéō (ἀναιρέω) [pronounced an-ahee-REH-oh], which means, to execute; to take up, to adopt; by implication, to take away (violently), to abolish, to murder, to put to death, to kill, to slay. Strong’s #337. Luke 22:2 23:32 Acts 2:23 5:33, 36 7:21, 28 9:23 10:39 12:2 13:28 16:27 23:15 25:3 26:10 2Thessalonians 2:8 Hebrews 10:9

anairéō (ἀναιρέω) [pronounced an-ahee-REH-oh]

to execute; to take up, to adopt; by implication, to take away (violently), to abolish, to murder, to put to death, to kill, to slay

3rd person plural, aorist active subjunctive

Strong’s #337

anairéō (ἀναιρέω) [pronounced an-ahee-REH-oh]

executing; taking up, adopting; by implication, taking away (violently), abolishing, murdering, putting to death, killing, slaying

masculine plural, present active participle, genitive/ablative case

Strong’s #337

Thayer definitions: 1) to take up, to lift up (from the ground); 1a) to take up for myself as mine; 1b) to own (an exposed infant); 2) to take away, abolish; 2a) to do away with or abrogate customs or ordinances; 2b) to put out of the way, kill slay a man.

45.      X

46.      verb anakathizô (ἀνακαθίζω) [pronounced an-ak-ath-ID-zoh], which means, to raise one’s self and sit upright, to sit up, to erect. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #339. Luke 7:15 Acts 9:40**

anakathizô (ἀνακαθίζω) [pronounced an-ak-ath-ID-zoh]

to raise one’s self and sit upright, to sit up, to erect

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #339

47.      verb: anakainízō (ἀνακαινίζω) [pronounced an-ak-ahee-NIHD-zo], which means, to renew, to restore; to rennovate. Strong’s #340. Hebrews 6:6*

anakainízō (ἀνακαινίζω) [pronounced an-ak-ahee-NIHD-zo]

to renew, to restore; to rennovate

present active infinitive

Strong’s #340 (hapax legomena)

48.      verb: anakainóō (ἀνακαινόω) [pronounced an-ak-ahee-NOH-oh], which means, to renew, to renovate; to cause to grow up, new, to make new; new strength and vigour is given to one; to be changed into a new kind of life as opposed to the former corrupt state. Strong’s #341. Colossians 3:10 **

anakainóō (ἀνακαινόω) [pronounced an-ak-ahee-NOH-oh]

to renew, to renovate; to cause to grow (up), to make new; to give new strength and vigour; to be changed into a new kind of life as opposed to the former corrupt state

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #341

anakainóō (ἀνακαινόω) [pronounced an-ak-ahee-NOH-oh]

renewing, renovating; causing to grow (up), making new; giving new strength and vigour; being changed into a new kind of life as opposed to the former corrupt state

masculine singular, present passive participle; accusative case

Strong’s #341

49.      Feminine_noun: anakainôsis (ἀνακαίνωσις) [pronounced an-ak-AH-ee-noh-sis], which means, 1) a renewal, renovation, complete change for the better. Thayer Definition only. Strong’s #342.

50.      X

51.      Verb: anakamptô (ἀνακάμπτω) [pronounced an-ak-AMP-toe], which means, to turn back, to turn, to return; to bend back. Strong’s #344. Luke 10:6 Acts 18:21 Hebrews 11:15 ****

anakamptô (ἀνακάμπτω) [pronounced an-ak-AMP-toe]

to turn back, to turn, to return; to bend back

3rd person singular, future active indicative

Strong’s #344

52.      verb: anakeîmai (ἀνακεμαι) [pronounced an-ak-Ī-mahee], which means, to recline at table, to eat together, to dine, to be a guest, to lean, to lie, to sit (down, at meat), to recline (as a corpse). Strong’s #345. Luke 22:27

anakeîmai (ἀνακεμαι) [pronounced an-ak-Ī-mahee]

to recline at table, to eat together, to dine, to be a guest, to lean, to lie, to sit (down, at meat), to recline (as a corpse)

3rd person plural, aorist active indicative

Strong’s #345

anakeîmai (ἀνακεμαι) [pronounced an-ak-Ī-mahee]

reclining at table, eating together, dining, being a guest, leaning, lying, sitting (down, at meat), reclining (as a corpse)

masculine singular, present (deponent) middle/passive participle, nominative case

Strong’s #345

53.      X

54.      Verb anaklinô (ἀνακλίνω) [pronounced an-ak-LEE-noh], which means, to lay [down], to make sit down (recline); to lean against, lean upon. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #347. Luke 2:7 12:37 13:29

anaklinô (ἀνακλίνω) [pronounced an-ak-LEE-noh]

to lay [down], to make sit down (recline); to lean against, lean upon

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #347

55.      X

56.      verb anakrazô (ἀνακράζω) [pronounced an-ak-RAD-zoh], which means, to cry [out]; to scream; to raise a cry from the depth of the throat. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #349. Luke 4:33 8:28 23:18

anakrazô (ἀνακράζω) [pronounced an-ak-RAD-zoh]

to cry [out]; to scream; to raise a cry from the depth of the throat

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #349

anakrazô (ἀνακράζω) [pronounced an-ak-RAD-zoh]

crying [out]; screaming; raising a cry from the depth of the throat

masculine singular, aorist active participle, nominative case

Strong’s #349

57.      Verb: anakrínô (ἀνακρίνω) [pronounced aw-nah-KREE-noh], which means to examine in order to pass a judicial sentence, to examine accurately or carefully, to inquire, to ask questions. Strong’s #350. The Doctrine of Tongues (1Cor. 14:24) 23:14 Acts 4:9 12:19 17:11 24:8 28:18

anakrínô (ἀνακρίνω) [pronounced aw-nah-KREE-noh]

to examine in order to pass a judicial sentence, to examine accurately or carefully, to inquire, to ask questions

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #350

anakrínô (ἀνακρίνω) [pronounced aw-nah-KREE-noh]

examining in order to pass a judicial sentence, examining accurately or carefully, inquiring, asking questions

masculine singular, aorist active participle, nominative case

Strong’s #350

58.      noun: anákrisis (ἀνάκρισις) [pronounced an-AK-ree-sis], which means, a (judicial) investigation, an examination. Strong’s #351. Acts 25:16*

anákrisis (ἀνάκρισις) [pronounced an-AK-ree-sis]

a (judicial) investigation, an examination

feminine singular noun, genitive/ablative case

Strong’s #351

Thayer: As a law term among the Greeks, the preliminary investigation held for the purposes of gathering evidences for the information of the judges.

59.      Verb: anakuptō (ἀνακύπτω) [pronounced an-ak-OOP-toe], which means, to raise up, to lift one’s self up [soul or body]; to stand erect; to be elated; to lift up, to look up. Strong’s #352. Luke 13:11 21:28 ****


anakuptō (ἀνακύπτω) [pronounced an-ak-OOP-toe]

to raise up, to lift one’s self up [soul or body]; to stand erect; to be elated; to lift up, to look up

aorist active infinitive

Strong’s #352

anakuptō (ἀνακύπτω) [pronounced an-ak-OOP-toe]

raise up, lift one’s self up [soul or body]; stand erect; be elated; lift up, look up

2nd person plural, aorist active imperative

Strong’s #352

60.      verb: analambánō (ἀναλαμβάνω) [pronounced an-al-am-BAN-oh], which means, to take (up, in, unto); to take along; to raise up; to receive (up). Strong’s #353. Acts 1:2, 11, 22 7:43 10:16 20:13, 14 23:31

analambánō (ἀναλαμβάνω) [pronounced an-al-am-BAN-oh]

to take (up, in, unto); to take along; to raise up; to receive (up)

3rd person singular, aorist passive indicative

Strong’s #353

analambánō (ἀναλαμβάνω) [pronounced an-al-am-BAN-oh]

taking (up, in, unto); taking along; raising up; receiving (up)

masculine singular, aorist passive participle, nominative case

Strong’s #353

61.      Feminine_noun: analêpsis (ἀνάληψις) [pronounced an-AL-ape-sis], which means, ascension, a taking up. Strong’s #354. Luke 9:51*

analêpsis (ἀνάληψις) [pronounced an-AL-ape-sis]

ascension, a taking up

feminine singular noun, genitive/ablative case

Strong’s #354

62.      Verb: analiskô (ἀναλίσκω) [pronounced ann-al-IHS-koh], which means, to use up, to destroy, to consume. Strong’s #355. Luke 9:54 Galatians 5:15 ***

analiskô (ἀναλίσκω) [pronounced ann-al-IHS-koh]

to use up, to destroy, to consume

aorist active infinitive

Strong’s #355

63.      X

64.      Verb: analogizomai (ἀναλογίζομαι) [pronounced an-al-og-IHD-zom-ahee], which means, to think over, to consider, to ponder; to estimate, (figuratively) to contemplate. Strong’s #357. Hebrews 12:3*

analogizomai (ἀναλογίζομαι) [pronounced an-al-og-IHD-zom-ahee]

to think over, to consider, to ponder; to estimate, (figuratively) to contemplate

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #357 (hapax legomena)

analogizomai (ἀναλογίζομαι) [pronounced an-al-og-IHD-zom-ahee]

think over, consider, ponder; estimate, (figuratively) contemplate

2nd person plural, aorist (deponent) middle imperative

Strong’s #357 (hapax legomena)

65.      X

66.      X

67.      Verb: analuō (ἀναλύω) [pronounced an-al-OO-oh], which means, to unloose, undo again; to depart, break up, to depart from life, to return. Strong’s #360. Luke 12:36 **

analuō (ἀναλύω) [pronounced an-al-OO-oh]

to unloose, undo again; to depart, break up, to depart from life, to return

3rd person singular, aorist active subjunctive

Strong’s #360

68.      X

69.      verb: anaménō (ἀναμένω) [pronounced an-am-EHN-oh], which means, to await, to wait for one (with the added notion of patience and trust). Strong’s #362. 1Thessalonians 1:9*

anaménō (ἀναμένω) [pronounced an-am-EHN-oh]

to await, to wait for one (with the added notion of patience and trust)

present active infinitive

Strong’s #362 (hapax legomena)

70.      Verb: anamimnêskô (ἀναμιμνήσκω) [pronounced an-am-im-NACE-koh], which means, to call to remembrance, to remind, to admonish; to remember, to remember and weigh well and consider. Strong’s #363. Hebrews 10:32 ***** *

anamimnêskô (ἀναμιμνήσκω) [pronounced an-am-im-NACE-koh]

to call to remembrance, to remind, to admonish; to remember, to remember and weigh well and consider

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #363

anamimnêskô (ἀναμιμνήσκω) [pronounced an-am-im-NACE-koh]

call to remembrance, remind, admonish; remember, remember and weigh well and consider

2nd person plural; present middle imperative

Strong’s #363

71.      Feminine_noun: anamnêsis (ἀνάμνησις) [pronounced an-AM-nay-sis], which means, recollection, remembering, memorial, reminder, memory (of), remembrance (again). Strong’s #364. Luke 22:19 Hebrews 10:3 ****

anamnêsis (ἀνάμνησις) [pronounced an-AM-nay-sis]

recollection, remembering, memorial, reminder, memory (of), remembrance (again)

feminine singular noun, accusative case

Strong’s #364

72.      X

73.      X

74.      propernounperson: Ananías (Άνανίας) [pronounced an-an-EE-as], which means, Jah has favored; transliterated, Ananias. Strong’s #367. Acts 5:1 9:10 22:12 23:2 24:1

Ananías (Άνανίας) [pronounced an-an-EE-as]

Jah has favored; Hebrew name (Hananiah) transliterated, Ananias

masculine singular proper noun; nominative case

Strong’s #367

Thayer:

1) a certain Christian at Jerusalem, the husband of Sapphira Acts 5:1-6

2) a Christian at Damascus Acts 9:10-18

3) a son of Nedebaeus, and high priest of the Jews c. A.D. 47-59. In the year 66, he was slain by the Sacarii. Acts 23:2

75.      adjective: anantírrhētos (ἀναντίῤῥητος) [pronounced an-an-TIHR-hray-toss], which means, undeniable, indisputable, irrefutable, incontrovertible, unassailable. Strong’s #368. Acts 19:36*

anantírrhētos (ἀναντίῤῥητος) [pronounced an-an-TIHR-hray-toss]

undeniable, indisputable, irrefutable, incontrovertible, unassailable

masculine plural adjective, genitive/ablative case

Strong’s #368

76.      adverb: anantirhrêtōs (ἀναντιῤῥήτως) [pronounced an-an-tir-HRAY-toce], which means, without contradiction, without raising any objection, promptly. Strong’s #369. Acts 10:29*

anantirhrêtōs (ἀναντιῤῥήτως) [pronounced an-an-tir-HRAY-toce]

without contradiction, without raising any objection, promptly

adverb

Strong’s #369

77.      X

78.      X

79.      Feminine_noun: anápausis (ἀνάπαυσις) [pronounced an-AP-ow-sis], which means, rest, cessation [of any motion, business or labour], intermission; by implication, recreation. Strong’s #372. Luke 11:24 *****

anápausis (ἀνάπαυσις) [pronounced an-AP-ow-sis]

rest, cessation [of any motion, business or labour], intermission; by implication, recreation

feminine singular noun, accusative case

Strong’s #372

80.      Verb: anapaúō (ἀναπαύω) [pronounced ahn-ahp-OW-oh], which means, to take ease, to refresh, to give (take) rest; (reflexively) to repose, to relax; (literally or figuratively to be exempt, to remain. Strong’s #373. Luke 12:19

anapaúō (ἀναπαύω) [pronounced ahn-ahp-OW-oh]

to take ease, to refresh, to give (take) rest; (reflexively) to repose, to relax; (literally or figuratively to be exempt, to remain

2nd person singular, present middle imperative

Strong’s #373

Thayer definitions: to cause or permit one to cease from any movement or labour in order to recover and collect his strength; to give rest, refresh, to give one’s self rest, take rest; to keep quiet, of calm and patient expectation.

81.      verb: anapeíthō (ἀναπείθω) [pronounced an-ap-Ī-tho], which means, to persuade, to stir up by persuasion, to solicit, to incite. Strong’s #374. Acts 18:13*

anapeíthō (ἀναπείθω) [pronounced an-ap-Ī-tho]

to persuade, to stir up by persuasion, to solicit, to incite

3rd person singular, present active indicative

Strong’s #374

82.      verb: anapémpō (ἀναπέμπω) [pronounced an-ap-EHM-poe], which means, to send (back, again, up). Strong’s #375. Luke 23:7, 11 Act 25:21 Philemon 12 ****

anapémpō (ἀναπέμπω) [pronounced an-ap-EHM-poe]

to send (back, again, up)

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #375

 

83.      Adjective: anápēros (ἀνάπηρος) [pronounced an-AP-ay-ross], which means, crippled, disabled, maimed, injured; bereft of (some member of body). Strong’s #376. Luke 14:13 **

anápēros (ἀνάπηρος) [pronounced an-AP-ay-ross]

crippled, disabled, maimed, injured; bereft of (some member of body)

masculine plural adjective, accusative case

Strong’s #376

84.      Verb: anapíptō (ἀναπίπτω) [pronounced an-ap-IHP-toh], which means, to recline at table; to sit down, to fall back, i.e. lie down, lean (sit) back. Strong’s #377. Luke 11:37 12:10 17:7 22:14

anapíptō (ἀναπίπτω) [pronounced an-ap-IHP-toh]

to recline at table; to sit down, to fall back, i.e. lie down, lean (sit) back

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #377

anapíptō (ἀναπίπτω) [pronounced an-ap-IHP-toh]

recline at table; sit down, fall back, lie down, lean (sit) back

2nd person singular, aorist active imperative

Strong’s #377

85.      verb: anaplēróō (ἀναπληρόω) [pronounced an-ap-lay-ROH-oh], which means, to fill; to fill up; to make full (a ditch); to supply; to occupy. Strong’s #378. Galatians 6:2 1Thessalonians 2:16 ***** *

anaplēróō (ἀναπληρόω) [pronounced an-ap-lay-ROH-oh]

to fill; to fill up; to fulfill; to make full (a ditch); to supply; to occupy

aorist active infinitive

Strong’s #378

anaplēróō (ἀναπληρόω) [pronounced an-ap-lay-ROH-oh]

fill; fill up; fulfill; make full (a ditch); supply; occupy

2nd person plural, aorist active imperative

Strong’s #378

86.      Adjective: anapologêtos (ἀναπολόγητος) [pronounced an-ap-ol-OG-ay-tos], which means, 1) without defense or excuse; 2) that which cannot be defended, inexcusable. Thayer Definition only. Strong’s #379.

87.      X

88.      Verb: anáptō (ἀνάπτω) [pronounced an-AP-toe], which means, to light (up), to kindle. Strong’s #381. Luke 12:49 ***

anáptō (ἀνάπτω) [pronounced an-AP-toe]

to light (up), to kindle

3rd person singular, aorist passive indicative

Strong’s #381

89.      adjective: anaríthmētos (ἀναρίθμητος) [pronounced an-ar-IHTH-may-toss], which means, innumerable, uncountable, unnumbered, without number. Strong’s #382. Hebrews 11:12*

anaríthmētos (ἀναρίθμητος) [pronounced an-ar-IHTH-may-toss]

innumerable, uncountable, unnumbered, without number

feminine singular adjective; nominative case

Strong’s #382 (hapax legomena)

90.      verb: anaseíō (ἀνασείω) [pronounced an-as-Ī'-oh], which means, to stir up, to shake up, to excite, to incite, to rouse. Strong’s #383. Luke 23:5 **

anaseíō (ἀνασείω) [pronounced an-as-Ī'-oh]

to stir up, to shake up, to excite, to incite, to rouse

3rd person singular, present active indicative

Strong’s #383

91.      verb: anaskeuázō (ἀνασκευάζω) [pronounced an-ask-yoo-AHD-zo], which means, to upset, to subvert, to cause to be unsetttled; properly, to pack up (baggage). Strong’s #384. Acts 15:24*

anaskeuázō (ἀνασκευάζω) [pronounced an-ask-yoo-AHD-zo]

to upset, to subvert, to cause to be unsetttled; properly, to pack up (baggage)

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #384

anaskeuázō (ἀνασκευάζω) [pronounced an-ask-yoo-AHD-zo]

upsetting, subverting, causing (one) to be unsetttled; properly, packing up (baggage)

masculine plural, present active participle, nominative case

Strong’s #384

Thayer Definitions: 1) to pack up baggage in order to carry it away to another place; 1a) to move one’s furniture (when setting out for some other place); 2) of an enemy; 2a) dismantling, plundering; 3) of a place; 3a) to overthrow, ravage destroy towns lands etc.; 4) to turn away violently from a right state, to unsettle, subvert.

92.      Verb: anaspáō (ἀνασπάω) [pronounced an-as-PAH-oh], which means, to take out, to life out, to extricate, to pull out. Strong’s #385. Luke 14:5 Acts 11:10**

anaspáō (ἀνασπάω) [pronounced an-as-PAH-oh]

to take out, to life out, to extricate, to pull out

3rd person singular, future active indicative

Strong’s #385

This word is used only by Luke and only twice in the New Testament: Luke 14:5 Acts 11:10.

93.      feminine_noun anastasia (ἀνάστασις) [pronounced an-AS-tas-is], which means, a standing up again, that is, a resurrection from death; or (figuratively) a (moral) recovery (of spiritual truth); raised to life again, a resurrection, a rise from the dead, that should rise, rising again. Thayer: 1) a raising up, rising (e.g. from a seat); 2) a rising from the dead; 2a) that of Christ; 2b) that of all men at the end of this present age; 2c) the resurrection of certain ones history who were restored to life (Heb. 11:35). Thayer and Strong definitions only. Strong’s #386. Luke 2:34 14:14 20:27 Acts 1:22 2:31 4:2, 33 17:18, 32 23:6, 8 24:15, 21 26:23 Hebrews 6:2 11:35

anastasia (ἀνάστασις) [pronounced an-AS-tas-is]

a standing up again, that is, a resurrection from death; or (figuratively) a (moral) recovery (of spiritual truth); raised to life again, a resurrection, a rise from the dead, that should rise, rising again

feminine singular noun; accusative case

Strong’s #386

94.      verb: anastatóō (ἀναστατόω) [pronounced an-as-tat-OH-oh], which means, to disturb, to stir up, to excite, unsettle; to cause tumults and seditions in the state; to upset, to unsettle (minds by disseminating religious error). Strong’s #387. Acts 17:6 21:38 Galatians 5:12***

anastatóō (ἀναστατόω) [pronounced an-as-tat-OH-oh]

to disturb, to stir up, to excite, unsettle; to cause tumults and seditions in the state; to upset, to unsettle (minds by disseminating religious error)

3rd person plural, aorist active indicative

Strong’s #387

anastatóō (ἀναστατόω) [pronounced an-as-tat-OH-oh]

disturbing, stirring up, exciting, those who are unsettling; those who cause tumults and seditions in the state; upsetting, unsettling (minds by disseminating religious error)

masculine plural, aorist active participle, nominative case

Strong’s #387

95.      verb: anastauróō (ἀνασταυρόω) [pronounced an-as-tow-RO-oh], which means, to crucify (again), to re-crucify, to again raise up upon a cross. Strong’s #388. Hebrews 6:6*

anastauróō (ἀνασταυρόω) [pronounced an-as-tow-RO-oh]

to crucify (again), to re-crucify, to again raise up upon a cross

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #388 (hapax legomena)

anastauróō (ἀνασταυρόω) [pronounced an-as-tow-RO-oh]

crucifying (again), re-crucifying, again raising up on a cross

masculine plural, present active participle, accusative case

Strong’s #388 (hapax legomena)

96.      X

97.      Verb: anastrephô (ἀναστρέφω) [pronounced an-as-TREF-oh], which means, to overturn; to return; by implication, to busy oneself, to remain, live; to behave. Strong’s #390. Acts 5:22 15:16 Hebrews 10:33 13:18

anastrephô (ἀναστρέφω) [pronounced an-as-TREF-oh]

to overturn; to return; by implication, to busy oneself, to remain, to live; to behave

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #390

Thayer definitions: 1) to turn upside down, overturn; 2) to turn back; 3) to turn hither and thither, to turn one’s self about, sojourn dwell in a place; 4) metaphorically to conduct one’s self, behave one’s self, live.

anastrephô (ἀναστρέφω) [pronounced an-as-TREF-oh]

overturning; returning; by implication, busying oneself, remaining, living; behaving

masculine plural, aorist active participle, nominative case

Strong’s #390

 

98.      Feminine_noun: anastrophê (ἀναστροφή) [pronounced an-as-trof-AY], which means, manner of life, conduct, way of life, behaviour, deportment, conduct, behaviour, deportment. Thayer definition only. Strong’s #391. Galatians 1:13 Hebrews 13:7 1Peter 3:2

anastrophê (ἀναστροφή) [pronounced an-as-trof-AY]

manner of life, conduct, way of life, behaviour, deportment, conduct, behaviour, deportment

feminine singular noun, accusative case

Strong’s #391

99.      Verb: anatassomai (ἀνατάσσομαι) [pronounced an-at-AS-som-ahee], which means, 1) to put together [arrange] in order, to arrange, to compose. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #392. Luke 1:1

anatassomai (ἀνατάσσομαι) [pronounced an-at-AS-som-ahee]

 to put together [arrange] in order, to arrange, to compose

aorist middle (deponent) infinitive

Strong’s #392

100.    Verb: anatéllō (ἀνατέλλω) [pronounced an-aht-EHL-loh], which means, to (make) rise, to (cause to) arise; at the rising of, to spring (up), to be up. Strong’s #393. Luke 12:54 Hebrews 7:14 ***** ****

anatéllō (ἀνατέλλω) [pronounced an-aht-EHL-loh]

to (make) rise, to (cause to) arise; at the rising of, to spring (up), to be up

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #393

anatéllō (ἀνατέλλω) [pronounced an-aht-EHL-loh]

making rise, rising (up), (causing to) arise; at the rising of, springing (up), being up

feminine singular, present active participle, accusative case

Strong’s #393

101.    verb: anatíthemai (ἀνατίθεμαι) [pronounced an-at-IHTH-em-ahee], which means, to lay out, to set forth (in words), to communicate. Strong’s #394. Acts 25:14 Galatians 2:2**

anatíthemai (ἀνατίθεμαι) [pronounced an-at-IHTH-em-ahee]

to lay out, to set forth (in words), to communicate

3rd person singular, aorist middle indicative

Strong’s #394

102.    Feminine_noun anatolê (ἀνατολή) [pronounced an-at-ol-AY], which means, first light; dawn, sun rising; dayspring; the east. 1) a rising (of the sun and stars); 2) the east (the direction of the sun’s rising). Thayer and Strong definitions only. Strong’s #395. Luke 1:78 13:29

anatolê (ἀνατολή) [pronounced an-at-ol-AY]

first light; dawn, sun rising; dayspring; the east

feminine singular noun; nominative case

Strong’s #395

103.    X

104.    verb: anatréphō (ἀνατρέφω) [pronounced an-at-REHF-oh], which means, to bring up, to raise up, to nurture, to nourish (up); to rear (up). Strong’s #397. Acts 7:20 22:3 ***

anatréphō (ἀνατρέφω) [pronounced an-at-REHF-oh]

to bring up, to raise up, to nurture, to nourish (up); to rear (up)

3rd person singular, aorist passive indicative

Strong’s #397

anatréphō (ἀνατρέφω) [pronounced an-at-REHF-oh]

bringing up, being brought up; raising up, nurturing, nourishing (up); rearing (up)

masculine singular, perfect passive participle, nominative case

Strong’s #397

105.    verb: anaphaínō (ἀναφαίνω) [pronounced an-af-AH-ee-no], which means, to appear, to show, (reflexively) to appear, or (passively) to be made apparent, to have pointed out; to discover; to bring to light, to hold up toview. Strong’s #398. Luke 19:11 Acts 21:3**

anaphaínō (ἀναφαίνω) [pronounced an-af-AH-ee-no]

to appear, to show, (reflexively) to appear, or (passively) to be made apparent, to have pointed out; to discover; to bring to light, to hold up to view

present passive infinitive

Strong’s #398

anaphaínō (ἀναφαίνω) [pronounced an-af-AH-ee-no]

appearing, showing, (passively) being made apparent, having pointed out; discovering; bringing to light, holding up to view; sighting

masculine plural, aorist active participle, nominative case

Strong’s #398

This is a rare verb, only used by Luke in Luke 19:11 Acts 21:3.

106.    Verb: anapherô (ἀναφέρω) [pronounced an-af-EHR-oh], which means, to take up (literally or figuratively), to bear, to bring (carry, lead) (up), to offer (up). Strong’s #399. Luke 24:51 Hebrews 7:27 9:28 13:15 ***** *****

anapherô (ἀναφέρω) [pronounced an-af-EHR-oh]

to take up (literally or figuratively), to bear, to bring (carry, lead) (up), to offer (up)

3rd person singular, imperfect passive indicative

Strong’s #399

anapherô (ἀναφέρω) [pronounced an-af-EHR-oh]

taking up (literally or figuratively), bearing, bringing (carrying, leading) (up), the one offering (up)

masculine singular, aorist active participle, nominative case

Strong’s #399

Thayer definitions: 1) to carry or bring up, to lead up; 1a) men to a higher place; 2) to put upon the altar, to bring to the altar, to offer; 3) to lift up one’s self, to take upon one’s self; 3a) to place on one’s self anything as a load to be carried; 3b) to sustain, i.e. their punishment.

107.    Verb: anaphôneô (ἀναφωνέω) [pronounced an-af-oh-NEH-oh], which means, to exclaim; to speak with a loud voice, call aloud. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #400. Luke 1:42*

anaphôneô (ἀναφωνέω) [pronounced an-af-oh-NEH-oh]

to exclaim; to speak with a loud voice, call aloud

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #400

108.    X

109.    verb: anachōréō (ἀναχωρέω) [pronounced an-akh-o-REH-oh], which means, to withdraw (to); to go back, return; to withdraw (so as to leave a room); of those who through fear seek some other place, or shun sight. Strong’s #402. Acts 23:19 26:31 Colossians 1:

anachōréō (ἀναχωρέω) [pronounced an-akh-o-REH-oh]

to withdraw (to); to go back, return; to withdraw (so as to leave a room); of those who through fear seek some other place, or shun sight

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #402

anachōréō (ἀναχωρέω) [pronounced an-akh-o-REH-oh]

withdrawing (to); going back, returning; withdrawing (so as to leave a room); of those who through fear seek some other place, or shun sight

masculine singular, aorist active participle, nominative case

Strong’s #402

110.    noun: anápsuxis (ἀνάψυξις) [pronounced an-APS-ook-sis], which means, relief, a refreshing, a cooling; properly, a recovery of breath, (figuratively) revival. Strong’s #403. Acts 3:20*

anápsuxis (ἀνάψυξις) [pronounced an-APS-ook-sis]

relief, a refreshing, a cooling; properly, a recovery of breath, (figuratively) revival

feminine singular noun, genitive/ablative case

Strong’s #403

111.    X

112.    Masculine_noun: andrapodistês (ἀνδραποδιστής) [pronounced an-drap-od-is-TACE] which means, 1) a slave-dealer, kidnapper, man-stealer; 1a) of one who unjustly reduces free men to slavery; 1b) of one who steals the slaves of others and sells them. Thayer and Arndt and Gingrich definitions only. Strong’s #405.

113.    masculine_proper_noun Andreas (̓Ανδρέας) [pronounced an-DREH-as], which means, manly; transliterated Andrew, Andreas. He is a native of Bethsaida in Galilee, brother of Simon Peter, a disciple of John the Baptist, and afterwards an apostle of Christ. He is said to have been crucified at Patrae in Archaic. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #406. Luke 6:14 Acts 1:13

Andreas (̓Ανδρέας) [pronounced an-DREH-as]

manly; transliterated Andrew, Andreas

masculine singular proper noun

Strong’s #406

114.    Verb: andrizomai (ἀνδρίζομαι) [pronounced an-DRIHD-zohm-ahee], which means, 1) to make a man of or make brave; 2) to show one’s self a man, be brave. Thayer Definition only. Strong’s #407.

115.    X

116.    Masculine noun: androphonos (ἀνδροφόνος) [pronounced an-drohf-OHN-os], which means, a murderer. Thayer and Arndt and Gingrich. Strong's #409.

117.    adjective: anénklētos (ἀνέγκλητος) [pronounced an-EHNG-klay-toss], which means, blameless, that cannot be called into to account, unreproveable, unaccused; (by implication) irreproachable. Strong’s #410. Colossians 1:22 *****

anénklētos (ἀνέγκλητος) [pronounced an-EHNG-klay-toss]

blameless, that cannot be called into to account, unreproveable, unaccused; (by implication) irreproachable

masculine plural adjective; accusative case

Strong’s #410

118.    X

119.    X

120.    Adjective: anékleiptos (ἀνέκλειπτος) [pronounced ahn-EHK-lipe-toss], which means, unfailing, inexhaustible, not left out. Strong’s #413. Luke 12:33*

anékleiptos (ἀνέκλειπτος) [pronounced ahn-EHK-lipe-toss]

unfailing, inexhaustible, not left out

masculine singular adjective, accusative case

Strong’s #413

121.    Adjective anektoteros (ἀνεκτότερος) [pronounced an-ek-TOT-er-oss], which means, more endurable, more bearable, more tolerable. Strong’s #414. Luke 10:12 ******

anektoteros (ἀνεκτότερος) [pronounced an-ek-TOT-er-oss]

more endurable, more bearable, more tolerable

neuter singular comparative adjective, nominative case

Strong’s #414

122.    adjective: aneleêmōn (ἀνελεήμων) [pronounced an-eleh-AY-mone], which means, unmerciful. Strong’s #415. Romans 1:31*

123.    X

124.    masculine_noun anemos (ἄνεμος) [pronounced AN-em-oss] which means, wind, a violent agitation and stream of air; a very strong tempestuous wind; the four principal or cardinal winds, hence the four corners of heaven. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #417. Luke 7:24 8:23 Acts 27:4, 7, 14

anemos (ἄνεμος) [pronounced AN-em-oss]

wind, a violent agitation and stream of air; a very strong tempestuous wind; the four principal or cardinal winds, hence the four corners of heaven

masculine singular noun; genitive/ablative case

Strong’s #417

anemoi (ἄνεμοι) [pronounced AN-em-oy]

winds, violent agitations and streams of air; very strong tempestuous winds; the four principal or cardinal winds, hence the four corners of heaven

masculine plural noun; accusative case

Strong’s #417

125.    Adjective: anéndektos (ἀνένδεκτος) [pronounced an-EHN-dek-toss], which means, impossible, that cannot be admitted, inadmissible, unallowable, improper. Strong’s #418. Luke 17:1*

anéndektos (ἀνένδεκτος) [pronounced an-EHN-dek-toss]

inevitable; impossible, that cannot be admitted, inadmissible, unallowable, improper

neuter singular adjective, nominative case

Strong’s #418

126.    X

127.    X

128.    X

129.    X

130.    X

131.    verb: anérchomai (ἀνέρχομαι) [pronounced an-ERKH-om-ahee], which means, to go up, to ascend. Strong’s #424. Galatians 1:17, 18 ***

anérchomai (ἀνέρχομαι) [pronounced an-ERKH-om-ahee]

to go up, to ascend

1st person singular, aorist active indicative

Strong’s #424

132.    noun: ánesis (ἄνεσις) [pronounced AN-es-is], which means, a loosening, relaxing; spoken of a more tolerable condition in captivity, to be held in less vigorous confinement; relief, rest, from persecutions. Strong’s #425. Acts 24:23 2Thessalonians 1:7 *****

ánesis (ἄνεσις) [pronounced AN-es-is]

a loosening, relaxing; spoken of a more tolerable condition in captivity, to be held in less vigorous confinement; relief, rest, from persecutions

feminine singular noun, accusative case

Strong’s #425

133.    verb: anetázō (ἀνετάζω) [pronounced an-et-AD-zo], which means, to examine (judicially), to investigate (judicially). Strong’s #426. Acts 22:24, 29**

anetázō (ἀνετάζω) [pronounced an-et-AD-zo]

to examine (judicially), to investigate (judicially)

present passive infinitive

Strong’s #426

134.    X

135.    adjective: aneúthetos (ἀνεύθετος) [pronounced an-YOO-the-toss], which means, not well placed, ill-suited, unsuitable, not convenience, inconvenient. Strong’s #428. Acts 27:12*

aneúthetos (ἀνεύθετος) [pronounced an-YOO-the-toss]

not well placed, ill-suited, unsuitable, not convenience, inconvenient

masculine singular adjective, genitive/ablative case

Strong’s #428

136.    Verb aneuriskô (ἀνευρίσκω) [pronounced an-yoo-RIHS-koh], which means, to find out [by a search]. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #429. Luke 2:16 Acts 21:4**

aneuriskô (ἀνευρίσκω) [pronounced an-yoo-RIHS-koh]

to find (out) [by a search]

3rd person plural, aorist active indicative

Strong’s #429

aneuriskô (ἀνευρίσκω) [pronounced an-yoo-RIHS-koh]

finding (out) [by a search]

masculine plural, aorist active participle; nominative case

Strong’s #429

This verb is only used by Luke in the New Testament (Luke 2:16 Acts 21:4).

137.    Verb: anechomai (ἀνέχομαι) [pronounced ahn-EHKH-ohm-ahee], which means, to hold up, to sustain; to put up with, to bear with, to endure, to forbear, to suffer. Strong’s #430. Luke 9:41 Acts 18:14 Colossians 3:13 2Thessalonians 1:4 Hebrews 13:22

anechomai (ἀνέχομαι) [pronounced ahn-EHKH-ohm-ahee]

to hold up, to sustain; to put up with, to bear with, to endure, to forbear, to suffer

1st person singular, future (deponent) middle indicative

Strong’s #430

anechomai (ἀνέχομαι) [pronounced ahn-EHKH-ohm-ahee]

hold up, sustain; put up with, bear with, endure, forbear, suffer

2nd person plural, present (deponent) middle/passive imperative

Strong’s #430

anechomai (ἀνέχομαι) [pronounced ahn-EHKH-ohm-ahee]

holding up, sustaining; putting up with, bearing with, one who is enduring, one made to forbear, suffering

masculine plural; present (deponent) middle/passive participle; nominative case

Strong’s #430

138.    X

139.    X

140.    verb: anêkō (ἀνήκω) [pronounced an-AY-ko], which means, to be proper, to have come up to, to arrive at, to reach to; to pertain to what is due, to do one’s duty, to be fitting. Strong’s #433. Colossians 3:18 Philemon 8 ***

anêkō (ἀνήκω) [pronounced an-AY-ko]

to be proper, to have come up to, to arrive at, to reach to; to pertain to what is due, to do one’s duty, to be fitting

3rd person singular, imperfect active indicative

Strong’s #433

141.    X

142.    Masculine_noun: anêr (ἀνήρ) [pronounced ah-NAIR], which means man, male; adult male; husband, betrothed; [a group of] men and women [generic use]. Strong’s #435. 1Sam. 4:23 (22b) 2Sam. 13:34 15:18 17:3 Luke 1:27 2:36 5:8 6:8 8:27, 38 9:14, 30 11:31 14:24 16:18 17:12 19:2 22:63 23:50 24:4, 19 Acts 1:10 2:5, 22, 29 3:2, 12, 14 4:4 5:1, 14, 25 6:3, 5 7:26 8:2, 9, 27 9:2, 12 10:1, 5, 22 11:3, 12 13:6, 15 14:8, 15 15:7 16:9 17:5, 31 18:13, 24 19:7, 25 20:30 21:11, 23 22:1, 3, 4, 12 23:1, 21, 27 24:5 25:5, 23 27:10 28:17 Galatians 4:27 Colossians 3:18

anêr (ἀνήρ) [pronounced ah-NAIR]

man, male; noble man; adult male; husband, betrothed

masculine singular noun; nominative case

Strong’s #435

andres (ἄνδρες) [pronounced AHN-drehç]

men, males; noble men; adult males; men or women; people; husbands; [a group of] men and women [generic use]

masculine plural noun; nominative case

Strong’s #435

143.    verb: anthístēmi (ἀνθίστημι) [pronounced anth-IHS-tay-mee], which means, to oppose, to stand against, to resist, to withstand. Strong’s #436. Luke 21:15 Acts 6:10 13:8 Galatians 2:11

anthístēmi (ἀνθίστημι) [pronounced anth-IHS-tay-mee]

to oppose, to stand against, to resist, to withstand

aorist active infinitive

Strong’s #436

144.    verb anthomologeomai (ἀνθομολογέομαι) [pronounced anth-om-ol-og-EH-om-ahee], which means, to confess in turn, to respond in praise; to give thanks. Thayer: 1) to reply by professing or by confessing; 2) to agree mutually (in turn), to make a compact; 3) to acknowledge in the presence of; 3a) to give thanks. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #437. Luke 2:38*

anthomologeomai (ἀνθομολογέομαι) [pronounced anth-om-ol-og-EH-om-ahee]

to confess in turn, to respond in praise; to give thanks

3rd person singular, imperfect (deponent) middle/passive indicative

Strong’s #437

145.    Verb: 1Sam. 5:6

anephuêsan (ἀνεφύησαν) [pronounced aw-neh-FOO-ā-sahn]

to spring up [according to Brenton]

3rd person plural, Aorist active indicative

No Strong’s #

146.    X

147.    X

148.    X

149.    adjective: anthrōpáreskos (ἀνθρωπάρεσκος) [pronounced anth-ro-PAHR-es-koss], which means, people pleaser, studying to please man, courting the favour of men; fawning. Strong’s #441. Colossians 3:22 **

anthrōpáreskos (ἀνθρωπάρεσκος) [pronounced anth-ro-PAHR-es-koss]

people pleaser, studying to please man, courting the favour of men; fawning

masculine plural adjective; nominative case

Strong’s #441

150.    adjective: anthrôpinos (ἀνθρώπινος) [pronounced anth-ROH-pee-noss], which means, human, pertaining to man, (things) common to man, man(-kind), men's, after the manner of men. Strong’s #442. Acts 17:24 ***** **

anthrôpinos (ἀνθρώπινος) [pronounced anth-ROH-pee-noss]

human, pertaining to man, (things) common to man, man(-kind), men's, after the manner of men

masculine plural adjective; genitive/ablative case

Strong’s #442

151.    X

152.    Masculine_noun: anthrôpos (ἄνθρωπος) [pronounced ANTH-row-poss] which means, man, mankind, human being. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #444. Luke 1:25 2:14, 25 4:4, 33 5:10 6:5 7:8 8:29 9:22 10:30 11:24, 44 12:8 13:4, 19 14:2, 30 15:4, 20 16:1, 15 17:22 18:2, 8, 9, 11 19:10, 30 20:4, 9 21:26, 27 22:10, 22 23:4, 6 24:7 Acts 4:9, 12 5:4, 28 6:13 7:56 9:33 10:26 12:22 14:11, 15 15:17, 26 16:17 17:26, 29 19:16, 35 21:28 22:15, 25 23:9 24:16 25:16 26:31 28:4 Galatians 1:1, 11 2:6 3:15 5:3 6:1 Colossians 1:28 2:8 3:9, 23 1Thessalonians 2:4, 8 2Thessalonians 2:3 3:2 Hebrews 2:6 5:1 6:16 7:8, 28 8:2 9:27 13:6

anthrôpos (ἄνθρωπος) [pronounced ANTH-row-poss]

man [in the generic sense], mankind, human being; man [in reference to gender]

masculine singular noun; dative, locative or instrumental case

Strong’s #444

anthrôpoi (ἄνθρωποι) [pronounced ANTH-row-poy]

men [in the generic sense], mankind, human beings; men [in reference to gender]; people

masculine plural noun; dative, locative or instrumental case

Strong’s #444

Thayer definitions: 1) a human being, whether male or female; 1a) generically, to include all human individuals; 1b) to distinguish man from beings of a different order; 1b1) of animals and plants; 1b2) of from God and Christ; 1b3) of the angels; 1c) with the added notion of weakness, by which man is led into a mistake or prompted to sin; 1d) with the adjunct notion of contempt or disdainful pity; 1e) with reference to two fold nature of man, body and soul; 1f) with reference to the two fold nature of man, the corrupt and the truly Christian man, conformed to the nature of God; 1g) with reference to sex, a male; 2) indefinitely, someone, a man, one; 3) in the plural, people; 4) joined with other words, merchantman.

153.    X

154.    noun: anthupatos (ἀνθύπατος) [pronounced anth-OO-pat-oss], which means, proconsul, deputy, propraetor; provincial senator; (Roman, regional) governor, ruler. Strong’s #446. Acts 13:7, 12 18:12 19:38****

anthupatos (ἀνθύπατος) [pronounced anth-OO-pat-oss]

proconsul, deputy, propraetor; provincial senator; (Roman, regional) governor, ruler

masculine singular noun; dative, locative or instrumental case

Strong’s #446

Jonathan Mitchell says that he is regional governor under the control of the Roman senate. Thayer: the emperor Augustus divided the Roman provinces into senatorial and imperial. The former were governed by proconsuls; the later by legates of the emperor, sometimes called propraetors.

anthupatoi (ἀνθύπατοι) [pronounced anth-OO-pat-oy]

proconsuls, deputies, propraetors; provincial senators; (Roman, regional) governors, rulers

masculine plural noun; nominative case

Strong’s #446

155.    verb: aníēmi (ἀνίημι) [pronounced an-EE-ay-mee], which means, to send back, to relax, to loosen; to give up, to omit, to calm; to leave, not to uphold, to let sink. Strong’s #447. Acts 16:26 27:40 Hebrews 13:5 ****

aníēmi (ἀνίημι) [pronounced an-EE-ay-mee]

to send back, to relax, to loosen; to give up, to omit, to calm; to leave, not to uphold, to let sink

3rd person singular, aorist passive indicative

Strong’s #447

aníēmi (ἀνίημι) [pronounced an-EE-ay-mee]

sending back, relaxing, loosening; giving up, omitting, calming; leaving, not upholding, letting (something) sink

masculine plural, aorist active participle; nominative case

Strong’s #447

156.    X

157.    X

158.    Verb: anistêmi (ἀνίστημι) [pronounced ahn-ISS-tay-mee], which means to raise [up], to erect; to raise up [in the sense of] to cause to appear [born]; to rise, to stand [get] up; to come; to get ready; to set out. Strong’s #450. 1Sam. 13:15 Luke 1:39 4:16, 29 5:25 6:8 8:55 9:8 10:25 11:7, 32 15:18 16:31 17:12, 19 18:33 22:45 23:1 24:6, 12, 33 Acts 1:15 2:24 3:22, 26 5:6, 17 5:36 6:9 7:18 8:26, 27 9:6, 11, 18, 34 10:13, 26, 41 11:28 12:7 13:16, 34 14:10, 20 15:7 17:3, 31 20:30 22:10 23:9 26:16, 30 1Thessalonians 4:14 Hebrews 7:11

anistêmi (ἀνίστημι) [pronounced ahn-ISS-tay-mee]

to raise [up], to erect; to raise up [in the sense of] to cause to appear; to be born; to rise, to stand [get] up; to come; to get ready; to set out

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #450

anistêmi (ἀνίστημι) [pronounced ahn-ISS-tay-mee]

stand [get] up; raise [up], stand erect; raise up [in the sense of] cause to appear; come; get ready; set out

2nd person singular, aorist active imperative

Strong’s #450

Thayer:

1) to cause to rise up, raise up

1a) raise up from laying down; 1b) to raise up from the dead; 1c) to raise up, cause to be born, to cause to appear, bring forward

2) to rise, stand up

2a) of persons lying down, of persons lying on the ground; 2b) of persons seated; 2c) of those who leave a place to go elsewhere; 2c1) of those who prepare themselves for a journey; 2d) of the dead

3) at arise, appear, stand forth

3a) of kings prophets, priests, leaders of insurgents; 3b) of those about to enter into conversation or dispute with anyone, or to undertake some business, or attempt something against others; 3c) to rise up against any one

anistêmi (ἀνίστημι) [pronounced ahn-ISS-tay-mee]

raising [up], standing erect; causing to appear; being born; rising, standing, getting up; coming; getting ready; setting out

masculine singular, aorist active participle, nominative case

Strong’s #450

159.    proper_noun/feminine Anna (ἄννα) [pronounced AN-nah] which means, grace; transliterated Anna. She was a prophetess in Jerusalem at the time of the Lord’s presentation in the Temple. She was of the tribe of Asher.. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #451. Luke 2:36

Anna (ἄννα) [pronounced AN-nah

grace; transliterated Anna

proper noun/feminine singular

Strong’s #451

160.    masculine_proper_noun Annas (̓Άννας) [pronounced AN-nas] which means, humble; transliterated, Annas. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #452. Luke 3:2 4:6

Annas (̓Άννας) [pronounced AN-nass]

humble; transliterated, Annas

masculine singular proper noun; genitive/ablative case

Strong’s #452

He was the high priest of the Jews, elevated to the priesthood by Quirinius the governor of Syria c. 6 or 7 A.D., but afterwards deposed by Valerius Gratus, the procurator of Judaea, who put in his place, first Ismael, son of Phabi, and shortly after Eleazar, son of Annas. From the latter, the office passed to Simon; from Simon c. 18 A.D. to Caiaphas; but Annas even after he had been put out of office, continued to have great influence.

161.    adjective: anóētos (ἀνόητος) [pronounced an-OH-ay-toss], which means, unintelligent; by implication, sensual; fool(-ish), unwise; not understanding; not understood, unintelligible. Strong’s #453. Luke 24:25 Galatians 3:1, 3 ***** *

anóētos (ἀνόητος) [pronounced an-OH-ay-toss]

unintelligent; by implication, sensual; fool(-ish), unwise; not understanding; not understood, unintelligible; illogical, inconsistent

masculine plural adjective, vocative

Strong’s #453

162.    feminine noun: anoia (ἄνοια) [pronounced AN-oy-ah] which means, rage, anger; want of understanding, folly; madness expressing itself in rage, psychotic, a psychotic condition, madness. Thieme, Thayer and Strong definitions only. We find this word in paranoia. When we build up negative volition on the soul, we become psycho believers. Strong’s #454. Strong’s #454. Luke 6:11

anoia (ἄνοια) [pronounced AN-oy-ah]

rage, anger; want of understanding, folly; madness expressing itself in rage, psychotic, a psychotic condition, madness

feminine singular noun; genitive/ablative case

Strong’s #454

163.    Verb anoigô (ἀνοίγω) [pronounced an-OY-go], which means, to open [up]. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #455. Luke 1:64 3:21 11:9 12:36 13:25 Acts 5:19, 23 8:32, 35 9:8, 40 10:11 11:7 12:10, 16 14:27 16:26, 27 18:14 26:18 Colossians 4:3

anoigô (ἀνοίγω) [pronounced an-OY-go]

to open (up), to be opened (up)

3rd person singular, aorist passive indicative

Strong’s #455

anoigô (ἀνοίγω) [pronounced an-OY-go]

opening; being opened [up]

masculine singular, aorist active participle; nominative case

Strong’s #455

164.    verb: anoikodoméō (ἀνοικοδομέω) [pronounced an-oy-kod-om-EH-oh], which means, to rebuild, to build up again. Strong’s #456. Acts 15:16 **

anoikodoméō (ἀνοικοδομέω) [pronounced an-oy-kod-om-EH-oh]

to rebuild, to build up again

1st person singular, future active indicative

Strong’s #456

165.    X

166.    Feminine_noun: anomia (ἀνομία) [pronounced an-om-EE-a], which means lawless, without law, lawlessness. It means Satanic evil, according to R.B. Thieme, Jr., Tongues; ©1974, p. 47. It is used to translate belial in Septuagint in Psalm 18:4 (17:4 in Septuagint). Strong’s #458. The Doctrine of Belial 2Thessalonians 2:3, 7 Hebrews 1:9 10:17

anomia (ἀνομία) [pronounced an-om-EE-a]

lawless, without law, lawlessness; properly, the condition of one without law — either because ignorant of it, or because violating it; contempt and violation of law, iniquity, wickedness

feminine singular noun; genitive/ablative case

Strong’s #458

anomiai (ἀνομίαι) [pronounced an-om-EE-ī]

acts of lawlessness, those without law, properly, the condition of those without law — either due to ignorance of it, or because violating it; mental attitudes of contemptuousness, violations of law, iniquities, acts of wickedness

feminine plural noun; genitive/ablative case

Strong’s #458

167.    adjective: anomos (ἄνομος) [pronounced AHN-om-oss], which means, lawless; outside the law; (negatively) not subject to (the Jewish) law; (by implication) a Gentile, or (positively) wicked, without law, transgressor, unlawful, wicked. Strong’s #459. Luke 22:37 Acts 2:23 2Thessalonians 2:8 ***** *****

anomos (ἄνομος) [pronounced AHN-om-oss]

lawless; outside the law; (negatively) not subject to (the Jewish) law; (by implication) a gentile, wicked, without law, transgressor, unlawful

masculine singular adjective, genitive/ablative case

Strong’s #459

anomoi (ἄνομοι) [pronounced AHN-om-oy]

lawless ones; those outside the law; (negatively) the ones not subject to (the Jewish) law; (by implication) gentiles, wicked ones, those without law, transgressors, unlawful ones

masculine plural adjective, genitive/ablative case

Strong’s #459

168.    adverb: anómōs (ἀνόμως) [pronounced an-OM-oce], which means, lawless. Strong’s #460. Romans 2:12 ***** **

169.    Verb: anorthóō (ἀνορθόω) [pronounced an-orth-OH-oh], which means, to make straight, to straighten out; to build again. Strong’s #461. Luke 13:13 Acts 15:16 Hebrews 12:12***

anorthóō (ἀνορθόω) [pronounced an-orth-OH-oh]

to make straight, to straighten out; to build again; to restore; to set upright

3rd person singular, aorist passive indicative

Strong’s #461

anorthóō (ἀνορθόω) [pronounced an-orth-OH-oh]

make straight, straighten out; build again; restore; set upright

2nd person plural, aorist active imperative

Strong’s #461

170.    Verb: anorthoi (ἀνορθοι) [pronounced ah-nohr-THOH-ee], which means not sure. Strong’s #none. Psalm 146:8

anorthoi (ἀνορθοι) [pronounced ah-nohr-THOH-ee]

raises up; comforts [definition based upon the equivalent Hebrew text]

3rd person singular, present active indicative

Strong’s #none

171.    X

172.    noun: anochê (ἀνοχή) [pronounced an-okh-AY], which means, forbearance. Strong’s #463. Romans 2:4 3:25 **

173.    verb: antagōnízomai (ἀνταγωνίζομαι) [pronounced an-tag-oh-NIHD-zohm-ahee], which means, to struggle (against), to fight (against), to strive (against); to antagonize. Strong’s #464. Hebrews 12:4*

antagōnízomai (ἀνταγωνίζομαι) [pronounced an-tag-oh-NIHD-zohm-ahee]

to struggle (against), to fight (against), to strive (against); to antagonize

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #464 (hapax legomena)

antagōnízomai (ἀνταγωνίζομαι) [pronounced an-tag-oh-NIHD-zohm-ahee]

struggling (against), fighting (against), striving (against); antagonizing

masculine plural, present (deponent) middle/passive participle; nominative case

Strong’s #464 (hapax legomena)

174.    X

175.    verb: antanaplēróō (ἀνταναπληρόω) [pronounced an-tan-ap-lay-ROW-oh], which means, to fill up (in turn, in place of someone else); to supplement. Strong’s #466. Colossians 1:24*

antanaplēróō (ἀνταναπληρόω) [pronounced an-tan-ap-lay-ROW-oh]

to fill up (in turn, in place of someone else); to supplement; to make complete

1st person singular, present active indicative

Strong’s #466 (hapax legomena)

Thayer writes: in Colossians 1:24, the meaning is, ‘[I fill up in turn] what is wanting in the afflictions of Christ to be borne by me, that I supply in order to repay the benefits which Christ conferred on me by filling up the measure of the afflictions laid upon me’.

176.    Verb: antapodídōmi (ἀνταποδίδωμι)[pronounced an-tap-ohd-EE-doh-mee], which means, to recompense, to render, to repay, to requite (good or evil). Strong’s #467. Luke 14:14 1Thessalonians 3:9 2Thessalonians 1:6 Hebrews 10:30 ***** **

antapodídōmi (ἀνταποδίδωμι) [pronounced an-tap-ohd-EE-doh-mee]

to recompense, to render, to repay, to requite (good or evil)

aorist active infinitive

Strong’s #467

177.    Neuter_noun: antapódoma (ἀνταπόδομα) [pronounced an-tap-OHD-ohm-ah], which means, repayment; recompense, the thing paid back, requital. Strong’s #468. Luke 14:12 **

antapódoma (ἀνταπόδομα) [pronounced an-tap-OHD-ohm-ah]

repayment; recompense, the thing paid back, requital

neuter singular noun, accusative case

Strong’s #468

178.    noun: antapódosis (ἀνταπόδοσις) [pronounced an-tap-OD-oss-is], which means, reward, recompense, the act of repayment, reimbursement. Strong’s #469. Colossians 3:24*

antapódosis (ἀνταπόδοσις) [pronounced an-tap-OD-oss-is]

reward, recompense, the act of repayment, reimbursement

feminine singular noun; accusative case

Strong’s #469 (hapax legomena)

179.    Verb: antapokrínomai (ἀνταποκρίνομαι) [pronounced an-tap-ok-REE-nom-ahee], which means, to answer (back, again), to reply (against); to respond (with a solid argument); to contradict, to dispute. Strong’s #470. Luke 14:6 **

antapokrínomai (ἀνταποκρίνομαι) [pronounced an-tap-ok-REE-nom-ahee]

to answer (back, again), to reply (against); to respond (with a solid argument); to contradict, to dispute

aorist (deponent) passive infinitive

Strong’s #470

180.    verb: antépō (ἀντέπω) [pronounced an-TEHP-oh], which means, to say in return, to refute or deny, to say against. Strong’s #471. Luke 21:15 Acts 4:14 **

antépō (ἀντέπω) [pronounced an-TEHP-oh]

to say in return, to refute or deny, to say against; to contradict

aorist active infinitive

Strong’s #471

181.    Verb: antéchomai (ἀντέχομαι) [pronounced n-TEHKH-om-ahee], which means, to hold to, to cling to, to adhere to; to be loyal to; to care for. Strong’s #472. Luke 16:13 1Thessalonians 5:14 ****

antéchomai (ἀντέχομαι) [pronounced n-TEHKH-om-ahee]

to hold to, to cling to, to adhere to; to be loyal to; to care for; to support

3rd person singular, future (deponent) middle indicative

Strong’s #472

antéchomai (ἀντέχομαι) [pronounced n-TEHKH-om-ahee]

hold to, cling to, adhere to; be loyal to; care for; support

2nd person plural, present (deponent) middle/passive imperative

Strong’s #472

There are more definitions; I will stick with these unless the use of these definitions are untenable.

182.    Preposition: anti (ἀντί) [pronounced an-TEE], which means, 1) over against, opposite to, before, in the presence of; 2) for, instead of, in place of (something), for the benefit of, for the sake of; 2a) instead of, in lieu of, in addition to [rare]; 2b) for; 2c) for that, because; 2d) wherefore, for this cause; 3) therefore, so that. This word can be used by way of comparison, where it implies something of equivalent value, and denotes substitution, exchange or requital. The fundamental concept of this word is opposite [to, of]; but it is not used that way in the Koine Greek, only in the Classical Greek. However, this understanding is fundamental to understanding its uses in Scripture. Context is key to understanding its meaning. Horst Balz and Gerhard Schneider, Zodhiates, Thayer definitions only. Strong’s #473. Luke 1:20 11:11 12:3 19:44 Acts 12:23 1Thessalonians 5:15 2Thessalonians 2:10 Heb. 12:2, 16

anti (ἀντί) [pronounced an-TEE]; the form ἀνθ’ is used before a long vowel (ω).

 over against, opposite to, before, in the presence of; for, instead of, in place of (something); instead of, in lieu of, in addition to [rare]; for that, because; wherefore, for this cause; therefore, so that; for the benefit of, for the sake of

appositional preposition

Strong’s #473

This word can be used by way of comparison, where it implies something of equivalent value, and denotes substitution, exchange or requital. The fundamental concept of this word is opposite [to, of]; but it is not used that way in the Koine Greek, only in the Classical Greek. However, this understanding is fundamental to understanding its uses in Scripture. Context is key to understanding its meaning.

Anti is used in composition to denote contrast, requital, substitution, correspondence, etc.

Complete Thayer: 1) over against, opposite to, before, in the presence of; 2) for, instead of, in place of (something); 2a) instead of, in lieu of, in addition to [rare]; 2b) for; 2c) for that, because; 2d) wherefore, for this cause; 3) therefore, so that; 4) for the benefit of, for the sake of.

183.    verb: antibállō (ἀντιβάλλω) [pronounced an-tee-BAL-low], which means, to exchange, to bandy (about), to throw in turn. Strong’s #474. Luke 24:17*

antibállō (ἀντιβάλλω) [pronounced an-tee-BAL-low]

to exchange, to bandy (about), to throw in turn

2nd person plural, present active indicative

Strong’s #474

184.    X

185.    Masculine_noun: antídikos (ἀντίδικος) [pronounced an-TIHD-ee-koss], which means, adversary, accuser, an opponent (in a lawsuit), enemy; Satan (as the arch-enemy). Strong’s #476. Luke 12:58 18:3 *****

antídikos (ἀντίδικος) [pronounced an-TIHD-ee-koss]

adversary, accuser, an opponent (in a lawsuit), enemy; Satan (as the arch-enemy)

masculine singular noun, genitive/ablative case

Strong’s #476

186.    X

187.    verb: antikathístēmi (ἀντικαθίστημι) [pronounced an-tee-kath-IHS-tay-mee], which means, to put in place of another; to place in opposition; to dispose troops, set an army in line of battle; to stand against, to resist, to oppose, to withstand. Strong’s #478. Hebrews 12:4*

antikathístēmi (ἀντικαθίστημι) [pronounced an-tee-kath-IHS-tay-mee]

to put in place of another; to place in opposition; to dispose troops, set an army in line of battle; to stand against, to resist, to oppose, to withstand

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #478 (hapax legomena)

188.    Verb: antikaléō (ἀντικαλέω) [pronounced an-tee-kahl-EH-oh], which means, to invite in return. Strong’s #479. Luke 14:12*

antikaléō (ἀντικαλέω) [pronounced an-tee-kahl-EH-oh]

to invite in return

3rd person plural, aorist active subjunctive

Strong’s #479

189.    Verb: antíkeimai (ἀντίκειμαι) [pronounced an-TIHK-ī-mahee], which means, to be set over against, to be opposite of, to oppose, to be contrary to; to be adverse to, to withstand; to be repugnant. Strong’s #480. Luke 13:17 21:15 Galatians 5:17 2Thessalonians 2:4 ***** ***

antíkeimai (ἀντίκειμαι) [pronounced an-TIHK-ī-mahee]

to be set over against, to be opposite of, to oppose, to be contrary to; to be adverse to, to withstand; to be repugnant

3rd person singular, present active indicative

Strong’s #480

antíkeimai (ἀντίκειμαι) [pronounced an-TIHK-ī-mahee]

being set over against, being opposite to, opposing, being contrary to; being adverse to, withstanding; being repugnant

masculine plural, present (deponent) middle/passive participle; nominative case

Strong’s #480

190.    adverb: antikru (ἀντικρύ) [pronounced an-tee-KROO], which means, opposite, over against. Strong’s #481. Acts 20:15*

antikru (ἀντικρύ) [pronounced an-tee-KROO]

opposite, over against

adverb

Strong’s #481

191.    Verb antilambanomai (ἀντιλαμβάνομαι) [pronounced an-tee-lam-BAN-om-ahee], which means, to participate, to help, to be a partaker, to support; to take hold of in turn. Thayer definitions: 1) to lay hold of, hold fast to anything; 2) to take a person or thing in order as it were to be held, to take to, embrace; 3) to help, to be a partaker of, partake of (the benefits of the services rendered by the slaves). Thayer and Strong definitions only. Strong’s #482. Luke 1:54 Acts 20:35

antilambanomai (ἀντιλαμβάνομαι) [pronounced an-tee-lam-BAN-om-ahee]

to participate, to help, to be a partaker, to support; to take hold of in turn

3rd person singular, aorist (deponent) middle indicative

Strong’s #482

192.    Verb antilegô (ἀντίλεγω) [pronounced an-TIHL-eg-oh], which means, to dispute, to refuse; to answer [back, again], to contradict, to deny; to speak. Thayer: 1) to speak against, gainsay, contradict; 2) to oppose one’s self to one, decline to obey him, declare one’s self against him, refuse to have anything to do with him. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #483. Luke 2:34 (21:15) Acts 13:45 28:19, 22 ***** *****

antilegô (ἀντίλεγω) [pronounced an-TIHL-ehg-oh]

to dispute, to refuse; to answer [back, again], to contradict, to deny; to speak

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #483

antilegô (ἀντίλεγω) [pronounced an-TIHL-ehg-oh]

disputing, refusing; to answering [back, again], the one contradicting, the one denying; speaking

neuter singular, present passive participle; accusative case

Strong’s #483

193.    X

194.    Noun: antilogia (ἀντιλογία) [pronounced an-tee-lohg-EE-ah], which means, gainsaying, contradiction; dispute; hostility, opposition, rebellion. Strong’s #485. Hebrews 6:16 7:7 12:3 ****

antilogia (ἀντιλογία) [pronounced an-tee-lohg-EE-ah]

gainsaying, contradiction; dispute; hostility, opposition, rebellion

feminine singular noun; genitive/ablative case

Strong’s #485

195.    X

196.    X

197.    verb antimetreô (ἀντιμετρέω) [pronounced an-tee-met-REH-oh], which means, to measure [back, again], to measure in return, to mete back, to repay. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #488. Luke 6:38 **

antimetreô (ἀντιμετρέω) [pronounced an-tee-met-REH-oh]

to measure [back, again], to measure in return, to mete back, to repay

3rd person singular, future passive indicative

Strong’s #488

198.    noun: antimisthía (ἀντιμισθία) [pronounced an-tee-mis-THEE-ah], which means, recompense. Strong’s #489. Romans 1:27 **

199.    propernounlocation: Antiócheia (Άντιόχεια) [pronounced an-tee-OKH-i-ah], which means, driven against; transliterated, Antioch. Strong’s #490. Acts 11:19 13:1, 14 14:19 15:22 18:22 Galatians 2:11

Antiócheia (Άντιόχεια) [pronounced an-tee-OKH-i-ah]

driven against; transliterated, Antioch

feminine singular proper noun location; genitive/ablative case

Strong’s #490

1) Capital of Syria, situated on the river Orontes, founded by Seleucus Nicanor in 300 B.C. and named in honour of his father, Antiochus. Many Greek-Jews lived there and it was here that the followers of Christ were first called Christians.

2) A city in Pisidia on the borders Phrygia, founded by Seleucus Nicanor. Under the Romans it became a “colonia” and was also called Caesarea

200.    propernoungrouping: Antiocheús (Άντιοχεύς) [pronounced an-tee-okh-YOOS], which means, an Antiochian, a native of Antioch, transliterated, Antiochene. Strong’s #491. Acts 6:5*

Antiocheús (Άντιοχεύς) [pronounced an-tee-okh-YOOS]

an Antiochian, a native of Antioch, transliterated, Antiochene

masculine singular proper noun grouping, accusative case

Strong’s #491

201.    Verb: antiparerchomai (ἀντιπαρέρχομαι) [pronounced an-tee-pahr-ER-khohm-ahee], which means, to go along opposite, to pass by on the other side. Strong’s #492. Luke 10:31, 32*

antiparerchomai (ἀντιπαρέρχομαι) [pronounced an-tee-pahr-ER-khohm-ahee]

to go along opposite, to pass by on the other side

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #492

202.    X

203.    propernounlocation: Antipatrís (Άντιπατρίς) [pronounced an-tip-at-REECE], which means, for forefather; transliterated, Antipatris. Strong’s #494. Acts 23:31*

Antipatrís (Άντιπατρίς) [pronounced an-tip-at-REECE]

for forefather; transliterated, Antipatris

feminine singular proper noun; a location; accusative case

Strong’s #494

Thayer: Antipatris [was] a city situated between Joppa and Caesarea, in a very fertile region, not far from the coast; rebuilt by Herod the Great and named Antipatris in honour of his father Antipater.

204.    Adverb; antiperan (ἀντιπέραν) [pronounced an-tee-PER-an], which means, over against, on the opposite shore, on the other side. Strong’s #495. Luke 8:26*

antiperan (ἀντιπέραν) [pronounced an-tee-PER-an]

over against, on the opposite shore, on the other side

adverb

Strong’s #495

205.    verb: antipíptō (ἀντιπίπτω) [pronounced an-tee-PIHP-toe], which means, to resist, to oppose, to fall upon, to run against; to be adverse, oppose, strive against. Strong’s #496. Acts 7:51*

antipíptō (ἀντιπίπτω) [pronounced an-tee-PIHP-toe]

to resist, to oppose, to fall upon, to run against; to be adverse, oppose, strive against

2nd person plural, present active indicative

Strong’s #496

206.    verb: antistrateúomai (ἀντιστρατεύομαι) [pronounced an-tee-strat-YOO-om-ahee], which means, to be at war with. Strong’s #497. Romans 7:23*

207.    verb: antitássomai (ἀντιτάσσομαι) [pronounced an-tee-TASS-som-ahee], which means, to oppose, to wage battle against; to oppose one’s self, to resist. Strong’s #498. Acts 18:5 *****

antitássomai (ἀντιτάσσομαι) [pronounced an-tee-TASS-SOHM-ahee]

to oppose, to wage battle against; to oppose one’s self, to resist

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #498

antitássomai (ἀντιτάσσομαι) [pronounced an-tee-TASS-SOHM-ahee]

opposing, waging battle against; opposing one’s self, the one resisting

masculine plural, present middle participle, genitive/ablative case

Strong’s #498

208.    Adjective: antitupon (ἀντίτυπον) [pronounced an-TEET-oo-pon], which means, a thing formed after some pattern; a thing resembling another, its counterpart; something in the Messianic times which answers to the type, as baptism corresponds to the deluge (1Peter 3:21). Thayer, Thomas and BDAG definitions only. Strong’s #499. Hebrews 9:24 **

antitupon (ἀντίτυπον) [pronounced an-TEET-oo-pon]

a thing formed after some pattern; a thing resembling another, its counterpart; something in the Messianic times which answers to the type, as baptism corresponds to the deluge (1Peter 3:21)

neuter plural adjective; accusative case

Strong’s #499

Thomas defines [antitupos] as a compound of anti [over against, opposite] and tupos [the mark (of a blow), i.e., an impression, stamp (made by a die), type, pattern], meaning “struck back, corresponding to” [499]. BDAG say antitupos, used generally “of something that corresponds to another; esp. used metaphorically,” specifically “(1) pertains to that which corresponds to something else, adj. corresponding to; (2) substantivally, a copy, antitype, representation.” Antitupon is translated like figure (1Peter 3:21) and figure (Heb. 9:24).

209.    X

210.    X

211.    X

212.    verb: antophthalméō (ἀντοφθαλμέω) [pronounced ant-of-thal-MEH-oh], which means, to face (head on), to look directly at, to look against or straight at; metaphorically to bear up against, withstand. Strong’s #503. Acts 27:15*

antophthalméō (ἀντοφθαλμέω) [pronounced ant-of-thal-MEH-oh]

to face (head on), to look directly at, to look against or straight at; metaphorically to bear up against, withstand

present active infinitive

Strong’s #503

213.    Adjective: ánydros (ἄνυδρος) [pronounced AN-oo-dross], which means, water less, dry, barren, without water. Strong’s #504. Luke 11:24 ****

ánydros (ἄνυδρος) [pronounced AN-oo-dross]

water less, dry, barren, without water

masculine plural adjective; genitive/ablative case

Strong’s #504

214.    X

215.    adjective: anupótaktos (ἀνυπότακτος) [pronounced an-oo-POT'-ak-toss], which means, unsubdued, insubordinate; not made subject, unsubjected; that cannot be subjected to control, disobedient, unruly, rebellious. Strong’s #506. Hebrews 2:8 ****

anupótaktos (ἀνυπότακτος) [pronounced an-oo-POT'-ak-toss]

unsubdued, insubordinate; not made subject, unsubjected; that cannot be subjected to control, disobedient, unruly, rebellious

neuter singular adjective; accusative case

Strong’s #506

216.    Adverb: anô (ἄνω) [pronounced AN-oh], which means, up, upwards, above, on high; of the quarters of the heaven, northward; of countries, inland, up from the coast; of time, formerly. Strong’s #507. Acts 2:19 Galatians 4:26 Colossians 3:1 Hebrews 11:15

anô (ἄνω) [pronounced AN-oh]

up, upwards, above, on high; of the quarters of the heaven, northward; of countries, inland, up from the coast; of time, formerly

directional adverb

Strong’s #507

217.    noun: anôgeon (ἀνώγεον) [pronounced an-OHGUE-eh-on], which means, upstairs room, upper room; (properly) the second floor of a building; used for a dome or a balcony on the upper story. Strong’s #508. Luke 22:12 **

anôgeon (ἀνώγεον) [pronounced an-OHGUE-eh-on]

upstairs room, upper room; (properly) the second floor of a building; used for a dome or a balcony on the upper story

neuter singular noun, accusative case

Strong’s #508

218.    Adverb: anôthen (ἂνωθεν) [pronounced AN-oh-thehn] which means, 1) from above, from a higher place; 1a) of things which come from heaven or God; 2) from the first, from the beginning, from the very first; 3) anew, over again. Thayer definition only. Strong’s #509. Luke 1:3 Acts 26:5 Galatians 4:9

anôthen (ἂνωθεν) [pronounced AN-oh-thehn]

 1) from above, from a higher place; 1a) of things which come from heaven or God; 2) from the first, from the beginning, from the very first; 3) anew, over again

adverb

Strong’s #509

219.    Adjective: anôterikós (ἀνωτερικός) [pronounced ah-noh-the-ree-KOS], which means upper, higher; superior; more remote. Strong’s #510. The Doctrine of Tongues (Acts 19:1–2) Acts 19:1*

anôterikós (ἀνωτερικός) [pronounced ah-noh-the-ree-KOS]

upper, higher; superior; more remote

neuter plural adjective; accusative case

Strong’s #510

220.    Adjective: anôteros (ἀνώτερος) [pronounced an-OH-tehr-oss], which means, higher; preceding; that is, to a more conspicuous place, in a former part of the book. () Strong’s #511. Luke 14:10 Hebrews 10:8**

anôteros (ἀνώτερος) [pronounced an-OH-tehr-oss]

above, higher; preceding; that is, to a more conspicuous place, in a former part of the book

neuter singular adjective, accusative case; the neuter is used as an adverb

Strong’s #511

221.    adjective: anōphelês (ἀνωφελής) [pronounced an-o-FEHL-ace], which means, useless, inutility, unprofitable (-ness). Strong’s #512. Hebrews 7:18 **

anōphelês (ἀνωφελής) [pronounced an-o-FEHL-ace]

useless, inutility, unprofitable (-ness)

neuter singular adjective; accusative case

Strong’s #512

222.    feminine_noun axinê (ἀξίνη) [pronounced ax-EE-nay], which means, an axe. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #513. Luke 3:9

axinê (ἀξίνη) [pronounced ax-EE-nay]

an axe

feminine singular noun, nominative case

Strong’s #513

223.    adjective axios (ἄξιος) [pronounced AX-ee-oss] which means, deserving, worthy, suitable, comparable (as if drawing praise); due reward. Thayer: 1) weighing, having weight, having the weight of another thing of like value, worth as much; 2) befitting, congruous, corresponding to a thing; 3) of one who has merited anything worthy; 3a) both in a good and a bad sense. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #514. Luke 3:8 7:4 10:7 12:48 15:19 23:15, 41 Acts 13:25, 46 23:29 25:11 26:20, 31 2Thessalonians 1:3 Hebrews 11:38

axios (ἄξιος) [pronounced AX-ee-oss]

deserving, worthy, suitable, appropriate; comparable (as if drawing praise); due reward

masculine plural adjective; accusative case

Strong’s #514

224.    verb axioô (ἀξιόω) [pronounced ax-ee-OH-oh], which means, to think meet (fit, right); to desire; to think good, to judge worthy, to deem deserving. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #515. Luke 7:7 Acts 15:38 28:22 2Thessalonians 1:11 Hebrews 3:3 10:29*******

axioô (ἀξιόω) [pronounced ax-ee-OH-oh]

to think meet (fit, right); to desire; to think good, to judge worthy, to deem deserving

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #515

225.    adverb: axíōs (ἀξίως) [pronounced ax-EE-oce], which means, worthily, suitably, appropriately, in a manner worthy of. Strong’s #516. Colossians 1:10 1Thessalonians 2:12 ***** *

axíōs (ἀξίως) [pronounced ax-EE-oce]

worthily, suitably, appropriately, in a manner worthy of

adverb

Strong’s #516

226.    adjective: aóratos (ἀόρατος) [pronounced ah-OR-at-oss], which means, invisible, unseen, that which cannot be seen. Strong’s #517. Colossians 1:15, 16 Hebrews 11:27 *****

aóratos (ἀόρατος) [pronounced ah-OR-at-oss]

invisible, unseen, that which cannot be seen

masculine singular adjective; accusative case

Strong’s #517

227.    Word: aoristos (ἀόριστος) [pronounced AIR-ihst-oss], which is the Greek word for aorist. No Strong’s #.

228.    verb apaggellô (ἀπαγγέλλω) [pronounced ap-ang-EL-loh], which means, to bring tidings (from a person or a thing), to bring word, to bring a report; to proclaim, to make known openly, to tell, to declare. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #518. Luke 7:18 8:20 9:36 13:1 14:21 18:37 24:9 Acts 4:23 5:22 11:13 12:14, 17 15:27 16:36 17:30 22:26 23:16 26:20 28:21 1Thessalonians 1:9 Hebrews 2:12

apaggellô (ἀπαγγέλλω) [pronounced ap-ang-EL-loh]

to bring tidings (from a person or a thing), to bring word, to bring a report; to proclaim, to make known openly, to tell, to declare

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #518

apaggellô (ἀπαγγέλλω) [pronounced ap-ang-EL-loh]

bring tidings (from a person or a thing), bring word, bring a report; proclaim, make known openly, tell, declare

2nd person singular, aorist active imperative

Strong’s #518

apaggellô (ἀπαγγέλλω) [pronounced ap-ang-EL-loh]

bringing tidings (from a person or a thing), bringing a word, bringing a report; proclaiming, making known openly, informing, telling, declaring

masculine plural, present active participle, nominative case

Strong’s #518

229.    X

230.    Verb: apagô (ἁπάγω) [pronounced ahp-AHG-oh], which means 1) to lead away; 1a) especially of those who are led off to trial, prison, or punishment; to carry, to lead, to lead away, and metaphorically to be swept away, to be seduced. Strong’s #520. The Doctrine of Tongues (1Cor. 12:2) Luke 13:15 21:12 22:66 23:26 Acts 12:19 23:17 (24:7)

apagô (ἁπάγω) [pronounced ahp-AHG-oh]

to lead away; especially of those who are led off to trial, prison, or punishment; to carry, to lead, to lead away, and metaphorically to be swept away, to be seduced

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #520

apagô (ἁπάγω) [pronounced ahp-AHG-oh]

lead away (especially of those who are led off to trial, prison, or punishment); carry, lead (away), and metaphorically be swept away, be seduced

2nd person plural, present active imperative

Strong’s #520

apagô (ἁπάγω) [pronounced ahp-AHG-oh]

leading away; those who are led off to trial (prison, or punishment); carrying, leading (away), and metaphorically being swept away, being seduced

masculine singular, present active participle, nominative case

Strong’s #520

231.    X

232.    Verb: apaggellô (ἀπαγγέλλω) [pronounced ahp-ang-EHL-low], which means to announce. Strong’s #none. 2Sam. 13:34

apaggellô (ἀπαγγέλλω) [pronounced ahp-ang-EHL-low]

to announce

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #none

233.    verb apairô (ἀπαίρω) [pronounced ap-AHee-row], which means, to lift off, take or carry away, to remove; to be taken away (from anyone). Thayer and Strong definitions only. Strong’s #522. Luke 3:35

apairô (ἀπαίρω) [pronounced ap-AHee-row]

to lift off, take or carry away, to remove; to be taken away (from anyone)

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #522

234.    verb/none apaiteô (ἀπαιτέω) [pronounced ap-AHee-teh-o], which means, to ask [again, back], to demand back, to require, to exact something due. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #523. Luke 6:30 **

apaiteô (ἀπαιτέω) [pronounced ap-AHee-teh-oh]

to ask [again, back], to demand back, to require, to exact something due

2nd person singular, present active imperative

Strong’s #523

Under part of speech, Thayer says none.

235.    X

236.    Verb: apallássō (ἀπαλλάσσω) [pronounced ap-al-LAHS-soh], which means, to come to a settlement; to leave; to free; to change away, to obtain a release, (reflexively) to remove; to deliver, to depart. Strong’s #525. Luke 12:58 Acts 19:12 Hebrews 2:15***

apallássō (ἀπαλλάσσω) [pronounced ap-al-LAHS-soh]

to come to a settlement; to leave; to free; to change away, to obtain a release, (reflexively) to remove; to deliver, to depart

perfect passive infinitive

Strong’s #525

237.    verb: apallotrióō (ἀπαλλοτριόω) [pronounced ap-al-lot-ree-OH-oh], which means, to alienate, to estrange; to be shut out from one’s fellowship and intimacy; (passively and figuratively) to be non-participant. Strong’s #526. Colossians 1:21 ***

apallotrióō (ἀπαλλοτριόω) [pronounced ap-al-lot-ree-OH-oh]

to alienate, to estrange; to be shut out from one’s fellowship and intimacy; (passively and figuratively) to be non-participant

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #526

apallotrióō (ἀπαλλοτριόω) [pronounced ap-al-lot-ree-OH-oh]

being alienated, being estrange; shutting out from one’s fellowship and intimacy; (passively and figuratively) being a non-participant

masculine plural, perfect passive participle; accusative case

Strong’s #526

238.    X

239.    verb: apantáō (ἀπαντάω) [pronounced ap-an-TAH-oh], which means, to meet, to encounter; to go to meet; in a military sense: to have a hostile meeting. Strong’s #528. Luke 17:12 ***** **

apantáō (ἀπαντάω) [pronounced ap-an-TAH-oh]

to meet, to encounter; to go to meet; in a military sense: to have a hostile meeting

3rd person plural, aorist active indicative

Strong’s #528

240.    Feminine_noun: apantêsis (ἀπάντησις, εως, ἡ) [pronounced ahp-AHN-tay-sis], which means a [friendly] encounter, a meet; with εἰς: to meet. Strong’s #529. 1Sam. 13:15 Acts 28:15 1Thessalonians 4:17

apantêsis (ἀπάντησις, εως, ἡ) [pronounced , which means, . ahp-AHN-tay-sis]

a [friendly] encounter, a meet; with εἰς: to meet

feminine singular noun; accusative case

Strong’s #529

I may have to study the instances that this occurs on my own

241.    Adverb: hapax (ἅπαξ) [pronounced HAP-ax], which means, once, one time, a single time; once for all. Strong’s #530. 1Thessalonians 2:18 Hebrews 6:4 9:7, 24 10:2 12:26*****

hapax (ἅπαξ) [pronounced HAP-ax]

once, one time, a single time; once for all

adverb

Strong’s #530

This word, although found only in the epistles, is found about half the time in the book of Hebrews.

242.    Adjective: aparabatos (ἀπαράβατος) [pronounced ap-ar-AB-at-oss], which means, permanent, not passing away, untransferable, perpetual; unviolated, not to be violated, inviolable; unchangeable and therefore not liable to pass to a successor. Strong’s #531. Hebrews 7:24*

aparabatos (ἀπαράβατος) [pronounced ap-ar-AB-at-oss]

permanent, not passing away, untransferable, perpetual; unviolated, not to be violated, inviolable; unchangeable and therefore not liable to pass to a successor

feminine singular adjective; accusative case

Strong’s #531 (hapax legomena)

243.    X

244.    Verb: aparnéomai (ἀπαρνέομαι) [pronounced ahp-ahr-NEH-ohm-ahee], which means, to deny utterly, to disown; to abstain; to affirm that one has no acquaintance or connection with someone; to forget one’s self, lose sight of one’s self and one’s own interests. Strong’s #533. Luke 12:9 22:34

aparnéomai (ἀπαρνέομαι) [pronounced ahp-ahr-NEH-ohm-ahee]

to deny utterly, to disown; to abstain; to affirm that one has no acquaintance or connection with someone; to forget one’s self, lose sight of one’s self and one’s own interests

3rd person singular, future passive indicative

Strong’s #533

245.    X

246.    Masculine_noun: apartismós (ἀπαρτισμός) [pronounced ap-ar-tihs-MOSS], which means, complete, completion, a finish. Strong’s #535. Luke 14:28*

apartismós (ἀπαρτισμός) [pronounced ap-ar-tihs-MOSS]

complete, completion, a finish

masculine singular noun, accusative case

Strong’s #535

247.    noun: aparchê (ἀπαρχή) [pronounced ap-ar-KHAY], which means, firstfruits; a beginning of sacrifice, the (Jewish) first-fruit (figuratively). Strong’s #536. (2Thessalonians 2:13) ***** ***

aparchê (ἀπαρχή) [pronounced ap-ar-KHAY]

firstfruits; a beginning of sacrifice, the (Jewish) first-fruit (figuratively), first act of a sacrifice; first portion

feminine singular noun; accusative case

Strong’s #536

248.    adjective hapas (ἅπας) [pronounced HAP-as] which means, absolutely all or (singular) every one; all (things), every (one), whole, all together. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #537. Luke 3:21 4:6, 40 5:26 8:37 9:15 19:37, 48 20:6 21:15 23:1 Acts 2:44 4:31 5:16 10:8 11:10 16:3, 28 25:24 27:33

hapas (ἅπας) [pronounced HAP-as]

absolutely all or (singular) every one; all (things), every (one), whole, all together

masculine singular adjective, accusative case

Strong’s #537

In the neuter plural, this adjective behaves like a noun, and it means, everything, all things.

249.    verb: apatáō (ἀπατάω) [pronounced ap-at-AH-oh], which means, to deceive. Strong’s #538.

250.    noun: apátē (ἀπάτη) [pronounced ap-AT-ay], which means, deception, deceit, deceitfulness; delusion. Strong’s #539. Colossians 2:8 2Thessalonians 2:10 Hebrews 3:13 ***** **

apátē (ἀπάτη) [pronounced ap-AT-ay]

deception, deceit, deceitfulness; delusion

feminine singular noun; dative, locative or instrumental case

Strong’s #539

251.    Adjective: apatôr (ἀπάτωρ) [pronounced ap-AT-ore], which means, fatherless, without father; of unrecorded paternity, whose father is not recorded in the genealogies. Strong’s #540. Hebrews 7:3*

apatôr (ἀπάτωρ) [pronounced ap-AT-ore]

fatherless, without father; of unrecorded paternity, whose father is not recorded in the genealogies

masculine singular adjective, nominative case

Strong’s #540 (hapax legomena)

252.    noun: apaúgasma (ἀπαύγασμα) [pronounced ap-OW-gas-mah], which means, radiance, reflected brightness, shining forth. Strong’s #541. Hebrews 1:3*

apaúgasma (ἀπαύγασμα) [pronounced ap-OW-gas-mah]

radiance, reflected brightness, shining forth

neuter singular noun, nominative case

Strong’s #541

Thayer definitions: 1) reflected brightness; 1a) of Christ in that he perfectly reflects the majesty of God; 2) effulgence; 2a) shining forth, of a light coming from a luminous body (Vine); 2b) out-raying (Vincent).

253.    X

254.    Feminie_noun: apeitheia (ἀπείθεια) [pronounced ap-Ī-thi-ah], which means, obstinacy, obstinate opposition to the divine will. Strong’s #543. (Colossians 3:6) Hebrews 4:6, 11 ***** **

apeitheia (ἀπείθεια) [pronounced ap-Ī-thi-ah]

obstinacy, obstinate opposition to the divine will; disbelief, unbelief, rebellious, disobedience

feminine singular noun, accusative case

Strong’s #543

255.    verb: apeithéō (ἀπειθέω) [pronounced ap-i-THEH-oh], which means, to disobey, to be disobedient; to disbelieve (wilfully and perversely), to not believe, to be unbelieving. Strong’s #544. Acts 14:2 19:9 Hebrews 3:18 11:31

apeithéō (ἀπειθέω) [pronounced ap-i-THEH-oh]

to disobey, to be disobedient; to disbelieve (wilfully and perversely), to not believe, to be unbelieving

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #544

apeithéō (ἀπειθέω) [pronounced ap-i-THEH-oh]

disobeying, being disobedient; disbelieving (wilfully and perversely), not believing, unbelieving

masculine plural, aorist active participle, nominative case

Strong’s #544

256.    Adjective: apeithês (ἀπειθής) [pronounced ap-i-THACE], which means, unpersuadable, not compliant, disobedient, contumacious. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #545. Luke 1:17 Acts 26:19

apeithês (ἀπειθής) [pronounced ap-i-THACE]

unpersuadable, not compliant, disobedient, contumacious

masculine plural adjective; accusative case

Strong’s #545

257.    verb: apeiléō (ἀπειλέω) [pronounced ap-i-LEH-oh], which means, to threaten; to menace; by implication, to forbid. Strong’s #546. Acts 5:17 **

apeiléō (ἀπειλέω) [pronounced ap-i-LEH-oh]

to threaten; to menace; by implication, to forbid

1st person plural, aorist middle subjunctive

Strong’s #546

258.    noun: apeilê (ἀπειλή) [pronounced ap-ī-LAY], which means, threat, threatening, menace, menacing. Strong’s #547. Acts 4:29 9:1 ****

apeilê (ἀπειλή) [pronounced ap-ī-LAY]

threat, threatening, menace, menacing

feminine plural noun, accusative case

Strong’s #547

259.    verb: ápeimi (ἄπειμι) [pronounced AP-i-mee], which means, to go away, to depart; to be absent; to (go, be) away. Strong’s #548. Colossians 2:5 ***** **

ápeimi (ἄπειμι) [pronounced AP-i-mee]

to go away, to depart; to be absent; to (go, be) away

1st person singular, present indicative

Strong’s #548

260.    X

261.    verb: ápeimi (ἄπειμι) [pronounced AP-ī-mee], which means, to go (away), to depart. Strong’s #549. Acts 17:10*

ápeimi (ἄπειμι) [pronounced AP-ī-mee]

to go (away), to depart

3rd person plural, imperfect indicative

Strong’s #549

262.    X

263.    adjective: ápeiros (ἄπειρος) [pronounced AHP-i-ross], which means, unacquainted with, inexperienced in, without experience of; unskillful; ignorant of. Strong’s #552. Hebrews 5:13*

ápeiros (ἄπειρος) [pronounced AHP-i-ross]

unacquainted with, inexperienced in, without experience of; unskillful; ignorant of

masculine singular adjective; nominative case

Strong’s #552 (hapax legomena)

In the Westcott Hort text which I used, the definition given is accustomed (to). It would seem that unaccustomed to would have been more accurate.

264.    Verb: apekdechomai (ἀπεκδέχομαι) [pronounced ap-ek-DEHKH-om-ahee], which means, to anticipate, to wait eagerly for, to assiduously and patiently waiting for; to expect fully. Strong’s #553. Galatians 5:5 Hebrews 9:28 ***** **

apekdechomai (ἀπεκδέχομαι) [pronounced ap-ek-DEHKH-om-ahee]

to anticipate, to wait eagerly for, to assiduously and patiently waiting for; to expect fully

1st person plural, present (deponent) middle/passive indicative

Strong’s #553

apekdechomai (ἀπεκδέχομαι) [pronounced ap-ek-DEHKH-om-ahee]

anticipating, waiting eagerly for, assiduously and patiently waiting for; expecting fully

masculine plural, present (deponent) middle/passive participle; dative, locative or instrumental case

Strong’s #553

265.    verb: apekduomai (ἀπεκδύομαι) [pronounced ap-ek-DOO-om-ahee], which means, to disarm; to take off; to wholly put off from one’s self; denoting separation from what is put off; to wholly to strip off for one’s self (for one’s own advantage); to despoil. Strong’s #554. Colossians 2:15 3:9**

apekduomai (ἀπεκδύομαι) [pronounced ap-ek-DOO-om-ahee]

to disarm; to take off; to wholly put off from one’s self; denoting separation from what is put off; to wholly to strip off for one’s self (for one’s own advantage); to despoil

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #554

apekduomai (ἀπεκδύομαι) [pronounced ap-ek-DOO-om-ahee]

disarming; taking off, removing; wholly putting off from one’s self; denoting separation from what is put off; wholly stripping off for one’s self (for one’s own advantage); despoiling

masculine singular; aorist (deponent) middle participle; nominative case

Strong’s #554

266.    noun: apékdusis (ἀπέκδυσις) [pronounced ap-EHK-doo-sis], which means, removal, a putting off, laying aside; a divestment. Strong’s #555. Colossians 2:11*

apékdusis (ἀπέκδυσις) [pronounced ap-EHK-doo-sis]

removal, a putting off, laying aside; a divestment

feminine singular noun; dative, locative or instrumental case

Strong’s #555 (hapax legomena)

267.    verb: apelaúnō (ἀπελαύνω) [pronounced ap-el-OW-no], which means, to drive (away, off); to dismiss. Strong’s #556. Acts 18:16*

apelaúnō (ἀπελαύνω) [pronounced ap-el-OW-no]

to drive (away, off); to dismiss

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #556

268.    noun: apelegmós (ἀπελεγμός) [pronounced ap-el-eg-MOSS], which means, discredit, a refutation, censure, repudiation of a thing shown to be worthless. Strong’s #557. Acts 19:27*

apelegmós (ἀπελεγμός) [pronounced ap-el-Exodus generation-MOSS]

discredit, a refutation, censure, repudiation of a thing shown to be worthless

masculine singular noun, accusative case

Strong’s #557

269.    X

270.    X

271.    verb apelpizô (ἀπελπίζω) [pronounced ap-el-PID-zoh], which means, hoping, fully expecting; nothing despairing; despairing of no one; causing no one to despair. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #560. Luke 6:35*

apelpizô (ἀπελπίζω) [pronounced ap-el-PID-zoh]

hoping, fully expecting; nothing despairing; despairing of no one; causing no one to despair

masculine plural, present active participle; nominative case

Strong’s #560

272.    adverb: apénanti (ἀπέναντι) [pronounced ap-EHN-an-tee], which means, opposite, from in front, opposite, before, against, contrary, over against, in the presence of. Strong’s #561. Acts 3:16 17:7 ***** *

apénanti (ἀπέναντι) [pronounced ap-EHN-an-tee]

opposite, from in front, opposite, before, against, contrary, over against, in the presence of, in the sight of

adverb

Strong’s #561

273.    X

274.    X

275.    adjective: aperítmētos (ἀπερίτμητος) [pronounced ap-er-EET-may-toss], which means, uncircumcised; metaphorically those whose soul and senses are closed to divine admonition. Strong’s #564. Acts 7:51*

aperítmētos (ἀπερίτμητος) [pronounced ap-er-EET-may-toss]

uncircumcised; metaphorically those whose soul and senses are closed to divine admonition

masculine plural adjective, vocative

Strong’s #564

276.    Verb: aperchomai (ἀπέρχομαι) [pronounced ahp-AIRKH-oh-mai], which means to go away, to depart, to go away from; to go [on one’s way]. Strong’s #565. 1Sam. 13:15 Luke 1:23 2:15 5:13, 14 7:24 8:31, 34 9:57, 59 10:30 17:23 19:32 22:4 24:12, 24 Acts 4:15 5:26 9:17 10:7 16:39 23:32 (28:29) Galatians 1:17

aperchomai (ἀπέρχομαι) [pronounced ahp-AIRKH-oh-mai]

to go away, to depart, to go away from; to go [on one’s way]

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #565

aperchomai (ἀπέρχομαι) [pronounced ahp-AIRKH-oh-mai]

going away [from], departing, going [on one’s way]

masculine singular, aorist active participle; nominative case

Strong’s #565

Thayer:

1) to go away, depart

1a) to go away in order to follow any one, go after him, to follow his party, follow him as a leader

2) to go away

2a) of departing evils and sufferings; 2b) of good things taken away from one; 2c) of an evanescent state of things.

This is the combination of the preposition and the verb .

277.    X

278.    verb: apéchomai (ἀπέχομαι) [pronounced ap-EHKH-om-ahee], which means, to abstain, to hold one’s self off, to refrain (from). Strong’s #567. Acts 15:20 1Thessalonians 4:3 5:22 ***** *

apéchomai (ἀπέχομαι) [pronounced ap-EHKH-om-ahee]

to abstain, to hold one’s self off, to refrain (from)

present middle infinitive

Strong’s #567

apéchomai (ἀπέχομαι) [pronounced ap-EHKH-om-ahee]

abstain, hold one’s self off, refrain (from)

2nd person plural, present middle imperative

Strong’s #567

279.    verb apechô (ἀπέχω) [pronounced ap-EKH-oh], which means, to have [out], to receive [in full]; (intransitive) to keep (oneself) away, that is, be distant (literally or figuratively). Thayer: 1) have; 1a) to hold back, keep off, prevent; 1b) to have wholly or in full, to have received; 1c) it is enough, sufficient; 2) to be away, absent, distant; 3) to hold one’s self off, abstain. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #568. Luke 4:24 7:6 15:20 24:13

apechô (ἀπέχω) [pronounced ap-EKH-oh]

to have [out], to receive [in full]; (intransitive) to keep (oneself) away, that is, be distant (literally or figuratively)

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #568

apechô (ἀπέχω) [pronounced ap-EKH-oh]

having [out], receiving [in full]; (intransitive) keeping (oneself) away, that is, being distant (literally or figuratively)

masculine singular, present active participle; genitive/ablative case

Strong’s #568

280.    verb: apistéō (ἀπιστέω) [pronounced ap-is-TEH-oh], which means, to be unbelieving, to have no belief (faith), (transitively) to disbelieve, (by implication) disobey, to betray a trust, to be unfaithful. Strong’s #569. Luke 24:11, 41 Acts 28:24 ***** **

apistéō (ἀπιστέω) [pronounced ap-is-TEH-oh]

to be unbelieving, to have no belief (faith), (transitively) to disbelieve, (by implication) to disobey, to betray a trust, to be unfaithful

3rd person plural, imperfect active indicative

Strong’s #569

apistéō (ἀπιστέω) [pronounced ap-is-TEH-oh]

being unbelieving, having no belief, being without faith, (transitively) disbelieving, (by implication) disobeying, betraying a trust, being unfaithful

masculine plural, present active participle, genitive/ablative case

Strong’s #569

281.    noun: apistía (ἀπιστία) [pronounced ap-is-TEE-ah], which means, unfaithfulness, faithless; want of faith, unbelief; weakness of faith; disobedience. Strong’s #570. Hebrews 3:12, 19

apistía (ἀπιστία) [pronounced ap-is-TEE-ah]

unfaithfulness, faithless; want of faith, unbelief; weakness of faith; disobedience

feminine singular noun; genitive/ablative case

Strong’s #570

282.    Adjective: ápistos (ἄπιστος) [pronounced AH-pis-tos], which means unbelieving, disbelieving, faithless, unfaithful; not worth of confidence, untrustworthy, something not to be believed; incredible, unbelievable. It appears to be used most often to indicate an unbeliever. With the definite article and in the plural, it means the unbelieving [ones]. Άpistos is used for those who do not believe in Jesus Christ; this word is used for infidels—not for believers; not for Christians (1Cor. 6:6 7:12–15 10:27 14:22–24 2Cor. 4:4 6:14, 15 1Tim. 5:8 Titus 1:15 Rev. 21:8 Isa. 17:10). Strong’s #571. The Doctrine of Tongues (1Cor. 14:22) Luke 9:41 12:46 Acts 26:8

ápistos (ἄπιστος) [pronounced AH-pis-tos]

unbelieving, disbelieving, faithless, unfaithful; not worth of confidence, untrustworthy, something not to be believed; incredible, unbelievable

feminine singular adjective, nominative case

Strong’s #571

283.    noun: haplótēs (ἁπλότης) [pronounced hap-LOT-ace], which means, sincerity, without dissimulation or self-seeking, (objectively) generosity (copious bestowal); simplicity, singleness (of mind, of action). Strong’s #572. Colossians 3:22 ***** ***

haplótēs (ἁπλότης) [pronounced hap-LOT-ace]

sincerity, without dissimulation or self-seeking, (objectively) generosity (copious bestowal); simplicity, singleness (of mind, of action)

feminine singular noun; dative, locative or instrumental case

Strong’s #572

Thayer definitions: 1) singleness, simplicity, sincerity, mental honesty; 1a) the virtue of one who is free from pretence and hypocrisy; 2) not self seeking, openness of heart manifesting itself by generosity.

From R. B. Thieme, Jr.: Haplótēs means integrity. In other words, it connotes virtue of a believer who is free from pretense, free from dissimulation, honest.

284.    Adjective: ἁπλος: (haplous) [pronounced hap-LOOSE], which means, simple, single; whole; good (fulfilling its office), sound, clear; used of the eye. Strong’s #573. Luke 11:34 **

ἁπλος: (haplous) [pronounced hap-LOOSE]

simple, single; whole; good (fulfilling its office), sound, clear; used of the eye

masculine singular adjective, nominative case

Strong’s #573

285.    X

286.    Preposition: apó (ἀπό) [pronounced aw-PO], which means from, away from, by. Strong’s #575. Rebound (1John 1:5) Tongues (Acts 2:22) Luke 1:2, 26 2:4, 15, 36 3:7 4:2, 35 5:2 6:13 7:6 8:2 9:5 10:21 11:4, 50 12:1 13:7 14:18 16:3, 16 17:25 18:3 19:3, 24 20:10 21:11 22:18 23:5 24:2 Acts 1:4 2:5 3:20 4:36 5:2, 3, 38 6:9 7:45 8:10 9:8 (10:21) 11:11 12:1, 10 13:8 14:15 15:1, 4 16:11 17:2 18:2 19:9 20:6, 9 21:1, 23 22:11 23:21 24:11 25:1 26:4 27:21 28:3 Galatians 1:1, 6 2:6 3:3 4:24 5:4 (6:18) Colossians 1:2 2:20 3:24 1Thessalonians 1:1, 8 2:6 3:6 4:3, 16 5:22 2Thessalonians 1:2 2:2 3:2 Hebrews 3:12 4:3 5:7 6:1 7:1 8:11 9:14, 26 10:22 11:12 12:15 13:24

apó (ἀπό) [pronounced aw-PO]; spelled ἀϕ̓ before a vowel.

from, away from, by; after; at; with, because of, since; before; in; of; out (from)

preposition or separation or of origin

Strong’s #575

Zodhiates: apo means the going forth or preceding of one object from another; or it indicates the separation of a person or an object from another person or an object with which it was formerly united but is now separated. Thieme and Zodhiates describe apo as being from the ultimate [secondary, mediate] source [origin] of. This barely scratches the surface of this preposition, as Zodhiates devotes nearly 5 pages to it.

Thayer definitions: 1) of separation; 1a) of local separation, after verbs of motion from a place, i.e. of departing, of fleeing; 1b) of separation of a part from the whole; 1b1) where of a whole some part is taken; 1c) of any kind of separation of one thing from another by which the union or fellowship of the two is destroyed; 1d) of a state of separation, that is of distance; 1d1) physical, of distance of place; 1d2) temporal, of distance of time; 2) of origin; 2a) of the place whence anything is, comes, befalls, is taken; 2b) of origin of a cause.

287.    Combo: Luke 13:25

apó (ἀπό) [pronounced aw-PO]

from, away from, by; after; at; with, because of, since; before; in; of; out (from)

preposition or separation or of origin

Strong’s #575

hou (ο) [pronounced how]

to who, from which, to what, from that, whose

masculine singular relative pronoun; genitive/ablative case

Strong’s #3739

án (ἀν) [pronounced ahn]

whomever, whichever, whatever

particle often found with the relative pronoun

Strong’s #302

In Luke 13:25, these 3 words, along with the subject of this sentence, are variously rendered: when once the master of the house...; from the time the master of the house...; from which time the householder...; once the master (owner, head) of the house...; when the master of the house...; after the master of the house...; from the time that the homeowner; from the hour that the master of the house...; if once the master of the house...

288.    verb: apobaínō (ἀποβαίνω) [pronounced ap-ohb-AH-ee-no], which means, to get out; to turn out; literally, to disembark, to come down (from a ship); figuratively, to eventuate, to be the outcome; to become, to go out. Strong’s #576. Luke 21:13 *****

apobaínō (ἀποβαίνω) [pronounced ap-ohb-AH-ee-no]

to get out; to turn out; literally, to disembark, to come down (from a ship); figuratively, to eventuate, to be the outcome; to become, to go out

3rd person singular, future (deponent) middle indicative

Strong’s #576

289.    Verb: apoballô (ἀποβάλλω) [pronounced ap-ob-AL-lo], which means, to throw off, to cast away; to throw from the ultimate source (of oneself); figuratively, to lose. Strong’s #577. Hebrews 10:35 **

apoballô (ἀποβάλλω) [pronounced ap-ob-AL-lo]

to throw off, to cast away; to throw from the ultimate source (of oneself); figuratively, to lose

2nd person plural, aorist active subjunctive

Strong’s #576

290.    x

291.    verb: apoblépō (ἀποβλέπω) [pronounced ap-ob-LEHP-oh], which means, to concentrate on; to look. Strong’s #578. Hebrews 11:26*

apoblépō (ἀποβλέπω) [pronounced ap-ob-LEHP-oh]

to concentrate on; to look, to focus (on, upon); to look away from everything else, (figuratively) intently regard

3rd person singular, imperfect active indicative

Strong’s #578 (hapax legomena)

Thayer definitions: 1) to turn the eyes away from other things and fix them on some one thing; 1a) to look at attentively; 2) to look with steadfast mental gaze.

292.    X

293.    X

294.    noun: apobolê (ἀποβολή) [pronounced ap-ob-ol-AY], which means, loss, a losing; rejection, repudiation; to throw away from one’s self, a casting off. Strong’s #580. Acts 27:22 **

apobolê (ἀποβολή) [pronounced ap-ob-ol-AY]

loss, a losing; rejection, repudiation; to throw away from one’s self, a casting off

feminine singular noun, nominative case

Strong’s #580

295.    X

296.    Feminine_noun apographê (ἀπογραφή) [pronounced ap-og-raf-AY], which means, a census [for the purpose of taxation]; an enrollment; by implication an assessment. Thayer definitions: 1) a writing off, transcript (from some pattern); 2) an enrolment or registration in the public records of persons together with their income and property, as the basis of a census or valuation, i.e. that it might appear how much tax should be levied upon each one. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #582. Luke 2:2 Acts 5:37

apographê (ἀπογραφή) [pronounced ap-og-raf-AY]

a census [for the purpose of taxation]; an enrollment; by implication an assessment

feminine singular noun; nominative case

Strong’s #582

297.    Verb apographô (ἀπογράφω) [pronounced ap-og-RAF-oh], which means, to write (a copy or list), to enrol; to be taxed. Thayer definitions: 1) to write off, copy (from some pattern); 2) to enter in a register or records; 2a) spec. to enter in public records the names of men, their property and income; 2b) to enrol. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #583. Luke 2:1 Hebrews 12:23

apographô (ἀπογράφω) [pronounced ap-og-RAF-oh]

to write (a copy or list), to enroll, to register; to be taxed

present middle/passive infinitive

Strong’s #583

apographô (ἀπογράφω) [pronounced ap-og-RAF-oh]

those written (copies or lists), being enroll, being register; being taxed, being entered in a register or records

masculine plural, perfect passive participle; genitive/ablative case

Strong’s #583

298.    Verb: apodeíknumi (ἀποδείκνυμι) [pronounced ap-od-IKE-noo-mee], which means to show, to demonstrate, to exhibit; in the perfect passive participle, it means approved, confirmed. Strong’s #584. The Doctrine of Tongues (Acts 2:22) Acts 2:22 25:7 2Thessalonians 2:4

apodeíknumi (ἀποδείκνυμι) [pronounced ap-od-IKE-noo-mee]

to show, to demonstrate, to exhibit

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #584

apodeíknumi (ἀποδείκνυμι) [pronounced ap-od-IKE-noo-mee]

approved, confirmed, attested to

masculine singular, perfect passive participle, accusative case

Strong’s #584

299.    Verb: apodekatóō (ἀποδεκατόω) [pronounced ap-od-ehk-at-OH-oh], which means, to give, pay a tithe of anything; to exact receive a tenth from anyone. Strong’s #586. Luke 11:42 18:12 Hebrews 7:5 *****

apodekatóō (ἀποδεκατόω) [pronounced ap-od-ehk-at-OH-oh]

to give, pay a tithe of anything; to exact receive a tenth from anyone

2nd person plural, present active indicative

Strong’s #586

300.    

301.    Verb: apodechomai (ἀποδέχομαι) [pronounced ap-od-EHKH-om-ahee], which means, to take fully, to welcome (persons), to approve (things); to accept (from), to receive (gladly); to accept what is offered from without. Strong’s #588. Luke 8:40 9:11 Acts 2:41 18:27 21:17 24:3 28:30

apodechomai (ἀποδέχομαι) [pronounced ap-od-EHKH-om-ahee]

to take fully, to welcome (persons), to approve (things); to accept (from), to receive (gladly); to accept what is offered from without

3rd person singular, aorist (deponent) middle indicative

Strong’s #588

apodechomai (ἀποδέχομαι) [pronounced ap-od-EHKH-om-ahee]

taking fully, welcoming (persons), approving (things); accepting (from), receiving (gladly); accepting what is offered from without

masculine singular, aorist (deponent) middle participle, nominative case

Strong’s #588

302.    Verb: apodēméō (ἀποδημέω) [pronounced ap-ohd-ay-MEH-oh], which means, to go on a journey, to travel to a far country, to go away into foreign parts, go abroad. Strong’s #589. Luke 15:13 20:9 ***** *

apodēméō (ἀποδημέω) [pronounced ap-ohd-ayMEH-oh]

to go on a journey, to travel to a far country, to go away into foreign parts, go abroad

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #589

 

303.    Verb: apodidômi (ἀποδίδωμι) [pronounced ap-od-EED-o-mee], which means, to give [away, up, over, back]; to deliver (again), to give (again), (re-) pay (-ment be made), perform, recompense, render, requite, restore, reward, sell, yield. Zodhiates, Horst Balz and Gerhard Schneider, Thayer definitions only. Strong’s #591. Luke 7:42 9:42 10:35 12:59 16:2 19:8 20:25 Acts 4:33 5:8 7:9 19:40 1Thessalonians 5:15 Heb. 12:11, 16 13:17

apodidômi (ἀποδίδωμι) [pronounced ap-od-EED-oh-mee]

to give [away, up, over, back]; to deliver (again), to give (again), (re-) pay (-ment be made), to perform, to recompense, to render, to requite, to restore, to reward, to sell, to yield

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #591

apodidômi (ἀποδίδωμι) [pronounced ap-od-EED-oh-mee]

give [away, up, over, back]; deliver (again), give (again), (re-) pay (-ment be made), perform, recompense, render, requite, restore, reward, sell, yield

2nd person singular, aorist active imperative

Strong’s #591

apodidômi (ἀποδίδωμι) [pronounced ap-od-EED-oh-mee]

giving [away, up, over, back]; delivering (again), giving (again), (re-) paying, performing, recompensing, rendering, requiting, restoring, rewarding, selling, yielding

masculine singular, aorist active participle; nominative case

Strong’s #591

Thayer (and others): 1) to deliver, to give [back, away], to bestow, to give away for one’s own profit what is one’s own, to sell; 2) to repay, to pay off, discharge what is due, to do something necessary to fulfill an obligation or expectation; 2a) a debt, wages, tribute, taxes, produce due; 2b) things promised under oath; 2c) conjugal duty; 2d) to render account; 3) to give back, restore; 4) to requite, recompense in a good or a bad sense.

304.    Verb: apodiorizô (ἀποδιορίζω) [pronounced ap-ohd-ee-or-IHD-zoh], which means, 1) to disjoin, part, separate from another; 2) making divisions or separations. Thayer Definition only. Strong’s #592.

305.    Verb: apodokimazô (ἀποδοκιμάζω) [pronounced ahp-odd-ok-ee-MAHD-zoh], which means, to disapprove, reject, repudiate; to put out of office [place]. This means to reject based upon examination or testing for an office. Horst Balz and Gerhard Schneider, Zodhiates and Thayer definitions only. Strong’s #593. Psalm 117:22 (LXX) Luke 9:22 17:25 20:17 Heb. 12:17

apodokimazô (ἀποδοκιμάζω) [pronounced ahp-odd-ok-ee-MAHD-zoh]

 to disapprove, to reject, to repudiate; to put out of office [place]

3rd person singular, aorist passive indicative

Strong’s #593

This means to reject based upon examination or testing for an office.

306.    apothesis (ἀπόθεσις) [pronounced ap-OHTH-es-is] Strong’s #595.

307.    feminine_noun apothêkê (ἀποθήκη) [pronounced ap-oth-AY-kay], which means, a barn, granary, repository. Thayer: 1) a place in which anything is laid by or up; 2) a storehouse, granary. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #596. Luke 3:17 12:18

apothêkê (ἀποθήκη) [pronounced ap-oth-AY-kay]

a barn, granary, repository

feminine singular noun

Strong’s #596

308.    Verb: apothlibô (ἀποθλίβω) [pronounced ap-oth-LEE-boh], which means, to press [on all sides], squeeze, press hard, to crowd. Strong’s #598. Luke 8:45*

apothlibô (ἀποθλίβω) [pronounced ap-oth-LEE-boh]

to press [on all sides], squeeze, press hard, to crowd; pressing out grapes and olives

3rd person plural, present active indicative

Strong’s #598

309.    Verb: apothnêskô (ἀποθνήσκω) [pronounced op-ohth-NACE-koh], which means to die [naturally or violently], to perish. Used of temporal death, eternal death and the death of plants and animals. Strong’s #599. 1Sam. 14:42 Luke 8:42 16:22 20:28 Acts 7:4 9:37 21:13 25:11 Galatians 2:19 Colossians 2:20 3:3 1Thessalonians 4:14 5:10 Hebrews 7:8 9:27 10:28 11:4, 13

apothnêskô (ἀποθνήσκω) [pronounced op-ohth-NACE-koh]

to die [naturally or violently], to perish; used of temporal death, eternal death and the death of plants and animals

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #599

apothnêskô (ἀποθνήσκω) [pronounced op-ohth-NACE-koh]

dying [naturally or violently], perishing; used of temporal death, eternal death and the death of plants and animals

masculine singular, aorist active participle, genitive/ablative case

Strong’s #599

310.    verb apokathistêmi (ἀποκαθίστημι) [pronounced ap-ok-ath-IS-tay-mee], which means, to restore [to a former state]; to be in its former state, to reconstitute. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #600. Luke 6:10 Acts 1:6 Hebrews 13:19 ***** ***

apokathistêmi (ἀποκαθίστημι) [pronounced ap-ok-th-IS-tay-mee]

to restore [to a former state]; to be in its former state, to reconstitute

3rd person singular, aorist passive indicative

Strong’s #600

 

311.    Verb apokaluptô (ἀποκαλύπτω) [pronounced ap-ok-al-OOP-toe], which means, to uncover, lay open what has been veiled or covered up; disclose, make bare; to make known, make manifest, disclose what before was unknown. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #601. Luke 2:35 10:21 12:2 17:30 Galatians 1:16 3:23 2Thessalonians 2:3

apokaluptô (ἀποκαλύπτω) [pronounced ap-ok-al-OOP-toe]

to uncover, to lay open what has been veiled or covered up; to disclose (what before was unknown), to make bare; to make known, to make manifest, to reveal

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #601

312.    feminine_noun apokalupsis (ἀποκάλυψις) [pronounced ap-ok-AL-oop-sis], which means, a disclosure; an appearing, coming; lighten, a manifestation, be revealed, revelation. Thayer: 1) laying bear, making naked; 2) a disclosure of truth, instruction; 2a) concerning things before unknown; 2b) used of events by which things or states or persons hitherto withdrawn from view are made visible to all; 3) manifestation, appearance. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #602. Luke 2:32 Galatians 1:12 2:2 2Thessalonians 1:7

apokalupsis (ἀποκάλυψις) [pronounced ap-ok-AL-oop-sis]

a disclosure; an appearing, coming; lighten, a manifestation, be revealed, revelation

feminine singular noun; accusative case

Strong’s #602

313.    noun: apokaradokía (ἀποκαραδοκία) [pronounced ap-ok-ar-ad-ok-EE-ah], which means, eager expectation. Strong’s #603. Romans 8:19 **

314.    verb: apokatallássō (ἀποκαταλλάσσω) [pronounced ap-ok-at-al-LAWS-so], which means, to reconcile (fully, completely); to reconcile back again; to bring back a former state of harmony. Strong’s #604. Colossians 1:20 ***

apokatallássō (ἀποκαταλλάσσω) [pronounced ap-ok-at-al-LAWS-so]

to reconcile (fully, completely); to reconcile back again; to bring back a former state of harmony

aorist active infinitive

Strong’s #604

315.    noun: apokatástasis (ἀποκατάστασις) [pronounced ap-ok-at-AS-tas-is], which means, restoration, reconstitution, restitution (of the perfect state). Strong’s #605. Acts 3:21*

apokatástasis (ἀποκατάστασις) [pronounced ap-ok-at-AS-tas-is]

restoration, reconstitution, restitution (of the perfect state)

feminine singular noun, genitive/ablative case

Strong’s #605

316.    Verb: apokeimai (ἀπόκειμαι) [pronounced ap-OHK-i-mahee], which means, to reserve, to preserve, to lay (up, away); to be set aside, to be laid up, to be reserved; figuratively, to await. Strong’s #606. Luke 19:20 Colossians 1:5 Hebrews 9:27 ****

apokeimai (ἀπόκειμαι) [pronounced ap-OHK-i-mahee]

to reserve, to preserve, to lay (up, away); to be set aside, to be laid up, to be reserved; figuratively, to await

3rd person singular, aorist (deponent) middle/passive indicative

Strong’s #606

apokeimai (ἀπόκειμαι) [pronounced ap-OHK-i-mahee]

reserving, preserving, laying (up, away); being set aside, being laid up, being reserved; figuratively, awaiting

feminine singular, present (deponent) middle/passive participle; accusative case

Strong’s #606

317.    Verb: apokephalizô (ἀποκεφαλίζω) [pronounced ap-ohk-ehf-al-IHD-zoh], which means, to decapitate, to behead, to cut off the head. Strong’s #607. Luke 9:9 ****

apokephalizô (ἀποκεφαλίζω) [pronounced ap-ohk-ehf-al-IHD-zoh]

to decapitate, to behead, to cut off the head

1st person singular, aorist active indicative

Strong’s #607

318.    Verb: apokleíō (ἀποκλείω) [pronounced ap-ohk-LĪ-oh], which means, to close, to shut fully. Strong’s #608. Luke 13:25*

apokleíō (ἀποκλείω) [pronounced ap-ohk-LĪ-oh]

to close, to shut fully

3rd person singular, aorist active subjunctive

Strong’s #608

319.    verb: apokóptō (ἀποκόπτω) [pronounced ap-ok-OP-to], which means, to cut off, to amputate; reflexively (by irony) to mutilate (the privy parts). Strong’s #609. Acts 27:32 Galatians 5:12 ***** *

apokóptō (ἀποκόπτω) [pronounced ap-ok-OP-to]

to cut off, to amputate; reflexively (by irony) to mutilate (the privy parts)

3rd person plural, aorist active indicative

Strong’s #609

320.    X

321.    Verb: apokrinomai (ἀποκρίνομαι) [pronounced ahp-oh-KREE-noh-mai], which means to answer, to reply; to speak [after someone else]; to continue [speaking, a discourse]. From Strong’s #675 and krinô. Strong’s #611. 1Sam. 14:41 Luke 1:19, 35 3:11, 16 4:4, 8 5:5, 22 6:3 7:22 8:21, 50 9:18, 41 10:27, 28 11:7 13:2, 15 14:3 15:29 17:17 19:40 20:3, 7 22:51, 68 23:3, 9 24:18 Acts 3:12 4:19 5:8, 29 8:24 9:13 10:46 11:9 15:13 19:15 21:13 22:8, 28 24:10 25:4, 9

apokrinomai (ἀποκρίνομαι) [pronounced ahp-oh-KREE-noh-mai]

to answer, to reply, to respond; to speak [after someone else]; to continue [speaking, a discourse]

3rd person singular, aorist (deponent) passive indicative

Strong’s #611

apokrinomai (ἀποκρίνομαι) [pronounced ahp-oh-KREE-noh-mai]

answer, reply, respond; speak [after someone else]; continue [speaking, a discourse]

2nd person singular, aorist (deponent) passive imperative

Strong’s #611

apokrinomai (ἀποκρίνομαι) [pronounced ahp-oh-KREE-noh-mai]

answering, responding; a reply; speaking [after someone else]; continuing [speaking, a discourse]

masculine singular, aorist (deponent) passive participle, nominative case

Strong’s #611

322.    feminine_noun apokrisis (ἀπόκρισις) [pronounced ap-OK-ree-sis], which means, a response, a replying, an answer. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #612. Luke 2:47 20:26

apokrisis (ἀπόκρισις) [pronounced ap-OK-ree-sis]

a response, a replying, an answer

feminine singular noun

Strong’s #612

323.    Verb: apokruptô (ἀποκρύπτω) [pronounced ap-ok-ROOP-toh], which means, to (fully) conceal away; to keep secret, to hide. Strong’s #613. Luke 10:21 Colossians 1:26 ******

apokruptô (ἀποκρύπτω) [pronounced ap-ok-ROOP-toh]

to (fully) conceal away; to keep secret, to hide

2nd person singular, aorist active indicative

Strong’s #613

apokruptô (ἀποκρύπτω) [pronounced ap-ok-ROOP-toh]

(fully) concealing away; a thing being concealed; keeping (something) secret, hiding

neuter singular; perfect passive participle; accusative case

Strong’s #613

324.    X

325.    X

326.    Adjective: apokruphos (ἀπόκρυφος) [pronounced ap-OHK-roo-toss], which means, hidden, secret; stored up. Strong’s #614. Luke 8:17 Colossians 2:3

apokruphos (ἀπόκρυφος) [pronounced ap-OHK-roo-toss]

hidden, secret; stored up

neuter singular adjective, nominative case

Strong’s #614

327.    Verb: apokteinô (ἀποκτείνω) [pronounced ap-ok-TEE-no], which means, to put to death, to kill, to slay; figuratively to destroy. Which means, to kill (outright); to put to death, to slay; to allow to perish; figuratively, to destroy, to extinguish, to abolish. Strong’s #615. Luke (6:9) 9:22 11:47 12:4, 5 13:4, 34 20:14 Acts 3:15 7:52 21:31 23:12 27:42 1Thessalonians 2:15

apokteínō (ἀποκτείνω) [pronounced ap-ok-TIE-no]

to kill (outright); to put to death, to slay; to allow to perish; figuratively, to destroy, to extinguish, to abolish

3rd person plural, future active indicative

Strong’s #615

apokteinô (ἀποκτείνω) [pronounced ap-ok-TEE-no]

to put to death, to kill, to slay; figuratively to destroy

aorist passive infinitive

Strong’s #615

Thayer definitions: 1) to kill in any way whatever; 1a) to destroy, to allow to perish; 2) metaphorically to extinguish, abolish; 2a) to inflict mortal death; 2b) to deprive of spiritual life and procure eternal misery in hell. Thayer Definitions only.

apokteinô (ἀποκτείνω) [pronounced ap-ok-TEE-no]

putting to death, killing, slaying; figuratively destroying

masculine plural, present active participle, genitive/ablative case

Strong’s #615

328.    X

329.    verb: apokulíō (ἀποκυλίω) [pronounced ap-ok-oo-LEE-oh], which means, to roll away, to roll off. Strong’s #617. Luke 24:2 ****

apokulíō (ἀποκυλίω) [pronounced ap-ok-oo-LEE-oh]

to roll away, to roll off

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #617

apokulíō (ἀποκυλίω) [pronounced ap-ok-oo-LEE-oh]

rolled away, rolling off

masculine singular, perfect passive participle, accusative case

Strong’s #617

330.    verb apolambanô (ἀπολαμβάνω) [pronounced ap-ol-am-BAHN-oh], which means, to receive (from, in full); to take aside; to take. Strong’s #618. Luke 6:34 15:27 16:25 23:41 Colossians 3:24

apolambanô (ἀπολαμβάνω) [pronounced ap-ol-am-BAHN-oh]

to receive (from, in full); to take aside; to take

3rd person plural, aorist active indicative

Strong’s #618

Thayer: 1) to receive; 1a) of what is due or promised; 2) to take again or back, to recover; 2a) to receive by way of retribution; 3) to take from others, take apart or aside; 4) to receive any one hospitably.

331.    noun: apólausis (ἀπόλαυσις) [pronounced ap-ol'-ow-sis], which means, enjoyment; the faculty or experience of enjoyment. Strong’s #619. Hebrews 11:25 **

apólausis (ἀπόλαυσις) [pronounced ap-ol'-ow-sis]

enjoyment; the faculty or experience of enjoyment

feminine singular noun; accusative case

Strong’s #619

332.    Verb: apoleipô (ἀπολείπω) [pronounced ap-ohl-IPE-oh], which means, to leave, to leave behind; to desert or forsake; to remain. Strong’s #620. Hebrews 4:6, 8 10:26 ***** *

apoleipô (ἀπολείπω) [pronounced ap-ohl-IPE-oh]

to leave, to leave behind; to desert or forsake; to remain

3rd person singular, present passive indicative

Strong’s #620

333.    Verb: apoleíchō (ἀπολείχω) [pronounced ap-ohl-Ī'-kho], which means, to lick (up, off, clean). Strong’s #621. Luke 16:21*

apoleíchō (ἀπολείχω) [pronounced ap-ohl-Ī'-kho]

to lick (up, off, clean)

3rd person plural, imperfect active indicative

Strong’s #621

334.    Verb: apollumi (ἀπόλλυμι) [pronounced ap-OL'-loo-mee], which means to destroy; to put out of the way entirely, abolish, put an end to ruin; render useless; to kill; to declare that one must be put to death; metaphorically to devote or give over to eternal misery in hell; to perish, to be lost, ruined, destroyed; to destroy; to lose. Thayer only. Strong’s #622. Luke 4:34 5:37 (6:9) 8:24 9:24 11:51 13:3, 33 15:4, 8, 24 17:27 19:10, 47 20:16 21:18 Acts 5:27 27:34 2Thessalonians 2:10 Hebrews 1:11

apollumi (ἀπόλλυμι) [pronounced ap-OL-loo-mee]

to destroy; to put out of the way entirely, abolish, put an end to ruin; render useless; to kill; to declare that one must be put to death; metaphorically to devote or give over to eternal misery in hell; to perish, to be lost, ruined, destroyed; to lose

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #622

apollumi (ἀπόλλυμι) [pronounced ap-OL-loo-mee]

destroying; putting out of the way entirely, abolishing, putting an end to, ruining; rendering useless; killing; declaring that one must be put to death; metaphorically devoting or giving over to eternal misery in hell; perishing; being lost, ruined, destroyed; losing

masculine singular, aorist active participle, nominative case

Strong’s #622

335.    X

336.    propernounlocation: Apollōnía (Άπολλωνία) [pronounced ap-ol-lo-NEE-ah], which means, belonging to Apollo; transliterated, Apollonia. Strong’s #624. Acts 17:1*

Apollōnía (Άπολλωνία) [pronounced ap-ol-lo-NEE-ah]

belonging to Apollo; transliterated, Apollonia

feminine singular proper noun; a location; accusative case

Strong’s #624

Thayer: Apollonia [was] a maritime city of Macedonia, about a day’s journey from Amphipolis.

337.    propernounperson: Apollos (Άπολλς) [pronounced ap-ol-LOCE], which means, given by Apollo; transliterated, Apollos. Strong’s #625. Acts 18:24 19:1 ***** *****

Apollos (Άπολλς) [pronounced ap-ol-LOCE]

given by Apollo; transliterated, Apollos

masculine singular proper noun; a person; nominative case

Strong’s #625

Thayer: Apollos [was] a learned Jew from Alexandria and mighty in the scriptures who became a Christian and a teacher of Christianity.

338.    verb: apologéomai (ἀπολογέομαι) [pronounced ap-ohl-ohg-EH-ohm-ahee], which means, to defend oneself, to give an account (legal plea) of oneself, to exculpate (self), to answer (for self), to make a defense, to excuse (self), to speak for self. Strong’s #626. Luke 21:14 Acts 19:33 24:10 25:8 26:1, 24 ***** *****

apologéomai (ἀπολογέομαι) [pronounced ap-ohl-ohg-EH-ohm-ahee]

to defend oneself, to give an account (legal plea) of oneself, to exculpate (self), to answer (for self), to make a defense, to excuse (self), to speak for self

aorist (deponent) passive infinitive

Strong’s #626

apologéomai (ἀπολογέομαι) [pronounced ap-ohl-ohg-EH-ohm-ahee]

defending oneself, giving an account, making a legal plea for oneself, presenting exculpatory evidence for onesself, answering (for self), making a defense, excusing (self), speaking for self

masculine singular, present (deponent) middle/passive participle, genitive/ablative case

Strong’s #626

Thayer definitions: 1) to defend one’s self, make one’s defence; 2) to defend a person or a thing; 3) to give a full account of; 3a) to calculate or consider well.

339.    noun: apologia (ἀπολογία) [pronounced ap-ol-og-EE-ah], which means, defense, verbal defense, speech in defense; a reasoned statement or argument. Strong’s #627. Acts 22:1 25:16 ***** ***

apologia (ἀπολογία) [pronounced ap-ol-og-EE-ah]

defense, verbal defense, speech in defense; a reasoned statement or argument

feminine singular noun; genitive/ablative case

Strong’s #627

340.    Verb: apolouô (ἀπολούω) [pronounced ap-ol-OO-oh], which means, to wash (off, away, fully); (figuratively) to have remitted (reflexively). Thayer and Thieme definitions only. Strong’s #628. Acts 22:16 **

apolouô (ἀπολούω) [pronounced ap-ol-OO-oh]

to wash (off, away, fully); (figuratively) to have remitted (reflexively)

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #628

apolouô (ἀπολούω) [pronounced ap-ol-OO-oh]

wash (off, away, fully); (figuratively) have remitted (reflexively)

2nd person singular, aorist middle imperative

Strong’s #628

341.    Feminine_noun: apolutrôsis (ἀπολύτρωσις) [pronounced ap-ol-OO-troh-sis], which means, redemption; a releasing effected by payment of ransom; redemption, deliverance; liberation procured by the payment of a ransom; Christian salvation. Strong’s #629. Luke 21:28 Colossians 1:14 Hebrews 9:15 11:35 ***** *****

apolutrôsis (ἀπολύτρωσις) [pronounced ap-ol-OO-troh-sis]

redemption; a releasing effected by payment of ransom; redemption, deliverance; liberation procured by the payment of a ransom; Christian salvation

feminine singular noun, nominative case

Strong’s #629

342.    Verb: apoluô (ἀπολύω) [pronounced ap-ol-OO-oh], which means,. Additional definitions: legal term to grant acquittal, set free, release, pardon. Thayer and Thieme definitions only. Strong’s #630. Luke 2:29 6:9, 37 8:38 9:12 12:12 14:4 16:18 (22:68) 23:16, 18 Acts 3:13 4:21, 23 5:40 13:3 15:30, 33 16:35, 36 17:9 19:41 23:22 26:32 28:18 Hebrews 13:23

apoluô (ἀπολύω) [pronounced ap-ol-OO-oh]

to relieve, to release, to dismiss (reflexively depart), or (figuratively) to let die, to pardon, to divorce; to let depart; to forgive; to let go; to loose; to put (send) away, to set at liberty

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #630

Thayer definitions: 1) to set free; 2) to let go, dismiss, (to detain no longer); 2a) a petitioner to whom liberty to depart is given by a decisive answer; 2b) to bid depart, send away; 3) to let go free, release; 3a) a captive, i.e. to loose his bonds and bid him depart, to give him liberty to depart; 3b) to acquit one accused of a crime and set him at liberty; 3c) indulgently to grant a prisoner leave to depart; 3d) to release a debtor, i.e. not to press one’s claim against him, to remit his debt; 4) used of divorce, to dismiss from the house, to repudiate. The wife of a Greek or Roman may divorce her husband.; 5) to send one’s self away, to depart.

apoluô (ἀπολύω) [pronounced ap-ol-OO-oh]

relieve, release, dismiss (reflexively depart), or (figuratively) let die, pardon, divorce; let depart; forgive; let go; loose; put (send) away, set free, set at liberty

2nd person singular, aorist active imperative

Strong’s #630

apoluô (ἀπολύω) [pronounced ap-ol-OO-oh]

relieves, releasing, dismissing (reflexively departing), or (figuratively) letting die, pardoning, divorcing; letting one depart; forgiving; letting go; being loosed; putting (sending) away, setting at liberty

masculine singular, present active participle, nominative case

Strong’s #630

343.    Verb apomassomai (ἀπομάσσομαι) [pronounced ap-om-AHS-som-ahee], which means, to wipe off, to scrape away; to wipe off one’s self, to wipe of for one’s self. Strong’s #631. Luke 11:11*

apomassomai (ἀπομάσσομαι) [pronounced ap-om-AHS-som-ahee]

to wipe off, to scrape away; to wipe off one’s self, to wipe of for one’s self

1st person plural, present middle indicative

Strong’s #631 (the middle voice of Strong’s #575)

344.    X

345.    X

346.    verb: apopíptō (ἀποπίπτω) [pronounced ap-op-IHP-toe], which means, to fall (off), slip down from. Strong’s #634. Acts 9:18*

apopíptō (ἀποπίπτω) [pronounced ap-op-IHP-toe]

to fall (off), slip down from

3rd person plural, aorist active indicative

Strong’s #634

347.    X

348.    verb: apopléō (ἀποπλέω) [pronounced ap-op-LEH-oh], which means, to sail (away, off), to depart by ship, to set sail. Strong’s #636. Acts 13:4 14:26 20:15 27:1 ***

apopléō (ἀποπλέω) [pronounced ap-op-LEH-oh]

to sail (away, off), to depart by ship, to set sail

3rd person plural, aorist active indicative

Strong’s #636

apopléō (ἀποπλέω) [pronounced ap-op-LEH-oh]

sailing (away, off), departing by ship, setting sail

masculine plural, aorist active participle, nominative case

Strong’s #636

349.    X

350.    Verb: apopnigô (ἀποπνίγω) [pronounced ahp-op-NEE-go], which means, to choke; to stifle; to suffocate with water, drown. Strong’s #638. Luke 8:7, 33 ***

apopnigô (ἀποπνίγω) [pronounced ahp-op-NEE-go]

to choke; to stifle; to suffocate with water, drown

3rd person plural, aorist active indicative

Strong’s #638

351.    verb: aporéō (ἀπορέω) [pronounced ap-or-EH-oh], which means, to be at a loss (mentally); to have no way out, to (stand in) doubt, to be perplexed. Strong’s #639. Luke 24:4 25:20 Galatians 4:20 ****

aporéō (ἀπορέω) [pronounced ap-or-EH-oh]

to be at a loss (mentally); to have no way out, to (stand in) doubt, to be perplexed

present middle infinitive

Strong’s #639

aporéō (ἀπορέω) [pronounced ap-or-EH-oh]

being at a loss (mentally); having no way out, standing in doubt, being perplexed

masculine singular, present middle participle, nominative case

Strong’s #639

Thayer definitions: 1) to be without resources, to be in straits, to be left wanting, to be embarrassed, to be in doubt, not to know which way to turn; 2) to be at a loss with one’s self, be in doubt; 3) not to know how to decide or what to do, to be perplexed.

352.    noun: aporía (ἀπορία) [pronounced ap-or-EE-a], which means, perplexity, a (state of) quandary. Strong’s #640. Luke 21:25*

aporía (ἀπορία) [pronounced ap-or-EE-a]

perplexity, a (state of) quandary

feminine singular noun, genitive/ablative case

Strong’s #640

353.    verb: aporrhíptō (ἀποῤῥίπτω) [pronounced ap-or-HRIP-toe], which means, to throw oneself down, to throw away, to cast down; to cast one’s self down; to hurl oneself off. Strong’s #641. Acts 27:43*

aporrhíptō (ἀποῤῥίπτω) [pronounced ap-or-HRIP-toe]

to throw oneself down, to throw away, to cast down; to cast one’s self down; to hurl oneself off

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #641 (hapax legomena)

aporrhíptō (ἀποῤῥίπτω) [pronounced ap-or-HRIP-toe]

throwing oneself down, throwing away, casting down; casting one’s self down; hurlling oneself off

masculine plural, aorist active participle, accusative case

Strong’s #641 (hapax legomena)

354.    verb: aporphanízō (ἀπορφανίζω) [pronounced ap-or-fan-IHD-zo], which means, to make an orphan of, to (be) bereave (d) of a parent or parents. Strong’s #642. 1Thessalonians 2:17*

aporphanízō (ἀπορφανίζω) [pronounced ap-or-fan-IHD-zo]

to make an orphan of, to (be) bereave (d) of a parent or parents

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #642 (hapax legomena)

aporphanízō (ἀπορφανίζω) [pronounced ap-or-fan-IHD-zo]

making an orphan of, being bereaved of a parent or parents

masculine plural, aorist passive participle, nominative case

Strong’s #642 (hapax legomena)

355.    verb: aposkeuázō (ἀποσκευάζω) [pronounced ap-osk-yoo-AD-zo], which means, to carry off goods and chattels; to pack up and carry off; to carry off one’s personal property or provide for its carrying away; to get ready. Strong’s #643. Acts 21:15*

aposkeuázō (ἀποσκευάζω) [pronounced ap-osk-yoo-AD-zo]

to carry off goods and chattels; to pack up and carry off; to carry off one’s personal property or provide for its carrying away; to get ready

3rd person plural, aorist active indicative

Strong’s #643

aposkeuázō (ἀποσκευάζω) [pronounced ap-osk-yoo-AD-zo]

carrying off goods and chattels; packing up and carrying off; carrying off one’s personal property or providing for its carrying away; getting ready; making preparations

masculine plural, aorist (deponent) middle participle, nominative case`

Strong’s #643

356.    X

357.    verb: apospáō (ἀποσπάω) [pronounced ap-oss-PAH-oh], which means, to draw (out, away, off); to drag forth, (literally) to unsheathe (a sword) (with a degree of force implied), to retire (personally or factiously); to tear (away). Strong’s #645. Luke 22:41 Acts 20:30 21:1 ****

apospáō (ἀποσπάω) [pronounced ap-oss-PAH-oh]

to draw (out, away, off); to drag forth, (literally) to unsheathe (a sword) (with a degree of force implied), to retire (personally or factiously); to tear (away)

3rd person singular, aorist passive indicative

Strong’s #645

apospáō (ἀποσπάω) [pronounced ap-oss-PAH-oh]

drawing (out, away, off); dragging forth, (literally) unsheathing (a sword) (with a degree of force implied), retiring (personally or factiously); tearing (away)

masculine plural, aorist passive participle, accusative case

Strong’s #645

358.    Feminine_noun: apostasia (ἀποστασία) [pronounced ahp-os-tahs-EE-ah], which means a falling away, defection, departure, forsaking, abandonment; and transliterated apostasy. I need to do more research on this word. Strong’s #646. Dispensations Acts 21:21 2Thessalonians 2:3

apostasia (ἀποστασία) [pronounced ahp-os-tahs-EE-ah]

a falling away, defection, departure, forsaking, abandonment; and transliterated apostasy

feminine singular noun, accusative case

Strong’s #646

359.    X

360.    X

361.    Verb: apostellô (ἀποστέλλω) [pronounced ap-os-TEHL-low], which means, to order (one) to go to a place appointed; to send [out, forth, away], dismiss; to allow one to depart, that he may be in a state of liberty; to order one to depart, send off; to drive away; to set apart. Thayer and Strong definitions only. Strong’s 649. Luke 1:19 4:18 7:3, 20 9:2, 48 10:1, 3, 16 11:49 13:34 14:17, 32 19:14, 29, 32 20:10 22:8 24:49 Acts 3:20 5:21 7:14, 34 8:14 9:17 10:8, 17 11:11, 30 13:15 15:27, 33 16:35, 36 19:22 21:25 26:17 28:28 Hebrews 1:14

apostellô (ἀποστέλλω) [pronounced ap-os-TEHL-low]

to order (one) to go to a place appointed; to send [out, forth, away], to dismiss; to allow one to depart, that he may be in a state of liberty; to order one to depart, to send off; to drive away; to set apart

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #649

apostellô (ἀποστέλλω) [pronounced ap-os-TEHL-low]

order (one) to go to a place appointed; send [out, forth, away], dismiss; allow one to depart, that he may be in a state of liberty; order one to depart, send off; drive away; set apart

2nd person singular, aorist active imperative

Strong’s #649

apostellô (ἀποστέλλω) [pronounced ap-os-TEHL-low]

ordering (one) to go to a place, the appointed one; sending [out, forth, away], dismissing; allowing one to depart, sending off; to driving away; setting apart; sent ones

masculine plural, perfect passive participle, nominative case

Strong’s #649

362.    Verb: apostereô (ἀποστερέω) [pronounced aw-poh-steh-REH-oh], which means to steal, to cheat, to defraud, to be robbed of something which is rightfully yours. In the middle voice, this means that we endure being stolen from, we endure being cheated, to endure being defrauded, to endure robbery. Strong’s #650.

363.    noun: apostolê (ἀποστολή) [pronounced ap-os-tol-AY], which means, apostleship; a commission, (especially) apostolate. Strong’s #651. Acts 1:25 2:37 Galatians 2:8 ****

apostolê (ἀποστολή) [pronounced ap-os-tol-AY]

apostleship; a commission, (especially) apostolate

feminine singular noun, genitive/ablative case

Strong’s #651

Thayer definitions: 1) a sending away; 1a) of the sending off of a fleet; 1b) of consuls with an army, i.e. of an expedition; 2) a sending away, i.e. a dismissal, release; 3) a thing sent, especially of gifts; 4) in the NT, the office and dignity of the apostles of Christ, apostleship.

364.    masculine_noun apostolos (ἀπόστολος) [pronounced ap-OSS-tol-os], which means, one sent forth, a delegate, an ambassador [of the gospel], a messenger [of Christ]; transliterated, apostle. Thayer: 1) a delegate, messenger, one sent forth with orders; 1a) specifically applied to the twelve apostles of Christ; 1b) in a broader sense applied to other eminent Christian teachers; 1b1) of Barnabas; 1b2) of Timothy and Silvan us. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #652. Luke 6:13 9:10 11:49 17:5 22:14 24:10 Acts 1:2, 26 4:33 5:2 6:6 8:1 9:27 11:1 14:4 15:2 16:4 Galatians 1:1, 17 Colossians 1:1 1Thessalonians 2:6 Hebrews 3:1

apostolos (ἀπόστολος) [pronounced ap-OSS-tol-oss]

one sent forth, a delegate, an ambassador [of the gospel], a messenger [of Christ]; transliterated, apostle

masculine singular noun; nominative case

Strong’s #652

apostoloi (ἀπόστολοι) [pronounced ap-OSS-tol-oy]

those sent forth, delegates, ambassadors [of the gospel], a messengers [of Christ]; transliterated, apostles

masculine plural noun; nominative case

Strong’s #652

365.    Verb: apostomatízō (ἀποστοματίζω) [pronounced ap-oss-tohm-at-IHD-zoh], which means, to recite from memory; to repeat to a pupil (anything) for him to commit to memory; to ply with questions, to provoke to speak, and so to entice to answers. Strong’s #653. Luke 11:53 **

apostomatízō (ἀποστοματίζω) [pronounced ap-oss-tohm-at-IHD-zoh]

to recite from memory; to repeat to a pupil (anything) for him to commit to memory; to ply with questions, to provoke to speak, and so to entice to answers

present active infinitive

Strong’s #653

366.    verb: apostréphō (ἀποστρέφω) [pronounced ap-os-TREHF-oh], which means, to turn (away, back, from, around),bring again, pervert. Strong’s #654. Luke 23:14 Acts 3:26 Hebrews 12:25 ***** *****

apostréphō (ἀποστρέφω) [pronounced ap-os-TREF-oh]

to turn (away, back, from, around),to bring again, to pervert

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #654

apostréphō (ἀποστρέφω) [pronounced ap-os-TREF-oh]

turning (away, back, from, around), bringing again, perverting

masculine singular, present active participle, accusative case

Strong’s #654

Thayer definitions: 1) to turn away; 1a) to remove anything from anyone; 1b) to turn him away from allegiance to any one; 1c) tempt to defect; 2) to turn back, return, bring back; 2a) of putting a sword back in its sheath; 2b) of Judas returning money to temple; 3) to turn one’s self away, turn back, return; 4) to turn one’s self away from, deserting.

367.    X

368.    X

369.    Verb: apotassomai (ἀποτάσσομαι) [pronounced ahp-ot-AHS-sohm-ahee], which means, to set apart, to separate; to separate one’s self, to withdraw one’s self from anyone; to take leave of, bid farewell to; to renounce, to forsake. Strong’s #657. Luke 9:61 14:33 18:18 ******

apotassomai (ἀποτάσσομαι) [pronounced ahp-ot-AHS-sohm-ahee]

to set apart, to separate; to separate one’s self, to withdraw one’s self from anyone; to take leave of, bid farewell to; to renounce, to forsake

aorist middle infinitive

Strong’s #657

apotassomai (ἀποτάσσομαι) [pronounced ahp-ot-AHS-sohm-ahee]

setting apart, separating (one’s self, from), withdrawing one’s self from anyone; one taking leave of; bidding farewell to; renouncing, forsaking

masculine singular, aorist middle participle, nominative case

Strong’s #657

370.    Verb: apoteléō (ἀποτελέω) [pronounced ap-oht-ehl-EH-oh], which means, to complete, to finish, to consummate, to perfect, to bring to an end, to accomplish. Strong’s #658. Luke 13:32*

apoteléō (ἀποτελέω) [pronounced ap-oht-ehl-EH-oh]

to complete, to finish, to consummate, to perfect, to bring to an end, to accomplish

1st person singular, present active indicative

Strong’s #658

371.    Verb: apotithêmi (ἀποτίθημι) [pronounced ap-oht-EETH-ay-mee], which means, to take off; to put away (literally or figuratively); to cast off, to lay apart (aside, down), to put away (off). Strong’s #659. Acts 7:58 Colossians 3:8 Hebrews 12:1 ***** ***

apotithêmi (ἀποτίθημι) [pronounced ap-oht-EETH-ay-mee]

to take off; to put away (off, aside, away) (literally or figuratively); to cast off, to lay apart (aside, down), to set aside

3rd person plural, aorist middle indicative

Strong’s #659

apotithêmi (ἀποτίθημι) [pronounced ap-oht-EETH-ay-mee]

take off; put away (off, aside, away) (literally or figuratively); cast off, lay apart (aside, down), set aside

2nd person plural, aorist middle imperative

Strong’s #659

apotithêmi (ἀποτίθημι) [pronounced ap-oht-EETH-ay-mee]

taking off; putting away (off, aside, away) (literally or figuratively); casting off, laying (apart, aside, down), setting aside

masculine plural, aorist middle participle; nominative case

Strong’s #659

R. B. Thieme, Jr.: The word originally means to take off soiled or dirty clothes. It also came to mean to renounce, to lay aside something, to rid one’s self of something that is dirty and uncomfortable. In other words, to completely get rid of something which is causing discomfort. Strong’s #659.

372.    verb: apotinássō (ἀποτινάσσω) [pronounced ap-ot-in-AS-so], which means, to shake off. Strong’s #660.

373.    Verb: apotinassô (ἀποτινάσσω) [pronounced ap-ot-in-AHS-soh], which means, to shake off, to brush off. Strong’s #660. Luke 9:5 Acts 28:6**

apotinassô (ἀποτινάσσω) [pronounced ap-ot-in-AHS-soh]

to shake off, to brush off

2nd person plural, present active imperative

Strong’s #660

apotinassô (ἀποτινάσσω) [pronounced ap-ot-in-AHS-soh]

shaking off, brushing off

masculine singular, aorist active participle, nominative case

Strong’s #660

This is a rare verb used exclusively by Luke. Luke 9:5 Acts 28:6.

374.    verb: apotínō (ἀποτίνω) [pronounced ap-ot-EE-no], which means, to pay off. Strong’s #661. Philippines 19*

375.    X

376.    X

377.    X

378.    X

379.    X

380.    Verb: apophérō (ἀποφέρω) [pronounced ap-ohf-EHR-oh], which means, to carry (away, off), to take (bring) away. Strong’s #667. Luke 16:22 Acts 19:12 *****

apophérō (ἀποφέρω) [pronounced ap-ohf-EHR-oh]

to carry (away, off), to take (bring) away

aorist passive infinitive

Strong’s #667

381.    Verb: apophthéggomai (ἀποφθέγγομαι) [pronounced ah-pohf-THENG-oh-mai], which means to utter, to speak (forth, out), to declare, to proclaim; to pronounce, to enunciate plainly. Strong’s #669. The Doctrine of Tongues (Acts 2:4) Acts 2:4 26:25 ***

apophthéggomai (ἀποφθέγγομαι) [pronounced ah-pohf-THENG-oh-mai]

to utter, to speak (forth, out), to declare, to proclaim; to pronounce, to enunciate plainly, to utter a clear sound

present deponent middle/passive infinitive

Strong’s #669

 Zodhiates calls these pithy and remarkable sayings. Thayer writes: not a word of everyday speech but one “belonging to dignified and elevated discourse”. This verb only occurs 3x in the New Testament.

382.    verb: apophortízomai (ἀποφορτίζομαι) [pronounced ap-of-or-TIHD-zom-ahee], which means, to unload; sailors reducing a load during a storm. Strong’s #670. Acts 21:3*

apophortízomai (ἀποφορτίζομαι) [pronounced ap-of-or-TIHD-zom-ahee]

to unload; sailors reducing a load during a storm

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #670

apophortízomai (ἀποφορτίζομαι) [pronounced ap-of-or-TIHD-zom-ahee]

unloading; of sailors reducing a load during a storm

neuter singular, present (deponent) middle/passive participle, nominative case

Strong’s #670

383.    noun: apóchrēsis (ἀπόχρησις) [pronounced ap-OHKH-ray-sis], which means, consuming, consumption, (the act of) using (up); abuse, misuse. Strong’s #671. Colossians 2:22*

apóchrēsis (ἀπόχρησις) [pronounced ap-OHKH-ray-sis]

consuming, consumption, (the act of) using (up); abuse, misuse

feminine singular noun; dative, locative or instrumental case

Strong’s #671 (hapax legomena)

384.    Verb: apochôreô (ἀποχωρέω) [pronounced ap-ohkh-oh-REH-oh], which means, to go away, to depart. Strong’s #672. Luke 9:39 Acts 13:13 ***

apochôreô (ἀποχωρέω) [pronounced ap-ohkh-oh-REH-oh]

to go away, to depart

3rd person singular, present active indicative

Strong’s #672

apochôreô (ἀποχωρέω) [pronounced ap-ohkh-oh-REH-oh]

going away, departing

masculine singular, aorist active participle, nominative case

Strong’s #672

This word for depart is only found 4x in the New Testament: twice used by Matthew and twice used by Luke (Luke 9:39 Acts 13:13).

385.    verb: apochōrízō (ἀποχωρίζω) [pronounced ap-okh-oh-RIHD-zo], which means, to separate, to sever; to part asunder; to separate one’s self, to depart from. Strong’s #673. Acts 15:39 **

apochōrízō (ἀποχωρίζω) [pronounced ap-okh-oh-RIHD-zo]

to separate, to sever; to part asunder; to separate one’s self, to depart from

aorist passive infinitive

Strong’s #673

386.    verb: apopsuchō (ἀποψύχω) [pronounced ap-ops-oo'-kho], which means, fainting, failing, breathing out (life), expiring. Strong’s #674. Luke 21:26*

apopsuchō (ἀποψύχω) [pronounced ap-ops-oo'-kho]

fainting, failing, breathing out (life), expiring

masculine plural, present active participle, genitive/ablative case

Strong’s #674

387.    propernounperson: Apios (̓Αππιος) [pronounced AP-pee-oss], which means, transliterated, Appius; it is the name of a Roman and a town; it can be reference to the market place of Appius. Strong’s #675. Acts 28:15*

Apios (̓Αππιος) [pronounced AP-pee-oss]

transliterated, Appius; it is the name of a Roman and a town; it can be reference to the market place of Appius

masculine singular proper noun; a person, a town, a marketplace; genitive/ablative case

Strong’s #675 (hapax legomena)

388.    X

389.    adjective: apróskopos (ἀπρόσκοπος) [pronounced ap-ROSS-kop-oss], which means, blameless, without offense, not troubled by a consciousness of sin, with a clear conscience. Strong’s #677. Acts 24:16 ***

apróskopos (ἀπρόσκοπος) [pronounced ap-ROSS-kop-oss]

blameless, without offense, not troubled by a consciousness of sin, with a clear conscience

feminine singular adjective, accusative case

Strong’s #677

Thayer definitions: 1) having nothing to strike against, not causing to stumble; 1a) of a smooth road; 1b) metaphorically of not leading others to sin by one’s mode of life; 2) not striking against or stumbling; 2a) metaphorically not led into sin, blameless; 3) without offense, not troubled by a consciousness of sin.

390.    X

391.    X

392.    Verb: haptomai (ἅπτομαι) [pronounced HAHP-toh-mai], which means to touch, to attach oneself to. Thayer gives the definitions: 1) to fasten one’s self to, adhere to, cling to; 1a) to touch; 1b) of carnal intercourse with a women or cohabitation; 1c) of levitical practice of having no fellowship with heathen practices. Things not to be touched appear to be both women and certain kinds of food, so celibacy and abstinence of certain kinds of food and drink are recommended.; 1d) to touch, assail anyone. The root verb is actually haptō (ἅπτω) [pronounced HAP-tow], which means to kindle, to light, to burn. Strong’s #680 Arndt & Gingrich #102. Luke 5:13 6:19 7:14 8:44, 45 18:15 22:51 Colossians 2:21

haptomai (ἅπτομαι) [pronounced HAHP-toh-mai]

to touch; to attach oneself to, to fasten one’s self to, adhere to, cling to; to have carnal intercourse with, to cohabit with

3rd person singular, aorist (deponent) middle indicative

Strong’s #680

haptomai (ἅπτομαι) [pronounced HAHP-toh-mai]

touching, attaching oneself to, fastening one’s self to, adhering to, clinging to; having carnal intercourse with, cohabiting with

masculine singular, aorist middle participle, nominative case

Strong’s #680

393.    Verb: haptô (ἅπτω) [pronounced HAHP-toh], which means, to fasten to, adhere to; to fasten fire to a thing, to kindle, to set of fire, to light. Strong’s #681. Luke 8:16 11:33 15:8 22:55 Acts 28:2

haptô (ἅπτω) [pronounced HAHP-toh]

to fasten to, adhere to; to fasten fire to a thing, to kindle, to set of fire, to light

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #681

haptô (ἅπτω) [pronounced HAHP-toh]

fastening to, adhering to; fastening fire to a thing, kindling, setting fire, lighting

masculine singular, aorist active participle; nominative case

Strong’s #681

I believe that only Luke uses this verb: Luke 8:16 11:33 15:8 22:55 Acts 28:2. Interestingly enough, the common word for fire (not the one which follows in Acts 28:2) is found 74 times in the New Testament.

394.    Masculine_noun: biôtikos (βιωτικός) [pronounced bee-oh-tee-KOSS], which means relating to the present existence, situations belonging to daily life, disputes or quarrels of daily life. Only found in Luke 21:34 and 1Cor. 6:3–4. Strong’s #682.

395.    verb: apōthéomai/apôthomai (ἀπωθέομαι/ἀπώθομαι) [pronounced ap-oh-THEH-om-ahee/ap-OH-thom-ahee], which means, to reject; to push off, figuratively, to cast away, put (push) away (from), thrust away (from). Strong’s #683. Acts 7:27 13:46 ***** *

apōthéomai/apôthomai (ἀπωθέομαι/ ἀπώθομαι) [pronounced ap-oh-THEH-om-ahee/ap-OH-thom-ahee]

to reject; to push off, figuratively, to cast away, put (push) away (from), thrust away (from)

3rd person singular, aorist (deponent) middle indicative

Strong’s #683

396.    noun: apôleia (ἀπώλεια) [pronounced ap-OH-lie-a], which means, destruction, ruin, loss (physical, spiritual or eternal); waste; perishing. Strong’s #684. Hebrews 10:39 2Peter 3:16

apôleia (ἀπώλεια) [pronounced ap-OH-lie-a]

destruction, ruin, loss (physical, spiritual or eternal); waste; perishing

feminine singular noun; accusative case

Strong’s #684

397.    Feminine_noun: apôleia (ἀπώλεια) [pronounced ap-OH-li-a], which means, ruin or loss (physical, spiritual or eternal); damnable (-nation), destruction, die, perdition, perish (ing), pernicious ways, waste. Strong’s #684. Acts 8:20 2Thessalonians 2:3

apôleia (ἀπώλεια) [pronounced ap-OH-li-a]

ruin or loss (physical, spiritual or eternal); damnable (-nation), destruction, die, perdition, perish (ing), pernicious ways, waste

feminine singular noun, accusative case

Strong’s #684

398.    noun: ará (ἀρά) [pronounced ar-AH], which means, curse. Strong’s #685. Romans 3:14*

399.    Particle ára (ἄρα) [pronounced AHR-ah], which means, consequently, then, therefore, so then, wherefore. Strong’s #686. Luke 11:20 Acts 8:22 11:18 17:27 Galatians 2:21 3:7, 29 5:11 6:10 1Thessalonians 5:6 2Thessalonians 2:15 Hebrews 4:9 12:8

ára (ἄρα) [pronounced AHR-ah]

consequently, then, therefore, so then, wherefore

illative particle, expressing a more subjective or informal inference

Strong’s #686

400.    Combo: Galatians 6:10 2Thessalonians 2:15

ára (ἄρα) [pronounced AHR-ah]

consequently, then, therefore, so then, wherefore

illative particle, expressing a more subjective or informal inference

Strong’s #686

oun (ον) [pronounced oon]

so [then], certainly; then, therefore, accordingly, consequently, and [so], but, now; these things being so

adverbial particle

Strong’s #3767

These two particles are variously translated, in 2Thessalonians 2:15: so then; therefore, so, then; consequently then, so consequently, therefore consequently; well then, now then, so clearly. By far, the most used translation is so then, follow by therefore and so (which do not occur nearly as often).

401.    Combo: Acts 8:22

ei (εἰ) [pronounced I]

if; whether; that; though; suppose; when

conditional conjunction

Strong’s #1487

ára (ἄρα) [pronounced AHR-ah]

consequently, then, therefore, so then, wherefore

illative particle, expressing a more subjective or informal inference

Strong’s #686

Together, these are translated, if perhaps, if possible, if then, if indeed, if consequently in Acts 8:22.

402.    Particle ara (ρα) [pronounced AHR-ah] which means, an article denoting an interrogation where a negative answer is expected; a Greek interrogative particle that implies anxiety or impatience on the part of the questioner. Thayer and Strong definitions only. Obviously, this occurs more than thrice. Strong’s #687. Luke 1:66 8:25 12:42 18:8 22:23 Acts 8:30 12:18 21:38 Galatians 2:17***

ara (ρα) [pronounced AHR-ah

an article denoting an interrogation where a negative answer is expected; a Greek interrogative particle that implies anxiety or impatience on the part of the questioner

interrogative particle

Strong’s #687

403.    propernounlocation: Arabia (̓Αραβία) [pronounced ar-ab-EE-ah], which means, desert, barren; transliterated, Arabia. Strong’s #688. Galatians 1:17 4:24**

Arabia (̓Αραβία) [pronounced ar-ab-EE-ah]

desert, barren; transliterated, Arabia

feminine singular proper noun;a location; accusative case

Strong’s #688

Thayer: Arabia [was] a well known peninsula of Asia lying towards Africa, and bounded by Egypt, Palestine, Syria, Mesopotamia, Babylonia, the Gulf of Arabia, the Persian Gulf, the Red Sea and the Indian Ocean.

404.    masculine_proper_noun Aram (̓Αράμ) [pronounced ar-AM], which means, high, transliterated, Aram, Ram. He was an ancestor of Christ. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #689. Luke 3:33***

Aram (̓Αράμ) [pronounced ar-AM]

high, transliterated, Aram, Ram

masculine singular proper noun

Strong’s #689

405.    propernoungrouping: Áraps (῎Αραψ) [pronounced AR-aps], which means, Arab, Arabian. Strong’s #690. Acts 2:11*

Áraps (῎Αραψ) [pronounced AR-aps]

Arab, Arabian

masculine plural proper noun grouping, nominative case

Strong’s #690

406.    X

407.    X

408.    adjective: argureos (ἀργύρεος) [pronounced ar-GOO-reh-oss], which means, silver, of silver, made of silver. Strong’s #693. Acts 19:24 ***

argureos (ἀργύρεος) [pronounced ar-GOO-Rehoboam-oss]

silver, of silver, made of silver

masculine plural adjective, accusative case

Strong’s #693

409.    Neuter_noun: argurion (ἀργύριον) [pronounced ar-GOO-ree-on], which means, cash; specifically a silverling (that is, drachma or shekel); money, (piece of) silver (piece). Strong’s #694. Luke 9:3 19:15 22:5 Acts 3:6 7:16 8:20 19:19 20:33

argurion (ἀργύριον) [pronounced ar-GOO-ree-on]

cash; specifically a silverling (that is, drachma or shekel); money, (piece of) silver (piece)

neuter singular noun, accusative case

Strong’s #694

410.    noun: argurokópos (ἀργυροκόπος) [pronounced ar-goo-rok-OP-oss], which means, silversmith, a worker of silver. Strong’s #695. Acts 19:24*

argurokópos (ἀργυροκόπος) [pronounced ar-goo-rok-OP-oss]

silversmith, a worker of silver

masculine singular noun, nominative case

Strong’s #695

411.    noun: árguros (ἄργυρος) [pronounced AHR-goo-ross], which means, silver; things made of silver; vessels; images of gods. Strong’s #696. Acts 17:29 *****

árguros (ἄργυρος) [pronounced AHR-goo-ross]

silver; things made of silver; vessels; images of gods

masculine singular noun; dative, locative or instrumental case

Strong’s #696

412.    propernounlocation: ÁreiosPágos (Άρειος/Πάγος) [pronounced AHR-i-osPAG-oss], which means, Areopagus. Strong’s #697. Acts 17:19 **

Áreios Págos (Άρειος Πάγος) [pronounced AHRi-os PAG-oss]

martial peak; rock of Ares, a place in Athens; Mars' Hill; transliterated, Areopagus

masculine singular proper noun; a location; accusative case

Strong’s #697

Thayer: Areopagus [was] a rocky height in the city of Athens, opposite the western end of the Acropolis toward the west.

Derivation: from ῎Αρης (the name of the Greek deity of war).

413.    propernoungrouping: Areopagítēs (Άρεοπαγίτης) [pronounced ar-eh-op-ag-EE-tace], which means, Areopagite. Strong’s #698. Acts 17:34*

Areopagítēs (Άρεοπαγίτης) [pronounced ar-eh-op-ag-EE-tace]

a member of the court of Areopagus (Mars’ Hill); Areopagite

masculine singular proper noun; a grouping; nominative case

Strong’s #698

414.    noun: areskeía (ἀρεσκεία) [pronounced ar-EHS-ki-ah], which means, pleasing, a desire to please, willing service. There is an historic negative aspect to this noun as well. Strong’s #699. Colossians 1:10*

areskeía (ἀρεσκεία) [pronounced ar-EHS-ki-ah]

pleasing, a desire to please, willing service

feminine singular noun; accusative case

Strong’s #699 (hapax legomena)

415.    verb: aréskō (ἀρέσκω) [pronounced ar-EHS-koh], which means, to please, to be agreeable; to strive to please; to accommodate one’s self to the opinions desires and interests of others. Strong’s #700. Galatians 1:10 1Thessalonians 2:4, 15 4:1

aréskō (ἀρέσκω) [pronounced ar-EHS-koh]

to please, to be agreeable; to strive to please; to accommodate one’s self to the opinions desires and interests of others

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #700

aréskō (ἀρέσκω) [pronounced ar-EHS-koh]

pleasing, being agreeable; striving to please; accommodating one’s self to the opinions desires and interests of others

masculine plural, present active participle, noc

Strong’s #700

416.    adjective: arestos (ἀρεστός) [pronounced ar-ehs-TOSS], which means, pleasing, agreeable; desirable; fit; reasonable. Strong’s #701. Acts 6:2 12:3 ****

arestos (ἀρεστός) [pronounced ar-ehs-TOSS]

pleasing, agreeable; desirable; fit; reasonable

neuter singular adjective, nominative case

Strong’s #701

417.    X

418.    X

419.    Feminine_noun: aretê (ἀρετή) [pronounced ar-EHT-ay], which means 1) a virtuous course of thought, feeling and action; 1a) virtue, moral goodness; 2) any particular moral excellence, as modesty, purity. Bullinger (p. 72): ἀρετή (aretê), as man used it, meant merely excellence of any kind, manhood, nobility, valor, prowess. But, in the Scriptures, it is used in the higher sense of glory (Habak. 3:3), praise (Isa. 42:8, 12 43:21 63:7). And so in the New Testament (Philip. 4:8 1Peter 2:9 2Peter 1:3, 5). Strong: From the same as G730; properly manliness (valor), that is, excellence (intrinsic or attributed): - praise, virtue. Strong’s #703. (Psalm 12:6)

420.    Masculine_noun: arên (ἀρήν) [pronounced ahr-ANE], which means, lambs. Possibly equivalent to Strong’s #730. Strong’s #704. Luke 10:3*

arên (ἀρήν) [pronounced ahr-ANE]

lambs

masculine plural noun, accusative case

Strong’s #704 (possibly equivalent to Strong’s #730)

421.    Verb: arithméō (ἀριθμέω) [pronounced ahr-ihth-MEH-oh], which means, to enumerate, to count, to number. Strong’s #705. Luke 12:6 ***

arithméō (ἀριθμέω) [pronounced ahr-ihth-MEH-oh]

to enumerate, to count, to number

3rd person plural, perfect passive indicative

Strong’s #705

422.    noun: arithmós (ἀριθμός) [pronounced ar-ith-MOSS], which means, number; a fixed and definite number; an indefinite number, a multitude. Strong’s #706. Acts 4:4 5:26 6:7 11:21 16:5

arithmós (ἀριθμός) [pronounced ar-ith-MOSS]

number; a fixed and definite number; an indefinite number, a multitude

masculine singular noun, nominative case

Strong’s #706

423.    propernounlocation: Arimathaía (΄Αριμαθαία) [pronounced ar-ee-mahth-AH-ee-ah], which means, heights; transliterated, Arimathea. Strong’s #707. Luke 23:51 ****

Arimathaía (΄Αριμαθαία) [pronounced ar-ee-mahth-AH-ee-ah]

heights; transliterated, Arimathea, Arimathæa

feminine singular proper noun location; genitive/ablative case

Strong’s #707

Thayer: The name of several cities in Palestine The one mentioned in Matt. 27:57, Mark 15:43, Luke 23:51, John 19:38 appears to have been the same as the birthplace of Samuel in Mount Ephraim.

424.    propernounperson: Arístarchos (Άρίσταρχος) [pronounced ar-IHS-tar-khoss], which means, the best ruler; transliterated, Aristarchus, Aristarchos. Strong’s #708. Acts 19:29 20:4 27:2 Colossians 4:10 *****

Arístarchos (Άρίσταρχος) [pronounced ar-IHS-tar-khoss]

the best ruler; transliterated, Aristarchus, Aristarchos

masculine singular proper noun; a person; accusative case

Strong’s #708

Thayer: Aristarchus [was]...a certain Christian of Thessalonica, and accompanied Paul on his third missionary journey.

425.    Verb: aristáō (ἀριστάω) [pronounced ar-ihs-TAH-oh], which means, to dine, to take the principle meal, to eat a meal; to eat breakfast. Strong’s #709. Luke 11:37 ***

aristáō (ἀριστάω) [pronounced ar-ihs-TAH-oh]

to dine, to take the principle meal, to eat a meal; to eat breakfast

3rd person singular, aorist active subjunctive

Strong’s #709

Apparently, this word originally meant to eat breakfast; but later came to mean, to dine.

426.    Comparativeadjective: aristerós (ἀριστερός) [pronounced ar-is-ter-OSS], which means, left (hand); metaphorically for, second best. Strong’s #710. Luke 23:33 ***

aristerós (ἀριστερός) [pronounced ar-is-ter-OSS]

left (hand); metaphorically for, second best

comparative masculine plural adjective, genitive/ablative case

Strong’s #710

427.    X

428.    Neuter_noun: áriston (ἄριστον) [pronounced AHR-ihs-ton], which means, the best meal, first food before work; breakfast; luncheon, noon meal; later, dinner. Strong’s #712. Luke 11:38 14:12, 15 ***

áriston (ἄριστον) [pronounced AHR-ihs-ton]

the best meal, first food before work; breakfast; luncheon, noon meal; later, dinner

neuter singular noun, genitive/ablative case

Strong’s #712

429.    X

430.    verb arkeô (ἀρκέω) [pronounced ar-KEH-oh], which means, to be content, to be satisfied, to be enough, to suffice, to be sufficient; to ward off; to avail. Thayer: 1) to be possessed of unfailing strength; 1a) to be strong, to suffice, to be enough; 1a1) to defend, ward off; 1b) to be satisfied, to be contented. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #714. Luke 3:14 Hebrews 13:5

arkeô (ἀρκέω) [pronounced ar-KEH-oh]

to be content, to be satisfied, to be enough, to suffice, to be sufficient; to ward off; to avail; to possess unfailing strength

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #714

arkeô (ἀρκέω) [pronounced ar-KEH-oh]

be content, be satisfied, be enough, suffice, be sufficient; ward off; avail; have strength

2nd person plural, present passive imperative

Strong’s #714

arkeô (ἀρκέω) [pronounced ar-KEH-oh]

being content, being satisfied, being (having) enough, being sufficient; warding off; availing; possessing unfailing strength

masculine plural; present passive participle; nominative case

Strong’s #714

431.    X

432.    noun: hárma (ἅρμα) [pronounced HAHR-mah], which means, chariot. Strong’s #716. Acts 8:28 ****

hárma (ἅρμα) [pronounced HAHR-mah]

chariot

neuter singular noun, genitive/ablative case

Strong’s #716

433.    X

434.    X

435.    noun: harmos (ἁρμός) [pronounced har-MOSS], which means, a joint (of the body), a joining; an articulation (of the body). Strong’s #719. Hebrews 4:12*

harmos (ἁρμός) [pronounced har-MOSS]

a joint (of the body), a joining; an articulation (of the body)

masculine singular noun; genitive/ablative case

Strong’s #719 (hapax legomena)

harmoi (ἁρμόι) [pronounced har-MOY]

joints (of the body), joinings; articulations (of the body)

masculine plural noun; genitive/ablative case

Strong’s #719 (hapax legomena)

436.    Verb: arneomai (ἀρνέομαι) [pronounced ar-NEH-om-ahee], which means, to disavow, to reject, to abnegate, to deny, to refuse; to refuse; to contradict. Thayer: 1) to deny; 2) to deny someone; 2a) to deny one’s self; 2a1) to disregard his own interests or to prove false to himself; 2a2) act entirely unlike himself; 3) to deny, abnegate, abjure; 4) not to accept, to reject, to refuse something offered. Thayer Definition only. Strong’s #720. Luke 8:45 9:23 12:9 22:57 Acts 3:13 4:16 7:35 11:24

arneomai (ἀρνέομαι) [pronounced ar-NEH-om-ahee]

to disavow, to reject, to abnegate, to deny, to refuse; to contradict

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #720

arneomai (ἀρνέομαι) [pronounced ar-NEH-om-ahee]

disavowing, rejecting, abnegating, denying, refusing; contradicting

masculine plural, present (deponent) middle/passive participle, genitive/ablative case

Strong’s #720

437.    X

438.    Verb: arotrióō (ἀροτριόω) [pronounced ar-ot-ree-OH-oh], which means, to plow. Strong's #722. Luke 17:7 ***

arotrióō (ἀροτριόω) [pronounced ar-ot-ree-OH-oh]

to plow

verb

Strong's #722

arotrióō (ἀροτριόω) [pronounced ar-ot-ree-OH-oh]

plowing

masculine singular, present active participle; accusative case

Strong's #722

439.    Neuter_noun: arotron (ἄροτρον) [pronounced AHR-oht-ron], which means, plow, plough, tiller. Strong’s #723. Luke 9:62*

arotron (ἄροτρον) [pronounced AHR-oht-ron]

plow, plough, tiller

neuter singular noun, accusative case

Strong’s #723

440.    Feminine_noun: harpag (ἁρπαγή) [pronounced hahr-pah-AY], which means, plunder, spoil, pillage; robbery, theft; greed (iness). Strong’s #724. Luke 11:39 Hebrews 10:34 ***

harpag (ἁρπαγή) [pronounced hahr-pah-AY]

plunder, spoil, pillage; robbery, theft; greed, greediness, seizure

feminine singular noun, genitive/ablative case

Strong’s #724

441.    X

442.    Verb: harpazô (ἁρπάζω) [pronounced har-PAD-zoh], which means, to seize (in various applications), to snatch away; to catch (away, up), to pluck (up), to pull (out), to take (by force).. Thayer definitions: 1) to seize, carry off by force; 2) to seize on, claim for one’s self eagerly; 3) to snatch out or away. Thayer Definition only. Strong’s #726. Acts 8:39 23:10 1Thessalonians 4:17

harpazô (ἁρπάζω) [pronounced har-PAD-zoh]

to seize (in various applications), to snatch away; to catch (away, up), to pluck (up), to pull (out), to take (by force)

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #726

443.    adjective: hárpax (ἅρπαξ) [pronounced HAR-pax], which means, rapacious, extortion, ravenous, ravening; robber. Strong’s #727. Luke 18:11 *****

hárpax (ἅρπαξ) [pronounced HAR-pax]

rapacious, extortion, ravenous, ravening; robber

masculine plural adjective, nominative case

Strong’s #727

444.    X

445.    X

446.    Adjective arrhên/arsên (ἄῤῥην/αρσην) [pronounced AR-hrane, AR-sane] which means, a male, a man. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #730. Luke 2:23 Galatians 3:28 ***** ****

arrhên/arsên (ἄῤῥην/αρσην) [pronounced AR-crane, AR-sane]

a male, a man

neuter singular adjective; nominative case

Strong’s #730

447.    X

448.    X

449.    Masculine_noun: arsenokoitês (ἀρσενοκοίτης) [pronounced ar-sen-ok-OY-tace], which means, one who lies with a male as with a female, sodomite, [male] homosexual; one who has sex with younger men (boys), a pederast. Thayer, and Horst Balz and Gerhard Schneider, and Arndt and Gingrich Definitions. Strong’s #733. Homosexuality and the Bible

450.    X

451.    propernounperson: Ártemis (῞Αρτεμις) [pronounced AR-tehm-is], which means, complete light: flow restrained; transliterated Artemis. Strong’s #735. Acts 19:24 *****

Ártemis (῞Αρτεμις) [pronounced AR-tehm-is]

complete light: flow restrained; transliterated Artemis

feminine singular proper noun; a person; genitive/ablative case

Strong’s #735

452.    noun: artémōn (ἀρτέμων) [pronounced ar-TEHM-ohn], which means, foresail, top-sail of a ship. Strong’s #736. Acts 27:40*

artémōn (ἀρτέμων) [pronounced ar-TEHM-ohn]

foresail, top-sail of a ship

masculine singular noun, accusative case

Strong’s #736 (hapax legomena)

453.    adverb: árti (ἄρτι) [pronounced AR-tee], which means, now, just now, this moment; now at this time, at this very time, this moment. Strong’s #737. Galatians 1:9 4:20 1Thessalonians 3:6 2Thessalonians 2:7

árti (ἄρτι) [pronounced AR-tee]

now, just now, this moment; now at this time, at this very time, this moment

adverb

Strong’s #737

Even though we find this word used in the gospels of Matthew and John; as well as in the letters of Paul, Peter and John; this word is never found in Luke or Acts. It is not a rare word; it is found 36x in the New Testament.

454.    X

455.    X

456.    masculine_noun artos (ἄρτος) [pronounced AR-toss] which means, bread, loaf, loaves. Thayer: 1) food composed of flour mixed with water and baked; 1a) the Israelites made it in the form of an oblong or round cake, as thick as one’s thumb, and as large as a plate or platter hence it was not to be cut but broken; 1b) loaves were consecrated to the Lord; 1c) of the bread used at the love-feasts and at the Lord’s Table; 2) food of any kind. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #740. Luke 4:3 6:4 7:33 9:3, 13 11:3, 11 14:1, 15 15:17 22:29 24:30 Acts 2:42 20:7 27:35 2Thessalonians 3:8 Hebrews 9:2

artos (ἄρτος) [pronounced AR-toss]

bread, loaf, loaves

masculine singular noun; nominative case

Strong’s #740

artoi (ἄρτοι) [pronounced AR-toy]

loaves of bread

masculine plural noun; nominative case

Strong’s #740

457.    Verb: artuō (ἀρτύω) [pronounced ar-TOO-oh], which means, to prepare, to arrange (foods); to season, to salt, to spice (with stimulating condiments). Strong’s #741. Luke 14:34 ***

artuō (ἀρτύω) [pronounced ar-TOO-oh]

to prepare, to arrange (foods); to season, to salt, to spice (with stimulating condiments)

3rd person singular, future passive indicative

Strong’s #741

458.    masculine_proper_noun Arphaxad (̓Αρφαξάδ) [pronounced ar-fax-AD], which means, stronghold of Chaldees; transliterated, Arphaxad. He was the son of Shem and ancestor of Eber. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #742. Luke 3:36*

Arphaxad (̓Αρφαξάδ) [pronounced ar-fax-D]

stronghold of Chaldees; transliterated, Arphaxad

masculine singular proper noun

Strong’s #742

 

459.    noun: archángelos (ἀρχάγγελος) [pronounced ar-KHANG-ehl-oss], which means, archangel, chief of the angels. Strong’s #743. 1Thessalonians 4:16 **

archángelos (ἀρχάγγελος) [pronounced ar-KHANG-ehl-oss]

archangel, chief of the angels

masculine singular noun, genitive/ablative case

Strong’s #743

460.    Adjective: archaios (ἀρχαος) [pronounced ar-KHAH-yoss], which means, that has been from the beginning, original, primal, old ancient; [spoken of men, things, times, conditions; (them of) old (time). Strong’s #744. Luke 9:8 Acts 15:7, 21 21:16

archaios (ἀρχαος) [pronounced ar-KHAH-yoss]

that has been from the beginning, original, primal, old ancient; [spoken of men, things, times, conditions; (them of) old (time)

masculine plural adjective, genitive/ablative case

Strong’s #744

461.    X

462.    Feminine_noun: archê (ἀρχή) [pronounced ar-KHAY], which means beginning; elementary, basic; origin, first cause; ruler, authority; rule, domain, sphere of influence. Strong’s #746. Psalm 110:3 The Doctrine of Tongues (Heb. 2:3) Luke 1:2 12:11 20:20 Acts 10:11 11:5, 15 26:4 Colossians 1:16, 18 2:10, 15 2Thessalonians 2:13 Hebrews 1:10 2:3 3:14 5:12 6:1 7:3

archê (ἀρΧή) [pronounced ar-KHAY]

beginning; elementary, basic; origin, first cause; ruler, authority; rule, domain, sphere of influence

feminine singular noun; nominative case

Strong’s #746

archai (ἀρΧα) [pronounced ar-KHEYE]

beginnings; elementary things, fundamentals, basic things; origin, first cause, fundamental principles; rulers, authorities; domains, spheres of influence

feminine plural noun; nominative case

Strong’s #746

463.    Adjective: archêgos (ἀρχηγόός) [pronounced ar-khay-GOSS], which means, author, originator; a chief leader, pioneer; captain, prince. Strong’s #747. Acts 3:15 5:31 Hebrews 2:10 12:2 ****

archêgos (ἀρχηγόός) [pronounced ar-khay-GOSS]

author, originator; a chief leader, pioneer; captain, prince

masculine singular adjective, accusative case

Strong’s #747

464.    adjective: archieratikós (ἀρχιερατικός) [pronounced ar-khee-er-at-ee-KOSS], which means, high-priestly, of the high priest; pontifical. Strong’s #748. Acts 4:6*

archieratikós (ἀρχιερατικός) [pronounced ar-khee-er-at-ee-KOSS]

high-priestly, of the high priest; pontifical

neuter singular adjective, genitive/ablative case

Strong’s #748

465.    masculine_noun archiereus (ἀρχιερεύς) [pronounced ar-khee-er-YUCE], which means, chief priest, high priest. ;; Thayer and Strong definitions only. Strong’s #749. Luke 3:2 9:22 19:47 20:1 22:2 23:4 24:20 Acts 4:1 5:17, 24 7:1 9:1, 14 19:14 22:5, 30 23:2 24:1 25:2 26:10 Hebrews 2:17 3:1 4:14 5:1 6:20 7:26, 27 8:1 9:7 13:11

archiereus (ἀρχιερεύς) [pronounced ar-khee-er-YUCE]

chief priest, high priest

masculine singular noun; genitive/ablative case

Strong’s #749

Thayer:

1) He above all others was honoured with the title of priest, the chief of priests. It was lawful for him to perform the common duties of the priesthood; but his chief duty was, once a year on the day of atonement, to enter into the Holy of Holies (from which the other priests were excluded) and offer sacrifices for his own sins and the sins of the people, and to preside over the Sanhedrin, or Supreme Council, when convened for judicial deliberations. According to Mosaic law, no one could aspire to the high priesthood unless he were of the tribe of Aaron and descended from a high priestly family; and he on whom the office was conferred held it till death. But from the time of Antiochus Epiphanes, when the kings of Seleucideae and afterwards the Herodian princes and the Romans arrogated to themselves the power of appointing the high priests, the office neither remained vested in the pontifical family nor was conferred on any for life; but it became venal, and could be transferred from one to another according to the will of civic or military rulers. Hence it came to pass, that during the one hundred and seven years intervening between Herod the Great and the destruction of the holy city, twenty eight persons held the pontifical dignity.

2) the high priests, these comprise in addition to one holding the high priestly office, both those who had previously discharged it and although disposed, continued to have great power in the State, as well as the members of the families from which high priest were created, provided that they had much influence in public affairs.

3) Used of Christ because by undergoing a bloody death he offered himself as an expiatory sacrifice to God, and has entered into the heavenly sanctuary where he continually intercedes on our behalf.

archiereis (ἀρχιερες) [pronounced ar-khee-er-YICE]

chief priests, those in line to be the High Priest; a group of leading priests

masculine plural noun; nominative case

Strong’s #749

466.    Masculine_noun: archistratêgou (ἀπχιστρατήγῳ) [pronounced ahr-khee-strah-TAY-goh], which means ruler, leader. Strong’s #none. Found in 1Sam. 12:9

467.    X

468.    propernounperson: Archippus (Άρχιππος) [pronounced AHR-khip-poss], which means, Archippus. Strong’s #751. Colossians 4:17 **

469.    Masculine_noun: archisunagôgos (ἀρχισυνάγωγος) [pronounced ar-khee-soon-AG-oh-goss], which means, director of the synagogue services; (chief) ruler of the synagogue. Strong’s #752. Luke 8:49 13:14 Acts 13:15 18:8

archisunagôgos (ἀρχισυνάγωγος) [pronounced ar-khee-soon-AG-oh-goss]

director of the synagogue services; (chief) ruler of the synagogue

masculine singular noun; genitive/ablative case

Strong’s #752

BDB: It was his duty to select the readers or teachers in the synagogue, to examine the discourses of the public speakers, and to see that all things were done with decency and in accordance with ancestral usage.

archisunagôgoi (ἀρχισυνάγωγοι) [pronounced ar-khee-soon-AG-oh-goy]

directors of the synagogue services; (chief) rulers of the synagogue

masculine plural noun; nominative case

Strong’s #752

470.    x

471.    noun: architelônēs (ἀρχιτελώνης) [pronounced ar-khee-tel-OH-nace], which means, head tax collector, principle tax-gatherer, chief among the publicans. Strong’s #754. Luke 19:2*

architelônēs (ἀρχιτελώνης) [pronounced ar-khee-tel-OH-nace]

head tax collector, principle tax-gatherer, chief among the publicans

masculine noun, nominative case

Strong’s #754

472.    X

473.    verb archomai (ἄρχομαι) [pronounced AR-khom-ahee] which means, to begin; to be the first [to do something], to commence (in order of time); to rehearse [from the beginning)]. Thayer: 1) to be the first to do (anything), to begin; 2) to be chief, leader, ruler; 3) to begin, make a beginning. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #756. Luke 3:8, 23 4:21 5:21 7:15, 24 9:12 11:29 12:1 13:25 14:9, 29 15:14 19:37, 45 20:9 21:28 22:23 23:2, 5, 30 24:27, 47 Acts 1:1, 22 2:4 8:35 11:4, 15 18:26 24:2 27:35

archomai (ἄρχομαι) [pronounced AR-khom-ahee]

to begin; to be the first [to do something], to commence (in order of time); to rehearse [from the beginning)]

3rd person singular, aorist (deponent) middle indicative

Strong’s #756 (the middle voice of Strong’s #757)

archomai (ἄρχομαι) [pronounced AR-khom-ahee]

beginning; being the first [to do something], the one commencing (in order of time); rehearsing [from the beginning)]

masculine singular, present middle participle; nominative case

Strong’s #756 (the middle voice of Strong’s #757)

474.    Verb: archô (ἄπχω) [pronounced ahr-KHOH], which means to be chief, to lead, to rule. Strong's #757. 1Sam. 10:1 Luke 24:47 Acts 10:37**

archô (ἄπχω) [pronounced ahr-KHOH]

to be chief, to lead, to rule, to govern

2nd person singular, future active indicative

Strong's #757

archô (ἄπχω) [pronounced ahr-KHOH]

being chief, leading, ruling, governing; beginning; first, firstly

masculine plural, aorist middle participle, nominative case

Strong's #757

475.    Masculine_noun: archôn (ἄρχων,ἄαχοντος,ὁ) [pronounced AHR-khohn], which means ruler, commander, chief, leader. The present participle of Strong's #757. Strong's #758. 1Sam. 10:1 Luke 8:41 11:15 12:58 14:1 18:18 23:13, 35 24:20 Acts 3:17 4:5, 26 7:27 13:27 14:5 16:19 23:5

archôn (ἄρχων, ἄαχοντος, ὁ) [pronounced AHR-khohn]

ruler, commander, chief, leader, first-in-rank; prince, magistrate

masculine singular noun; accusative case

Strong's #758 (present participle of Strong’s #757)

archontes (ἄρχοντες) [pronounced AHR-khohn-tehs]

rulers, commanders, chiefs, leaders, those first-in-rank; princes, magistrates

masculine plural noun; accusative case

Strong's #758 (present participle of Strong’s #757)

476.    noun: arôma (ἄρωμα) [pronounced AR-oh-mah], which means, fragrant spice; an aromatic, perfume. Strong’s #759. Luke 23:56 24:1 ****

arôma (ἄρωμα) [pronounced AR-oh-mah]

fragrant spice; an aromatic, perfume

neuter plural noun, accusative case

Strong’s #759

477.    X

478.    adjective: asáleutos (ἀσάλευτος) [pronounced as-AL-yoo-toss], which means, immoveable, unshakable; unshaken; metaphorically not liable to overthrow and disorder, firm stable. Strong’s #761. Acts 27:41 Hebrews 12:28**

asáleutos (ἀσάλευτος) [pronounced as-AL-yoo-toss]

immoveable, unshakable; unshaken; metaphorically not liable to overthrow and disorder, firm stable

feminine singular adjective, nominative case

Strong’s #761

479.    adjective asbestos (ἄσβεστος) [pronounced AS-bes-tos] which means, unquenched, unquenchable, perpetual; of eternal hell fire to punish the damned. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #762. Luke 3:17

asbestos (ἄσβεστος) [pronounced AS-bes-tos]

unquenched, unquenchable, perpetual; of eternal hell fire to punish the damned

neuter singular adjective; dative, locative or instrumental case

Strong’s #762

480.    Feminine_noun: asebeia (ἀσέβεια) [pronounced as-EHB-i-ah], which means, 1) want of reverence towards God, impiety, ungodliness. Thayer Definition only. Strong’s #763.

481.    Verb: asebeô (ἀσεβέω) [pronounced as-ehb-EH-oh], which means, 1) to be ungodly, act impiously. Thayer Definition only. Strong’s #764.

482.    Adjective: asebês (ἀσεβής) [pronounced as-ehb-ACE], which means, destitute of reverential awe towards God, condemning God, impious. This is a person who lacks a spiritual relationship with God. In some cases, this may describe a person who is actively anti-God. Thayer definitions only. Strong’s #765.

483.    Feminine_noun: aselgeia (ἀσέλγεια) [pronounced as-ELG-i-a], which means, 1) unbridled lust, excess, licentiousness, lasciviousness, wantonness, outrageousness, shamelessness, insolence. Thayer Definition only. Strong’s #766.

484.    Feminine_noun: aselgeia (ἀσέλγεια) [pronounced as-ELG-i-a], which means, unbridled lust, excess, licentiousness, lasciviousness, wantonness, outrageousness, shamelessness, insolence. Thayer definitions only. Strong’s #766. Galatians 5:19 ***** ****

aselgeia (ἀσέλγεια) [pronounced as-ELG-i-a]

unbridled lust, excess, licentiousness, lasciviousness, wantonness, outrageousness, shamelessness, insolence

feminine singular noun; nominative case

Strong’s #766

485.    adjective: ásēmos (ἄσημος) [pronounced AS-ay-moss], which means, insignificant; unmarked or unstamped (of money); unknown, of no mark, ignoble. Strong’s #767. Acts 21:39*

ásēmos (ἄσημος) [pronounced AS-ay-moss]

insignificant; unmarked or unstamped (of money); unknown, of no mark, ignoble

feminine singular adjective; genitive/ablative case

Strong’s #767

486.    proper_noun/masculine Asêr (Ἀσήρ) [pronounced as-AYR], which means, blessed; transliterated Asher, Aser. He is the eighth son of Jacob. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #768. Luke 2:36

Asêr (Ἀσήρ) [pronounced as-AYR]

blessed; transliterated Asher, Aser

indeclinable proper noun, masculine singular

Strong’s #768

487.    Feminine_noun: asthéneia (ἀσθένεια) [pronounced ahs-THEH-nigh-ah], which means weakness, sickness, infirmity. Strong’s #769. The Doctrine of Tongues (Rom. 8:26) Luke 5:15 8:2 13:11 Acts 28:9 Galatians 4:13 Hebrews 4:15 5:2 7:28 11:34

asthéneia (ἀσθένεια) [pronounced ahs-THEH-nigh-ah]

weakness, sickness, infirmity, disease

feminine singular noun,

Strong’s #769

asthéneiai (ἀσθένειαι) [pronounced ahs-THEH-nigh-ī]

weaknesses, sicknesses, infirmities, diseases

feminine plural noun,

Strong’s #769

488.    verb astheneô (ἀσθενέω) [pronounced as-then-EH-oh], which means, to be weak, to be feeble, to be without strength, to be powerless; to be weak in means, to be needy, to be poor; to be sick. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #770. Luke 4:40 Acts 9:37 19:12 20:35

astheneô (ἀσθενέω) [pronounced as-then-EH-oh]

to be weak, to be feeble, to be without strength, to be incapacitated; to be powerless; to be weak in means, to be needy, to be poor; to be sick

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #770

astheneô (ἀσθενέω) [pronounced as-then-EH-oh]

being weak, being feeble, being without strength, incapacitated; being powerless; being weak in means, being needy, being poor; sickly

masculine plural, present active participle; accusative case

Strong’s #770

489.    X

490.    Adjective: asthenês (ἀσθενής) [pronounced as-thehn-ACE], which means, weak, infirm, feeble, sickly, impotent. Strong’s #772. Luke 10:9 Acts 4:9 5:15 Galatians 4:9 1Thessalonians 5:14 Hebrews 7:18

asthenês (ἀσθενής) [pronounced as-thehn-ACE]

weak, infirm, feeble, sickly, impotent

masculine plural adjective, accusative case

Strong’s #772

491.    propernounlocation: Asía (̓Ασία) [pronounced as-EE-ah], which means, orient; transliterated, Asia. Strong’s #773. Acts 2:9 6:9 16:6 19:10, 22 20:16 21:27 24:18 27:2

Asía (̓Ασία) [pronounced as-EE-ah]

orient; transliterated, Asia

feminine singular proper noun location, accusative case

Strong’s #773

Thayer: Asia proper or proconsular Asia embracing Mysia, Lydia, Phrygia, and Caria, corresponding closely to Turkey today.

492.    propernoungrouping: Asianos (Άσιανός) [pronounced as-ee-an-OSS], which means, Asian, a native of Asia, of Asia, Asiatic. Strong’s #774. Acts 20:4*

Asianos (Άσιανός) [pronounced as-ee-an-OSS]

Asian, a native of Asia, of Asia, Asiatic

masculine singular proper noun; a grouping; nominative case

Strong’s #774

Asianoi (Άσιανοί) [pronounced as-ee-an-OY]

Asians, natives of Asia, of Asia, Asiatics

masculine plural proper noun; a grouping; nominative case

Strong’s #774

493.    propernoungrouping: Asiárchēs (Άσιάρχης) [pronounced as-ee-AR-khace], which means, president of the public festivities in a city of Asia Minor; chief of Asia; transliterated, Asiarch. Strong’s #775. Acts 19:31*

Asiárchēs (Άσιάρχης) [pronounced as-ee-AR-khace]

president of the public festivities in a city of Asia Minor; chief of Asia; transliterated, Asiarch

masculine singular proper noun; a grouping; genitive/ablative case

Strong’s #775

Asiárchai (Άσιάρχαι) [pronounced as-ee-AR-kheye]

officials of the public festivities in a city of Asia Minor; chiefs of Asia; transliterated, Asiarchs

masculine plural proper noun; a grouping; genitive/ablative case

Strong’s #775

494.    noun: asitía (ἀσιτία) [pronounced as-ee-TEE-ah], which means, abstinence from food (whether voluntary or enforced), state of fasting; lack of appetite. Strong’s #776. Acts 27:21*

asitía (ἀσιτία) [pronounced as-ee-TEE-ah]

abstinence from food (whether voluntary or enforced), state of fasting; lack of appetite

feminine singular noun, genitive/ablative case

Strong’s #776

495.    adjective: ásitos (ἄσιτος) [pronounced AS-ee-toss], which means, without eating, without (taking) food; severe restriction of food intake. Strong’s #777. Acts 27:33*

ásitos (ἄσιτος) [pronounced AS-ee-toss]

without eating, without (taking) food; severe restriction of food intake

masculine plural adjective, nominative case

Strong’s #777 (hapax legomena)

496.    verb: askéō (ἀσκέω) [pronounced as-KEH-oh], which means, to practice; to form by art, to adorn; to exercise (one’s) self, to take pains, to labour, to strive. Strong’s #778. Acts 24:16*

askéō (ἀσκέω) [pronounced as-KEH-oh]

to practice; to form by art, to adorn; to exercise (one’s) self, to take pains, to labour, to strive

1st person singular, present active indicative; contracted form

Strong’s #778

497.    masculine_noun askos (ἀσκός) [pronounced as-KOSS], which means, wineskin, wine container, a leathern bag or bottle, in which water or wine was kept. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #779. Luke 5:37

askos (ἀσκός) [pronounced as-KOSS]

wineskin, wine container, a leathern bag or bottle, in which water or wine was kept

masculine plural noun; accusative case

Strong’s #779

498.    adverb: asménōs (ἀσμένως) [pronounced as-MEHN-oce], which means, gladly, with joy, with pleasure. Strong’s #780. Acts 21:17 **

asménōs (ἀσμένως) [pronounced as-MEHN-oce]

gladly, with joy, with pleasure

adverb

Strong’s #780

499.    X

500.    Verb: aspazomai (ἀσπάζομαι) [pronounced as-PAD-zom-ahee], which means, to enfold in the arms, that is, (by implication) to salute, (figuratively) to welcome, to embrace, to greet, to salute; to take leave. Thayer definitions: 1) to draw to one’s self; 1a) to salute one, greet, bid welcome, wish well to; 1b) to receive joyfully, welcome. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #782. Luke 1:40 10:4 Acts 18:22 20:1, 6 21:7, 19 25:13 1Thessalonians 5:26 Hebrews 11:13 13:24

aspazomai (ἀσπάζομαι) [pronounced as-PAD-zom-ahee]

to enfold in the arms, that is, (by implication) to salute, (figuratively) to welcome, to embrace, to greet, to take leave

3rd person singular, aorist (deponent) middle indicative

Strong’s #782

aspazomai (ἀσπάζομαι) [pronounced as-PAD-zom-ahee]

enfold in the arms, that is, (by implication) salute, (figuratively) welcome, embrace, greet, take leave

2nd person plural, aorist (deponent) middle imperative

Strong’s #782

aspazomai (ἀσπάζομαι) [pronounced as-PAD-zom-ahee]

enfolding in the arms, that is, (by implication) saluting, (figuratively) welcoming, embracing, greeting, one who is taking leave

masculine singular, aorist (deponent) middle participle; nominative case

Strong’s #782

501.    Masculine_noun: aspasmos (ἀσπασμός) [pronounced as-pas-MOSS], which means, a greeting, a salutation, either oral or written. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #783. Luke 1:29, 41 11:43 20:46 2Thessalonians 3:17

aspasmos (ἀσπασμός) [pronounced as-pas-MOSS]

a greeting, a salutation, either oral or written

masculine singular noun; nominative case

Strong’s #783

502.    X

503.    noun: aspís (ἀσπίς) [pronounced as-PECE], which means, asp. Strong’s #785. Romans 3:13*

504.    X

505.    Neuter_noun: assárion (ἀσσάριον) [pronounced as-SAR-ee-on], which means, Roman coin [equal to the tenth part of a drachma], copper coin; transliterated assarion, assarium, assarius. Strong’s #787. Luke 12:6 **

assárion (ἀσσάριον) [pronounced as-SAR-ee-on]

Roman coin [equal to the tenth part of a drachma], copper coin; transliterated assarion, assarium, assarius

neuter plural noun, genitive/ablative case

Strong’s #787

506.    adverb: âsson (σσον) [pronounced as'-son], which means, nearer, more nearly, very near; close. Strong’s #788. Acts 27:13*

âsson (σσον) [pronounced as'-son]

nearer, more nearly, very near; close

adverb

Strong’s #788

507.    propernounlocation: Ássos (Άσσος) [pronounced AHS-sos], which means, approaching; transliterated, Assos. Strong’s #789. Acts 20:13 **

Ássos (Άσσος) [pronounced AHS-sos]

approaching; transliterated, Assos

feminine singular proper noun; a location; accusative case

Strong’s #789

Thayer: Assos [was] a seaport of the Roman province of Asia in the district anciently called Mysia, on the north shore of the Gulf of Adramyttium, and about 7 miles (11 km) from Lesbos.

508.    X

509.    Adjective: asteios (ἀστεος) [pronounced as-TEE-oss], which means, of the city; of polished manners; elegant (of body), handsome, comely, fair. Strong’s #791. Acts 7:20 Hebrews 11:23**

asteios (ἀστεος) [pronounced as-TEE-oss]

of the city; of polished manners; elegant (of body), handsome, comely, fair

masculine singular adjective, nominative case

Strong’s #791

510.    Masculine_noun: astêr (ἀστήρ) [pronounced ahs-TARE], which means, 1) a star. Thayer Definition only. Strong’s #792.

511.    X

512.    adjective: ástorgos (ἄστοργος) [pronounced AS-tor-goss], which means, hardhearted. Strong’s #794.

513.    X

514.    Feminine_noun: astrapê (ἀστραπή) [pronounced as-trap-AY], which means, lightning; gleam of a light; glare; bright, shining. Strong’s #796. Luke 10:18 11:36 17:24

astrapê (ἀστραπή) [pronounced as-trap-AY]

lightning; gleam of a light; glare; bright, shining

feminine singular noun, accusative case

Strong’s #796

515.    verb: astráptō (ἀστράπτω) [pronounced as-TRAP-toe], which means, to flash (as lightning); to light up [the sky]; to shine brightly. Strong’s #797. Luke 17:24 24:4**

astráptō (ἀστράπτω) [pronounced as-TRAP-toe]

to flash (as lightning); to light up [the sky]; to shine brightly

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #797

astráptō (ἀστράπτω) [pronounced as-TRAP-toe]

flashing (as lightning); lighting up [the sky]; shining brightly, dazzling

feminine singular, present active participle; nominative case

Strong’s #797

516.    noun: ástron (ἄστρον) [pronounced AS-trohn], which means, star, group of stars; properly, a constellation; put for a single star (natural or artificial). Strong’s #798. Luke 21:25 Acts 7:43 27:20 Hebrews 11:12****

ástron (ἄστρον) [pronounced AS-trohn]

star, group of stars; properly, a constellation; put for a single star (natural or artificial)

neuter singular noun, dative, locative or instrumental case

Strong’s #798

ástra (ἄστρα) [pronounced AS-tra]

stars, groups of stars; properly, constellations

neuter plural noun, dative, locative or instrumental case

Strong’s #798

517.    X

518.    adjective: asumphōnos (ἀσύμφωνος) [pronounced as-OOM-foe-noss], which means, in disagreement with, not agreeing in sound, dissonant, inharmonious, at variance. Strong’s #800. Acts 28:25*

asumphōnos (ἀσύμφωνος) [pronounced as-OOM-oe-noss]

in disagreement with, not agreeing in sound, dissonant, inharmonious, at variance

masculine plural adjective; nominative case

Strong’s #800 (hapax legomena)

 

519.    adjective: asunetos (ἀσύνετος) [pronounced as-OON-ay-toss], which means, senseless. Strong’s #801. Romans 1:21

520.    adjective: asunthetos (ἀσύνθετος) [pronounced as-OON-thet-oss], which means, faithless. Strong’s #802. Romans 1:31*

521.    Feminine_noun: asphaleia (ἀσφάλεια) [pronounced as-FAL-i-ah], which means, firmness, stability; certainty, undoubted truth; security (literally or figuratively) [from enemies and dangers], safety. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #803. Luke 1:4 1Thessalonians 5:3

asphaleia (ἀσφάλεια) [pronounced as-FAL-i-ah]

 firmness, stability; certainty, undoubted truth; security (literally or figuratively) [from enemies and dangers], safety

feminine singular noun; accusative case

Strong’s #803

522.    Noun: asphalês (ἀσφαλής) [pronounced as-fal-ACE], which means, firm (that which can be relied on); certain, certainty, true, a fact, factual; suited to confirm. Strong’s #804. Acts 25:26 29:34 Hebrews 6:19 *****

asphalês (ἀσφαλής) [pronounced as-fal-ACE]

firm (that which can be relied on); certain, certainty, true, a fact, factual; suited to confirm

neuter singular noun, accusative case

Strong’s #804

523.    verb: asphalízō (ἀσφαλίζω) [pronounced as-fal-IHD-zo], which means, to make (render) secure (from harm); to make firm; to be made secure. Strong’s #805. Acts 16:24 ****

asphalízō (ἀσφαλίζω) [pronounced as-fal-IHD-zo]

to make (render) secure (from harm); to make firm; to be made secure

3rd person singular, aorist (deponent) middle indicative

Strong’s #805

524.    adverb: asphalos (ἀσφαλôς) [pronounced as-fal-OCE], which means, securely; safety (so as to prevent escape); assuredly, with certainty. Strong’s #806. Acts 2:36 16:23 ***

asphalos (ἀσφαλôς) [pronounced as-fal-OCE]

securely; safety (so as to prevent escape); assuredly, with certainty, without a (any) doubt

adverb

Strong’s #806

525.    X

526.    noun: aschēmosunē (ἀσχημοσύνη) [pronounced as-kay-mos-OO-nay], which means, shameless deed; shame. Strong’s #808. Romans 1:27 ** check spelling

527.    noun: aschēmosunē (ἀσχημοσύνη) [pronounced as-kay-mos-OO-nay], which means, shameless deed; shame. Strong’s #808. Revelation 16:15

528.    X

529.    Feminine_noun: asôtia (ἀσωτία) [pronounced as-o-TEE-ah], which means, 1) an abandoned, dissolute life; 2) profligacy, prodigality. Thayer Definition only. Strong’s #810.

530.    Adverb: asôtōs (ἀσώτως) [pronounced as-OH-toce], which means, wastefully, dissolutely, profligately, loosely. Strong’s #811. Luke 15:13*

asôtōs (ἀσώτως) [pronounced as-OH-toce]

wastefully, dissolutely, profligately, loosely

adverb

Strong’s #811

531.    verb: ataktéō (ἀτακτέω) [pronounced at-ak-TEH-oh], which means, to behave irresponsibly, to be disorderly; of soldiers marching out of order or quitting ranks; to be neglectful of duty, to be lawless; to lead a disorderly life. Strong’s #812. 2Thessalonians 3:7*

ataktéō (ἀτακτέω) [pronounced at-ak-THE-oh]

to behave irresponsibly, to be disorderly; of soldiers marching out of order or quitting ranks; to be neglectful of duty, to be lawless; to lead a disorderly life

1st person plural, aorist active indicative

Strong’s #812 (hapax legomena)

532.    adjective: átaktos (ἄτακτος) [pronounced AT-ak-toss], which means, disorderly, out of ranks (often so of soldiers); irregular, inordinate, immoderate pleasures; deviating from the prescribed order or rule. Strong’s #813. 1Thessalonians 5:14*

átaktos (ἄτακτος) [pronounced AT-ak-toss]

disorderly, out of ranks (often so of soldiers); irregular, inordinate, immoderate pleasures; deviating from the prescribed order or rule

masculine plural adjective, accusative case

Strong’s #813 (hapax legomena)

533.    adverb: atáktōs (ἀτάκτως) [pronounced at-AK-toce], which means, disorderly, out of ranks (often so of soldiers); irregular, inordinate, immoderate pleasures; deviating from the prescribed order or rule. Strong’s #814. 2Thessalonians 3:6 **

atáktōs (ἀτάκτως) [pronounced at-AK-toce]

disorderly, out of ranks (often so of soldiers); irregular, inordinate, immoderate pleasures; deviating from the prescribed order or rule

adverb

Strong’s #814

534.    adjective: áteknos (ἄτεκνος) [pronounced AHT-ehk-noss], which means, childless, without children, without offspring. Strong’s #815. Luke 20:28 ***

áteknos (ἄτεκνος) [pronounced AHT-ehk-noss]

childless, without children, without offspring

masculine singular adjective, nominative case

Strong’s #815

535.    verb atenizô (ἀτενίζω) [pronounced at-en-ID-zo], which means, to fix [or fasten] the eyes on, gaze [intently] [upon]; to look [earnestly, steadfastly] [upon, towards, into anything]; metaphorically to fix one’s mind on one as an example. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #816. Luke 4:20 22:56 Acts 1:10 3:4, 12 6:15 7:55 10:4 11:6 13:9 14:9 23:1

atenizô (ἀτενίζω) [pronounced at-en-ID-zoh]

to fix [or fasten] the eyes on, gaze [intently] [upon]; to look [earnestly, steadfastly] [upon, towards, into anything]; metaphorically to fix one’s mind on one

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #816

atenizô (ἀτενίζω) [pronounced at-en-ID-zoh]

fixed [or fastened] the eyes on, gazing [intently] [upon]; looking [earnestly, steadfastly] [upon, towards, into anything]; metaphorically, fixing one’s mind on one

masculine plural, present active participle; nominative case

Strong’s #816

536.    preposition: áter (ἄτερ) [pronounced AT-er], which means, without, aloof, apart from (literally or figuratively), in the absence of. Strong’s #817. Luke 22:6 **

áter (ἄτερ) [pronounced AT-er]

without, aloof, apart from (literally or figuratively), in the absence of

preposition

Strong’s #817

537.    verb: atimázō (ἀτιμάζω) [pronounced at-ihm-AHD-zoh], which means, to dishonor, to render infamous, (by implication) to contemn, to maltreat, to despise, to suffer shame, to entreat shamefully, to insult, to treat with contempt. Strong’s #818. Luke 20:11 Acts 5:41 ***** *

atimázō (ἀτιμάζω) [pronounced at-ihm-AHD-zoh]

to dishonor, to render infamous, (by implication) to contemn, to maltreat, to despise, to suffer shame, to entreat shamefully, to insult, to treat with contempt

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #818

atimázō (ἀτιμάζω) [pronounced at-ihm-AHD-zoh]

dishonoring, rendering infamous, (by implication) contemning, maltreating, despising, suffering shame, treating shamefully, insulting, treating with contempt

masculine plural, aorist active participle, nominative case

Strong’s #818

538.    Feminine_noun: atimia (ἀτιμία) [pronounced at-ee-MEE-ah], which means, dishonour, ignominy, disgrace. Thayer definitions only. Strong’s #819.

539.    X

540.    noun: atmís (ἀτμίς) [pronounced at-MECE], which means, vapor; smoky vapor, mist. Strong’s #822. Acts 2:19 **

atmís (ἀτμίς) [pronounced at-MECE]

vapor; smoky vapor, mist

feminine singular noun, accusative case

Strong’s #822

541.    X

542.    Adjective::atomos (ἄτομος) [pronounced AHT-om-oss], 1) that cannot be cut in two, or divided, indivisible; 1a) of a moment of time. Thayer Definitions only.: Strong’s #823.

543.    adjective: átopos (ἄτοπος) [pronounced AT-op-oss], which means, evil, out of place, (figuratively) improper, injurious, wicked; amiss, harm, unreasonable; inconvenient. Strong’s #824. Luke 23:41 Acts 25:5 28:6 2Thessalonians 3:1****

átopos (ἄτοπος) [pronounced AT-op-oss]

evil, out of place, (figuratively) improper, injurious, wicked; amiss, harm, unreasonable; inconvenient

neuter singular adjective, accusative case

Strong’s #824

544.    propernounlocation: Attáleia (̓Αττάλεια) [pronounced at-TAL-i-ah], which means, Jah’s due season; transliterated, Attalia. Strong’s #825. Acts 14:25*

Attáleia (̓Αττάλεια) [pronounced at-TAL-i-ah]

Jah’s due season; transliterated, Attalia

feminine singular proper noun; a location; accusative case

Strong’s #825

Thayer: Attalia [was] a maritime city of Pamphylia in Asia, very near the borders of Lycia, built and named by Attalus Philadelphus, king of Pergamos, now called Antali.

545.    X

546.    noun: augê (αὐγή) [pronounced OWG-ay], which means, dawn, morning, daybreak, daylight, radiance. Strong’s #827. Acts 20:11*

augê (αὐγή) [pronounced OWG-ay]

dawn, morning, daybreak, daylight, radiance

feminine singular noun, genitive/ablative case

Strong’s #827

547.    proper_noun_masculine Augoustos (Αὕγουστος) [pronounced OW-goos-toss] which means, venerable; transliterated Augustus. He is the first Roman emperor; and this became a title conferred upon Roman emperors. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #828. Luke 2:1*

Augoustos (Αὕγουστος) [pronounced OW-goos-toss

venerable; transliterated Augustus

masculine singular proper noun; genitive/ablative case

Strong’s #828

548.    X

549.    X

550.    X

551.    verb auleô (αὐλέω) [pronounced ow-LEH-oh], which means, to play on the flute, to pipe. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #832. Luke 7:32 ***

auleô (αὐλέω) [pronounced ow-LEH-oh]

to play on the flute, to pipe

1st person plural, aorist active indicative

Strong’s #832

552.    Feminine_noun: aulê (αὐλή) [pronounced ow-LAY], which means, a yard (as open to the wind); by implication, a mansion, palace; dwelling; courtyard [about which a home is built]; sheepfold, hall. Strong’s #833. Luke 11:21 22:55


aulê (αὐλή) [pronounced ow-LAY]

a yard (as open to the wind); by implication, a mansion, palace; dwelling; courtyard [about which a home is built]; sheepfold, hall

feminine singular noun

Strong’s #833

Thayer definitions: 1) among the Greeks in Homer’s time, an uncovered space around the house, enclosed by a wall, in which the stables stood, hence among the Orientals that roofless enclosure by a wall, in the open country in which the flocks were herded at night, a sheepfold; 2) the uncovered courtyard of the house. In the O.T. particularly of the courts of the tabernacle and of the temple in Jerusalem. The dwellings of the higher classes usually had two, one exterior, between the door and the street; the other interior, surrounded by the buildings of the dwelling itself. The latter is mentioned Matt. 26:69.; 3) the house itself, a palace.

553.    X

554.    X

555.    verb: aulízomai (αὐλίζομαι) [pronounced ow-LIHD-zohm-ahee], which means, to spend the night, to pass the night (properly, in the open air), to abide, to lodge. Strong’s #835. Luke 21:37 **

aulízomai (αὐλίζομαι) [pronounced ow-LIHD-zohm-ahee]

to spend the night, to pass the night (properly, in the open air), to abide, to lodge

3rd person singular, imperfect (deponent) middle/passive indicative

Strong’s #835

556.    X

557.    Verb auxanô (αὐξάνω) [pronounced owx-AN-oh], which means, to grow, to increase, to enlarge. 1) to cause to grow, augment; 2) to increase, become greater; 3) to grow, increase; 3a) of plants; 3b) of infants; 3c) of a multitude of people; 3d) of inward Christian growth. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #837. Luke 1:80 2:40 12:27 Acts 6:7 7:17 12:24 19:19 Colossians 1:6, 10 2:19

auxanô (αὐξάνω) [pronounced owx-AN-oh]

to grow, to increase, to enlarge

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #837

auxanô (αὐξάνω) [pronounced owx-AN-oh]

growing, increasing, enlarging; being increased, being caused to grow, being enlarged

neuter singular, present passive participle; nominative case

Strong’s #837

558.    noun: aúxēsis (αὔξησις) [pronounced owx'-ay-sis], which means, growth, increase. Strong’s #838. Colossians 2:19 **

aúxēsis (αὔξησις) [pronounced owx'-ay-sis]

growth, increase

feminine singular noun, accusative case

Strong’s #838

559.    Adverb: aurion (αὔριον) [pronounced OW-ree-ohn], which means, tomorrow, on the morrow, the next day. Strong’s #839. Luke 10:35 12:28 13:32 Acts 4:3, 5 23:20 25:22

aurion (αὔριον) [pronounced OW-ree-ohn]

tomorrow, on the morrow, the next day

adverb

Strong’s #839

560.    adjective: austērós (αὐστηρός) [pronounced ow-stay-ROSS], which means, rigid, rough (properly as a gale), (figuratively) severe, harsh, hard, austere. Strong’s #840. Luke 19:21 **

austērós (αὐστηρός) [pronounced ow-stay-ROSS]

rigid, rough (properly as a gale), (figuratively) severe, harsh, hard, austere

masculine singular adjective, nominative case

Strong’s #840

561.    X

562.    X

563.    X

564.    adjective: autómatos (αὐτόματος) [pronounced ow-TOM-at-oss], which means, by itself, of own accord, of self; self-moved, automatic, spontaneous. Strong’s #844. Acts 12:10 **

autómatos (αὐτόματος) [pronounced ow-TOM-at-oss]

by itself, of own accord, of self; self-moved, automatic, spontaneous

feminine singular adjective, nominative case

Strong’s #844

565.    Masculine_noun: autoptês (αὐτόπτης) [pronounced ow-TOP-tace], which means, 1) seeing with one’s own eye, an eye-witness; 1a) a medical term: autopsy, a detailed examination. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #845. Luke 1:2

autoptês (αὐτόπτης) [pronounced ow-TOP-tace]

 1) seeing with one’s own eye, an eye-witness; 1a) a medical term: autopsy, a detailed examination

masculine plural adjective; nominative case

Strong’s #845

566.    Personal pronoun: autós (αὐτôς) [pronounced ow-TOSS], which means he; also the same when preceded by the definite article). See Personal Pronouns below. Strong’s #846. The Doctrine of Tongues (1Cor. 14:23) 1Sam. 30:21 2Sam. 13:21 Acts 22:20

autos (αὐτός) [pronounced ow-TOSS]

he; himself; same; this; it

3rd person masculine singular personal pronoun; nominative case

Strong’s #846

One very odd use of this 3rd person masculine singular pronoun is, it can occasionally be combined with a 1st person singular and mean myself. You will note that many translations understood it to be used this way.

This is how Bill Mounce uses it https://www.billmounce.com/greek-dictionary/autos (you have to go all the way to Acts 22:20, which, for me, was p. 55.

The Bible Hub ( https://biblehub.com/greek/846.htm ) also speaks of this use in Romans 7:25 (under I. 1. d.).

Quite frankly, this bothers me to use it in this way, but I recall on previous writings of Luke and previously in Acts where he has done this as well. I do not find this use mentioned in most first year Greek books (not in MacDonald’s Greek Enchiridion or in Davis’ Beginning Grammar of the New Testament.

567.    Adverb: autou (αὐτο) [pronounced ow-TOO], which means, belonging to the same spot, that is, in this (or that) place; here, there. Strong’s #847. Luke 9:27 Acts 18:19 21:4 ****

autou (αὐτο) [pronounced ow-TOO]

belonging to the same spot, that is, in this (or that) place; here, there

an adverb of location

Strong’s #847 (this is the genitive of #846)

568.    X

569.    adjective: autócheir (αὐτόχειρ) [pronounced ow-TOKH-ire], which means, by hand, with one’s own hand, taking care of something personally; doing a thing with one’s own hands (Often in the tragedians and Attic orators). Strong’s #849. Acts 27:19*

autócheir (αὐτόχειρ) [pronounced ow-TOKH-ire]

by hand, with one’s own hand, taking care of something personally; doing a thing with one’s own hands (Often in the tragedians and Attic orators)

masculine plural adjective, nominative case

Strong’s #849

570.    X

571.    Verb: aphairéō (ἀφαιρέω) [pronounced af-ahee-REH-oh], which means, to take (away, from), to remove; to carry off; to cut off. Strong’s #851. Luke 16:3 22:50 Hebrews 10:4 ***** *****

aphairéō (ἀφαιρέω) [pronounced af-ahee-REH-oh]

to take (away, from), to remove; to carry off; to cut off

3rd person singular, present middle indicative

Strong’s #851

572.    adjective: aphanês (ἀφανής) [pronounced af-an-ACE], which means, invisible; not manifest, hidden. Strong’s #852. Hebrews 4:13*

aphanês (ἀφανής) [pronounced af-an-ACE]

invisible; not manifest, hidden

feminine singular adjective; nominative case

Strong’s #852 (hapax legomena)

573.    verb: aphanízō (ἀφανίζω) [pronounced af-an-IHD-zo], which means, to destroy; to render unapparent, (actively) to consume (passively) to disappear; to be destroyed; to corrupt, to disfigure, to perish, to vanish away. Strong’s #853. Acts 13:41 *****

aphanízō (ἀφανίζω) [pronounced af-an-IHD-zo]

to destroy; to render unapparent, (actively) to consume (passively) to disappear; to be destroyed; to corrupt, to disfigure, to perish, to vanish away

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #853

aphanízō (ἀφανίζω) [pronounced af-an-IHD-zo]

destroy; render unapparent, (actively) consume (passively) disappear; be destroyed; corrupt, disfigure, perish, vanish away

2nd person plural, aorist passive imperative

Strong’s #853

574.    X

575.    Noun: aphanismos (ἀφανισμός) [pronounced af-an-is-MOSS], which means, disappearance; destruction, disappearing, vanish away; (figuratively) abrogation. Strong’s #854. Hebrews 8:13*

aphanismos (ἀφανισμός) [pronounced af-an-is-MOSS]

disappearance; destruction, disappearing, vanish away; (figuratively) abrogation

masculine singular noun; genitive/ablative case

Strong’s #854 (hapax legomena)

576.    adjective: áphantos (ἄφαντος) [pronounced AF-an-toss], which means, (made) invisible, non-manifested, vanished (taken) out of sight. Strong’s #855. Luke 24:31*

áphantos (ἄφαντος) [pronounced AF-an-toss]

(made) invisible, non-manifested, vanished (taken) out of sight

masculine singular adjective, nominative case

Strong’s #855

577.    X

578.    noun: apheidía (ἀφειδία) [pronounced af-i-DEE-ah], which means, unsparing treatment, severity; austerity (asceticism); neglecting. Strong’s #857. Colossians 2:23*

apheidía (ἀφειδία) [pronounced af-i-DEE-ah]

unsparing treatment, severity; austerity (asceticism); neglecting

feminine singular noun; dative, locative or instrumental case

Strong’s #857 (hapax legomena)

579.    noun: aphelótēs (ἀφελότης) [pronounced af-el-OHT-ace], which means, simplicity, singleness, single-mindedness. Strong’s #858. Acts 2:46*

aphelótēs (ἀφελότης) [pronounced af-el-OHT-ace]

simplicity, singleness, single-mindedness

feminine singular noun; dative, locative or instrumental case

Strong’s #858

This word occurs only here in the New Testament.

It is the compound of a negative particle and φέλλος (in the sense of a stone as stubbing the foot). I would understand this to be a person who is moving carefully forward, being careful on to stub his own food.

580.    Feminine_noun: áphesis (ἄπεσις) [pronounced AWF-ess-iss], which means forgiveness, remission, freedom. Thieme and Thayer definitions. Strong’s #859. The Doctrine of Tongues (Acts 2:38); Doctrine of Forgiveness; Repentance of Sins in the Bible Luke 1:77 3:3 4:18 24:47 Acts 2:38 5:31 10:43 13:38 26:18 Colossians 1:14 Hebrews 9:22 10:18

áphesis (ἄπεσις) [pronounced AWF-ess-iss]

forgiveness, remission, pardon; freedom, release, manumission

feminine singular noun; dative, locative or instrumental case

Strong’s #859

Thayer gives these definitions for this feminine noun: 1) release from bondage or imprisonment; 2) forgiveness or pardon, of sins (letting them go as if they had never been committed), remission of the penalty. Its verb cognate means to stand away from, to cause to stand away from, to release from; the act of freeing from an obligation, guilt, or punishment, pardon, cancellation, forgiveness (i.e. cancellation of the guilt of sin).

581.    noun: haphê (ἁφή) [pronounced haf-AY], which means, ligament, joint; bond, connection, fastening. Strong’s #860. Colossians 2:19 **

haphê (ἁφή) [pronounced haf-AY]

ligament, joint; bond, connection, fastening

feminine singular noun,

Strong’s #860

haphai (ἁφαί) [pronounced haf-Ī]

ligaments, joints; bonds, connections, fastenings

feminine plural noun,

Strong’s #860

582.    noun: aphtharsía (ἀφθαρσία) [pronounced af-thar-SEE-ah], which means, incorruptibility. Strong’s #861. Romans 2:7 ***** ***

583.    adjective: áphthartos (ἄφθαρτος) [pronounced AF-thar-toss], which means, imperishable. Strong’s #862. Romans 1:23

584.    Verb: aphíêmi (ἀφίημι) [pronounced af-EE-ay-mee], which means to send forth, to send away, to dismiss; to let go [from one’s power [possession]; to let go free [escape]; to leave alone, to let go; to forsake, to abandon; metaphorically, to release from an obligation, to forgive a debt [to let go of a debt], to pardon, to forgive; to leave, to desert, to quit; to pass by. Thayer and Zodhiates. Strong’s #863. Rebound (1John 1:9) Tongues (John 20:23) [Luke 4:39 5:11, 20 6:42 7:47 8:51 9:60 10:30 11:4 12:10 13:8, 34 17:3, 4, 34 18:16, 28, 29 19:44 21:6 23:34 Acts 5:38 8:22 14:17—I added a couple definitions, but did not change any of these passages] Hebrews 2:8 6:1

aphíêmi (ἀφίημι) [pronounced af-EE-ay-mee]

to leave; to pardon, to forgive; to send [forth, away], to dismiss; to let go [free]; to permit, to allow; metaphorically, to release from an obligation, to forgive a debt [to let go of a debt]

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #863

aphíêmi (ἀφίημι) [pronounced af-EE-ay-mee]

to send [forth, away], to dismiss; to let go [from one’s power [possession]; to let go [free]; to escape; to leave (alone), to forsake, to abandon; to desert, to quit; to pass by metaphorically, to release from an obligation, to forgive a debt [to let go of a debt], to pardon, to forgive

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #863

aphíêmi (ἀφίημι) [pronounced af-EE-ay-mee]

pardon, forgive; send [forth, away]; leave, dismiss; let go [free]; permit, allow; metaphorically, release from an obligation, forgive a debt [let go of a debt]

2nd person singular, aorist active imperative

Strong’s #863

aphíêmi (ἀφίημι) [pronounced af-EE-ay-mee]

sending [forth, away], dismissing; letting go [from one’s power [possession]; letting [something] go free [escape]; leaving [alone, behind], letting go; forsaking; deserting, quitting; passing by, abandoning; metaphorically, releasing from an obligation, forgiving a debt [letting go of a debt], pardoning, forgiving

masculine plural, aorist active participle; nominative case

Strong’s #863

Thayer Definitions: 1) to send away; 1a) to bid going away or depart; 1a1) of a husband divorcing his wife; 1b) to send forth, yield up, to expire; 1c) to let go, let alone, let be; 1c1) to disregard; 1c2) to leave, not to discuss now, (a topic); 1c2a) of teachers, writers and speakers; 1c3) to omit, neglect; 1d) to let go, give up a debt, forgive, to remit; 1e) to give up, keep no longer; 2) to permit, allow, not to hinder, to give up a thing to a person; 3) to leave, go way from one; 3a) in order to go to another place; 3b) to depart from any one; 3c) to depart from one and leave him to himself so that all mutual claims are abandoned; 3d) to desert wrongfully; 3e) to go away leaving something behind; 3f) to leave one by not taking him as a companion; 3g) to leave on dying, leave behind one; 3h) to leave so that what is left may remain, leave remaining; 3i) abandon, leave destitute.

585.    Verb: aphiknéomai (ἀφικνέομαι) [pronounced awf-ik-NEH-oh-my], which means to come to, to arrive at. Strong’s #864. Job 15:8

586.    X

587.    adjective: aphilárguros (ἀφιλάργυρος) [pronounced af-il-AR-goo-ross], which means, not loving money, not avaricious, without covetousness, not greedy of filthy lucre. Strong’s #866. Hebrews 13:5 **

aphilárguros (ἀφιλάργυρος) [pronounced af-il-AR-oo-ross]

not loving money, not avaricious, without covetousness, not greedy of filthy lucre

masculine singular adjective; nominative case

Strong’s #866

 

588.    noun: áphixis (ἄφιξις) [pronounced AF-ix-iss], which means, departure, departing; arrival. Strong’s #867. Acts 20:29*

áphixis (ἄφιξις) [pronounced AF-ix-iss]

departure, departing; arrival

feminine singular noun; accusative case

Strong’s #867

589.    Verb: aphistêmi (ἀφίστημι) [pronounced af-IS-tay-mee], which means, to stand off from, to remove, that is, (actively) instigate to revolt; (reflexively) to desist, to desert; to depart, to draw (fall) away, to refrain, to withdraw self. Thayer: 1) to make stand off, cause to withdraw, to remove; 1a) to excite to revolt; 2) to stand off, to stand aloof; 2a) to go away, to depart from anyone; 2b) to desert, withdraw from one; 2c) to fall away, become faithless; 2d) to shun, flee from; 2e) to cease to vex one; 2f) to withdraw one’s self from, to fall away; 2g) to keep one’s self from, absent one’s self from. Thayer Definition only. Strong’s #868. Luke 2:37 4:13 8:13 13:27 Acts 5:37, 38 12:10 15:38 19:9 22:29 Hebrews 3:12

aphistêmi (ἀφίστημι) [pronounced af-IS-tay-mee]

to stand off from, to remove, that is, (actively) instigate to revolt; (reflexively) to desist, to desert; to depart, to draw (fall) away, to refrain, to withdraw self

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #868

aphistêmi (ἀφίστημι) [pronounced af-IS-tay-mee]

stand off from, remove, that is, (actively) instigate to revolt; (reflexively) desist, desert; depart, draw (fall) away, refrain, withdraw self

2nd person plural, aorist active imperative

Strong’s #868

aphistêmi (ἀφίστημι) [pronounced af-IS-tay-mee]

standing off from, removing, that is, (actively) instigating a revolt; (reflexively) desisting, deserting; one who is departing, drawing (falling) away, refraining, withdrawing oneself

masculine singular, aorist active participle, accusative case

Strong’s #868

590.    adverb: áphnō (ἄφνω) [pronounced AHF-no], which means, suddenly, all of a sudden, unawares, unexpectedly. Strong’s #869. Acts 2:2 16:26 28:6***

áphnō (ἄφνω) [pronounced AHF-no]

suddenly, all of a sudden, unawares, unexpectedly

adverb

Strong’s #869

591.    Adverb aphobôs (ἀφόβως) [pronounced af-OHB-oce], which means, without fear, fearlessly, boldly. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #870. Luke 1:74

aphobôs (ἀφόβως) [pronounced af-OHB-oce]

without fear, fearlessly, boldly

adverb

Strong’s #870

592.    verb: aphomoióō (ἀφομοιόω) [pronounced af-om-oy-O-oh], which means, to make like, to cause a model to pass off into an image or shape like it; to express itself in it, to copy; to produce a facsimile; to be made like, render similar. Strong’s #871. Hebrews 7:3*

aphomoióō (ἀφομοιόω) [pronounced af-om-oy-O-oh]

to make like, to cause a model to pass off into an image or shape like it; to express itself in it, to copy; to produce a facsimile; to be made like, to render similar

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #871 (hapax legomena)

aphomoióō (ἀφομοιόω) [pronounced af-om-oy-O-oh]

making like, causing a model to pass off into an image or shape like it; expressing itself in it, copying, being copied; producing a facsimile; being made like, being rendered similar

masculine singular, perfect passive participle, nominative case

Strong’s #871 (hapax legomena)

593.    Verb: aphoraô (ἀφοράω) [pronounced af-or-AH-oh], which means, to turn the eyes away from other things and fix them on something, to consider attentively, to look (toward, at, in the direction of). Strong’s #872. Hebrews 12:2*

aphoraô (ἀφοράω) [pronounced af-or-AH-oh]

to turn the eyes away from other things and fix them on something, to consider attentively, to look (toward, at, in the direction of)

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #872 (hapax legomena)

aphoraô (ἀφοράω) [pronounced af-or-AH-oh]

turning the eyes away from other things and fixing them on something, considering attentively, looking (toward, at, in the direction of)

masculine plural, present active participle; nominative case

Strong’s #872 (hapax legomena)

594.    verb aphorizô (ἀφορίζω) [pronounced af-or-ID-zoh], which means, to set off by boundary; that is, (figuratively) to limit, to exclude; to appoint; to divide, to separate, to sever. Thayer: 1) to mark off from others by boundaries, to limit, to separate; 1a) in a bad sense: to exclude as disreputable; 1b) in a good sense: to appoint, set apart for some purpose. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #873. Luke 6:22 Acts 13:2 19:9 Galatians 1:15 2:12

aphorizô (ἀφορίζω) [pronounced af-or-ID-zoh]

to set off by boundary; (figuratively) to limit, to exclude; to appoint; to divide, to separate, to sever

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #873

aphorizô (ἀφορίζω) [pronounced af-or-ID-zoh]

set off by boundary; that is, (figuratively) limit, exclude; appoint; divide, separate, sever

2nd person singular, aorist active imperative

Strong’s #873

aphorizô (ἀφορίζω) [pronounced af-or-ID-zoh]

setting off by a boundary; (figuratively) limiting, excluding; appointing; dividing, separating, severing

masculine singular, aorist active participle, nominative case

Strong’s #873

595.    noun: aphormê (ἀφορμή) [pronounced af-or-MAY], which means, occasion, a starting-point, (figuratively) an opportunity. Strong’s #874. Galatians 5:13 ***** **

aphormê (ἀφορμή) [pronounced af-or-MAY]

occasion, a starting-point, (figuratively) an opportunity

feminine singular noun, accusative case

Strong’s #874

Thayer definitions: 1) a place from which a movement or attack is made, a base of operations; 2) metaphorically that by which endeavour is excited and from which it goes forth; 2a) that which gives occasion and supplies matter for an undertaking, the incentive; 2b) the resources we avail ourselves of in attempting or performing anything.

596.    X

597.    Masculine_noun: ophrys (ἀφρός) [pronounced af-ROSS], which means, froth, foaming. Strong’s #876. Luke 9:39*

ophrys (ἀφρός) [pronounced af-ROSS]

froth, foaming

masculine singular noun, genitive/ablative case

Strong’s #876

598.    X

599.    Adjective: áphrōn (ἄφρων) [pronounced AF-rohn], which means, without reason; senseless, foolish, stupid;, ignorant without reflection or intelligence, acting rashly; mindless, (specially) egotistic, (morally) unbelieving. Strong’s #878. Luke 11:40 12:20

áphrōn (ἄφρων) [pronounced AF-rohn]

without reason; senseless, foolish, stupid;, ignorant without reflection or intelligence, acting rashly; mindless, (specially) egotistic, (morally) unbelieving

masculine plural adjective, vocative

Strong’s #878

600.    Verb: aphupnoô (ἀφυπνόω) [pronounced af-oop-NOH-oh], which means, to awaken from sleep; to fall asleep, to fall off to sleep, to drop (off) in slumber. Strong’s #879. Luke 8:23*

aphupnoô (ἀφυπνόω) [pronounced af-oop-NOH-oh]

to awaken from sleep; to fall asleep, to fall off to sleep, to drop (off) in slumber

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #879

601.    Adjective: áphônos (ἄφωνος) [pronounced AHF-oh-noss], which means, silent, speechless, voiceless, mute (by nature or choice); figuratively, unmeaning, without signification. It combines the alpha privative with the word phôn; you would think it would mean without sound, silent—just the opposite of sound; and this is its general meaning. It also has a metaphoric meaning which is more difficult to ascertain, as we do not find it used in this manner (i.e., as we find it here in 1Corinthians) anywhere else in Scripture or in extra-Biblical literature. Balz and Schneider give it the meaning without a clear meaning here. That is why most translators render this as and none of them without meaning. Strong’s #880. The Doctrine of Tongues (1Cor. 14:10) Acts 8:32 ****

áphônos (ἄφωνος) [pronounced AHF-oh-noss]

silent, speechless, voiceless, mute (by nature or choice); figuratively, unmeaning, without signification

masculine singular adjective, nominative case

Strong’s #880

602.    X

603.    propernounlocation: Achaa (Άχαΐα) [pronounced ach-ah-EE-ah], which means, trouble; transliterated, Achaia. Strong’s #882. Acts 18:12, 27 19:21 1Thessalonians 1:7

Achaa (Άχαΐα) [pronounced ach-ah-EE-ah]

trouble; transliterated, Achaia

feminine singular proper noun; a location; genitive/ablative case

Strong’s #882

Thayer:

1) in a restricted sense, the maritime region of northern Peloponnesus

2) in a broader sense, a Roman province embracing all Greece except Thessaly.

604.    X

605.    adjective acharistos (ἀχάριστος) [pronounced ach-AR-is-toss], which means, ungrateful, thankless, unthankful; ungracious; unpleasing. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #884. Luke 6:35 **

acharistos (ἀχάριστος) [pronounced ach-AR-is-toss]

ungrateful, thankless, unthankful; ungracious; unpleasing

masculine plural adjective; accusative case

Strong’s #884 achreîos

606.    X

607.    adjective: acheiropoíētos (ἀχειροποίητος) [pronounced akh-i-rop-OY-ay-toss], which means, not made (with, by) hands; unmanufactured, inartificial. Strong’s #886. Colossians 2:11*

acheiropoíētos (ἀχειροποίητος) [pronounced akh-i-rop-OY-ay-toss]

not made (with, by) hands; unmanufactured, inartificial

feminine singular adjective; dative, locative or instrumental case

Strong’s #886 (hapax legomena)

608.    noun: achlus (ἀχλύς) [pronounced akh-LOOCE], which means, mist, dimness of sight, possibly a cataract. Strong’s #887. Acts 13:11*

achlus (ἀχλύς) [pronounced akh-LOOSE]

mist, dimness of sight, possibly a cataract

feminine singular noun, nominative case

Strong’s #887

609.    adjective: achreîos ἀχρεος [pronounced akh-REE-oss], which means, useless, unworthy, good for nothing; (euphemistically) unprofitable, unmeritorious. Strong’s #888. Luke 17:10 **

achreîos ἀχρεος [pronounced akh-REE-oss]

useless, unworthy, good for nothing; (euphemistically) unprofitable, unmeritorious

masculine plural adjective, nominative case

Strong’s #888

610.    verb: achreióō (ἀχρειόω) [pronounced akh-ri-OH-oh], which means, to become depraved. Strong’s #889. Romans

611.    adjective: áchrēstos (ἄχρηστος) [pronounced AKH-race-toss], which means, useless. Strong’s #890. Philemon 11*

612.    Preposition/conjunction: achri/achris (ἄχρι/ἄχρις) [pronounced AHKH-ree/AHKH-rece], which means, until, unto, while, till; up to, as far as; for, in, into. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #891. Luke 1:20 4:13 17:27 21:24 Acts 1:2 2:29 3:21 7:18 11:5 13:6, 11 20:6 22:4, 22 23:1 26:22 27:33 28:15 Galatians 3:19 4:2 Hebrews 3:13 4:12 6:11

achri/achris (ἄχρι/ἄχρις) [pronounced AHKH-ree/AHKH-rece]

until, unto, while, till; up to, as far as; as long as, for, in, into

preposition or conjunction

Strong’s #891

613.    neuter_noun achuron (ἄχυρον) [pronounced AKH-oo-ron] which means, chaff, a stalk of grain from which the kernels have been beaten out; straw broken up by a threshing machine. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #892. Luke 3:17

achuron (ἄχυρον) [pronounced AKH-oo-ron]

chaff, a stalk of grain from which the kernels have been beaten out; straw broken up by a threshing machine

neuter singular noun

Strong’s #892

614.    X

615.    X

616.    Adjective: ápsuchos (ἄψυχος) [pronounced AP-soo-khoss], which means without soul, without life, lifeless; in the Classical Greek it means without character, spiritless, cowardly. Strong’s #895.


Β β Beta

 

1.        A

2.        X

3.        propernounlocation: Babylon (Βαβυλών) [pronounced bab-oo-LONE], which means, confusion; transliterated, Babylon. Strong’s #897. Acts 7:43

Babylon (Βαβυλών) [pronounced bab-oo-LONE]

confusion; transliterated, Babylon

proper noun location

Strong’s #897

Thayer: [This can refer to] 1) a very large and famous city, the residence of the Babylonian kings, situated on both banks of the Euphrates. Cyrus had formerly captured it, but Darius Hystaspis threw down its gates and walls, and Xerxes destroyed the temple of Belis. At length the city was reduced to almost solitude, the population having been drawn off by the neighbouring Seleucia, built on the Tigris by Seleucus Nicanor.; 2) of the territory of Babylonia; 3) allegorically, of Rome as the most corrupt seat of idolatry and the enemy of Christianity.

4.        X

5.        neuter_noun bathos (βάθος) [pronounced BATH-oss], which means, depth, height; of “the deep” sea; metaphorically; deep, extreme, poverty; of the deep things of God, profundity; mystery; the extent. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #899. Luke 5:4

bathos (βάθος) [pronounced BATH-oss]

depth, height; of “the deep” sea; metaphorically; deep, extreme, poverty; of the deep things of God, profundity; mystery; the extent

neuter singular noun, accusative case

Strong’s #899

6.        verb bathunô (βαθύνω) [pronounced bath-OO-no], which means, to make keep, to deepen. Thayer: 1) ‘the deep’ sea (the ‘high seas’); 2) deep, extreme poverty, the deep things of God, things hidden and above man’s scrutiny, especially divine counsels; 3) to make deep. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #900. Luke 6:48*

bathunô (βαθύνω) [pronounced bath-OO-no]

to make keep, to deepen

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #900

7.        adjective: bathus (βαθύς) [pronounced bath-OOÇ], which means, deep; profound (as going down), literally or figuratively; very early. Strong’s #901. Luke 24:1 Acts 20:9 ***

bathus (βαθύς) [pronounced bath-OOÇ]

deep; profound (as going down), literally or figuratively; very early

masculine singular adjective, genitive/ablative case

Strong’s #901

8.        X

9.        X

10.      X

11.      Neuter_noun: balantion (βαλάντιον) [pronounced bahl-AHN-tee-on], which means, a pouch (for money), (money) bag, purse. Strong’s #905. Luke 10:4 12:33 22:35 ****

balantion (βαλάντιον) [pronounced bahl-AHN-tee-on]

a pouch (for money), (money) bag, purse

neuter singular noun, accusative case

Strong’s #905

12.      Verb: bállô (βὰλλω) [pronounced BAWL-low], which means to throw, to cast, to place, to put, to lay, to bring. It is occasionally used as an intransitive verb. Strong’s #906. (Chart: Jesus in the Old and New Testaments) 1Sam. 14:42 Job 15:29 Luke 3:9 4:9 5:37 12:28, 49 13:8 14:35 16:20 21:1, 3 23:19, 34 Acts 16:23 22:23 27:14

bállô (βὰλλω) [pronounced BAWL-low]

to throw, to cast, to place, to put, to place, to lay, to bring

3rd person plural, present active indicative

Strong’s #906

bállô (βὰλλω) [pronounced BAWL-low]

throwing, casting, tossing, something placed, putting, that which is laying, bringing

masculine singular, present active participle, accusative case

Strong’s #906

bállô (βὰλλω) [pronounced BAWL-low]

being throw, being cast, that which was tossed; placed, putting, that which is laying, bringing

masculine singular, present passive participle, accusative case

Strong’s #906

13.      verb baptizô (βαπτίζω) [pronounced bap-TID-zoh], which means, to baptize, to wash, to immerse; to do a ceremonial ablution, especially (technically) of the ordinance of Christian baptism. Thayer: 1) to dip repeatedly, to immerse, to submerge (of vessels sunk); 2) to cleanse by dipping or submerging, to wash, to make clean with water, to wash one’s self, bathe; 3) to overwhelm. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #907. Luke 3:7 7:29 11:38 12:50 Acts 1:5 2:38, 41 8:12, 13 9:18 10:47 11:15 16:15 18:8 19:1 22:16 Galatians 3:27

baptizô (βαπτίζω) [pronounced bap-TID-zoh]

to baptize, to wash, to immerse; to do a ceremonial ablution, especially (technically) of the ordinance of Christian baptism; a baptism identifies, associates or relates one thing to another

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #907

baptizô (βαπτίζω) [pronounced bap-TID-zoh]

be baptized, wash, be immersed; do a ceremonial ablution, especially (technically) of the ordinance of Christian baptism

2nd person singular, aorist active imperative

Strong’s #907

A baptism identifies, associates or relates one thing to another.

baptizô (βαπτίζω) [pronounced bap-TID-zoh]

baptizing, washing, immersing; doing a ceremonial ablution, being baptized; being identified, being associated [with something]

masculine singular, aorist passive participle; genitive/ablative case

Strong’s #907

14.      neuter_noun baptisma (βάπτισμα) [pronounced BAP-tis-mah], which means, baptism (real or figurative); immersion. Thayer: 1) immersion, submersion; 1a) of calamities and afflictions with which one is quite overwhelmed; 1b) of John’s baptism, that purification rite by which men on confessing their sins were bound to spiritual reformation, obtained the pardon of their past sins and became qualified for the benefits of the Messiah’s kingdom soon to be set up. This was valid Christian baptism, as this was the only baptism the apostles received and it is not recorded anywhere that they were ever rebaptised after Pentecost.; 1c) of Christian baptism; a rite of immersion in water ascommanded by Christ, by which one after confessing his sins and professing his faith in Christ, having been born again by the Holy Spirit unto a new life, identifies publicly with the fellowship of Christ and the church.. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #908. Luke 3:3 7:29 12:50 20:4 Acts 1:22 10:37 13:24 18:25 19:3 Colossians 2:12

baptisma (βάπτισμα) [pronounced BAP-tis-mah]

baptism (real or figurative); immersion; identification, association, relation

neuter singular noun; accusative case

Strong’s #908

15.      noun: baptisms (βαπτισμός) [pronounced bap-tis-MOSS], which means, baptism, washing, purification (using water). Strong’s #909. Hebrews 6:2 9:10 ****

baptismos (βαπτισμός) [pronounced bap-tis-MOSS]

baptism, washing, purification (using water)

masculine singular noun; genitive/ablative case

Strong’s #909

baptismoi (βαπτισμοί) [pronounced bap-tis-MOY]

baptisms, washings, purifications (using water)

masculine plural noun; genitive/ablative case

Strong’s #909

This particular word is only found twice in Hebrews and twice in Mark.

16.      masculine_noun Baptistês (Βαπτιστής) [pronounced bap-tis-TACE], which means, baptizer, baptist; one who administers the rite of baptism. This is the surname of John, the herald to the king (that is, Christ). Thayer and Strong definitions only. Strong’s #910. Luke 7:20 9:18

Baptistês (Βαπτιστής) [pronounced bap-tis-TACE]

baptizer, baptist; one who administers the rite of baptism

masculine singular noun; nominative case

Strong’s #910

17.      Verb: báptō (βάπτω) [pronounced BAHP-toh], which means, to dip, to cover with a fluid, to moisten, to stain. Strong’s #911. Luke 16:24 ***

báptō (βάπτω) [pronounced BAHP-oh]

to dip, to cover with a fluid, to moisten, to stain

3rd person singular, aorist active subjunctive

Strong’s #911

 

18.      propernoun: Barabbâs (Βαραββς) [pronounced bar-ab-BAS], which means, son of Abba; transliterated, Barabbas. Strong’s #912. Luke 23:18

Barabbâs (Βαραββς) [pronounced bar-ab-BAS]

son of a father; son of Abba; transliterated, Barabbas

proper noun; masculine singular, accusative case

Strong’s #912

 

19.      Proper_masculine_noun: Barak (Βαράκ) [pronounced bah-RAHK], which means lightning and is transliterated Barak. Strong’s #913. 1Sam. 12:11 Hebrews 11:32*

Barak (Βαράκ) [pronounced bah-RAHK]

lightning and is transliterated Barak

proper masculine noun

Strong’s #913 (hapax legomena)

Thayer: Barak [was] a commander of the Israelites.

20.      X

21.      adjective: bárbaros (βάρβαρος) [pronounced BAR-bar-oss], which means, barbarian, native, one whose speech is rude, rough and harsh. Strong’s #915. Acts 28:2, 4 Colossians 3:11 ***** *

bárbaros (βάρβαρος) [pronounced BAR-bar-oss]

barbarian, native, one whose speech is rude, rough and harsh

masculine plural adjective; nominative case

Strong’s #915

There is no negative connotation, particularly in early usage.

Thayer definitions:

1) one whose speech is rude, rough and harsh

2) one who speaks a foreign or strange language which is not understood by another

3) used by the Greeks of any foreigner ignorant of the Greek language, whether mental or moral, with the added notion after the Persian war, of rudeness and brutality. The word is used in the N.T. without the idea of reproachfulness.

22.      Verb: bareô (βαρέω) [pronounced bahr-EH-oh], which means, to weight down, to be weighted down, to burden, to depress, to charge. Strong’s #916. Luke 9:32 21:34 ******

bareô (βαρέω) [pronounced bahr-EH-oh]

to weight down, to be weighted down, to burden, to depress, to charge

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #916

bareô (βαρέω) [pronounced bahr-EH-oh]

weighted down, being weighted down, being burdened, pressing down upon, charging

masculine plural, perfect passive participle, nominative case

Strong’s #916

23.      adverb: baréōs (βαρέως) [pronounced bar-EH-oce], which means, heavy, heavily, dull, with difficulty. Strong’s #917. Acts 28:27 **

baréōs (βαρέως) [pronounced bar-EH-oce]

heavy, heavily, dull, with difficulty

adverb

Strong’s #917

24.      masculine_proper_noun Bartholomaios (Βαρθολομαος) [pronounced bar-thol-om-AH-yos], which means, son of Tolmai; transliterated, Bartholomew, Bartholomeus. He is one of the twelve apostles of Christ. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #918. Luke 6:14 Acts 1:13

Bartholomaios (Βαρθολομαος) [pronounced bar-thol-om-AH-yos]

son of Tolmai; transliterated, Bartholomew, Bartholomeus

masculine singular proper noun

Strong’s #918

25.      propernounperson: Bariēsoûs (Βαριησος) [pronounced bar-ee-ay-SOOCE], which means, son of Jesus (Joshua); transliterated, Bar-Jesus. Strong’s #919. Acts 13:6*

Bariēsoûs (Βαριησος) [pronounced bar-ee-ay-SOOCE]

son of Jesus (Joshua); transliterated, Bar-Jesus

masculine singular proper noun; a person; nominative case

Strong’s #919

26.      X

27.      propernounperson: Barnabas (Βαρνάβας) [pronounced bar-NAB-as], which means, son of rest; transliterated Barnabas. Strong’s #921. Acts 4:36 9:27 11:22 12:25 13:1 14:12 15:2 Galatians 2:1, 9

Barnabas (Βαρνάβας) [pronounced bar-NAB-as]

son of rest; transliterated Barnabas

masculine singular proper noun person, nominative case

Strong’s #921

28.      noun: báros (βάρος) [pronounced BAR-oss], which means, burden, heaviness, weight, trouble. Strong’s #922. Acts 15:28 Galatians 6:2 1Thessalonians 2:7 ***** **

báros (βάρος) [pronounced BAR-oss]

burden, a load; heaviness, weight, trouble

neuter singular noun, accusative case

Strong’s #922

bárê (βάρη) [pronounced BAR-ā]

burdens, loads, heavinesses, weights, troubles

neuter plural noun, accusative case

Strong’s #922

29.      propernoun_person: Barsabâs (Βαρσαβς) [pronounced bar-sab-AHS], which means, son of Sabas; transliterated, Barsabbas. Strong’s #923. Acts 1:23, 26 15:22**

Barsabâs (Βαρσαβς) [pronounced bar-sab-AHS]

son of Sabas; transliterated, Barsabbas

masculine singular, proper noun, accusative case

Strong’s #923

30.      X

31.      X

32.      adjective: barus (βαρύς) [pronounced bar-OOÇE], which means, heavy; weighty, burdensome, grave, grievous, heavy; violent, cruel. Strong’s #926. Acts 20:29 25:6 ***** *

barus (βαρύς) [pronounced bar-OOÇE]

heavy; weighty, burdensome, grave, grievous, heavy; violent, cruel

masculine plural adjective; nominative case

Strong’s #926

Thayer definitions: 1) heavy in weight; 2) metaphorically; 2a) burdensome; 2b) severe, stern; 2c) weighty; 2c1) of great moment; 2d) violent, cruel, unsparing.

33.      X

34.      Verb: basanizô (βασανίζω) [pronounced bas-an-IHD-zoh], which means, to test [for purity]; to question [with torture]; to torment (body or mind); to harass, to distress; to struggle with a head wind at sea. Thayer definitions: 1) to test (metals) by the touchstone, which is a black siliceous stone used to test the purity of gold or silver by the colour of the streak produced on it by rubbing it with either metal; 2) to question by applying torture; 3) to torture; 4) to vex with grievous pains (of body or mind), to torment; 5) to be harassed, distressed; 5a) of those who at sea are struggling with a head wind. Thayer definition only. Strong’s #928. Lukie 8:28

basanizô (βασανίζω) [pronounced bas-an-IHD-zoh]

to test [for purity]; to question [with torture]; to torment (body or mind); to harass, to distress; to struggle with a head wind at sea

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #928

35.      X

36.      X

37.      Feminine_noun: básanos (βάσανος) [pronounced BAS-an-oss], which means, torment (s), torture, acute pain (s). There is an idea of remoteness or going to the bottom. Strong’s #931. Luke 16:23 ***

básanos (βάσανος) [pronounced BAS-an-oss]

torment (s), torture, acute pain (s)

feminine plural noun, dative, locative or instrumental case

Strong’s #931

Thayer definitions: 1) a touchstone, which is a black siliceous stone used to test the purity of gold or silver by the colour of the streak produced on it by rubbing it with either metal; 2) the rack or instrument of torture by which one is forced to divulge the truth; 3) torture, torment, acute pains; 3a) of the pains of a disease; 3b) of those in hell after death.

38.      Feminine_noun: basileia (βασιλεία) [pronounced bas-il-Ī-ah], which means, kingdom, rule, reign; royalty; a realm (literally or figuratively). Thayer definitions: 1) royal power, kingship, dominion, rule; 1a) not to be confused with an actual kingdom but rather the right or authority to rule over a kingdom; 1b) of the royal power of Jesus as the triumphant Messiah; 1c) of the royal power and dignity conferred on Christians in the Messiah’s kingdom; 2) a kingdom, the territory subject to the rule of a king; 3) used in the N.T. to refer to the reign of the Messiah. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #932. Luke 1:33 4:5 6:20 7:28 8:1, 10 9:2 10:9 11:2 12:31 13:18 14:15 16:16 17:20 18:16 19:11 21:10 22:16 23:42 Acts 1:3 8:12 14:22 19:8 20:25 28:23 Galatians 5:21 Colossians 1:13 1Thessalonians 2:12 2Thessalonians 1:5 Hebrews 1:8 11:33 12:28

basileia (βασιλεία) [pronounced bas-il-Ī-ah]

kingdom, rule, reign; royalty; a realm (literally or figuratively)

feminine singular noun; genitive/ablative case

Strong’s #932

basileiai (βασιλεαι) [pronounced bas-il-Ī-ī]

kingdoms, rulerships, reigns; positions of royalty; realms (literally or figuratively)

feminine plural noun; genitive/ablative case

Strong’s #932

39.      X

40.      noun neuter basileion (βασίλειον) [pronounced bas-IL-i-on], which means, the royal palace, the king’s court. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #933. Luke 7:25*

basileion (βασίλειον) [pronounced bas-IL-i-on]

the royal palace, the king’s court

neuter plural noun; dative, locative or instrumental case

Strong’s #934

41.      adjective basileios (βασίλειος) [pronounced bas-IL-i-os], which means, royal, kingly, regal. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #934. Luke 7:25 **

basileios (βασίλειος) [pronounced bas-IL-i-os]

royal, kingly, regal

masculine plural adjective; dative, locative or instrumental case

Strong’s #934

42.      Masculine_noun: basileus (βασιλεύς) [pronounced bahs-ee-loose], which means leader of the people, prince, commander, lord of the land, king. Strong’s #935. 1Sam. 12:9 2Sam. 13:27, 34, 39 Luke 1:5 10:24 14:31 19:38 21:12 22:25 23:2 Acts 4:26 7:10, 18 9:15 12:1 13:21 17:7 24:13 25:13 26:2 Hebrews 7:1 11:23

basileus (βασιλεύς) [pronounced bahs-ee-LOOSE]

leader of the people, prince, commander, lord of the land, king, ruler

masculine singular noun

Strong’s #935

basileus (βασιλες) [pronounced bahs-ee-LICE]

kings, leaders of the people, princes, commanders, lords of the land, rulers

masculine plural noun

Strong’s #935

43.      verb: basileúō (βασιλεύω) [pronounced bas-il-YOO-oh], which means, to be king; to reign (over); to rule (literally or figuratively). Strong’s #936. Luke 19:14

basileúō (βασιλεύω) [pronounced bas-il-YOO-oh]

to be king; to reign (over); to rule (literally or figuratively)

aorist active infinitive

Strong’s #936

44.      adjective: basilikós (βασιλικός) [pronounced bas-il-ee-KOSS], which means, royal official; royal, regal (in relation), (literally) belonging to (or befitting) the sovereign (as land, dress, or a courtier), (figuratively) preeminent; king's, nobleman. Strong’s #937. Acts 12:20 *****

basilikós (βασιλικός) [pronounced bas-il-ee-OSS]

royal official; royal, regal (in relation), (literally) belonging to (or befitting) the sovereign (as land, dress, or a courtier), (figuratively) preeminent; king's, nobleman

feminine singular adjective, genitive/ablative case

Strong’s #937

 

45.      Feminine_noun: basílissa (βασίλισσα) [pronounced bahs-IHL-ihs-SAH], which means, queen. Strong’s #938. Luke 11:31 Acts 8:27 ****

basílissa (βασίλισσα) [pronounced bahs-IHL-ihs-SAH]

queen; feminine form of Strong’s #936

feminine singular noun

Strong’s #938

46.      noun: basis (βάσις) [pronounced BAHS-ece], which means, foot, feet; stepping, walking; pacing. Strong’s #939. Acts 3:7*

basis (βάσις) [pronounced BAHS-ece]

foot, feet; stepping, walking; pacing

feminine plural noun, nominative case

Strong’s #939

47.      verb: baskaínō (βασκαίνω) [pronounced bas-KAH-ee-no], which means, to bewitch, to charm; to speak ill of one, to slander, traduce him; to bring evil on one by feigning praise or an evil eye. Strong’s #940. Galatians 3:1*

baskaínō (βασκαίνω) [pronounced bas-KAH-ee-no]

to bewitch, to charm; to speak ill of one, to slander; to bring evil on one by feigning praise or an evil eye

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #940

48.      verb bastazô (βαστάζω) [pronounced bas-TAD-zoh], which means, to bear, to carry, to take up, to lift [up], also: to endure, to declare, to sustain, to receive. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #941. Luke 7:14 10:4 11:27 14:27 20:10 Acts 3:2 9:15 15:10 21:35 Galatians 5:10 6:1, 5, 17

bastazô (βαστάζω) [pronounced bas-TAD-zoh]

to bear, to carry, to take up, to lift [up], also: to endure, to declare, to sustain, to receive; to uphold, to support

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #941

bastazô (βαστάζω) [pronounced bas-TAD-zoh]

bear, carry, take up, lift [up], also: endure, declare, sustain, receive; uphold, support

2nd person plural, present active imperative

Strong’s #941

Thayer: 1) to take up with the hands; 2) to take up in order to carry or bear, to put upon one’s self; 2a) to bear what is burdensome; 3) to bear, to carry; 3a) to carry on one’s person; 3b) to sustain, i.e. uphold, support; 4) to bear away, carry off.

bastazô (βαστάζω) [pronounced bas-TAD-zoh]

bearing, carrying, taking up, lifting [up], also: enduring, declaring, sustaining, receiving

masculine plural, present active participle; nominative case

Strong’s #941

49.      masculine_noun batos (βάτος) [pronounced BAT-oss], which means, a thorn bush, bramble bush, brier shrub. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #942. Luke 6:44 20:37 Acts 7:30 *****

batos (βάτος) [pronounced BAT-oss]

a thorn bush, bramble bush, brier shrub

masculine singular noun; genitive/ablative case

Strong’s #942

50.      Masculine_noun: bátos (βάτος) [pronounced BAHT-oss], which means, bath, a measure of liquids (from the Hebrew word bath; transliterated, bath, bathos. Strong’s #943. Luke 16:6*

bátos (βάτος) [pronounced BAHT-oss]

bath, a measure of liquids (from the Hebrew word bath; large container; transliterated, bath, batos, bathos

masculine singular noun, accusative case

Strong’s #943

51.      Verb: The first word is báttos (βάττος) [pronounced BAHT-toss], which refers to a stammerer. The second word is lógos (λόγος) [pronounced LOG-oss], which means word. Together, they make up the 2nd person plural, aorist active subjunctive, but used as an imperative, of battalogéô (βατταλογέω) [pronounced baht-tahl-ohg-EH-oh], which means to babble, to speak without thinking, to speak foolishly. Although Strong’s gives the meaning as to stammer, to use vain repetitions; Arndt and Gingrich do not and Zodhiates specifically states that it does not mean to stammer; and gives the correct Greek word for that (one which is not used in Scripture). It is possible that this refers as well to repeating something over and over again. In either case, it is praying without your mind being engaged. Strong’s #945. The Doctrine of Tongues (Matt. 6:7)

52.      Neuter_noun: bdélygma(βδέλυγμα) [pronounced BDEHL-oog-mah], which means, a detestable (thing), an abominable (thing); something which is foul; often a reference to idolatry. Strong’s #946. Luke 16:15 ***** *

bdélygma(βδέλυγμα) [pronounced BDEHL-oog-mah], which

a detestable (thing), an abominable (thing); contemptible; something which is foul; often a reference to idolatry

neuter singular noun, nominative case

Strong’s #946

53.      X

54.      verb: bdelussō (βδελύσσω) [pronounced bdel-OOS-so], which means, to abhor. Strong’s #948. Romans 2:22 **

55.      Adjective: bébaios (βέβαιος) [pronounced BEB-ah-yoss], which means sure, certain, stable, fixed. Strong’s #949. The Doctrine of Tongues (2Peter 1:19) Hebrews 2:2 3:6 6:19 9:17 2Peter 1:19

bébaios (βέβαιος, α, ον) [pronounced BEB-ah-yoss]

sure, certain; dependable, trustworthy, reliable, stable, firm, well-established

masculine singular comparative adjective; accusative case

Strong’s #949

This word is used figuratively from that upon one may build, rely or trust. It is a word not used for people but for things which do not fail, waver, or are immovable, or things upon people may rely.

Thayer:

1) stable, fast, firm

2) metaphorically: sure, trusty

Arndt and Gingrich add: firm, permanent; strong, secure; reliable, dependable, certain; well-established.

56.      verb: bebaióō (βεβαιόω) [pronounced beb-ah-YOH-oh], which means, to confirm, to verify, to make firm, to establish, to make sure. Strong’s #950. Colossians 2:7 Hebrews 2:3 13:9 ***** ***

bebaióō (βεβαιόω) [pronounced beb-ah-YOH-oh]

to confirm, to verify, to make firm, to establish, to make sure

3rd person singular, aorist passive indicative

Strong’s #950

bebaióō (βεβαιόω) [pronounced beb-ah-YOH-oh]

confirming, verifying, making firm, being established, making sure

masculine plural; present passive participle; nominative case

Strong’s #950

57.      Noun: bebaiôsis (βεβαίωσις) [pronounced behb-AH-yoh-sihs], which means, confirmation, ratification, establishment. Strong’s #951. Hebrews 6:16 **

bebaiôsis (βεβαίωσις) [pronounced behb-AH-yoh-sihs]

confirmation, ratification, establishment

feminine singular noun, accusative case

Strong’s #951

58.      Adjective: bebêlos (βέβηλος,ον) [pronounced BEHB-ay-loss], which means, 1) accessible, lawful to be trodden; 1a) of places; 2) profane, void of religion; 2a) unholy, unhallowed, common, public place; 2b) of men, godless, ungodly, unspiritual. From one who ought to be disbarred from the threshold or entrance of a temple. This is the opposite of sacred or holy. Dodson, Zodhiates, Horst Balz and Gerhard Schneider, Thayer definitions only. Strong’s #952. Heb. 12:16

bebêlos (βέβηλος,ον) [pronounced BEHB-ay-loss]

 1) accessible, lawful to be trodden; 1a) of places; 2) profane, void of religion; 2a) unholy, unhallowed, common, public place; 2b) of men, godless, ungodly, unspiritual

adjective

Strong’s #952

From one who ought to be disbarred from the threshold or entrance of a temple. This is the opposite of sacred or holy.

59.      verb: bebēlóō (βεβηλόω) [pronounced beb-ay-LOH-oh], which means, to profane, to desecrate. Strong’s #953. Acts 24:6 **

bebēlóō (βεβηλόω) [pronounced beb-ay-LOH-oh]

to profane, to desecrate

aorist active infinitive

Strong’s #953

60.      Proper_noun: Beelzeboul (Βεελζεβούλ) [pronounced beh-ehl-zehb-OOL], which means, prince (god) of dung; lord of the house; transliterated, Beelzebul. Strong’s #954. Luke 11:15 *******

Beelzeboul (Βεελζεβούλ) [pronounced beh-ehl-zehb-OOL]

prince (god) of dung; lord of the house; transliterated, Beelzebul (a name for Satan)

indeclinable proper masculine singular noun

Strong’s #954

61.      Proper_noun: Beniamin (Βενιαμίν) [pronounced behn-ee-ahm-IHN], which means son of my right hand, son of good fortune and is transliterated Benjamin. Strong’s #958. 1Sam. 13:15 Acts 13:21

Beniamin (Βενιαμίν, ὁ) [pronounced behn-ee-ahm-IHN]

son of my right hand, son of good fortune and is transliterated Benjamin

indeclinable proper noun; masculine

Strong’s #958

62.      propernounperson: Berníkē (Βερνίκη) [pronounced ber-NEE-kay], which means, bring victory; transliterated, Bernice. Strong’s #959. Acts 25:13 26:30 ***

Berníkē (Βερνίκη) [pronounced ber-NEE-kay]

bring victory; transliterated, Bernice

feminine singular proper noun; a person; nominative case

Strong’s #959

63.      propernounlocation: Béroia (Βέροια) [pronounced BEHR-oy-ah], which means, well watered; transliterated, Berea, Beroia. Strong’s #960. Acts 17:10 **

Béroia (Βέροια) [pronounced BEHR-oy-ah]

well watered; transliterated, Berea, Beroia

feminine singular proper noun; a location; accusative case

Strong’s #960

64.      properadjectivegrouping: Beroiaîos (Βεροιαος) [pronounced ber-oy-AH-yoss], which means, Berean. Strong’s #961. Acts 20:4*

Beroiaîos (Βεροιαος) [pronounced ber-oy-AH-yoss]

Berean, resident of Berea, native of Berea

masculine singular proper adjective; a grouping; nominative case

Strong’s #961

65.      X

66.      location: Bēthanía (Βηθανία) [pronounced bay-than-EE-ah], which means, date-house; house of misery; transliterated, Bethany. Strong’s #963. Luke 19:29 24:50

Bēthanía (Βηθανία) [pronounced bay-than-EE-ah]

date-house; house of misery; transliterated, Bethany

indeclinable proper noun, location

Strong’s #963

According to Thayer, Bethany is:

1) a village at the Mount of Olives, about two miles (3 km) from Jerusalem, on or near the normal road to Jericho

2) a town or village on the east bank of the Jordan, where John was baptizing

Even though these are not too far apart, given the meaning of the name, it is not impossible for two nearby villages to have the same name.

67.      X

68.      proper_noun/location Bêthleem (Βηθλεέμ) [pronounced bayth-leh-EHM], which means, house of bread; transliterated Bethlehem. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #965. Luke 2:4

Bêthleem (Βηθλεέμ) [pronounced bayth-leh-EHM]

house of bread; transliterated Bethlehem

proper noun/location; indeclinable

Strong’s #965

Bethlehem is a village about six miles (10 km) south of Jerusalem.

69.      Proper_noun: Bêthsaida (Βηθσαΐδά) [pronounced bayth-sahee-DAH], which means, house of fish, fishing house; and is transliterated Bethsaida. Strong’s #966. Luke 9:10 10:13 *******

Bêthsaida (Βηθσαΐδά) [pronounced bayth-sahee-DAH]

house of fish, fishing house; and is transliterated Bethsaida

indeclinable proper singular noun

Strong’s #966

70.      proper_noun: Bēthphagê (Βηθφαγή) [pronounced bayth-fag-AY], which means, fig house, house of unripe figs; transliterated Bethphage, Beth-phage. Strong’s #967. Luke 19:29 ***

Bēthphagê (Βηθφαγή) [pronounced bayth-fag-AY]

fig house, house of unripe figs; transliterated Bethphage, Beth-phage

indeclinable proper singular noun, location

Strong’s #967

Thayer: [This is] the name of a hamlet between Jericho and Jerusalem, close to Bethany.

71.      noun: bēma (βêμα) [pronounced BAY-ma], which means, a step, pace, the space which a foot covers, a foot-breath; a platform, tribune; of the official seat of a judge, judgment seat. Strong’s #968. Acts 7:5 12:21 18:12 25:6, 10

bēma (βêμα) [pronounced BAY-mah]

a step, pace, the space which a foot covers, a foot-breath; a platform, tribune; of the official seat of a judge, judgment seat

neuter singular noun, accusative case

Strong’s #968

These two sets of meanings seem quite distinct from one another.

72.      X

73.      noun: bía (βία) [pronounced BEE-ah], which means, force, violence, strength. Strong’s #970. Acts 5:26 21:35 (24:7) 27:41****

bía (βία) [pronounced BEE-ah]

force, violence, strength

feminine singular noun, genitive/ablative case

Strong’s #970

74.      Verb: biázō (βιάζω) [pronounced bee-AHD-zoh], which means, to dominate; to (apply, use) force, to inflict violence upon; to press; (reflexively) to crowd oneself (into), or (passively) to be seized. Strong’s #971. Luke 16:16 **

biázō (βιάζω) [pronounced bee-AHD-zoh]

to dominate; to (apply, use) force, to inflict violence upon; to press; (reflexively) to crowd oneself (into), or (passively) to be seized

3rd person singular, present middle indicative

Strong’s #971

75.      Adjective: bíaios (βίαιος) [pronounced BEE-aye-os], which means violent, forceful, vehement, mighty. It is used of the wind. Strong’s #972. The Doctrine of Tongues (Acts 2:2) Acts 2:2

bíaios (βίαιος) [pronounced BEE-aye-oss]

violent, forceful, vehement, mighty

feminine singular adjective, genitive/ablative case

Strong’s #972

76.      X

77.      X

78.      neuter_noun biblion (βιβλίον) [pronounced bib-LEE-on], which means, a roll, a bill, book, scroll, writing. Thayer: 1) a small book, a scroll, a written document; 2) a sheet on which something has been written; 2a) a bill of divorcement. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #975. Luke 4:17 Acts 19:19 Galatians 3:10 Hebrews 9:19 10:7

biblion (βιβλίον) [pronounced bib-LEE-on]

a roll, a bill, book, scroll, writing

neuter singular noun

Strong’s #975

biblia (βιβλία) [pronounced bib-LEE-ah]

rolls, bills, books, scrolls, writings

neuter plural noun

Strong’s #975

79.      neuter_noun biblos (βίβλος) [pronounced BIB-loss], which means, a written book, a roll, a scroll; properly the inner bark of the papyrus plant. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #976. Luke 3:4 20:42 Acts 1:20 7:42

biblos (βίβλος) [pronounced BIB-loss]

a written book, a roll, a scroll; properly the inner bark of the papyrus plant

neuter singular noun; dative, locative or instrumental case

Strong’s #976

80.      X

81.      propernounlocation: Bithunía (Βιθυνία) [pronounced bee-thoo-NEE-ah], which means, a violent rushing; transliterated, Bithynia, Bythinia, Buthinia. Strong’s #978. Acts 16:7 **

Bithunía (Βιθυνία) [pronounced bee-thoo-NEE-ah]

a violent rushing; transliterated, Bithynia, Bythinia, Buthinia

feminine singular proper noun; a location; accusative case

Strong’s #978

Thayer: Bithynia [is] a Roman province in Asia Minor, bounded by the Euxine Sea, the Propontis, Mysia, Phrygia, Galatia, Paphlagonia.

82.      Masculine_noun: bios (βίος) [pronounced BEE-oss], which means, life, living; present state of existence; life extensively; the period or course of life; that by which life is sustained, resources, wealth, goods. Strong’s #979. Luke 8:14 15:12 21:4

bios (βίος) [pronounced BEE-oss]

life, living; present state of existence; life extensively; the period or course of life; that by which life is sustained, resources, wealth, goods

masculine singular noun, genitive/ablative case

Strong’s #979

83.      verb: bióō (βιόω) [pronounced bee-OH-oh], which means, to live. Strong’s #980.

84.      noun: bíōsis (βίωσις) [pronounced BEE-oh-sis], which means, manner of life, manner of living and acting, way of life. Strong’s #981. Acts 26:4*

bíōsis (βίωσις) [pronounced BEE-oh-sis]

manner of life, manner of living and acting, way of life

feminine singular noun, accusative case

Strong’s #981

85.      adjective: biōtikós (βιωτικός) [pronounced bee-oh-tee-KOSS], which means, belonging to daily life, relating to the present existence, of (pertaining to, things that pertain to) this life. Strong’s #982. Luke 21:34 ***

biōtikós (βιωτικός) [pronounced bee-oh-tee-KOSS]

belonging to daily life, relating to the present existence, of (pertaining to, things that pertain to) this life

feminine plural adjective; dative, locative or instrumental case

Strong’s #982

86.      X

87.      verb blaptô (βλάπτω) [pronounced BLAP-toh], which means, to hurt, to harm, to injure; to hinder. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #984. Luke 4:35 **

blaptô (βλάπτω) [pronounced BLAP-toh]

to hurt, to harm, to injure; to hinder

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #984

blaptô (βλάπτω) [pronounced BLAP-toh]

hurting, harming, injuring; to hindering

neuter singular, aorist active participle; nominative case

Strong’s #984

88.      Verb: blastanô (βλαστάνω) [pronounced blas-TAN-oh], which means, to sprout, bud, put forth new leaves; to produce, to yield fruit; to germinate. Strong’s #985. Hebrews 9:4 ****

blastanô (βλαστάνω) [pronounced blas-TAN-oh]

to sprout, to bud, to put forth new leaves; to produce, to yield fruit; to germinate

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #985

blastanô (βλαστάνω) [pronounced blas-TAN-oh]

sprouting, budding, putting forth new leaves; producing, yielding fruit; germinating

feminine singular, aorist active participle, nominative case

Strong’s #985

89.      propernounperson: Blástos (Βλάστος) [pronounced blas'-tos], which means, sprout; transliterated, Blastos, Blastus. Strong’s #986. Acts 12:20*

Blástos (Βλάστος) [pronounced blas'-tos]

sprout; transliterated, Blastos, Blastus

masculine singular proper noun person, accusative case

Strong’s #986

90.      Verb: blasphêmeô (βλασφημέω) [pronounced blahs-fay-MEH-oh], which means, to vilify; to speak impiously; to blaspheme, to speak blasphemies, to defame, to rail on, to revile, to speak evil. Thayer: 1) to speak reproachfully, rail at, revile, calumniate, blaspheme; 2) to be evil spoken of, reviled, railed at. In the passive, it can mean to blaspheme [God]. Strong’s #987. Luke 12:10 22:65 23:39 Acts 13:45 18:5 19:37 26:11

blasphêmeô (βλασφημέω) [pronounced blahs-fay-MEH-oh]

to vilify; to speak impiously; to blaspheme, to speak blasphemies, to defame, to rail (against, on), to revile, to speak evil

3rd person singular, present active indicative

Strong’s #987

blasphêmeô (βλασφημέω) [pronounced blahs-fay-MEH-oh]

vilifying; speaking impiously; blaspheming, speaking blasphemies, defaming, railing against, reviling, speaking evil against

masculine singular, aorist active participle, dative, locative or instrumental case

Strong’s #987

91.      Feminine_noun: blasphêmia (βλασφημία) [pronounced blahs-fe-ME-ah], which means, blasphemy, evil speaking, railing, vilification [especially of God]. Thayer: 1) slander, detraction, speech injurious, to another’s good name; 2) impious and reproachful speech injurious to divine majesty. Thayer & Strong Definition only. Strong’s #988. Luke 5:21 Colossians 3:8

blasphêmia (βλασφημία) [pronounced blahs-feh-ME-ah]

blasphemy, evil speaking, railing, vilification [especially of God]

feminine singular noun; accusative case

Strong’s #988

blasphêmiai (βλασφημίαι) [pronounced blahs-feh-ME-ī]

blasphemies, evil speech, railings, vilifications [especially of God]

feminine plural noun; accusative case

Strong’s #988

92.      adjective: blásphēmos (βλάσφημος) [pronounced BLAS-fay-moss], which means, blasphemous, slandering, scurrilious, calumnious (against men), railing, abusive, (especially) impious (against God). Strong’s #989. Acts 6:11 *****

blásphēmos (βλάσφημος) [pronounced BLAS-fay-moss]

blasphemous, slandering, scurrilious, calumnious (against men), railing, abusive, (especially) impious (against God)

neuter plural adjective, accusative case

Strong’s #989

93.      X

94.      X

95.      adjective blêteos (βλητέος) [pronounced blay-TEH-oss], which means, fit to be discarded, item which should be disposed of, which must be thrown or put out. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #992. Luke 5:38

blêteos (βλητέος) [pronounced blay-TEH-oss]

fit to be discarded, item which should be disposed of, which must be thrown or put out

neuter singular adjective; nominative case

Strong’s #992

96.      Verb: blepô (βλέπω) [pronounced BLEHP-oh], which means to look at; to behold, to beware, to look (on, to), to perceive, to regard, to see; to take heed. Thayer: 1) to see, discern, of the bodily eye; 1a) with the bodily eye: to be possessed of sight, have the power of seeing; 1b) perceive by the use of the eyes: to see, look descry; 1c) to turn the eyes to anything: to look at, look upon, gaze at; 1d) to perceive by the senses, to feel; 1e) to discover by use, to know by experience; 2) metaphorically to see with the mind’s eye; 2a) to have (the power of) understanding; 2b) to discern mentally, observe, perceive, discover, understand; 2c) to turn the thoughts or direct the mind to a thing, to consider, contemplate, to look at, to weigh carefully, examine; 3) in a geographical sense of places, mountains, buildings, etc. turning towards any quarter, as it were, facing it. It is often used figuratively to mean to perceive, to discern, to understand (Matt. 7:3 Rom. 7:23 1Cor. 1:26 10:18 Heb. 10:25). Strong’s #991. The Doctrine of Tongues (1Cor. 13:12) Luke 6:41, 42 7:21 8:10 9:62 10:23 11:33 21:8, 30 24:12 Acts 1:9 2:33 3:4 4:14 8:6 9:8,9 12:9 13:11, 40 27:12 28:26 Galatians 5:15 Colossians 2:5, 8 Hebrews 2:9 3:12, 19 10:25 11:1, 7 12:25

blepô (βλέπω) [pronounced BLEHP-oh]

to look at; to behold, to glance at; to beware, to look (on, to), to perceive, to regard, to notice, to see; to take heed

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #991

blepô (βλέπω) [pronounced BLEHP-oh]

look (at), behold, glance at; beware, look (on, to), perceive, regard, notice, see; take heed

2nd person plural, present active imperative

Strong’s #991

blepô (βλέπω) [pronounced BLEEP-oh]

looking at; beholding, glancing at; be wary of, looking (on, to), perceiving, regarding, noticing, seeing; taking heed

masculine singular, present active participle; nominative case

Strong’s #991

97.      verb boaô (βοάω) [pronounced bo-AH-oh], which means, to cry out, to call out, to shout [out]; to proclaim loudly. Thayer: 1) to raise a cry, of joy pain etc.; 2) to cry, speak with a high, strong voice; 3) to cry to one for help, to implore his aid. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #994. Luke 3:4 9:38 18:7, 38 Acts 8:7 17:6 25:24 Galatians 4:27

boaô (βοάω) [pronounced bo-AH-oh]

to cry out, to call out, to shout [out]; to proclaim loudly

3rd person singular, present active indicative

Strong’s #994

boaô (βοάω) [pronounced bo-AH-oh]

cry out, call out, shout [out]; proclaim loudly

2nd person singular, aorist active imperative

Strong’s #994

boaô (βοάω) [pronounced bo-AH-oh]

crying out, calling out, the one shouting [out]; proclaiming loudly

masculine singular, present active participle; genitive/ablative case

Strong’s #994

98.      X

99.      noun: boêtheia (βοήθεια) [pronounced bo-AY-thi-ah], which means, help, assistance; aid; especially, a rope or chain for frapping a vessel. Strong’s #996. Acts 27:17 Hebrews 4:16**

boêtheia (βοήθεια) [pronounced bo-AY-thi-ah]

help, assistance; aid; especially, a rope or chain for frapping a vessel

feminine singular noun; dative, locative or instrumental case

Strong’s #996

boêtheiai (βοήθειαι) [pronounced bo-AY-thi-ī]

helps, aids; especially, ropes or chains for frapping a vessel

feminine plural noun; dative, locative or instrumental case

Strong’s #996

100.    verb: boēthéō (βοηθέω) [pronounced bo-ay-THEH-oh], which means, to help, to succour, to bring aid; to relieve. Strong’s #997. Acts 16:9 21:28 Hebrews 2:19 ***** **

boēthéō (βοηθέω) [pronounced bo-ay-THEH-oh]

to help, to succour, to bring aid; to relieve

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #997

boēthéō (βοηθέω) [pronounced bo-ay-THEH-oh]

help, bring aid [us]; relieve

2nd person singular, aorist active imperative

Strong’s #997

101.    Masculine_noun: boêthos (βοηθός) [pronounced boh-ā-THOSS], which means helper, an aide. Strong’s #998. Psalm 10:14 Hebrews 13:6*

boêthos (βοηθός) [pronounced boh-ā-THOSS]

helper, an aide

masculine singular noun; nominative case

Strong’s #998 (hapax legomena)

102.    masculine_noun bothunos (βόθυνος) [pronounced BOTH-oo-noss], which means, a pit, ditch; a cistern; a hole in the ground. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #999. Luke 6:39 ***

bothunos (βόθυνος) [pronounced BOTH-oo-noss]

a pit, ditch; a cistern; a hole in the ground

masculine singular noun; svv

Strong’s #999

103.    noun: bolê (βολή) [pronounced bol-AY], which means, a throw, a cast (ing); a measure of distance. Strong’s #1000. Luke 22:41*

bolê (βολή) [pronounced bol-AY]

a throw, a cast (ing); a measure of distance

feminine singular noun, accusative case

Strong’s #1000

104.    verb: bolízō (βολίζω) [pronounced bol-IHD-zo], which means, to heave the lead, take a sounding, to test the depth of the ocean with a line and plummet with which mariners sound the depth of the sea. Strong’s #1001. Acts 27:28 **

bolízō (βολίζω) [pronounced bol-IHD-zo]

to heave the lead, take a sounding, to test the depth of the ocean with a line and plummet with which mariners sound the depth of the sea

3rd person plural, aorist active indicative

Strong’s #1001

bolízō (βολίζω) [pronounced bol-IHD-zo]

heaving the lead, taking a sounding, testing the depth of the ocean with a line and plummet with which mariners sound the depth of the sea

masculine plural, aorist active participle, nominative case

Strong’s #1001

105.    X

106.    masculine_proper_noun Booz (Βοόζ) [pronounced boh-OZ], which means, in him is strength; transliterated Boaz, Booz. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #1003. Luke 3:32***

Booz (Βοόζ) [pronounced boh-OZ]

in him is strength; transliterated Boaz, Booz

masculine singular proper noun

Strong’s #1003

He is a kinsman of Ruth, afterwards her second husband.

107.    X

108.    Masculine_noun: borrhâs (βοῤῥς) [pronounced bohr-HRASS], which means, Boreas, the north-north-east wind; the north. Strong’s #1005. Luke 13:29 **

borrhâs (βοῤῥς) [pronounced bohr-HRASS]

Boreas, the north-north-east wind; the north

masculine singular noun, genitive/ablative case

Strong’s #1005

109.    Verb: boskô (βόσκω) [pronounced BOSS-koh], which means, to feed, to graze, to pasture. Strong’s #1006. Luke 8:32, 34 15:15

boskô (βόσκω) [pronounced BOSS-koh]

to feed, to graze, to pasture

3rd person singular, present active indicative

Strong’s #1006

boskô (βόσκω) [pronounced BOSS-koh]

feeding, grazing, pasturing

feminine singular, present passive participle, nominative case

Strong’s #1006

110.    X

111.    noun: botánē (βοτάνη) [pronounced bot-AN-ay], which means, (growing) plant, vegetation, herbage, an herb fit for fodder, green herb. Strong’s #1008. Hebrews 6:7*

botánē (βοτάνη) [pronounced bot-AN-ay]

(growing) plant, vegetation, herbage, an herb fit for fodder, green herb

feminine singular noun; accusative case

Strong’s #1008 (hapax legomena)

112.    X

113.    noun: bouleutês (βουλευτής) [pronounced bool-yoo-TACE], which means, councillor, advisor, senator, member of the council, member of the Jewish sanhedrin. Strong’s #1010. Luke 23:50 **

bouleutês (βουλευτής) [pronounced bool-yoo-TACE]

councillor, advisor, senator, member of the council, member of the Jewish sanhedrin

masculine singular noun, nominative case

Strong’s #1010

114.    Verb: bouleúō (βουλεύω) [pronounced bool-YOO-oh], which means, to (reflexively) deliberate, to consider; to take counsel, to resolve; to advise, to receive advice. Strong’s #1011. Luke 14:31 Acts 27:39 ***** ***

bouleúō (βουλεύω) [pronounced bool-YOO-oh]

to (reflexively) deliberate, to consider; to take counsel, to resolve; to advise, to receive advice

3rd person singular, future (deponent) middle indicative

Strong’s #1011

115.    feminine_noun boulê (βουλή) [pronounced boo-LAY], which means, counsel, advice; purpose, volition, will. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #1012. Luke 7:30 23:51 Acts 2:23 4:28 5:38 20:27 27:12, 42 Hebrews 6:17

boulê (βουλή) [pronounced boo-LAY]

counsel, advice; purpose, volition, will; plan

feminine singular noun; accusative case

Strong’s #1012

116.    noun: boúlēma (βούλημα) [pronounced BOO-lay-mah], which means, will, counsel, resolve, purpose. Strong’s #1013. Acts 27:43 **

boúlēma (βούλημα) [pronounced BOO-lay-mah]

will, counsel, resolve, purpose

neuter singular noun, genitive/ablative case

Strong’s #1013

117.    Verb: boulomai (βούλομαι) [pronounced BOO-lohm-ahee], which means, to will deliberately, to have a purpose, to be minded; willing as an affection, to desire. Strong’s #1014. Luke 10:22 22:42 Acts 5:28 12:4 15:37 17:20 18:15, 27 19:30 22:30 23:28 25:20, 22 27:43 28:18 Hebrews 6:17

boulomai (βούλομαι) [pronounced BOO-lohm-ahee]

to will deliberately, to have a purpose, to be minded; to be willing as an affection, to desire; to intend (to)

3rd person singular, present (deponent) middle/passive indicative

Strong’s #1014

boulomai (βούλομαι) [pronounced BOO-lohm-ahee]

willing deliberately, having a purpose, being minded; willing as an affection, desiring; intending

masculine singular, present (deponent) middle/passive participle, nominative case

Strong’s #1014

118.    masculine_noun bounas (βουνάς) [pronounced boo-NOSS], which means, a hill, eminence, mound. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #1015. Luke 3:5 23:30

bounas (βουνάς) [pronounced boo-NOSS]

a hill, eminence, mound

masculine singular noun; nominative case

Strong’s #1015

119.    Masculine_noun: boûs (βος) [pronounced booce], which means, ox, cow; grazing livestock. Strong’s #1016. Luke 13:15 14:5, 19 ***** ***

boûs (βος) [pronounced booce]

ox, cow; grazing livestock

masculine singular noun, accusative case

Strong’s #1016

120.    brabeion (βραβεον) [pronounced brab-EYE-on] Strong’s #1017.

121.    X

122.    verb: brabeúō (βραβεύω) [pronounced brab-YOO-oh], which means, to be an umpire; to decide, to determine; to direct, to control, to rule. Strong’s #1018. Colossians 3:15*

brabeúō (βραβεύω) [pronounced brab-YOO-oh]

to be an umpire; to decide, to determine; to direct, to control, to rule

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #1018 (hapax legomena)

brabeúō (βραβεύω) [pronounced brab-YOO-oh]

be an umpire; decide, determine; direct, control, rule

3rd person singular, present active imperative

Strong’s #1018 (hapax legomena)

123.    verb: braduploéō (βραδυπλοέω) [pronounced brad-oo-plo-EH-oh], which means, to sail slowly. Strong’s #1020. Acts 27:7*

braduploéō (βραδυπλοέω) [pronounced brad-oo-plo-EH-oh]

to sail slowly

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #1020

braduploéō (βραδυπλοέω) [pronounced brad-oo-plo-EH-oh]

sailing slowly

masculine plural, present active participle; nominative case

Strong’s #1020

124.    adjective: bradus (βραδύς) [pronounced brad-OOÇ], which means, slow; metaphorically dull, inactive, in mind; stupid, slow to apprehend or believe. Strong’s #1021. Luke 24:25 ***

bradus (βραδύς) [pronounced brad-OOÇ]

slow; metaphorically dull, inactive, in mind; stupid, slow to apprehend or believe

masculine plural adjective; nominative case

Strong’s #1021

125.    X

126.    Masculine_noun: brachiôn (βραχίων) [pronounced brahkh-EE-own], which means, an arm; arm of God is a Hebrew idiom for the might, strength. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #1023. Luke 1:51 Acts 13:17

brachiôn (βραχίων) [pronounced brahkh-EE-own]

an arm; arm of God is a Hebrew idiom for the might, strength

masculine singular noun; dative, locative or instrumental case

Strong’s #1023

127.    Adjective: brachus (βραΧὺς) [pronounced brahk-OOS], which means short (distance), little (of time, place, quantity, or number); a short time, for a little while. Strong’s #1024. Psalm 8:5 Acts 5:34 27:28 Hebrews 2:7 13:22

brachus (βραΧὺς) [pronounced brahm-OOS]

short (distance), little (of time, place, quantity, or number); a short time, for a little while

neuter singular adjective, accusative case

Strong’s #1024

128.    Neuter_noun: brephos (βρέφος) [pronounced BREHF-oss], which means, an unborn child, embryo, a foetus; a new-born child, an infant, a babe. Thayer definition only. Strong’s #1025. Luke 1:41 2:12 18:15 Acts 7:19

brephos (βρέφος) [pronounced BREHF-oss]

an unborn child, embryo, a foetus; a new-born child, an infant, a babe

neuter singular noun; nominative case

Strong’s #1025

brephê (βρέφη) [pronounced BREHF-ā]

unborn children, embryos, foetuses; new-born children, infants, babes

neuter plural noun; nominative case

Strong’s #1025

129.    verb brechô (βρέχω) [pronounced BREHK-oh], which means, to moisten, wet, water; to wash; to water with rain, to cause to rain, to pour the rain, to send down like rain. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #1026. Luke 7:38 17:29 *******

brechô (βρέχω) [pronounced BREAK-oh]

to moisten, wet, water; to wash; to water with rain, to cause to rain, to pour the rain, to send down like rain

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #1026

130.    X

131.    X

132.    X

133.    Masculine_noun: brugmós (βρυγμός) [pronounced broog-MOSS], which means, grating, gnashing (of teeth); snarling, growling: in the sense of biting. Strong’s #1030. Luke 13:28 ***** **

brugmós (βρυγμός) [pronounced broog-MOSS]

grating, grinding, gnashing (of teeth); snarling, growling: in the sense of biting

masculine singular noun, nominative case

Strong’s #1030

Thayer: [This word is] used to denote extreme anguish and utter despair of men consigned to eternal punishment in hell.

134.    verb: bruchō (βρύχω) [pronounced BROO-kho], which means, to gnash, to grind (grate) the teeth (in pain or rage); to bite, to chew. Strong’s #1031. Acts 7:54*

bruchō (βρύχω) [pronounced BROO-kho]

to gnash, to grind (grate) the teeth (in pain or rage); to bite, to chew

3rd person plural, imperfect active indicative

Strong’s #1031

135.    X

136.    neuter_noun brôma (βρμα) [pronounced BRO-mah], which means, food; that which is eaten, especially (ceremonial) articles allowed or forbidden by the Jewish law. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #1033. Luke 3:11 9:13 Hebrews 9:10 13:9

brôma (βρμα) [pronounced BRO-mah]

food; that which is eaten, especially (ceremonial) articles allowed or forbidden by the Jewish law

neuter singular noun

Strong’s #1033

brômata (βρώματα) [pronounced BRO-maht-ah]

foods; those things which are eaten, especially (ceremonial) articles allowed or forbidden by the Jewish law

neuter plural noun

Strong’s #1033

137.    adjective: brôsimos (βρώσιμος) [pronounced BROH-sihm-oss], which means, edible, eatable. Strong’s #1034. Luke 24:41*

brôsimos (βρώσιμος) [pronounced BROH-sihm-oss]

edible, eatable

neuter singular adjective, accusative case

Strong’s #1034

138.    Feminine_noun: brôsis (βρσις) [pronounced BROH-sihs], which means, 1) act of eating, the act of consumption; 1a) in a wider sense, erosion, corrosion, rust; consumption (by insects, the elements); 2) meal, that which is eaten, food, meat, nourishment, ailment; 2a) of the soul’s food, either which refreshes the soul, or nourishes and supports it. Thayer definitions only. Strong’s #1035. Colossians 2:16 Heb. 12:16

brôsis (βρσις) [pronounced BROH-sihs]

 1) act of eating, the act of consumption; 1a) in a wider sense, erosion, corrosion, rust; consumption (by insects, the elements); 2) meal, that which is eaten, food, meat, nourishment, ailment; 2a) of the soul’s food, either which refreshes the soul, or nourishes and supports it

feminine singular noun

Strong’s #1035

139.    verb buthizô (βυθίζω) [pronounced boo-THID-zoh], which means, to sink [down], to plunge into the deep, to begin to drown. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #1036. Luke 5:7 **

buthizô (βυθίζω) [pronounced boo-THID-zoh]

to sink [down], to plunge into the deep, to begin to drown

present passive infinitive

Strong’s #1036

140.    X

141.    noun: burseús (βυρσεύς) [pronounced boorce-YOOCE], which means, tanner, one who works with leather. Strong’s #1038. Acts 9:43 10:6 ***

burseús (βυρσεύς) [pronounced boorce-YOOCE]

tanner, one who works with leather

masculine singular noun; dative, locative or instrumental case

Strong’s #1038

142.    adjective: bussinos (βύσσινος) [pronounced BOOS-see-noss], which means, fine linen. Strong’s #1039. Revelation 19:8 ****

143.    Feminine_noun: bussos (βύσσος) [pronounced BOOS-sohç], which means, fine linen, white linen, linen made from byssus [very costly, delicate, soft, white and also of a yellow colour]; transliterated, byssus, bussus. Strong’s #1040. Luke 16:19 **

bussos (βύσσος) [pronounced BOOS-sohç]

fine linen, white linen, linen made from byssus [very costly, delicate, soft, white and also of a yellow colour]; transliterated, byssus, bussus

feminine singular noun, accusative case

Strong’s #1040

144.    noun: bōmós (βωμός) [pronounced BOH-moss], which means, altar, a stand; an elevated place, very often a raised place on which to offer a sacrifice. Strong’s #1041. Acts 17:23*

bōmós (βωμός) [pronounced BOH-moss]

altar, a stand; an elevated place, very often a raised place on which to offer a sacrifice

masculine singular noun, accusative case

Strong’s #1041



Γ γ Gamma

 

1.        A

2.        x

3.        Proper_noun(masculine): Gabriêl (Γαβριήλ) [pronounced gahb-ree-ALE], which means, man of God; and is transliterated Gabriel. He is one of the angel princes or chiefs of the angels. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #1043. Luke 1:19

Gabriêl (Γαβριήλ) [pronounced gahb-ree-ALE]

man of God; and is transliterated Gabriel

proper noun, masculine singular

Strong’s #1043

4.        Proper_noun: Gabaa (Γαβαά) [pronounced gah-bah-AH], which means and is transliterated Gabaa and is equivalent to Gibeah. Strong’s #none. 1Sam. 13:15

Gabaa (Γαβαά) [pronounced gah-bah-AH]

and is transliterated Gabaa and is equivalent to Gibeah

indeclinable proper noun

Strong’s #none

5.        Proper_noun/adjective: Gadarênos (Γαδαρηνός) [pronounced gad-ar-ay-NOSS], which means, reward at the end; this is, an inhabitant of Gadara: transliterated, Gadarene. Strong’s #1046. Luke 8:26 ***

Gadarênos (Γαδαρηνός) [pronounced gad-ar-ay-NOSS]

reward at the end; this refers to, an inhabitant of Gadara: transliterated, Gadarene

proper singular noun/adjective form

Strong’s #1046

6.        X

7.        noun: gáza (γάζα) [pronounced GAHD-zah], which means, the royal treasury, treasure, riches. Strong’s #1047. Acts 8:27*

gáza (γάζα) [pronounced GAHD-zah]

the royal treasury, treasure, riches

feminine singular noun, genitive/ablative case

Strong’s #1047

8.        propernounlocation: Gáza (Γάζα) [pronounced GAHD-zah], which means, the fortified; the strong; transliterated, Gaza. Strong’s #1048. Acts 8:26*

Gáza (Γάζα) [pronounced GAHD-zah]

the fortified; the strong; transliterated, Gaza

proper noun location

Strong’s #1048

9.        noun: gazophulákion (γαζοφυλάκιον) [pronounced gad-zof-oo-LAHK-ee-ohn], which means, treasury, a treasure-house, a court in the temple for the collection-boxes. Strong’s #1049. Luke 21:1 *****

gazophulákion (γαζοφυλάκιον) [pronounced gad-zof-oo-LAHK-ee-ohn]

treasury, a treasure-house, a court in the temple for the collection-boxes

neuter singular noun, accusative case

Strong’s #1049

Thayer definition: [This is] a repository of treasure, especially of public treasure, a treasury. It is used to describe the apartments constructed in the courts of the temple, in which the not only the sacred offerings and things needful for the service were kept, but in which the priests, etc, dwelt: Nehemiah 13:7; of the sacred treasury in which not only treasure but also public records were stored, and the property of widows and orphans was deposited.

10.      propernounperson: Gáïos (Γάϊος) [pronounced gah'-ee-os], which means, lord; transliterated, Gaius, Gaios. Strong’s #1050. Acts 19:29 20:4 *****

Gáïos (Γάϊος) [pronounced gah'-ee-oss]

lord; transliterated, Gaius, Gaios

masculine singular proper noun; a person; accusative case

Strong’s #1050

Thayer:

1) a Macedonian who accompanied Paul in his travels

2) a man from Derbe who went with Paul from Corinth in his last journey to Jerusalem

3) a man of Corinth who was his host in his second sojourn in that city

4) an unknown Christian to whom John’s third epistle is addressed.

11.      noun: gála (γάλα) [pronounced GAHL-ah], which means, milk; metaphorically used of the less difficult Christian truths. Strong’s #1051. Hebrews 5:12 *****

gála (γάλα) [pronounced GAHL-ah]

milk; metaphorically used of the less difficult Christian truths

neuter singular noun, genitive/ablative case

Strong’s #1051

12.      propernoungrouping: Galátēs (Γαλάτης) [pronounced gal-AT-ace], which means, land of the Galli, Gauls; transliterated, Galatian. Strong’s #1052. Galatians 3:1 (6:18)*

Galátēs (Γαλάτης) [pronounced gal-AT-ace]

land of the Galli, Gauls; transliterated, Galatian

masculine singular proper noun; a grouping; vocative

Strong’s #1052

Galátai (Γαλάται) [pronounced gal-AT-ī]

land of the Galli, Gauls; transliterated, Galatians

masculine plural proper noun; a grouping; vocative

Strong’s #1052

13.      propernounlocation: Galatia (Γαλατία) [pronounced gal-at-EE-ah], which means, land of the Galli, Gauls; transliterated, Galatia. Strong’s #1053. Galatians 1:2 ****

Galatia (Γαλατία) [pronounced gal-at-EE-ah]

land of the Galli, Gauls; transliterated, Galatia

feminine singular proper noun; a location; genitive/ablative case

Strong’s #1053

14.      properadjectivegrouping: Galatikós (Γαλατικός) [pronounced gal-at-ee-KOSS], which means, belonging to Galatia; Galatian, a citizen of Galatia; Galatic. Strong’s  #1054. Acts 16:6 18:23**

Galatikós (Γαλατικός) [pronounced gal-at-ee-KOSS]

belonging to Galatia; Galatian, a citizen of Galatia; Galatic

feminine singular proper adjective; a grouping; accusative case

Strong’s  #1054

Thayer: Galatia [was] the Roman province of Galatia my be roughly described as the central region of the peninsula of Asia Minor, bounded on the north by Bithynia and Paphlagonia; on the east by Pontus; on the south by Cappadocia and Lycaonia; on the west by Phrygia.

15.      Proper_noun: Galgalôn (Γαλγάλων) [pronounced gahl-GAHL-ohn], which means and is transliterated Galgalon. Strong’s #none. 1Sam. 13:15

Galgalôn (Γαλγάλων) [pronounced gahl-GAHL-ohn]

transliterated Galgalon

indeclinable proper noun

Strong’s #none

16.      Feminine_noun: galênê (γαλήνη) [pronounced gal-AY-nay], which means, calmness, stillness of the sea, a calm. Strong’s #1055. Luke 8:24 ***

galênê (γαλήνη) [pronounced gal-AY-nay]

calmness, stillness of the sea, a calm

feminine singular noun, nominative case

Strong’s #1055

17.      Proper_noun/locative: Galilaia (Γαλιλαία) [pronounced gal-il-Ī-yah], which means, circuit, circle; transliterated Galilee. . Thayer and Strong definitions only. Strong’s #1056. Luke 1:26 2:4 3:1 4:14 5:17 8:26 17:11 23:5 24:6 Acts 9:31 10:37 13:31

Galilaia (Γαλιλαία) [pronounced gal-il-Ī-yah]

circuit, circle; transliterated Galilee

feminine singular proper noun/location; genitive/ablative case

Strong’s #1056

From Thayer: It is the name of a region of northern Palestine, bounded on the north by Syria, on the west by Sidon, Tyre, Ptolemais and their territories and the promontory of Carmel, on the south by Samaria and on the east by the Jordan. It was divided into Upper Galilee and Lower Galilee.

18.      Adjective: Galilaîos (Γαλιλαος) [pronounced gal-ee-LAH-yoss], which means, circuit, circle, belonging to Galilea, native of Galilee; transliterated, Galilean. Strong’s #1057. Luke 13:1 22:59 23:6 Acts 1:11 2:7 5:37 ***** ***

Galilaîos (Γαλιλαος) [pronounced gal-ee-AH-yoss]

circuit, circle, belonging to Galilea, native of Galilee; transliterated, Galilean

masculine plural proper noun, adjective; genitive/ablative case

Strong’s #1057

19.      propernounperson: Gallíōn (Γαλλίων) [pronounced gal-LEE-own], which means, one who lives on milk; transliterated, Gallio. Strong’s #1058. Acts 18:12 ***

Gallíōn (Γαλλίων) [pronounced gal-LEE-own]

one who lives on milk; transliterated, Gallio, Gallion

masculine singular proper noun; a person; nominative case

Strong’s #1058

Thayer: Gallio [was] Junius Annaeus Gallio, the Roman proconsul of Achaia when Paul was at Corinth, 53 A.D., under the emperor Claudius. Acts 18:12. He was brother to Jucius Annaeus Seneca, the philosopher. Jerome in the Chronicle of Eusebius says that he committed suicide in 65 A.D. Winer thinks he was put to death by Nero.

20.      propernounperson: Gamaliêl (Γαμαλιήλ) [pronounced gam-al-ee-ALE], which means, my recompenser is God; transliterated, Gamaliel. Strong’s #1059. Acts 5:34 22:3**

Gamaliêl (Γαμαλιήλ) [pronounced gam-al-ee-ALE]

my recompenser is God; transliterated, Gamaliel, Gamliel

proper noun

Strong’s #1059

Thayer: Gamaliel [was] a Pharisee and celebrated doctor of the law, who gave prudent worldly advice in the Sanhedrin respecting the treatment of the followers of Jesus of Nazareth. Acts 5:34 ff. (A.D.29.) We learn from Acts 22:3 that he was the preceptor of Paul. He is generally identified with the very celebrated Jewish doctor Gamaliel, grandson of Hillel, and who is referred to as authority in the Jewish Mishna.

21.      Verb: gaméō (γαμέω) [pronounced gam-EH-oh], which means, to marry, to lead in marriage, take to wife; to get married, to give one’s self in marriage; to give a daughter in marriage. Strong’s #1060. Luke 14:20 16:18 17:27 20:34

gaméō (γαμέω) [pronounced gam-EH-oh]

to marry, to lead in marriage, take to wife; to get married, to give one’s self in marriage; to give a daughter in marriage

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #1060

gaméō (γαμέω) [pronounced gam-EH-oh]

marrying, leading in marriage, taking to wife; getting married, giving one’s self in marriage; giving a daughter in marriage

masculine singular, present active participle, nominative case

Strong’s #1060

22.      verb: gamískō (γαμίσκω) [pronounced gam-IHS-koe], which means, to give in marriage, to espouse (a daughter to a husband). Strong’s #1061. Luke 17:27 20:34*

gamískō (γαμίσκω) [pronounced gam-IHS-koe]

to give in marriage, to espouse (a daughter to a husband)

3rd person plural, imperfect passive indicative

Strong’s #1061

23.      Masculine_noun: gámos (γάμος) [pronounced GAM-oss], which means, a wedding or marriage festival, a wedding banquet, a wedding feast; marriage, nuptials, matrimony. Strong’s #1062. Luke 12:36 14:8 Hebrews 13:4

gámos (γάμος) [pronounced GAM-oss]

a wedding or marriage festival, a wedding banquet, a wedding feast; marriage, nuptials, matrimony

masculine singular noun, genitive/ablative case

Strong’s #1062

24.      Particle: gár (γάρ) [pronounced gahr], which means for, for you see; and, as, because (that), but, even, for indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet. Strong’s #1063. Thayer and Zodhiates; more can be gleaned from Horst Balz and Gerhard Schneider. The Doctrine of Tongues (1Cor. 14:14 Rom. 8:26) Luke 1:15 2:10 3:8 4:10 5:9 6:23 7:5 8:17 9:14 10:7 11:4 12:12 14:14 16:2, 13 17:21 18:16 19:5 20:6 21:4 22:2 23:8 Acts 1:20 2:15 4:3 5:26 6:14 7:33 8:7 9:11 10:46 13:8 15:21 16:3 17:20 18:3 19:24 20:10 21:3 22:22 23:5 24:5 25:27 26:16 27:22 28:2 Galatians 1:10 2:6 3:10 4:15 5:5 6:3 Colossians 2:1 3:3, 20 1Thessalonians 1:6 2:1 3:3, 4 4:1, 10 5:1 2Thessalonians 2:7 3:2 Hebrews 1:5 2:2 3:3 4:2 5:1 6:4 7:1 8:3 9:2 10:1, 26 11:2 12:3 13:2

gár (γάρ) [pronounced gahr]

for, for you see; and, as, because (that), but, even, for indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet

postpositive explanatory particle

Strong’s #1063

Gar is a causative particle standing always after one or more words in a clause and expressing the reason for what has been before, affirmed or implied.

Gar has an elliptical use, where the clause to which it refers is omitted and is to be supplied in thought.

Gar can be used intensively, and strengthens a clause. It may be translated then, truly. This can act as a strong affirmation or a negation.

25.      Feminine_noun: gastêr (γαστήρ; –τρός, ἡ) [pronounced gas-TAIR], which means womb. Strong’s #1064. Psalm 110:3 Luke 1:31 21:23 1Thessalonians 5:3

gastêr (γαστήρ; –τρός, ἡ) [pronounced gas-TAIR]

belly, inward parts of body [not subject to human observation]; womb

feminine singular noun; genitive and ablative cases

Strong’s #1064

26.      Particle: ge (γέ) [pronounced geh], which means, 1) indeed, truly, at least; 2) even; 3) if indeed, seeing that. Thayer definitions only. Strong’s #1065. 2Sam. 15:20 Luke 5:36 10:6 11:8 13:9 14:31 18:5 24:21 Acts 2:18 8:30 17:27 Galatians 3:4 Colossians 1:23

ge (γέ) [pronounced geh]

indeed, truly, at least; even; if indeed, seeing that

particle

Strong’s #1065

27.      Combo: Acts 17:27

ára (ἄρα) [pronounced AHR-ah]

consequently, then, therefore, so then, wherefore

illative particle, expressing a more subjective or informal inference

Strong’s #686

ge (γέ) [pronounced geh]

indeed, truly, at least; even; if indeed, seeing that

particle

Strong’s #1065

In Acts 17:27, these two words are variously translated, though, though (indeed, to be sure, in truth), and indeed, although (in truth), and yet, yet, in fact, because, actually, and, but.

28.      propernounperson: Gedeôn (Γεδεών) [pronounced ghed-eh-OWN], which means, the cutter down; transliterated, Gideon. Strong’s #1066. Hebrews 11:32*

Gedeôn (Γεδεών) [pronounced ghed-eh-OWN]

the cutter down; transliterated, Gideon

masculine proper noun; a person; indeclinable noun

Strong’s #1066 (hapax legomena)

Thayer: Gideon is the judge of Israel who delivered them from the Midianites.

29.      Feminine_noun_location: Geennna (Γέεννα) [pronounced GHEH-ehn-nah], which means, hell, pit, place of burning; valley of Hinnom; transliterated, Gehenna. Thayer: 1) Hell is the place of the future punishment call “Gehenna” or “Gehenna of fire”. This was originally the valley of Hinnom, south of Jerusalem, where the filth and dead animals of the city were cast out and burned; a fit symbol of the wicked and their future destruction; which is sometimes transliterated Gehenna; sometimes translated hell; and comes from the Hebrew Valley [of the sons] of Hennom. Thayer Definition only. Strong’s #1067. The Doctrine of Sheol/Hades Luke 12:5

Geennna (Γέεννα) [pronounced GHEH-ehn-nah]

hell, pit, place of burning; valley of Hinnom; transliterated, Gehenna

feminine singular noun; location; accusative case

Strong’s #1067

30.      X

31.      Masculine_noun: geítōn (γείτων) [pronounced GHIH-tone], which means, neighbor; friend. Masculine or feminine. Strong’s #1069. Luke 14:12 15:6 ****

geítōn (γείτων) [pronounced GHIH-tone]

neighbor; friend

masculine plural noun, accusative case

Strong’s #1069

32.      verb gelaô (γελάω) [pronounced ghel-AH-oh], which means, to laugh [indicating joy or satisfaction]. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #1070. Luke 6:21, 25*

gelaô (γελάω) [pronounced ghel-AH-oh]

to laugh [indicating joy or satisfaction]

2nd person plural, future active indicative

Strong’s #1070

gelaô (γελάω) [pronounced ghel-AH-oh]

laughing [indicating joy or satisfaction]

masculine plural, present active participle; nominative case

Strong’s #1070

33.      X

34.      Verb: gemízō (γεμίζω) [pronounced ghehm-IHD-zoh], which means, to fill (entirely, completely), to be filled, to be made full. Strong’s #1072. Luke 14:23 ***** ****

gemízō (γεμίζω) [pronounced ghehm-IHD-zoh]

to fill (entirely, completely), to be filled, to be made full

3rd person singular, aorist passive subjunctive

Strong’s #1072

35.      Verb: gémō (γέμω) [pronounced GHEM-oh], which means, to be full, to be filled up, to swell up. Strong’s #1073. Luke 11:39

gémō (γέμω) [pronounced GHEM-oh]

to be full, to be filled up, to swell up

3rd person singular, present active indicative

Strong’s #1073

36.      Feminine_noun: genea (γενεά) [pronounced ghen-eh-AH], which means, age, generation, nation, [period of] time. Thayer definition only. Strong’s #1074. Luke 1:48 7:31 9:41 11:29 16:8 17:25 21:32 Acts 2:40 8:33 13:36 14:16 15:21 Colossians 1:26 Hebrews 3:10

genea (γενεά) [pronounced ghen-eh-AH]

generation; family; race, genealogy; nation, age, [period of] time

feminine singular noun; nominative case

Strong’s #1074

Thayer definitions: 1) fathered, birth, nativity; 2) that which has been begotten, men of the same stock, a family; 2a) the several ranks of natural descent, the successive members of a genealogy; 2b) metaphorically a group of men very like each other in endowments, pursuits, character; 2b1) especially in a bad sense, a perverse nation; 3) the whole multitude of men living at the same time; 4) an age (i.e. the time ordinarily occupied be each successive generation), a space of 30 - 33 years.

geneai (γενεαί) [pronounced ghen-eh-Ī]

generations; families; races, genealogies; nations, ages, [periods of] time

feminine plural noun; nominative case

Strong’s #1074

37.      verb: genealogéō (γενεαλογέω) [pronounced ghen-eh-al-og-EH-oh], which means, to trace descent, to recount a family’s origin and lineage, trace ancestry; to draw one’s origin, derive one’s pedigree. Strong’s #1075. Hebrews 7:6*

genealogéō (γενεαλογέω) [pronounced ghen-eh-al-og-EH-oh]

to trace descent, to recount a family’s origin and lineage, trace ancestry; to draw one’s origin, to derive one’s pedigree; to descend; to be descended from

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #1075 (hapax legomena)

genealogéō (γενεαλογέω) [pronounced ghen-eh-al-og-EH-oh]

tracing descent, recounting a family’s origin and lineage, one tracing ancestry; drawing one’s origin, deriving one’s pedigree; descending from

masculine singular, present passive participle, nominative case

Strong’s #1075 (hapax legomena)

38.      X

39.      X

40.      Feminine_noun: genesis (γένεσις) [pronounced GHEN-es-is], which means, source, origin; a book of one’s lineage [a book in which his ancestry or progeny are enumerated]; used of birth, nativity; of that which follows origin, viz. existence, life; the wheel of life (James 3:6), other explain it, the wheel of human origin which as soon as men are born begins to run, i.e. its course of life. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #1078. Luke 1:14

genesis (γένεσις) [pronounced GHEN-es-is]

 source, origin; a book of one’s lineage [a book in which his ancestry or progeny are enumerated]; used of birth, nativity; of that which follows origin, viz

feminine singular noun; dative, locative or instrumental case

Strong’s #1078

41.      X

42.      Verb: gennáô (γεννάω) [pronounced gen-NAH-oh], which means to sire [father] [a child], to bear [a child]; metaphorically, it means to engender, cause to arise, excite; in a Jewish sense, of one who brings others over to his way of life, to convert someone; of God making Christ his son; of God making men his sons through faith in Christ’s work. In the passive, it means to be born. Thayer definitions only. Strong’s #1080. The Doctrine of Tongues (Acts 2:8) Luke 1:35 23:29 Acts 2:8 7:8, 20 13:33 22:3, 28 Galatians 4:23, 24 Hebrews 1:5 5:5 11:12, 23

gennáô (γεννάω) [pronounced gen-NAH-oh]

to sire [father] [a child], to bear [a child]; metaphorically, it means to engender, cause to arise, excite; in a Jewish sense, of one who brings others over to his way of life, to convert someone

3rd person singular, future active indicative

Strong’s #1080

Thayer definitions: 1) of men who fathered children; 1a) to be born; 1b) to be begotten; 1b1) of women giving birth to children; 2) metaphorically; 2a) to engender, cause to arise, excite; 2b) in a Jewish sense, of one who brings others over to his way of life, to convert someone; 2c) of God making Christ his son; 2d) of God making men his sons through faith in Christ’s work.

gennáô (γεννάω) [pronounced gen-NAH-oh]

active: giving birth, procreating, delivering, bearing; conceiving; passive: born, begotten; being born, being brought forth; figuratively, being born again, regenerated

neuter singular verb; present passive participle; nominative case

Strong’s #1080

43.      neuter_noun gennêma (γέννημα) [pronounced GHEN-nay-mah], which means, offspring; brood, generation; by analogy produce, fruit (literally or figuratively). Thayer: 1) that which has been born or begotten; 1a) the offspring or progeny of men or animals; 1b) the fruits of the earth, the produce of agriculture. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #1081. Luke 3:7 22:18

gennêma (γέννημα) [pronounced GHEN-nay-mah]

offspring; brood, generation; by analogy produce, fruit (literally or figuratively)

neuter singular noun

Strong’s #1081

44.      proper_noun/location Gennêsaret (Γεννησαρέτ) [pronounced ghen-nay-sar-ET], which means, a harp; transliterated Gennesaret, Kinnereth. Strong’s #1082. Luke 5:1 ***

Gennêsaret (Γεννησαρέτ) [pronounced ghen-nay-sar-ET]

a harp; transliterated Gennesaret, Kinnereth

proper noun/location

Strong’s #1082

This lake is also called the sea of Galilee or the sea of Tiberias The lake 12 by 7 miles (20 by 11 km) and 700 feet (210 m) below the Mediterranean Sea. This can also refer to a very lovely and fertile region on the Sea of Galilee.. Thayer and Strong definitions only.

45.      adjective gennêtos (γεννητός) [pronounced ghen-nay-TOSS], which means, begotten, born. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #1084. Luke 7:28 **

gennêtos (γεννητός) [pronounced ghen-nay-TOSS]

begotten, born

masculine plural adjective; dative, locative or instrumental case

Strong’s #1084

46.      Neuter_noun: génos (γένος) [pronounced GEHN-oss], which means offspring, posterity, family, lineage, kindred; nation, people; kind, sort, species. Strong’s #1085. The Doctrine of Tongues (1Cor. 12:10, 28 14:10) Acts 4:36 7:13, 19 13:26 17:28 18:2, 24 Galatians 1:14

génos (γένος) [pronounced GEHN-oss]

offspring, posterity, progeny, family, lineage, birth, kindred; nation, people; kind, sort, species

neuter singular noun, genitive/ablative case

Strong’s #1085

47.      X

48.      noun: gerousía (γερουσία) [pronounced gher-oo-SEE-ah], which means, council of elders, eldership; Jewish Sanhedrin; senate. Strong’s #1087. Acts 5:21*

gerousía (γερουσία) [pronounced gher-oo-SEE-ah]

council of elders, eldership; Jewish Sanhedrin; senate

feminine singular noun, accusative case

Strong’s #1087

49.      X

50.      Verb: geuomai (γεύομαι) [pronounced GHYOO-ohm-ahee], which means, to taste, to eat; metaphorically, to experience. Strong’s #1089. Luke 9:27 14:24 Acts 10:10 20:11 23:14 Colossians 2:21 Hebrews 2:9 6:4

geuomai (γεύομαι) [pronounced GHYOO-hm-ahee]

to taste, to eat; metaphorically, to experience

3rd person plural, aorist (deponent) middle subjunctive

Strong’s #1089

Thayer definitions: 1) to taste, to try the flavour of; 2) to taste; 2a) i.e. perceive the flavour of, partake of, enjoy; 2b) to feel, make trial of, experience; 3) to take food, eat, to take nourishment, eat.

geuomai (γεύομαι) [pronounced GHYOO-hm-ahee]

tasting, eating, taking nourishment; metaphorically, experiencing

masculine singular, aorist (deponent) middle participle, nominative case

Strong’s #1089

51.      Verb: geôrgeô (γεωργέω) [pronounced gheh-ore-GHEH-oh], which means, to cultivate, to till, to dress, to farm, to practise agriculture, to till the ground. Strong’s #1090. Hebrews 6:7*

geôrgeô (γεωργέω) [pronounced gheh-ore-HEH-oh]

to cultivate, to till, to dress, to farm, to practise agriculture, to till the ground

3rd person singular, present passive indicative

Strong’s #1090 (hapax legomena)

 

52.      X

53.      noun: geōrgós (γεωργός) [pronounced gheh-ore-GOSS], which means, farmer, husbandman, land-worker, tiller of the soil, a vine dresser. Strong’s #1092. Luke 20:9

geōrgós (γεωργός) [pronounced gheh-ore-GOSS]

farmer, husbandman, land-worker, tiller of the soil, a vine dresser

masculine plural noun; dative, locative or instrumental case

Strong’s #1092

54.      Feminine_noun: gê (γ,γς,ἡ) [pronounced gay], which means earth; soil, ground; land; [inhabited] earth. Strong’s #1093. 1Sam. 6:1 14:15 2Sam. 7:23 Luke 2:14 4:25 5:3 6:49 8:8 10:21 11:2 12:49 13:7 14:35 16:17 18:8 21:23 22:44 23:44 24:5 Acts 1:8 2:19 3:25 4:24 7:3 8:33 9:4 10:11 11:6 13:17 14:15 17:24 22:22 26:14 27:39 Colossians 1:16 3:2 Hebrews 1:10 6:7 8:4 11:9 12:25

gê (γ, γς, ἡ) [pronounced gay]

earth; soil, ground; land; [inhabited] earth

feminine singular noun; accusative case

Strong’s #1093

From Thayer’s Lexicon: 1) arable land; 2) the ground, the earth as a standing place; 3) the main land as opposed to the sea or water; 4) the earth as a whole, 4a) the earth as opposed to the heavens, 4b) the inhabited earth, the abode of men and animals; 5) a country, land enclosed within fixed boundaries, a tract of land, territory, region.

55.      Neuter_noun: gêras (γρας) [pronounced GHAY-rass], which means, old age, senility. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #1094. Luke 1:36

gêras (γρας) [pronounced GHAY-rass]

old age, senility

neuter singular noun; dative, locative or instrumental case

Strong’s #1094

56.      verb: gēráskō (γηράσκω) [pronounced ghay-RAHS-ko], which means, to grow old; of things and institutions: to fail from age, to be obsolescent. Strong’s #1095. Hebrews 8:13 **

gēráskō (γηράσκω) [pronounced ghay-AHS-ko]

to grow old; of things and institutions: to fail from age, to be obsolescent

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #1095

gēráskō (γηράσκω) [pronounced ghay-RAHS-ko]

growing old; of things and institutions: to failing from age, being (becoming) obsolete

neuter singular, present passive participle; nominative case

Strong’s #1095

57.      Verb: gínomai (vίνομαι) [pronounced GIN-oh-my], which means to become, to come into existence, to come to pass, to be. Thayer, Strong. Strong’s #1096. Gen. 1:20 1Sam. 4:1 5:6 14:15 28:16 29:4 Psalm 118:28 The Doctrine of Tongues (Acts 2:6 1Cor. 13:1) Luke 1:2 3:2 4:3, 23, 36 5:1 6:1, 48 7:11 8:1, 17, 22 9:7, 18 10:13 11:1, [2], 14, 26 12:40 13:4, 17 14:1 15:10 16:11, 22 17:11 18:23, 35 19:9, 15 20:1 21:7 22:14, 24, 26, 40 23:8, 12, 47 24:4, 5, 18 Acts 1:16, 18, 20 2:2, 6, 42 4:4, 11, 21 5:5, 7 6:1 7:13, 32 8:1, 13 9:3, 19 10:4, 10, 25, 37 11:10, 19, 26 12:5, 18 13:5, 12, 32 14:1, 3 15:2, 25, 39 16:16, 27 19:1, 10, 26 20:3 21:1, 14, 17, 30, 40 22:6 23:7, 10 24:2 25:15 26:4, 19 27:7, 16 28:8, 17 Galatians 2:17 3:13, 14 4:4, 12, 16 5:26 6:14 Colossians 1:18 3:15 1Thessalonians 1:5 2:1, 5 3:4 2Thessalonians 2:7 Hebrews 1:4 2:2, 17 4:3 5:5 6:4, 12 7:12, 20 9:11, 22 10:33 11:3, 6, 24 12:8

gínomai (vίνομαι) [pronounced GIN-oh-mī]

to become [something it was not before]; to come to be [about], to happen; to be born; to arise; to be made, to be created; to happen, to take place

3rd person singular, aorist (deponent) middle/passive indicative

Strong’s #1096

Sometimes, when there is no specific subject, this can be translated, and it came to pass, and it was, and so it was; now it happened that; and here is what happened next; there came about; there came to be, there arose, there developed.

Here, this verb is in the form γίγνομαι [pronounced GIHG-noh-mī] and written γέγονε.

The 3rd person, present deponent optative genoito (γίνοιτο) [pronounced GEE-noyt-oh].

Thayer definitions: 1) to become, i.e. to come into existence, begin to be, receive being; 2) to become, i.e. to come to pass, happen; 2a) of events; 3) to arise, appear in history, come upon the stage; 3a) of men appearing in public; 4) to be made, finished; 4a) of miracles, to be performed, wrought; 5) to become, be made.

gínomai (vίνομαι) [pronounced GIN-oh-mī]

be, become [something it was not before]; come to be [about], happen; be born; arise; be made, be created

2nd person singular, present (deponent) middle/passive imperative

Strong’s #1096

gínomai (vίνομαι) [pronounced GIN-oh-mī]

that which has come to be, the thing which has happened; becoming, being; coming to be

neuter singular, perfect active participle; accusative case

Strong’s #1096

58.      Verb: ginskô (vινώσκω) [pronounced gih-NOH-skoh], which means to know, to learn to know, come to know, get a knowledge of perceive, feel; to become known; to understand, perceive, have knowledge of; to understand; Jewish idiom for sexual intercourse between a man and a woman; to become acquainted with. Strong’s #1097. The Doctrine of Tongues (1Cor. 13:12) Luke 1:18 2:1, 13 2:43 6:44 7:39 8:10, 17 10:11 12:2, 47 16:4 18:34 19:15 20:19 21:20, 30 24:18 Acts 1:7 2:36 8:30 9:24 17:13, 19 18:15 19:35 20:34 21:24 22:14 23:6 Galatians 2:9 3:7 4:9 1Thessalonians 3:5 Hebrews 3:10 8:11 10:34 13:23

ginskô (vινώσκω) [pronounced gih-NOH-skoh]

to know, to learn to know, to come to know, to gain knowledge of; to feel; to become known; to understand, to perceive, to have knowledge of; a Jewish idiom for sexual intercourse between a man and a woman; to become acquainted with

3rd person singular, present active indicative

Strong’s #1097

ginskô (vινώσκω) [pronounced gih-NOH-skoh]

know, (learn, come) to know, recognize, (have, gain) knowledge of; become known; understand, perceive, a Jewish idiom for sexual intercourse between a man and a woman; become acquainted with

2nd person plural, aorist active imperative

Strong’s #1097

ginskô (vινώσκω) [pronounced gih-NOH-skoh]

knowing, learning to know, coming to know, getting a knowledge of; perceiving, feeling; becoming known; understanding, having knowledge of; understanding

masculine plural, aorist active participle, nominative case

Strong’s #1097

59.      Neuter_noun: gleukos (γλεκος) [pronounced GLYOO-koss], which means, new wine; the sweet juice pressed the grape, sweet wine. Thayer definitions only. Strong’s #1098. The Doctrine of Tongues (Acts 2:13) Acts 2:13*

gleukos (γλεκος) [pronounced GLYOO-koss]

new wine; the sweet juice pressed the grape, sweet wine

neuter singular noun, genitive/ablative case

Strong’s #1098

60.      X

61.      Feminine_noun: glôssa (γλσσα) [pronounced GLOHS-sah], which means the tongue, a member of the body, an organ of speech; a tongue; the language or dialect used by a particular people distinct from that of other nations. It primarily is used in Scripture to refer to a person’s literal tongue in Mark 7:33, 35 Luke 1:64 16:24 Rom. 3:13 14:11 Philip. 2:11 James 1:26 3:5, 6, 8 1Peter 3:10 Rev. 16:10. It is used clearly to refer to a human language in Acts 2:2–4, 11, 26 Rev. 5:9 7:9 11:9 13:7 14:6 17:15. It is used to refer to something which someone says in 1John 3:18, completely apart from the concept of a foreign language. To try to make this word mean ecstatic utterances, angelic languages, etc., is to read your interpretation on top of the Greek. You are forcing the language to accommodate your theological views. Thayer, Strong, Arndt & Gingrich #161 definitions. Strong’s #1100. The Doctrine of Tongues (intro, Acts 2:4) Luke 1:64 16:24 Acts 2:3, 25 10:46 19:6

glôssa (γλσσα) [pronounced GLOHS-sah]

the tongue, a member of the body, an organ of speech; a tongue; the language or dialect used by a particular people distinct from that of other nations

feminine singular noun; nominative case

Strong’s #1100

glôssai (γλσσαι) [pronounced GLOHS-sigh]

tongues, a member of the body, languages, dialects used by a particular people distinct from that of other nations

feminine plural noun; nominative case

Strong’s #1100

62.      X

63.      X

64.      X

65.      noun: gnômē (γνώμη) [pronounced GNOH-may], which means, purpose; opinion; decision; (objectively) resolve (counsel, consent); advice, agree, judgment, mind, will. Strong’s #1106. Acts 20:3 Philemon 14 ***** ****

gnômē (γνώμη) [pronounced GNOH-may]

purpose; opinion; decision; (objectively) resolve (counsel, consent); advice, agree, judgment, mind, will

feminine singular noun, genitive/ablative case

Strong’s #1106

Thayer definitions: 1) the faculty of knowledge, mind, reason; 2) that which is thought or known, one’s mind; 2a) view, judgment, opinion; 2b) mind concerning what ought to be done; 2b1) by one’s self: resolve purpose, intention; 2b2) by others: judgment, advice; 2b3) decree.

66.      noun: gnóphos (γνόφος) [pronounced GNOHF-oss], which means, darkness, gloom (as of a storm), blackness. Strong’s #1105. Hebrews 12:18*

gnóphos (γνόφος) [pronounced GNOHF-oss]

darkness, gloom (as of a storm), blackness

masculine singular noun; dative, locative or instrumental case

Strong’s #1105 (hapax legomena)

67.      Verb: gnôrizô (γνωρίζω) [pronounced gnoh-RID-zoh], which means to make known; subjectively to know; to certify, to declare, to give to understand. Thayer: 1) to make known; 1a) to become known, be recognized; 2) to know, to gain knowledge of, have thorough knowledge of; 2a) in earlier Greek it means “to gain a knowledge of” or “have thorough knowledge of” Thayer definitions. Strong’s #1107. Luke 2:15 Acts 2:28 7:13 Galatians 1:11 Colossians 1:27

gnôrizô (γνωρίζω) [pronounced gnoh-RID-zoh]

to make known; subjectively to know; to certify, to declare, to give to understand

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #1107

68.      Feminine_noun: gnôsis (γνσις) [pronounced GNOH-sis] which means, knowledge, knowing. Thayer definition only. Strong’s #1108. Luke 1:77 11:52 Colossians 2:3

gnôsis (γνσις) [pronounced GNOH-sis]

knowledge, knowing, general intelligence, understanding (especially in a moral or religious sense)

feminine singular noun; accusative case

Strong’s #1108

Thayer definitions: 1) knowledge signifies in general intelligence, understanding 1a) the general knowledge of Christian religion 1b) the deeper more perfect and enlarged knowledge of this religion, such as belongs to the more advanced 1c) especially of things lawful and unlawful for Christians 1d) moral wisdom, such as is seen in right living.

69.      noun: gnôstēs (γνώστης) [pronounced GNOCE-tace], which means, an expert; one who knows; knowledgeable; a connoisseur. Strong’s #1109. Acts 25:3*

gnôstēs (γνώστης) [pronounced GNOME-tace]

an expert; one who knows; knowledgeable; a connoisseur

masculine singular noun; accusative case

Strong’s #1109

70.      adjective gnôstos (γνωστός) [pronounced gnoce-TOSS], which means, well known, acquaintance, known, notable. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #1110. Luke 2:44 23:49 Acts 1:19 2:14 4:10, 16 9:42 13:38 15:18 19:17 28:22

gnôstos (γνωστός) [pronounced gnome-TOSS]

well known, acquaintance, known, notable

masculine plural adjective; dative, locative or instrumental case

Strong’s #1110

71.      Verb: gogguzô γογγύζω [pronounced gong-GUD-zoh], which means, to grumble, to murmur, to mutter, to say mean things in a low tone. Thayer: 1) to murmur, mutter, grumble, say anything against in a low tone; 1a) of the cooing of doves; 1b) of those who confer secretly together; 1c) of those who discontentedly complain. Thayer Definition only. Strong’s #1111. Luke 5:30

gogguzô γογγύζω [pronounced gong-GUD-zoh]

to grumble, to murmur, to mutter, to say mean things in a low tone

3rd person plural, aorist active indicative

Strong’s #1111

72.      noun: gongusmós (γογγυσμός) [pronounced gong-goos-MOSS], which means, complaining, grumbling, murmuring, muttering; quiet displeasure, secret debate. Strong’s #1112. Acts 6:1 ****

gongusmós (γογγυσμός) [pronounced gong-goos-MOSS]

complaining, grumbling, murmuring, muttering; quiet displeasure, secret debate

masculine singular noun, nominative case

Strong’s #1112

73.      Masculine_noun: goggustês (γογγυστής) [pronounced gong-goos-TACE], which means, a murmurer, one who discontentedly complains (against God). Thayer Definition only. Bobby: This is something which is under the breath; they are conspirators. This is what they foment in secret; a rebellion against authority. They are those who complain, but to individuals and small groups, in order to spread their revolutionary message. They are somewhat of a 5th column in the church; an underground. It is not that they are recalcitrant; it is to gain ascendancy over established authority. They want to discredit a pastor and the sound doctrine that he teaches. Strong’s #1113.

74.      X

75.      X

76.      X

77.      noun: gómos (γόμος) [pronounced GOM-oss], which means, load; cargo, freight of a ship, merchandise conveyed in a ship. Strong’s #1117. Acts 21:3 ***

gómos (γόμος) [pronounced GOM-oss]

load; cargo, freight of a ship, merchandise conveyed in a ship

masculine singular noun, accusative case

Strong’s #1117

78.      masculine_noun goneus (γονεύς) [pronounced gon-YOOCE], which means, fathers, parent, the parents. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #1118. Luke 2:27 8:56 18:29 21:16 Colossians 3:20

goneus (γονεύς) [pronounced gon-YOOCE]

father, parent; progenitor, ancestor

masculine singular noun; accusative case

Strong’s #1118

gonês (γονής) [pronounced gon-YAYCE]

fathers, parents; progenitors, ancestors

masculine plural noun; accusative case

Strong’s #1118

79.      neuter_noun gonu (γονύ) [pronounced gon-OO], which means, the knees, the act of kneeling down. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #1119. Luke 5:8 22:41 Acts 7:60 9:40 20:36 21:5 Hebrews 12:12

gonu (γονύ) [pronounced gon-OO]

the knee, the act of kneeling down

neuter singular noun; dative, locative or instrumental case

Strong’s #1119

gonata (γόνατα) [pronounced GOHN-aht-ah]

the knees, acts of kneeling down

neuter plural noun; accusative case

Strong’s #1119

80.      X

81.      Neuter_noun: grámma (γράμμα) [pronounced GRAHM-mah], which means, a writing, such as, a letter, note, epistle, book; a bill; scripture; writing, a document or record; a note of hand, bill, bond, account; something written; plural, learning. Strong’s #1121. Luke 16:6 23:38 Acts 26:24 28:21 Galatians 6:11

grámma (γράμμα) [pronounced GRAHM-mah]

a writing, such as, a letter, note, epistle, book; a bill; scripture; a document or record; a note of hand, bill, bond, account; something written

neuter singular noun, accusative case

Strong’s #1121

grammata (γράμματα) [pronounced GRAHM-maht-ah]

writings, letters, notes, epistles, books; bills; scriptures; documents, records; bills, bonds, account; learning

neuter plural noun, accusative case

Strong’s #1121

Thayer definitions: 1) a letter; 2) any writing, a document or record; 2a) a note of hand, bill, bond, account, written acknowledgement of a debt; 2b) a letter, an epistle; 2c) the sacred writings (of the OT); 3) letters, i.e. learning; 3a) of sacred learning.

82.      Noun_masculine: grammateus (γραμματεύς) [pronounced gram-mat-YOOCE], which means, scribe; writer; secretary; religious teacher/expert; town-clerk. Thayer: 1) a clerk, scribe, especially a public servant, secretary, recorder, whose office and influence differed in different states; 2) in the Bible, a man learned in the Mosaic law and in the sacred writings, an interpreter, teacher. Scribes examined the more difficult and subtle questions of the law; added to the Mosaic law decisions of various kinds thought to elucidate its meaning and scope, and did this to the detriment of religion. Since the advice of men skilled in the law was needed in the examination in the causes and the solution of the difficult questions, they were enrolled in the Sanhedrin; and are mentioned in connection with the priests and elders of the people. See a Bible Dictionary for more information on the scribes.; 3) a religious teacher: so instructed that from his learning and ability to teach advantage may redound to the kingdom of heaven. Thayer Definition only. Strong’s #1122. Luke 5:21 6:7 9:22 11:44, 53 15:2 19:47 20:1 22:2, 66 23:10 Acts 4:5 6:12 19:35 23:9

grammateus (γραμματεύς) [pronounced gram-mat-YOOCE]

scribe; writer; secretary; religious teacher/expert; town-clerk

masculine singular noun, nominative case

Strong’s #1122

grammateis (γραμματες) [pronounced gram-mat-TICE]

scribes; writers; secretaries; religious teachers/experts; town-clerks

masculine plural noun, nominative case

Strong’s #1122

83.      adjective: graptós (γραπτός) [pronounced grap-TOSS], which means, written. Strong’s #1123. Romans 2:15* . Strong’s #.

84.      feminine_noun graphê (γραφή) [pronounced graf-AY], which means, a writing, thing written; Holy Writ, the Scripture, used to denote either the book itself, or its contents; a certain portion or section of the Holy Scripture. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #1124. Luke 4:21 24:27 Acts 1:16 8:32 17:2, 11 18:24 Galatians 3:8 4:30

graphê (γραφή) [pronounced graf-AY]

a writing, thing written; Holy Writ, the Scripture, used to denote either the book itself, or its contents; a certain portion or section of the Holy Scripture

feminine singular noun

Strong’s #1124

graphai (γραφαί) [pronounced graf-Ī]

writings, things written; Holy Writ, the Scriptures, used to denote either the book itself, or its contents

feminine plural noun

Strong’s #1124

85.      Verb: graphô (γράφω) [pronounced GRAWF-oh], which means to write, with reference to the form of the letters; 1a) to delineate (or form) letters on a tablet, parchment, paper, or other material; 2) to write, with reference to the contents of the writing; 2a) to express in written characters; 2b) to commit to writing (things not to be forgotten), write down, record; 2c) used of those things which stand written in the sacred books (of the OT); 2d) to write to one, i.e. by writing (in a written epistle) to give information, directions; 3) to fill with writing; 4) to draw up in writing, compose. Thayer definitions. Strong’s #1125. Rebound Luke 1:3, 63 2:23 3:4 4:17 10:26 16:6 18:31 19:46 20:17, 27 21:22 22:37 24:44, 46 Acts 1:20 7:42 13:29, 32 15:15, 23 18:27 23:5, 25 24:14 25:26 Galatians 1:20 3:10 4:22 6:11, (18) 1Thessalonians 4:9 5:1, (28) 2Thessalonians 3:17 Hebrews 10:7

graphô (γράφω) [pronounced GRAF-oh]

to write, to delineate (or form) letters on a tablet, parchment, paper, or other material, to commit to writing, to give information, directions; to fill with writing; to compose

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #1125

graphô (γράφω) [pronounced GRAF-oh]

to write, to commit to writing; to compose; in reference to Old Testament Scripture: it is written, it stands written

3rd person singular, perfect passive indicative

Strong’s #1125

graphô (γράφω) [pronounced GRAF-oh]

write (down, this), delineate (or form) letters on a tablet, parchment, paper, or other material, commit to writing, give information, directions; compose

2nd person singular, aorist active imperative

Strong’s #1125

graphô (γράφω) [pronounced GRAF-oh]

being written, committed to writing; composing; in reference to Old Testament Scripture: it is written, it stands written

neuter singular, perfect passive participle; nominative case

Strong’s #1125

graphô (γράφω) [pronounced GRAF-oh]

having written, committing to writing; composing; giving information; giving directions

masculine singular aorist active participle; nominative case

Strong’s #1125

Abbreviated Thayer definitions above; complete listing of Thayer definitions: to write, with reference to the form of the letters; 1a) to delineate (or form) letters on a tablet, parchment, paper, or other material; 2) to write, with reference to the contents of the writing; 2a) to express in written characters; 2b) to commit to writing (things not to be forgotten), write down, record; 2c) used of those things which stand written in the sacred books (of the OT); 2d) to write to one, i.e. by writing (in a written epistle) to give information, directions; 3) to fill with writing; 4) to draw up in writing, compose.

86.      X

87.      Verb: grêgoreuô (γρηγορεύω) [pronounced gray-gor-YOO-oh], which means, to watch; to keep (be) awake, to be vigilant, to be alert; to give strict attention to; to be cautious; to take heed. Thayer: 1) to watch; 2) metaphorically give strict attention to, be cautious, active; 2a) to take heed lest through remission and indolence some destructive calamity suddenly overtake one. Strong’s #1127. Luke 11:37 12:39 Acts 20:31 Colossians 4:2 1Thessalonians 5:6

grêgoreuô (γρηγορεύω) [pronounced gray-gor-YOO-oh]

to watch; to keep (be) awake, to be vigilant, to be alert; to give strict attention to; to be cautious; to take heed

3rd person singular, present active indicative

Strong’s #1127

grêgoreuô (γρηγορεύω) [pronounced gray-gor-YOO-oh]

watch; keep (be) awake, be vigilant, be alert; give strict attention to; be cautious; take heed

2nd person plural, present active imperative

Strong’s #1127

grêgoreuô (γρηγορεύω) [pronounced gray-gor-YOO-oh]

watching; staying awake, being vigilant, being alert; giving strict attention to; being cautious; taking heed

masculine plural, present active participle, accusative case

Strong’s #1127

88.      Verb: gumnazô (γυμνάζω) [pronounced goom-NAD-zo], to exercise naked (in a palaestra or school of athletics); to exercise vigorously, in any way, either the body or the mind; to train. Strong’s #1128. Hebrews 5:14 12:11 ****

gumnazô (γυμνάζω) [pronounced goom-NAD-zo]

to exercise naked (in a palaestra or school of athletics); to exercise vigorously, in any way, either the body or the mind; to train

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #1128

gumnazô (γυμνάζω) [pronounced goom-NAD-zo]

exercising naked (in a palaestra or school of athletics); exercising vigorously, in any way, either the body or the mind; being trained

neuter plural, perfect passive participle, accusative case

Strong’s #1128

 

89.      X

90.      X

91.      adjective: gumnós (γυμνός) [pronounced goom-NOSS], which means, naked, unclad, without clothing; ill clad; clad in undergarments only (the outer garments or cloak being laid aside); of the soul, whose garment is the body, stripped of the body, without a body. Strong’s #1131. Acts 19:16 Hebrews 4:13 Revelation 3:17

gumnós (γυμνός) [pronounced goom-NOSS]

naked, unclad, without clothing; ill clad; clad in undergarments only (the outer garments or cloak being laid aside)

masculine plural adjective, accusative case

Strong’s #1131

Used of the soul, whose garment is the body: stripped of the body, without a body.

Metaphoric use: naked, i.e. open, lay bare; only, mere, bare, i.e. mere grain not the plant itself.

92.      noun: gumnótēs (γυμνότης) [pronounced goom-NOT-ace], which means, nakedness. Strong’s #1132. Romans 8:35 ***

93.      X

94.      X

95.      Feminine_Noun: gunê (γυνή) [pronounced goo-NAY], which means, a woman [of any age, whether a virgin, or married, or a widow]; a wife; a betrothed woman. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #1135. Luke 1:5 3:19 4:26 7:28 8:2 10:38 11:27 13:11 14:20, 26 15:8 16:18 17:32 18:29 20:28 22:57 23:27 24:22 Acts 1:14 5:1, 7, 14 8:3 9:2 13:50 16:1, 13 17:4, 34 18:2 21:5 22:4 24:24 Galatians 4:4 Colossians 3:18 Hebrews 11:35

gunê (γυνή) [pronounced goo-NAY]

a woman [of any age, whether a virgin, or married, or a widow]; a wife; a betrothed woman

feminine singular noun; nominative case

Strong’s #1135

gunaikes (γυνακες) [pronounced goo-NIEK-ehs]

women [of any age, whether a virgin, or married, or a widow]; wives; a group of women

feminine plural noun; nominative case

Strong’s #1135

96.      X

97.      noun: gōnía (γωνία) [pronounced go-NEE-ah], which means, angle, corner; an external angle; internal corner, a secret place. Strong’s #1137. Luke 20:17 Acts 4:11 26:26 ***** ****

gōnía (γωνία) [pronounced go-NEE-ah]

angle, corner; an external angle; internal corner, a secret place

feminine singular noun, genitive/ablative case

Strong’s #1137



Δ δ Delta

 

1.        A

2.        Masculine_proper_noun: David (Δαυίδ, ὁ) [pronounced dow-WEED]; also Δαβίδ) [pronounced dah-BEED], which is transliterated David. Strong’s #1138. Psalm 95 inscription Psalm 96 inscription 99 inscription Luke 1:27 2:4 3:31 6:3 18:38 Acts 1:16 2:25 4:25 7:45 13:22 15:16 Hebrews 4:7 11:32

David (Δαυίδ, ὁ) [pronounced dow-WEED];

beloved; transliterated David

proper masculine indeclinable noun

Strong’s #1138

Also Δαβίδ [pronounced dah-BEED] with at least one additional alternative spelling.

3.        Verb: daimonizomai (δαιμονίζομαι) [pronounced dahee-mon-IHD-zom-ahee], which means, to be possessed (controlled, inhabited) by a demon, to be under the power of a demon. Strong’s #1139. Luke 8:36

daimonizomai (δαιμονίζομαι) [pronounced dahee-mon-IHD-zom-ahee]

to be possessed (controlled, inhabited) by a demon, to be under the power of a demon

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #1139

daimonizomai (δαιμονίζομαι) [pronounced dahee-mon-IHD-zom-ahee]

being possessed (controlled, inhabited) by a demon, being under the power of a demon; a demoniac

masculine singular, aorist (deponent) passive participle, nominative case

Strong’s #1139

4.        neuter_noun daimonion (δαιμόνιον) [pronounced dahee-MON-ee-on], which means, demon, demonic being, demon spirit; also the divine power, deity, divinity; a spirit, a being inferior to God, superior to men; evil spirits or the messengers and ministers of the devil. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #1140. Luke 4:33 7:33 8:2, 27, 30 9:1, 42 10:17 11:14, 15 13:32 17:18

daimonion (δαιμόνιον) [pronounced die-MON-ee-on]

demon, demonic being, demon spirit; also the divine power, deity, divinity; a spirit, a being inferior to God, superior to men; an evil spirit or a messenger and minister of the devil

neuter singular noun, genitive/ablative case

Strong’s #1140

daimonia (δαιμόνια) [pronounced die-MON-ee-ah]

demons, demonic beings, demon spirits; also divine powers, deities, divinities; a spirits, beings inferior to God, superior to men; evil spirits or the messengers and ministers of the devil

neuter plural noun, genitive/ablative case

Strong’s #1140

5.        X

6.        noun: daímōn (δαίμων) [pronounced DAH-ee-mown], which means, demon; evil spirit; god; goddess (an inferior deity, whether good or bad). Strong’s #1142.

7.        verb: dáknō (δάκνω) [pronounced DAK-no], which means, to bite (with the teeth); metaphorically, to wound the soul, cut lacerate, rend with reproaches. Strong’s #1143. Galatians 5:15*

dáknō (δάκνω) [pronounced DAK-no]

to bite (with the teeth); metaphorically, to wound the soul, cut lacerate, rend with reproaches

2nd person plural, present active indicative

Strong’s #1143 (hapax legomena)

8.        Neuter_noun: dakru/dakruon (δάκρυ/δάκρυον) [pronounced DAHK-roo,DAHK-roo-on], which means, a tear [that flows from the eye], tears. Horst Balz and Gerhard Schneider, Zodhiates and Thayer definitions only. Strong’s #1144. Luke 7:38 Acts 20:19 Heb. 5:7 12:17

dakru/dakruon (δάκρυ/δάκρυον) [pronounced DAHK-roo,DAHK-roo-on]

 a tear [that flows from the eye], tears

neuter singular noun

Strong’s #1144

dakrua (δάκρυά) [pronounced DAHK-roo-AH]

 tears

neuter plural noun

Strong’s #1144

9.        X

10.      Masculine_noun: daktulios (δακτύλιος) [pronounced dak-TOO-lee-oss], which means, (finger) ring. Strong’s #1146. Luke 15:22*

daktulios (δακτύλιος) [pronounced dak-TOO-lee-oss]

(finger) ring

masculine singular noun, accusative case

Strong’s #1146

11.      Masculine_noun: daktulos (δάκτυλος) [pronounced DAHK-too-loç], which means, finger. Strong’s #1147. Luke 11:20, 46 16:24

daktulos (δάκτυλος) [pronounced DAHK-too-loç]

finger

masculine singular noun; nominative case

Strong’s #1147

12.      X

13.      X

14.      X

15.      Noun: damalis (δάμαλις) [pronounced DAHM-al-is], which means, a young cow, heifer; of the red heifer with whose ashes, by the Mosaic law, those were to be sprinkled who had become defiled. Strong’s #1151. Hebrews 9:13*

damalis (δάμαλις) [pronounced DAHM-al-is]

a young cow, heifer; of the red heifer with whose ashes, by the Mosaic law, those were to be sprinkled who had become defiled

feminine singular noun; genitive/ablative case

Strong’s #1151 (hapax legomena)

16.      propernounperson: Dámaris (Δάμαρις) [pronounced dam'-ar-is], which means,a heifer; transliterated, Damaris. Strong’s #1152. Acts 11:34*

Dámaris (Δάμαρις) [pronounced dam'-ar-is]

heifer; transliterated, Damaris

feminine singular proper noun; a person; nominative case

Strong’s #1152

17.      X

18.      propernounlocation: Damaskos (Δαμασκός) [pronounced dam-as-KOSS], which means, silent is the sackcloth weaver; transliterated, Damascus. Strong’s #1154. Acts 9:2 22:5, 6 26:12, 20 Galatians 1:17

Damaskos (Δαμασκός) [pronounced dam-as-KOSS]

silent is the sackcloth weaver; transliterated, Damascus

feminine singular proper noun location;

Strong’s #1154

Thayer: Damascus [is] one of the most ancient and most important cities of Syria lying in almost lovely and fertile plain at the eastern base of the Antilibanus.

19.      verb daneizô (δανείζω) [pronounced dan-IDE-zoh], which means, to lend money, to loan on interest; to have money lent to one’s self; reflexively, to take a loan, borrow. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #1155. Luke 6:34 ****

daneizô (δανείζω) [pronounced dan-IDE-zoh]

to lend money, to loan on interest; to have money lent to one’s self; reflexively, to take a loan, borrow

2nd person plural, aorist active subjunctive

Strong’s #1155

20.      X

21.      masculine_noun daneistês (δανειστής) [pronounced dan-ice-TACE], which means, a money lender, creditor. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #1157. Luke 7:41*

daneistês (δανειστής) [pronounced dan-ice-TACE]

a money lender, creditor

masculine singular noun; dative, locative, instrumental case

Strong’s #1157

22.      X

23.      Verb: dapanáō (δαπανάω) [pronounced dap-an-AH-oh], which means, to spend, (in a good sense) to incur cost (expense), or (in a bad one) to waste, to squander, to consume. Strong’s #1159. Luke 15:14 Acts 21:24 *****

dapanáō (δαπανάω) [pronounced dap-an-AH-oh]

to spend, (in a good sense) to incur cost (expense), or (in a bad sense) to waste, to squander, to consume

3rd person singular, present active indicative

Strong’s #1159

dapanáō (δαπανάω) [pronounced dap-an-AH-oh]

spend, (in a good sense) incur cost (expense), or (in a bad sense) waste, squander, consume

2nd person singular, aorist active imperative

Strong’s #1159

dapanáō (δαπανάω) [pronounced dap-an-AH-oh]

spending, (in a good sense) incurring cost (expense), or (in a bad sense) wasting, squandering, consuming

masculine singular, aorist active participle, genitive/ablative case

Strong’s #1159

24.      Feminine_noun: dapánē (δαπάνη) [pronounced dap-AN-ay], which means, cost, expense, value. Strong’s #1160. Luke 14:28*

dapánē (δαπάνη) [pronounced dap-AN-ay]

cost, expense, value

feminine singular noun, accusative case

Strong’s #1160

25.      Post-positive conjunction: dé (δέ) [pronounced deh], which means but, moreover, and, also; now; namely, to wit. Thayer, Balz and Zodhiates definitions. It indicates a simple transition from one thought to another. It can be opposed to the previous thought, or simply continuative or explanatory. It is generally rendered but, and, or also, namely. Post-positive means that this word never comes at the beginning of a sentence, although this is where we would place it in the English. Combined particles not covered yet. Strong’s #1161. Rebound (1John 1:7) Tongues (Acts 2:5 1Cor. 14:15) Prov. 10:10 Luke 1:6 2:1 3:1 4:1 5:1 6:1 7:2 8:4 9:1 10:1 11:2 12:2 13:1 14:4 15:1 16:1 17:1 18:1 19:8 20:3 21:1 22:1, 68 23:2 24:1 Acts 1:5 2:5 3:1 4:1 5:1, 3 6:1 7:1 8:1 9:1 10:1 11:1 12:1 13:1 14:1 15:2 16:1, 36 17:1 18:4 19:1 20:1 21:1 22:2 23:1 24:1 25:4 26:1 27:1 28:3 Galatians 1:15 2:2 3:8 4:1 5:3 6:4 Colossians 1:21 2:17 1Thessalonians 2:16 3:6 4:9 5:1 2Thessalonians 2:1 3:3 Hebrews 1:6 2:6 3:4 4:13 5:14 6:8 7:2 8:1 9:3 10:5 11:1 12:6 13:16

dé (δέ) [pronounced deh]

now, then; but, moreover, and, also; namely, to wit

post-positive conjunctive particle

Strong’s #1161

dé (δέ) [pronounced deh]

now, then; but, moreover, and, also; in the next place, namely, to wit; on the other hand, however

post-positive conjunctive particle used as a copulative and an adversative

Strong’s #1161

After a negative sentence, but, but rather. Dé is joined to terms which are repeated with a certain emphasis, and with such additions as tend to explain and establish them more exactly; in this use of the particle we may supply a suppressed negative clause and give its force in English by inserting I say, and that, so then, etc.)

Post-positive particle used as an adversative conjunction, an adversative particle, a transitional particle or a connective conjunction. Post-positive simply means that it does not occur at the beginning of a sentence or a phrase.

26.      Feminine_noun: deêsis (δέησις) [pronounced DEH-ay-sis], which means, prayer, petition, request, supplication; a seeking, asking, entreating, entreaty to God or to man; a need, indigence, want, privation, penury. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #1162. Luke 1:13 2:37 5:33 Hebrews 5:7

deêsis (δέησις) [pronounced DEH-ay-sis]

 prayer, petition, request, supplication; a seeking, asking, entreating, entreaty to God or to man; a need, indigence, want, privation, penury

feminine singular noun; nominative case

Strong’s #1162

deêseis (δέησεις) [pronounced DEH-ay-sice]

 prayers, petitions, requests, supplications; seekings, askings, entreaties to God or to man; needs, wants

feminine plural noun; accusative case

Strong’s #1162

27.      deí/deon (δε/δεόν) [pronounced digh/deh-OHN] #1163 check below:

28.      Impersonal_verb: deí (δε) [pronounced digh], which means needs, is necessary, has need of, is inevitable in the nature of things. It is an impersonal verb that means (according to Thayer): 1) it is necessary, there is need of, it behooves, is right and proper; 1a) necessity lying in the nature of the case; 1b) necessity brought on by circumstances or by the conduct of others toward us.; 1c) necessity in reference to what is required to attain some end; 1d) a necessity of law and command, of duty, equity; 1e) necessity established by the counsel and decree of God, especially by that purpose of his which relates to the salvation of men by the intervention of Christ and which is disclosed in the Old Testament prophecies; 1e1) concerning what Christ was destined finally to undergo, his sufferings, death, resurrection, ascension. As an impersonal verb, the subject is not we nor is it God or God, the Holy Spirit. Our subject is it. See Matt. 26:35 Mark 14:31 1Cor. 11:19, where Zodhiates tells us this should be rendered it is inevitable rather than it is necessary. This is where it is necessary from the standpoint of duty. It has a second use which speaks of that which is right and proper in itself, or right and correct as prescribed by the Law. For this to make any sense, as well as it to fall within the boundaries of the definition, this phrase should be rendered according as it is necessary. Strong’s #1163. The Doctrine of Tongues (Rom. 8:26) Luke 2:49 4:43 9:22 11:42 12:12 13:14 15:32 17:25 18:1 19:5 21:9 22:7 24:7 Acts 1:16 3:21 4:12 5:29 9:6 10:6 14:22 15:5 16:30 17:3 18:21 19:21, 36 20:35 (21:22) 23:11 24:19 25:10 26:9 27:21 Colossians 4:4 1Thessalonians 4:1 2Thessalonians 3:7 Hebrews 2:1 9:26 11:6

deí (δε) [pronounced digh]

to need, to be necessary, to have need of, a need which is inevitable in the nature of things

3rd person singular, present impersonal active indicative

Strong’s #1163

deí (δε) [pronounced digh]

to need, to be necessary, to have need of, a need which is inevitable in the nature of things

3rd person singular, present impersonal active indicative

Strong’s #1163

This verb can be used impersonally, as in: it is (was, etc.) necessary, it is right and proper that.

Perhaps this could be shortened by simply adding the word must to the next verb. This was the approach of the ESV, Green’s literal translation, Webster and the WEB in Acts 9:16.

Thayer full definitions: 1) it is necessary, there is need of, it behooves, is right and proper; 1a) necessity lying in the nature of the case; 1b) necessity brought on by circumstances or by the conduct of others toward us.; 1c) necessity in reference to what is required to attain some end; 1d) a necessity of law and command, of duty, equity; 1e) necessity established by the counsel and decree of God, especially by that purpose of his which relates to the salvation of men by the intervention of Christ and which is disclosed in the Old Testament prophecies; 1e1) concerning what Christ was destined finally to undergo, his sufferings, death, resurrection, ascension.

deí (δε) [pronounced digh]

needing, being necessary, having need of, a need which is inevitable in the nature of things

neuter singular, present impersonal active participle; nominative case

Strong’s #1163

29.      X

30.      verb: deigmatízō (δειγματίζω) [pronounced digh-mat-iIHD-zo], which means, to disgrace; to make a display of; to make an example of, to show as an example; to expose, to reveal, to exhibit. Strong’s  #1165. Colossians 2:15*

deigmatízō (δειγματίζω) [pronounced digh-mat-iIHD-zo]

to disgrace; to make a display of; to make an example of, to show as an example; to expose, to reveal, to exhibit

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s  #1165 (hapax legomena)

31.      Verb: deiknuô (δεικνύω) [pronounced dike-NOO-oh], which means, 1) to show, expose to the eyes; 2) metaphorically; 2a) to give evidence or proof of a thing; 2b) to show by words or teach. Thayer definitions only. Strong’s #1166. Gen. 18:22 (James 2:18) Luke 5:14 20:24 22:12 24:40 Acts 7:3 10:28 Hebrews 8:5 see below

deiknuô (δεικνύω) [pronounced dike-NOO-oh]

1) to show, expose to the eyes; 2) metaphorically; 2a) to give evidence or proof of a thing; 2b) to show by words or teach

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #1166

deiknuô (δεικνύω) [pronounced dike-NOO-oh]

show, expose to the eyes; metaphorically; give evidence or proof of a thing; show by words, teach

2nd person plural, aorist active imperative

Strong’s #1166

deiknuô (δεικνύω) [pronounced dike-NOO-oh]

being show, exposing to the eyes; metaphorically; giving evidence or proof of a thing; showing by words, teaching, the one being taught

masculine singular, aorist passive participle, accusative case

Strong’s #1166

32.      Verb: deiknumi (δείκνυμι) [pronounced DIKE-noom-ee], which means, to show. This is one form of that verb. Strong’s #1166.

33.      X

34.      X

35.      Adjective: deilos (δειλός) [pronounced dee-LOSS], which means, timid, fearful. Thayer Definition only. Strong’s #1169.

36.      X

37.      Adverb: deinōs (δεινς) [pronounced die-noç], which means, terribly, excessively, grievously, vehemently. Strong’s #1171. Luke 11:53 **

deinōs (δεινς) [pronounced die-NOÇ]

terribly, excessively, grievously, vehemently

adverb

Strong’s #1171

38.      verb deipnéō (δειπνέω) [pronounced dipe-NEH-oh], which means, to dine, to take the principle (or evening) meal, to eat. Strong’s #1172. Luke 11:8 22:20 ****

deipnéō (δειπνέω) [pronounced dipe-NEH-oh]

to dine, to take the principle (or evening) meal, to eat

1st person singular, aorist active subjunctive

Strong’s #1172

39.      Neuter_noun: deîpnon (δεπνον) [pronounced DIPE-nohn], which means, dinner, supper, feast; food taken in the evening. Strong’s #1173. Luke 14:12 20:46

deîpnon (δεπνον) [pronounced DIPE-nohn]

dinner, supper, banquet, feast; food taken in the evening

neuter singular noun, accusative case

Strong’s #1173

This word is used of the Messiah’s feast, symbolizing salvation in the kingdom.

40.      adjective: deisidaimonésteros (δεισιδαιμονέστερος) [pronounced dice-ee-dahee-mon-EHS-ter-oss], which means, devout; in a good sense; reverencing god or the gods, pious, religious; in a bad sense; superstitious. Strong’s #1174. Acts 17:22*

deisidaimonésteros (δεισιδαιμονέστερος) [pronounced dice-ee-dahee-mon-EHS-ter-oss]

devout; in a good sense; reverencing god or the gods, pious, religious; in a bad sense; superstitious

masculine plural adjective, accusative case

Strong’s #1174

41.      noun: deisidaimonía (δεισιδαιμονία) [pronounced dice-ee-dahee-mon-EE-ah], which means, religion; in a good sense; reverencing god or the gods, pious, religious; in a bad sense; superstitious; religious. Strong’s #1175. Acts 25:19*

deisidaimonía (δεισιδαιμονία) [pronounced dice-ee-dahee-mon-EE-ah]

religion; in a good sense; reverencing god or the gods, pious, religious; in a bad sense; superstitious; religious

feminine singular noun, genitive/ablative case

Strong’s #1175

This word is made from deilos (δειλός) [pronounced dee-LOSS], which means, timid, fearful (Strong’s #1169) combined with daímōn (δαίμων) [pronounced DAH-ee-mown], which means, demon; evil spirit; god; goddess (an inferior deity, whether good or bad) (Strong’s #1142).

42.      Indeclinable_noun: deka (δέκα) [pronounced DEH-kah], which means ten. Strong’s #1176. 1Sam. 14:23 (22b) Luke 13:4 14:31 15:8 17:12 19:13 25:6

deka (δέκα) [pronounced DEH-kah]

ten

Indeclinable numeral

Strong’s #1176

43.      x

44.      noun: dekapénte (δεκαπέντε) [pronounced dek-ap-EHN-tehh], which means, 15, fifteen, ten and five. Strong’s #1178. Acts 27:28 Galatians 1:18 ***

dekapénte (δεκαπέντε) [pronounced dek-ap-EHN-tehh]

15, fifteen, ten and five

indeclinable noun

Strong’s #1178

45.      X

46.      noun: dekatéssares (δεκατέσσαρες) [pronounced dek-at-EHS-sar-ehs], which means, 14, fourteen. Strong’s #1180. Galatians 2:1 *****

dekatéssares (δεκατέσσαρες) [pronounced dek-at-EHS-sar-ehs]

14, fourteen

neuter plural adjective; genitive/ablative case

Strong’s #1180

47.      Adjective: dekatê (δεκάτη) [pronounced dehk-AT-ay], which means, a tenth (part of anything), a tithe. Strong’s #1181. Hebrews 7:1, 7 ****

dekatê (δεκάτη) [pronounced dehk-AT-ay]

a tenth (part of anything), a tithe

feminine singular adjective; accusative case

Strong’s #1181

Thayer definitions: 1) a tenth part of anything, a tithe; 1a) the tenth party of booty taken from an enemy; 1b) the tithes of fruits of the earth and of flocks, which by the law of Moses were presented to the Levites in the congregation of Israel.

48.      X

49.      verb: dekatóō (δεκατόω) [pronounced dek-at-O-oh], which means, to collect tithes, to exact or receive the tenth part; to pay tithes, to tithe, to give or take a tenth. Strong’s #1183. Hebrews 7:6 **

dekatóō (δεκατόω) [pronounced dek-at-O-oh]

to collect tithes, to exact or receive the tenth part; to pay tithes, to tithe, to give or take a tenth

3rd person singular, perfect active indicative

Strong’s #1183

50.      adjective dektos (δεκτός) [pronounced dehk-TOSS], which means, accepted, acceptable, approved, propitious. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #1184. Luke 4:19 Acts 10:35

dektos (δεκτός) [pronounced dehk-TOSS]

accepted, acceptable, approved, propitious

adjective

Strong’s #1184

51.      X

52.      neuter_noun dendron (δένδρον) [pronounced DEHN-drong], which means, tree, trees; possibly an oak. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #1186. Luke 3:9 6:43 13:19 21:29

dendron (δένδρον) [pronounced DEHN-drong]

tree, trees; possibly an oak

neuter plural noun, genitive/ablative case

Strong’s #1186

53.      noun: dexiolábos (δεξιολάβος) [pronounced dex-ee-ol-AHB-oss], which means, throwing with the right hand, spearman, a slinger, an archer, javelin man, bowman. Strong’s #1187. Acts 23:23*

dexiolábos (δεξιολάβος) [pronounced dex-ee-ol-AHB-oss]

throwing with the right hand, spearman, a slinger, an archer, javelin man, bowman

masculine singular noun, accusative case

Strong’s #1187

dexioláboi (δεξιολάβοι) [pronounced dex-ee-ol-AHB-oy]

those throwing with the right hand, spearmen, slingers, archers, javelin men, bowmen

masculine plural noun, accusative case

Strong’s #1187

54.      Adjective: dexios (δεξιός) [pronounced dex-ee-OSS], which means, the right, the right hand [side]; metaphorically, a place of honour or authority. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #1188. Luke 1:11 6:6 20:42 22:50 23:33 Acts 2:25 3:7 5:31 7:55 Galatians 2:9 Colossians 3:1 Hebrews 1:3, 13 8:1 10:12 12:2

dexios (δεξιός) [pronounced dex-ee-OSS]

the right, the right hand [side]; metaphorically, a place of honour or authority

masculine plural adjective; genitive/ablative case

Strong’s #1188

55.      verb deomai (δέομαι) [pronounced DEH-om-ahee], which means, to want, lack; to desire, long for; to ask, to make a request, to petition, to beg; the thing asked for; to pray, make supplications. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #1189. Luke 5:12 8:28, 38 9:38 10:2 21:36 22:32 Acts 4:31 8:22, 34 10:2 21:39 26:3 Galatians 4:12 1Thessalonians 3:10 ******

deomai (δέομαι) [pronounced DEH-om-ahee]

to want, to lack; to desire, to long for; to ask, to make a request, to petition, to beg; the thing asked for; to pray, to make supplication (for)

3rd person singular, aorist middle indicative

Strong’s #1189

deomai (δέομαι) [pronounced DEH-om-ahee]

want, desire, long for; ask, make a request, petition, beg; pray, make supplication (for)

2nd person singular, aorist (deponent) middle/passive imperative

Strong’s #1189

deomai (δέομαι) [pronounced DEH-om-ahee]

wanting, lacking; desiring, longing for; asking, making a request, petitioning, begging; the thing asked for; praying (for), making supplication (for)

masculine plural, present (deponent) middle/passive participle, nominative case

Strong’s #1189

56.      properadjectivegrouping: Derbaîos (Δερβαος) [pronounced der-BAH-ee-oss], which means, (from, of) Derbe, a Derbæan or inhabitant of Derbe. Strong’s #1190. Acts 20:4*

Derbaîos (Δερβαος) [pronounced der-BAH-ee-oss]

(from, of) Derbe, a Derbæan or inhabitant of Derbe

masculine singular proper adjective; a grouping; nominative case

Strong’s #1190

57.      propernounlocation: Dérbē (Δέρβη) [pronounced der-BAY], which means, tanner (of skin): coverer with skin; transliterated, Derbe. Strong’s #1191. Acts 14:6, 20 16:1 ***

Dérbē (Δέρβη) [pronounced der-BAY']

tanner (of skin): coverer with skin; transliterated, Derbe

feminine singular proper noun; a location; accusative case

Strong’s #1191

Thayer: Derbe [is] a city of Lycaonia, on the confines of Isauria.

58.      X

59.      X

60.      Verb: dérō (δέρω) [pronounced DEHR-oh], which means, to flay, to skin, (by implication) to scourge, to thrash, to beat, to smite. Strong’s #1194. Luke 12:47 20:10, 11 22:63 Acts 5:40 16:37 22:19

dérō (δέρω) [pronounced DEHR-oh]

to flay, to skin, (by implication) to scourge, to thrash, to beat, to smite

3rd person singular, future passive indicative

Strong’s #1194

dérō (δέρω) [pronounced DEHR-oh]

flaying, skinning, (by implication) scourging, thrashing, beating, smiting

masculine plural, aorist active participle, nominative case

Strong’s #1194

61.      Verb: desmeuô (δεσμεύω) [pronounced dehs-MYOO-oh], which means, to put in chains; to bind up, bind together. Strong’s #1195. Luke 8:29 Acts 22:4**

desmeuô (δεσμεύω) [pronounced dehs-MYOO-oh]

to put in chains; to bind up, to bind together

3rd person singular, imperfect passive indicative

Strong’s #1195

desmeuô (δεσμεύω) [pronounced dehs-MYOO-oh]

putting into chains; binding up, binding together

masculine singular, present active participle, nominative case

Strong’s #1195

62.      X

63.      X

64.      noun: désmios (δέσμιος) [pronounced DEHS-mee-oss], which means, prisoner, bound, in bonds, a captive. Strong’s #1198. Acts 23:18b 25:14, 27 28:17 Philemon 9 Hebrews 10:34 13:3

désmios (δέσμιος) [pronounced DEHS-mee-oss]

prisoner, bound, in bonds, a captive

masculine singular noun

Strong’s #1198

désmioi (δέσμιοι) [pronounced DEHS-mee-oy]

prisoners, bound men, men in bonds, captives; those being held as prisoners

masculine plural noun

Strong’s #1198

65.      Neuter_noun: desmon (δεσμόν) [pronounced dehs-MON], which means, bands, bonds, chains. Strong’s #1199. Luke 8:29 13:16 16:26 20:23, (30) 23:29 26:29, 31 Hebrews (10:34) 11:36

desmos (δεσμός) [pronounced dehs-MOSS]

band, bond, chain

masculine singular noun, accusative case

Strong’s #1199

desmon (δεσμόν) [pronounced dehs-MON]

bands, bonds, chains

neuter plural noun, accusative case

Strong’s #1199

66.      noun: desmophulax (δεσμοφύλαξ) [pronounced des-mof-OO-lax], which means, jailer, keeper (overseer) of a prison, warden. Strong’s #1200. Acts 16:23 ***

desmophulax (δεσμοφύλαξ) [pronounced des-mof-OO-lax]

jailer, keeper (overseer) of a prison, warden

masculine singular noun; dative, locative or instrumental case

Strong’s #1200

67.      noun: desmōtêrion (δεσμωτήριον) [pronounced des-mo-TAY-ree-on], which means, prison, jail; dungeon, place of bondage. Strong’s #1201. Acts 5:21 16:26 ****

desmōtêrion (δεσμωτήριον) [pronounced des-mo-TAY-ree-on]

prison, jail; dungeon, place of bondage

neuter singular noun, accusative case

Strong’s #1201

68.      noun: desmôtēs (δεσμώτης) [pronounced des-MOH-tace], which means, prisoner, captive, a person who is bound. Strong’s #1202. Acts 27:1 **

desmôtēs (δεσμώτης) [pronounced des-MOH-tace]

prisoner, captive, a person who is bound

masculine singular noun, accusative case

Strong’s #1202

desmôtai (δεσμώται) [pronounced des-MOH-tie]

prisoners, captives, people who are bound

masculine plural noun, accusative case

Strong’s #1202

69.      Masculine_noun: despotês (δεσπότης) [pronounced dehs-POHT-ace], which means, a master, Lord; despot; husband. Thayer Definition only. Strong’s #1203. Luke 2:29 Acts 4:24

despotês (δεσπότης) [pronounced dehs-POHT-ace]

a master, Lord; despot; husband

masculine singular noun; vocative

Strong’s #1203

70.      adverb: deûro (δερο) [pronounced DYOO-roe], which means, (urging or calling) here! come!; here (to this place); now. Strong’s #1204. Luke 18:22 Acts 7:3, 34 ***** ****

deûro (δερο) [pronounced DYOO-roe]

(urging or calling) here! come!; here (to this place); now

2nd person singular, imperative; also used as an adverb

Strong’s #1204

71.      X

72.      adjective: deuteraîos (δευτεραος) [pronounced dyoo-ter-AH-yoss], which means, on the second day; of or belonging to the second; of one who comes or does a thing, on the second day; day two. Strong’s #1206. Acts 28:13*

deuteraîos (δευτεραος) [pronounced dyoo-ter-AH-yoss]

on the second day; of or belonging to the second; of one who comes or does a thing, on the second day; day two

masculine plural adjective; nominative case

Strong’s #1206 (hapax legomena)

73.      X

74.      Adjective: Thayer and Strong’s used. (Deut. 17:18) Luke 12:38 19:18 20:30 Acts 7:12 10:15 11:9 13:33 (2Thessalonians 3:18) Hebrews 8:7 9:3, 29 10:9

deuteros (δεύτερος, -α, -ον) [pronounced DYOO-ter-oss]

the second, the other of two; (ordinal) second (in time, place or rank; also adverbially): - afterward, again, second (-arily, time)

adjective

Strong’s #1208

75.      Neuter_noun: Deut. 17:18

deuteronomion (δευτερονόμιον)

a copy of the law; a second law; Brenton: a repetition of the law

neuter singular noun; accusative case

No Strong’s #

This appears to be made up of the following two words:

deuteros (δεύτερος, -α, -ον) [pronounced DYOO-ter-oss]

the second, the other of two; (ordinal) second (in time, place or rank; also adverbially): - afterward, again, second (-arily, time)

adjective

Strong’s #1208

nomos (νόμος) [pronounced NOHM-oss]

1) anything established, anything received by usage, a custom, a law, a command; 1a) of any law whatsoever; 1a1) a law or rule producing a state approved of God; 1a1a) by the observance of which is approved of God; 1a2) a precept or injunction; 1a3) the rule of action prescribed by reason; 1b) of the Mosaic law, and referring, acc. to the context. either to the volume of the law or to its contents; 1c) the Christian religion: the law demanding faith, the moral instruction given by Christ, especially the precept concerning love; 1d) the name of the more important part (the Pentateuch), is put for the entire collection of the sacred books of the OT

masculine singular noun

Strong’s #3551

The intention here is probably to mean, a copy of the law; but this could mean, a second law, which is an excellent name for the book of Deuteronomy.

76.      Verb dechomai (δέχομαι) [pronounced DEKH-om-ahee], which means, to receive, to accept; to take. Thayer: 1) to take with the hand; 1a) to take hold of, take up; 2) to take up, receive; 2a) used of a place receiving one; 2b) to receive or grant access to, a visitor, not to refuse intercourse or friendship; 2b1) to receive hospitality; 2b2) to receive into one’s family to bring up or educate; 2c) of the thing offered in speaking, teaching, instructing; 2c1) to receive favourably, give ear to, embrace, make one’s own, approve, not to reject; 2d) to receive. i.e. to take upon one’s self, sustain, bear, endure; 3) to receive, get; 3a) to learn. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #1209. Luke 2:28 8:13 9:5, 48 10:8 16:4, 6, 9 18:17 22:17 Acts 3:21 7:38, 59 8:14 11:1 17:11 22:5 28:21 Galatians 4:14 1Thessalonians 1:6 2:13 2Thessalonians 2:10 Hebrews 11:31

dechomai (δέχομαι) [pronounced DEKH-om-ahee]

to receive, to accept; to take

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #1209

dechomai (δέχομαι) [pronounced DEKH-om-ahee]

receive, accept; take

2nd person singular, aorist (deponent) middle imperative

Strong’s #1209

dechomai (δέχομαι) [pronounced DEKH-om-ahee]

receiving, those accepting; the one taking

masculine singular, aorist (deponent) middle participle, nominative case

Strong’s #1209

Thayer definitions: 1) to take with the hand; 1a) to take hold of, take up; 2) to take up, receive; 2a) used of a place receiving one; 2b) to receive or grant access to, a visitor, not to refuse intercourse or friendship; 2b1) to receive hospitality; 2b2) to receive into one’s family to bring up or educate; 2c) of the thing offered in speaking, teaching, instructing; 2c1) to receive favourably, give ear to, embrace, make one’s own, approve, not to reject; 2d) to receive. i.e. to take upon one’s self, sustain, bear, endure; 3) to receive, get; 3a) to learn.

77.      Verb: deô (δέω) [pronounced DEH-oh], which means 1) to bind tie, fasten; 1a) to bind, fasten with chains, to throw into chains; 1b) metaphorically; 1b1) Satan is said to bind a woman bent together by means of a demon, as his messenger, taking possession of the woman and preventing her from standing upright; 1b2) to bind, put under obligation, of the law, duty etc.; 1b2a) to be bound to one, a wife, a husband; 1b3) to forbid, prohibit, declare to be illicit. Strong’s #1210. Luke 13:16 Acts 9:2, 14, 21 12:6 20:22 21:11 22:5 24:27 Colossians 4:3

deô (δέω) [pronounced DEH-oh]

to bind, to tie, to fasten; to bind, to fasten with chains, to throw into chains; to imprison

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #1210

metaphorically; Satan is said to bind a woman bent together by means of a demon, as his messenger, taking possession of the woman and preventing her from standing upright; to bind, put under obligation, of the law, duty etc

deô (δέω) [pronounced DEH-oh]

tied up, fastened; being bound, fastened with chains, throw into chains; imprisoned

masculine singular, perfect passive participle, accusative case

Strong’s #1210

78.      Particle dê (δή) [pronounced day], which means, now, then; also, and, doubtless, therefore. Thayer: 1) now, then, verily, in truth, really, surely, certainly; 2) forthwith, at once. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #1211. Luke 2:15 Acts 13:2 15:36

dê (δή) [pronounced day]

now, then; also, and, doubtless, therefore

a particle of emphasis or explicitness

Strong’s #1211

79.      adjective: dēlos (δλος) [pronounced DAY-loss], which means, clear, evident, manifest; certain. Strong’s #1212. Galatians 3:11 ****

dēlos (δλος) [pronounced DAY-loss]

clear, evident, manifest; certain

neuter singular adjective; nominative case

Strong’s #1212

80.      Verb: dêloô (δηλόω) [pronounced day-LOH-oh], which means 1) to make manifest; 2) to make known by relating, to declare; 3) to give one to understand, to indicate, signify. Thayer definitions. Strong’s #1213. Psalm 147:20 Colossians 1:8 Hebrews 9:8 12:27 ***** **

dêloô (δηλόω) [pronounced day-LOH-oh]

to make manifest, to show; to make known by relating, to declare; to give one to understand, to indicate, to signify

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #1213

dêloô (δηλόω) [pronounced day-LOH-oh]

making manifest; making known by relating, declaring; giving one to understand, indicating, signifying

neuter singular, present active participle; genitive/ablative case

Strong’s #1213

81.      propernounperson: Dēmâs (Δημς) [pronounced day-MASS], which means, Demas. Strong’s #1214. Colossians 4:14 ***

82.      verb: dēmēgoréō (δημηγορέω) [pronounced day-may-gor-EH-oh], which means, to deliver a public address, to address a public assembly, make a speech to the people, to make an oration. Strong’s #1215. Acts 12:21*

dēmēgoréō (δημηγορέω) [pronounced day-may-gor-EH-oh]

to deliver a public address, to address a public assembly, make a speech to the people, to make an oration

3rd person singular, imperfect active indicative

Strong’s #1215

83.      propernounperson: Dēmêtrios (Δημήτριος) [pronounced day-MAY-tree-oss], which means, belonging to Ceres; transliterated, Demetrius. Strong’s #1216. Acts 19:24 ***

Dēmêtrios (Δημήτριος) [pronounced day-MAY-tree-oss]

belonging to Ceres; transliterated, Demetrius

masculine singular proper noun; a person; nominative case

Strong’s #1216

Thayer:

1) a heathen silversmith at Ephesus

2) a certain Christian, 3Jo 12.

84.      Masculine_noun: dêmiourgos (δημιουργός) [pronounced day-me-oor-GOSS], which means, the author of any work, an artisan, framer, builder; a workman for the public. Strong’s #1217. Hebrews 11:10*

dêmiourgos (δημιουργός) [pronounced day-me-oor-GOSS]

the author of any work, an artisan, framer, builder; a workman for the public

masculine singular noun; nominative case

Strong’s #1217 (hapax legomena)

85.      noun: demos (δμος) [pronounced DAY-moss], which means, popular assembly, the public (as bound together socially), people, a mass of people assembled in a public place. Strong’s #1218. Acts 12:22 17:5 19:30 ****

demos (δμος) [pronounced DAY-moss]

popular assembly, the public (as bound together socially), people, a mass of people assembled in a public place

masculine singular noun, nominative case

Strong’s #1218

86.      adjective: dēmósios (δημόσιος) [pronounced day-MOHS-ee-oss], which means, public, belonging to the people or state, public; common, openly, in public places, in full view of all, publically. Strong’s #1219. Acts 5:18 16:37 18:28 20:20****

dēmósios (δημόσιος) [pronounced day-MOHS-ee-oss]

public, belonging to the people or state, public; common, openly, in public places, in full view of all, publically

feminine singular adjective; dative, locative, instrumental case

Strong’s #1219

In the feminine singular dative case, this word is sometimes used as an adverb.

87.      neuter_noun dênarion (δηνάριον) [pronounced day-NAR-ee-on], which means, containing ten, a day’s wages, dime, penny, money, most often transliterated, denarius. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #1220. Luke 7:41 10:35 20:24

dênarion (δηνάριον) [pronounced day-NAR-ee-on]

containing ten, a day’s wages, dime, penny, money, most often transliterated, denarius

neuter singular noun; accusative case

Strong’s #1220

Thayer: A Roman silver coin in NT time. It took its name from it being equal to ten “asses”, a number after 217 b.c. increased to sixteen (about 3.898 grams or .1375 oz.). It was the principal silver coin of the Roman empire. From the parable of the labourers in the vineyard, it would seem that a denarius was then the ordinary pay for a day’s wages. (Matt. 20:2-13).

88.      X

89.      adverb: dêpou (δήπου) [pronounced DAY-poo], which means, of course, perhaps; doubtless; verily; truly. Strong’s #1222. Hebrews 2:16*

dêpou (δήπου) [pronounced DAY-poo]

of course, perhaps; verily; truly, (indeed) doubtless

adverb; a particle of asseveration

Strong’s #1222

Thayer definitions: 1) it is used when something is affirmed in a slightly ironical manner, as if with an pretence of uncertainty; 1a) perhaps; 1b) doubtless; 1c) verily; 1d) truly.

90.      Preposition: diá (διά) [pronounced dee-AH], which means 1) through; 1a) of place; 1a1) with; 1a2) in; 1b) of time; 1b1) throughout; 1b2) during; 1c) of means; 1c1) by; 1c2) by the means of; 2) through; 2a) the ground or reason by which something is or is not done; 2a1) by reason of; 2a2) on account of; 2a3) because of for this reason; 2a4) therefore; 2a5) on this account. Strong’s #1223. The Doctrine of Tongues (1Cor. 13:12) Luke 1:70 2:4 4:30 5:5 6:1 8:4 9:7 11:8 13:24 14:20 17:1, 11 18:5, 25 19:11 20:5 21:17 22:22 23:8 24:38 Acts 1:2, 3 2:16 3:16 4:2 5:12 7:25 8:11 9:25 10:2, 21 11:28 12:9 13:38 14:3 15:7 16:3 17:10 18:2, 9 19:11 20:3 21:4, 34 22:24 23:28 24:2 27:4 28:2, 18 Galatians 1:1 2:1, 3 3:14 4:7 5:6 6:14 Colossians 1:1 2:8 3:6 4:3 1Thessalonians 1:5 2:13 3:4 4:2 5:9 2Thessalonians 2:2, 11 3:14 Hebrews 1:2 2:1 3:16 4:6 5:3 6:7 7:9 9:6 10:2, 10 11:4 12:1 13:2

diá (διά) [pronounced dee-AH]; spelled di (δἰ) [pronounced dee] before a vowel.

through; with; in; of time; throughout; during; by, by the means of, by reason of; on account of; because of, for this reason; therefore; on this account

preposition

Strong’s #1223

Spelled di (δἰ) [pronounced dee] before a vowel.

diá (διά) [pronounced dee-AH]

1) through; 1a) of place; 1a1) with; 1a2) in; 1b) of time; 1b1) throughout; 1b2) during; 1c) of means; 1c1) by; 1c2) by the means of; 2) through; 2a) the ground or reason by which something is or is not done; 2a1) by reason of; 2a2) on account of; 2a3) because of for this reason; 2a4) therefore; 2a5) on this account

preposition

Strong’s #1223

Thayer (unabridged): 1. of continued time; hence,


a. of the time throughout (during) which anything is done: Matt. 26:61; Mark 14:58; δἰ ὅλης (τ?ς R G) νυκτός, Luke 5:5; διά παντός το ζν, Heb. 2:15; διά παντός (so L WH Tr (except Mark 5:5; Luke 24:53)), or written together διαπαντός (so G T (except in Matt.); cf. Winers Grammar, 46 (45); Lipsius, Gram. Unters., p. 125), continually, always: Matt. 18:10; Mark 5:5; Luke 24:53; Acts 2:25 (from Psalm 15:8 ()); ; Rom. 11:10 (from Psalm 68:24 ()); 2Thess. 3:16; Heb. 9:6; Heb. 13:15 (often in Greek writings).


b. of the time within which a thing is done: διά τς νυκτός (L T Tr WH διά νυκτός), by night, Acts 5:19; Acts 16:9; Acts 17:10; Acts 23:31, (Palaeph. 1, 10); δἰ ἡμερν τεσσαράκοντα, repeatedly within the space of forty days, Acts 1:3; — (denying this use of the preposition, C. F. A. Fritzsche in Fritzschiorum Opuscc., p. 164f would refer these instances to the use noted under a. (see Winer's, Ellicott, Meyer as above)).


2. of time elapsed, and which has, so to say, been passed through: Gal. 2:1 (cf. Winer's Grammar, 380 (356)); δἰ ἡμερν (some) days having intervened, after (some) days, Mark 2:1; δἰ ἐτν πλειόνων, Acts 24:17; examples from Greek authors in Fritzsche on Mark, p. 50; (Winers Grammar, 380 (356); Liddell and Scott, under the word, A. II. 2; Sophocles' Lexicon, under the word, 2; Field, Otium Norv. iii, p. 14).

91.      Combo: Acts 10:21 22:24

diá (διά) [pronounced dee-AH]

through; with; in; of time; throughout; during; by, by the means of, by reason of; on account of; because of, for this reason; therefore; on this account

preposition

Strong’s #1223

hên (ἥν) [pronounced hayn]

whom, which, what, that; to whom, to that, whose, whomever

feminine singular relative pronoun; accusative case (occasionally a demonstrative pronoun)

Strong’s #3739

These words are variously translated (in Acts 10:21), for which, through which, for what, for, why, wherefore, therefore, because of whom; (ignored).

92.      Combo: Hebrews 13:15

diá (διά) [pronounced dee-AH]; spelled di (δἰ) [pronounced dee] before a vowel.

through; with; in; of time; throughout; during; by, by the means of, by reason of; on account of; because of, for this reason; therefore; on this account

preposition

Strong’s #1223

pantos (παντός) [pronounced pan-TOSS]

each, every; of any; from all; an entire; of anyone, from some

neuter singular adjective, genitive/ablative case

Strong’s #3956

In Hebrews 13:15, this is variously translated, continually, always, continuously, through all (things), through everything, at all times, throughout-it-all. The first two are found by far the most often.

93.      Combo:

diá (διά) [pronounced dee-AH]

through; with; in; of time; throughout; during; by, by the means of, by reason of; on account of; because of, for this reason; therefore; on this account

preposition

Strong’s #1223

ti (τί) [pronounced tee]

in whom, by whom, to what [one], in which, how; whether, why

neuter singular interrogative pronoun; accusative case

Strong’s #5101

 

94.      Verb: diabaínō (διαβαίνω) [pronounced dee-ab-AH-ee-no], which means, to go through, to cross over, to pass through. Strong’s #1224. Luke 16:26 Acts 16:9 Hebrews 11:29***

diabaínō (διαβαίνω) [pronounced dee-ab-AH-ee-no]

to go through, to cross over, to pass through

aorist active infinitive

Strong’s #1224

diabaínō (διαβαίνω) [pronounced dee-ab-AH-ee-no]

going through, crossing over, passing through

masculine singular, aorist active participle, nominative case

Strong’s #1224

95.      Verb: diabállō (διαβάλλω) [pronounced dee-ab-AHL-low], which means, to be accused, to have charges brought against one, to be slandered, to be defamed; to throw (over, across); to send (over). Strong’s #1225. Luke 16:1*

diabállō (διαβάλλω) [pronounced dee-ab-AHL-low]

to be accused, to have charges brought against one, to be slandered, to be defamed; to throw (over, across); to send (over)

3rd person singular, aorist passive indicative

Strong’s #1225

96.      X

97.      verb diablepô (διαβλέπω) [pronounced dee-ab-LEP-oh], which means, to look through, to see clearly; to recover full vision: -. Thayer: 1) to look through, penetrate by vision; 1a) to look fixedly, stare straight before one; 1b) to see clearly. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #1227. Luke 6:42 **

diablepô (διαβλέπω) [pronounced dee-ab-LEP-oh]

to look through, to see clearly; to recover full vision

2nd person singular, future active indicative

Strong’s #1227

98.      adjective diabolos (διάβολος) [pronounced dee-AB-ol-oss], which means, devil, [false] accuser, slanderer; Satan (compare [H7854]). Thayer: 1) prone to slander, slanderous, accusing falsely; 1a) a calumniator, false accuser, slanderer; 2) metaphorically applied to a man who, by opposing the cause of God, may be said to act the part of the devil or to side with him. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #1228. Luke 4:2 8:12 Acts 10:38 13:10 Hebrews 2:14

diabolos (διάβολος) [pronounced dee-AB-ol-oss]

devil, [false] accuser, slanderer; Satan (compare [H7854])

masculine singular adjective (often used as a substantive); genitive/ablative case

Strong’s #1228

99.      Verb: diaggellô (διαγγέλλω) [pronounced de-ang-GEHL-low], which means, to carry a message through, to announce everywhere; to publish abroad, to declare, to herald. Strong’s #1229. Luke 9:60 ***

diaggellô (διαγγέλλω) [pronounced de-ang-GEHL-low]

to carry a message through, to announce everywhere; to publish abroad, to declare, to herald

3rd person singular, present active indicative

Strong’s #1229

diaggellô (διαγγέλλω) [pronounced de-ang-GEHL-low]

carry a message through, announce everywhere; publish abroad, declare, herald

2nd person singular, present active imperative

Strong’s #1229

diaggellô (διαγγέλλω) [pronounced de-ang-GEHL-low]

carrying a message through, announcing everywhere; publishing abroad, declaring, heralding

masculine singular, present active participle, nominative case

Strong’s #1229

100.    verb: diagínomai (διαγίνομαι) [pronounced dee-ag-IHN-om-ahee], which means, to pass; to be through, to continue; to be between, to intervene, when used of time, to have intervened (elapsed, passed); meanwhile. Strong’s #1230. Acts 25:13 27:9 ***

diagínomai (διαγίνομαι) [pronounced dee-ag-IHN-om-ahee]

to pass; to be through, to continue; to be between, to intervene, when used of time, to have intervened (elapsed, passed); meanwhile

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #1230

diagínomai (διαγίνομαι) [pronounced dee-ag-IHN-om-ahee]

passing; being through, continuing; being between, intervening, when used of time, having intervened (elapsed, passed); meanwhile

feminine plural, aorist (deponent) middle participle; genitive/ablative case

Strong’s #1230

101.    verb: diaginôskō (διαγινώσκω) [pronounced dee-ag-in-OH-sko], which means, to distinguish; to decide, to know accurately, to ascertain exactly; in a legal sense, to examine, to determine. Strong’s #1231. Acts 12:15 24:22**

diaginôskō (διαγινώσκω) [pronounced dee-ag-in-OH-sko]

to distinguish; to decide, to know accurately, to ascertain exactly; in a legal sense, to examine, to determine

present active infinitive

Strong’s #1231

102.    X

103.    noun: diágnōsis (διάγνωσις) [pronounced dee-AG-no-sis], which means, decision; distinguishing; in a legal sense, an examination, opinion. Strong’s #1233. Acts 25:21*

diágnōsis (διάγνωσις) [pronounced dee-AG-no-sis]

decision; distinguishing; in a legal sense, an examination, opinion

feminine singular noun; accusative case

Strong’s #1233

104.    Verb: diagonguzō (διαγογγύζω) [pronounced dee-ag-ong-GOOD-zoh], which means, to murmur; to complain throughout a crowd (always used of many indignantly complaining). Strong’s #1234. Luke 15:2 19:7 **

diagonguzō (διαγογγύζω) [pronounced dee-ag-ong-GOOD-zoh]

to murmur; to complain throughout a crowd (always used of many indignantly complaining)

3rd person plural, imperfect active indicative

Strong’s #1234

105.    Verb: diagrêgoreô (διαγρηγορέω) [pronounced dee-ahg-ray-gohr-EH-oh], which means, to waken thoroughly, to be awake. Strong’s #1235. Luke 9:32*

diagrêgoreô (διαγρηγορέω) [pronounced dee-ahg-ray-gohr-EH-oh]

to waken thoroughly, to be awake

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #1235

diagrêgoreô (διαγρηγορέω) [pronounced dee-ahg-ray-gohr-EH-oh]

being awaken thoroughly, awaking up

masculine plural, aorist active participle, nominative case

Strong’s #1235

106.    X

107.    verb: diadéchomai (διαδέχομαι) [pronounced dee-ad-EHKH-om-ahee], which means, to receive in turn, to receive (through another, anything left or bequeathed by him), to receive in succession; (figuratively) to succeed to, to come after. Strong’s #1237. Acts 7:45*

diadéchomai (διαδέχομαι) [pronounced dee-ad-EHKH-om-ahee]

to receive in turn, to receive (through another, anything left or bequeathed by him), to receive in succession; (figuratively) to succeed to, to come after

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #1237

diadéchomai (διαδέχομαι) [pronounced dee-ad-EHKH-om-ahee]

receiving (in turn, through another, anything left or bequeathed by him), receiving in succession; (figuratively) succeeding to, coming after

masculine plural, aorist (deponent) middle participle, nominative case

Strong’s #1237

108.    Neuter_noun: diadema (διάδημα) [pronounced dee-AD-ay-mah], which means, a diadem; a blue band marked with white which Persian kings used to bind on the turban or tiara; the kingly ornament for the head, the crown. Thayer definitions only. Strong’s #1238.

109.    Verb: diadídōmi (διαδίδωμι) [pronounced dee-ad-IHD-oh-mee], which means, to give out, to deal out; to deliver over (as to a successor); to distribute, to divide spoils. Strong’s #1239. Luke 11:22 18:22 Acts 4:35

diadídōmi (διαδίδωμι) [pronounced dee-ad-IHD-oh-meet]

to give out, to deal out; to deliver over (as to a successor); to distribute, to divide spoils

3rd person singular, present active indicative

Strong’s #1239

diadídōmi (διαδίδωμι) [pronounced dee-ad-IHD-oh-meet]

give (out, away), deal out; deliver over (as to a successor); distribute, divide spoils

2nd person singular, aorist active imperative

Strong’s #1239

110.    noun: diádochos (διάδοχος) [pronounced dee-AD-okh-os], which means, successor (in office), the one succeeding. Strong’s #1240. Acts 24:27*

diádochos (διάδοχος) [pronounced dee-AD-okh-os]

successor (in office), the one succeeding

masculine singular noun, accusative case

Strong’s #1240

111.    X

112.    Feminine_noun diathêkê (διαθήκη) [pronounced dee-ath-AY-kay], which means, a disposition, arrangement, of any sort, which one wishes to be valid, the last disposition which one makes of his earthly possessions after his death, a testament or will; a compact, a covenant, a testament; God’s covenant with Noah, etc. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #1242. Luke 1:72 22:20 Acts 3:25 7:8 Galatians 3:15 4:24 Hebrews 7:22 8:6 9:4 10:16 12:24 13:20

diathêkê (διαθήκη) [pronounced dee-ath-AY-kay]

a contract, a covenant, a disposition, arrangement, of any sort, which one wishes to be valid, the last disposition which one makes of his earthly possessions after his death, a testament or will; a compact

feminine singular noun; genitive/ablative case

Strong’s #1242

diathêkai (διαθήκαι) [pronounced dee-ath-AY-kī]

contracts, covenants, dispositions, arrangements, of any sort, testaments, wills; compacts

feminine plural noun; nominative case

Strong’s #1242

113.    Feminine_noun: diaíresis (διαίρεσις) [pronounced dee-AIH-rehs-iss], which means a division, a distribution, a classification, a separation. This word in only found in 1Cor. 12:4–6 and it does not merely mean the Spirit bestows different gifts, but bestows certain gifts to certain people, not the same to all. Strong’s #1243. The Doctrine of Tongues (1Cor. 12:4)

114.    Verb: 1Chron. 15:13

διεκοψεν from diakoptô (διακόπτω) [pronounced dee-ah-KOP-toh]

possibly to break through and to strike down

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #none

This is not a verb from the New Testament; there is the related verb koptô (κόπτω) [pronounced KOP-toh], which means to cut off, to cut from; to strike down; to mourn. The unbound Bible on the internet is quite helpful here, but it does not give the meaning for this word.

115.    Verb: diairéō (διαιρέω) [pronounced dee-ahee-REH-oh], which means, to separate, to distribute, to divide (into parts). Strong’s #1244. Luke 15:12 **

diairéō (διαιρέω) [pronounced dee-ahee-REHOBOAM-oh]

to separate, to distribute, to divide (into parts)

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #1244

116.    verb diakatharizô (διακαθαρίζω) [pronounced dee-ak-ath-ar-ID-zo], which means, to cleanse [thoroughly, perfectly]; to winnow; to thoroughly purge. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #1245. Luke 3:17**

diakatharizô (διακαθαρίζω) [pronounced dee-ak-ath-ar-ID-zo]

to cleanse [thoroughly, perfectly]; to winnow; to thoroughly purge

aorist active infinitive

Strong’s #1245

117.    verb: diakatelénchomai (διακατελέγχομαι) [pronounced dee-ak-at-el-ENG-khom-ahee], which means, to confute (with rivalry and effort or in a contest); to convince, to prove. Strong’s #1246. Acts 18:28*

diakatelénchomai (διακατελέγχομαι) [pronounced dee-ak-at-el-ENG-khom-ahee]

to confute (with rivalry and effort or in a contest); to convince, to prove

3rd person singular, imperfect (deponent) middle/passive indicative

Strong’s #1246

118.    verb diakoneô (διακονέω) [pronounced dee-ak-on-EH-oh], which means, to serve, to attend to, to be an attendant, to wait upon (menially or as a host, friend or [figuratively] teacher); technically to act as a Christian deacon; to (ad-) minister (unto), to function in the office of a deacon. Thayer: 1) to be a servant, attendant, domestic, to serve, wait upon; 1a) to minister to one, render ministering offices to; 1a1) to be served, ministered unto; 1b) to wait at a table and offer food and drink to the guests; 1b1) of women preparing food; 1c) to minister, i.e. supply food and necessities of life; 1c1) to relieve one’s necessities (e.g. by collecting alms), to provide take care of, distribute, the things necessary to sustain life; 1c2) to take care of the poor and the sick, who administer the office of a deacon; 1c3) in Christian churches to serve as deacons; 1d) to minister; 1d1) to attend to anything, that may serve another’s interests; 1d2) to minister a thing to one, to serve one or by supplying any thing. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #1247. Luke 3:39 8:3 10:40 12:37 17:8 22:26, 27 Acts 6:2 19:22 Hebrews 6:10

diakoneô (διακονέω) [pronounced dee-ak-on-EH-oh]

to serve, to attend to, to be an attendant, to wait upon (menially or as a host, friend or [figuratively] teacher); technically to act as a Christian deacon; to (ad-) minister (unto), to function in the office of a deacon

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #1247

diakoneô (διακονέω) [pronounced dee-ak-on-EH-oh]

serve, attend to, be an attendant, wait upon (menially or as a host, friend or [figuratively] teacher); technically act as a Christian deacon; (ad-) minister (unto), function in the office of a deacon

2nd person singular, present active imperative

Strong’s #1247

diakoneô (διακονέω) [pronounced dee-ak-on-EH-oh]

serving, attending to, being an attendant, waiting upon (menially or as a host, friend or [figuratively] teacher); technically acting as a Christian deacon; (ad-) ministering (unto), functioning in the office of a deacon

masculine singular, present active participle, nominative case

Strong’s #1247

119.    Feminine_noun: diakonia (διακονία) [pronounced dee-ak-on-EE-ah], which means, attendance (as a servant); aid, (official) service (especially of the Christian teacher, or technically of the diaconate); (ad-) minister (-ing, -tration, -try), office, relief, service (-ing). Strong’s #1248. Luke 10:40 Acts 1:17, 25 6:1 11:29 12:25 20:24 21:19 Hebrews 1:14

diakonia (διακονία) [pronounced dee-ak-on-EE-ah]

attendance (as a servant); aid, (official) service (especially of the Christian teacher, or technically of the diaconate); (ad-) minister (-ing, -tration, -try), office, relief, service (-ing)

feminine singular noun, accusative case

Strong’s #1248

Thayer full definitions: 1) service, ministering, especially of those who execute the commands of others; 2) of those who by the command of God proclaim and promote religion among men; 2a) of the office of Moses; 2b) of the office of the apostles and its administration; 2c) of the office of prophets, evangelists, elders etc.; 3) the ministration of those who render to others the offices of Christian affection especially those who help meet need by either collecting or distributing of charities; 4) the office of the deacon in the church; 5) the service of those who prepare and present food.

120.    Noun: diakonos (διάκονος) [pronounced dee-AK-on-oss], which means, a servant, attendant, minister; the servant; a deacon; a waiter. Strong’s #1249. Galatians 2:17 Colossians 1:7, 23 1Thessalonians 3:2

diakonos (διάκονος) [pronounced dee-AK-on-oss]

a servant, attendant, minister; the servant; a deacon; a waiter

masculine singular noun; accusative case

Strong’s #1249

Although this is a reasonably common word (it is found 30 times in the New Testament), we never find it in the books of Luke or Acts (it is in Matthew and Mark).

Thayer definitions: 1) one who executes the commands of another, especially of a master, a servant, attendant, minister; 1a) the servant of a king; 1b) a deacon, one who, by virtue of the office assigned to him by the church, cares for the poor and has charge of and distributes the money collected for their use; 1c) a waiter, one who serves food and drink.

121.    noun: diakósioi (διακόσιοι) [pronounced dee-ak-OSS-ee-oy], which means, two hundred. Strong’s #1250. Acts 23:23 27:37 ***** ***

diakósioi (διακόσιοι) [pronounced dee-ak-OSS-ee-oy]

two hundred

masculine plural noun/adjective; accusative case

Strong’s #1250

122.    verb: diakoúomai (διακούομαι) [pronounced dee-ak-OO-om-ahee], which means, to give a hearing to, to hear one through, to hear (to the end, with care, fully). Strong’s #1251. Acts 23:35*

diakoúomai (διακούομαι) [pronounced dee-ak-OO-om-ahee]

to give a hearing to, to hear one through, to hear (to the end, with care, fully)

3rd person singular, future (deponent) middle indicative

Strong’s #1251

123.    Verb: diakrinô (διακρίνω) [pronounced dee-ak-REE-no], which means, to separate thoroughly, (literally and reflexively) to withdraw from, (or by implication) to oppose; (figuratively), to discriminate, (by implication), to decide, (reflexively) to hesitate; to contend, to make (some) difference, to discern, to doubt, to judge, to be partial, to stagger, to waver. Strong’s #1252. Acts 10:20 11:2, 12 15:9

diakrinô (διακρίνω) [pronounced dee-ak-REE-no]

to separate thoroughly, (literally and reflexively) to withdraw from, (or by implication) to oppose; (figuratively), to discriminate, (by implication), to decide, (reflexively) to hesitate; to contend, to make (some) difference, to discern, to doubt, to judge, to be partial, to stagger, to waver

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #1252

Thayer definitions: 1) to separate, make a distinction, discriminate, to prefer; 2) to learn by discrimination, to try, decide; 2a) to determine, give judgment, decide a dispute; 3) to withdraw from one, desert; 4) to separate one’s self in a hostile spirit, to oppose, strive with dispute, contend; 5) to be at variance with one’s self, hesitate, doubt.

diakrinô (διακρίνω) [pronounced dee-ak-REE-no]

separating thoroughly, (literally and reflexively) withdrawing from, (or by implication) opposing; (figuratively), discriminating, (by implication), deciding, (reflexively) hesitating; contending, making (some) difference, discerning, doubting, judging, being partial, staggering, wavering

masculine singular, aorist active participle, nominative case

Strong’s #1252

124.    noun: diákrisis (διάκρισις) [pronounced dee-AK-ree-sis], which means, distinguishing, , discerning, judging, judicial estimation. Strong’s #1253. Hebrews 5:14 ***

diákrisis (διάκρισις) [pronounced dee-AK-ree-sis]

distinguishing, , discerning, judging, judicial estimation

feminine singular noun; accusative case

Strong’s #1253

125.    X

126.    Verb dialaleô (διαλαλέω) [pronounced dee-al-al-EH-oh], which means, to converse together, to talk with; to commune; to publish; to noise abroad. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #1255. Luke 1:65 6:11*

dialaleô (διαλαλέω) [pronounced dee-al-al-EH-oh]

to deliberate, to converse together, to talk with; to commune; to publish; to noise abroad

3rd person singular, imperfect passive indicative

Strong’s #1255

127.    verb: dialégomai (διαλέγομαι) [pronounced dee-al-EHG-ohm-ahee], which means, to converse, to say thoroughly, to discuss (in argument or exhortation); to dispute, to preach (unto), to reason (with), to speak (with). Strong’s #1256. Acts 17:2, 17 18:4, 19 19:8, 9 20:7, 9 24:12 Hebrews 12:5

dialégomai (διαλέγομαι) [pronounced dee-al-EHG-ohm-ahee]

to converse, to say thoroughly, to discuss (in argument or exhortation); to dispute, to preach (unto), to reason (with), to speak (with)

3rd person singular, aorist (deponent) middle indicative

Strong’s #1256

dialégomai (διαλέγομαι) [pronounced dee-al-EHG-ohm-ahee]

conversing, saying thoroughly, discussing (in argument or exhortation); disputing, one who is preaching (unto), reasoning (with), speaking (with)

masculine singular, present (deponent) middle/passive participle, nominative case

Strong’s #1256

This verb shows up 10x in the book of Acts (probably as applied to Paul, as its first occurrence is in Acts 17:2); once in the gospels (Mark 9:34) and twice in the epistles (Hebrews 12:5 Jude 1:9).

128.    verb dialeipô (διαλείπω) [pronounced dee-al-Ī-po], which means, to cease, to interpose a delay, to intermit, leave off [in the middle of something, for a time, something already begun]. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #1257. Luke 7:45*

dialeipô (διαλείπω) [pronounced dee-al-Ī-po]

to cease, to interpose a delay, to intermit, leave off [in the middle of something, for a time, something already begun]

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #1257

129.    Noun: diálektos (διάλεκτος) [pronounced dee-AH-lek-tos], which means, language, or, more properly, dialect (it is obviously from whence we derive the term dialect). It is almost a synonym for glôssa and often translated tongue in the KJV (Acts 2:8 21:40 22:2 26:14). Glôssa emphasizes the person speaking the language by focusing on his tongue, the member of speech; and diálektos emphasizes the linguistic nature or the language itself. In the last three passages, it refers to speaking in Hebrew dialect, which is, specifically, Aramaic by a person who knows Jewish Aramaic (Paul, in the first two verses, and Jesus in the third). Strong’s #1258. Arndt & Gingrich p. 184. The Doctrine of Tongues Acts 1:19 2:6 21:40 22:2 26:14

diálektos (διάλεκτος) [pronounced dee-AH-lek-tos]

language; dialect; tongue; conversation, speech, discourse (it is obviously from whence we derive the term dialect)

feminine singular noun; dative, locative or instrumental case

Strong’s #1258

130.    X

131.    Verb: dialogizomai (διαλογίζομαι) [pronounced dee-al-og-IHD-zohm-ī], which means, to deliberate (by reflection or discussion); to cast in mind, to consider, to dispute, to muse, to reason, to think; to revolve in one’s mind, to bring together different reasons. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #1260. Luke 1:29 3:15 5:21 12:17 20:14

dialogizomai (διαλογίζομαι) [pronounced dee-al-og-IHD-zohm-ī]

to deliberate (by reflection or discussion); to cast in mind, to consider, to dispute, to muse, to reason, to think; to revolve in one’s mind, to bring together different reasons

3rd person singular, imperfect {deponent] middle or passive indicative

Strong’s #1260

dialogizomai (διαλογίζομαι) [pronounced dee-al-og-IHD-zohm-ī]

deliberating (by reflection or discussion); casting in mind, considering, the one disputing, those musing, reasoning, thinking; revolving in one’s mind, bringing together different reasons

masculine plural, present (deponent) middle/passive participle; genitive/ablative case

Strong’s #1260

132.    masculine_noun dialogismos (διαλογισμός) [pronounced dee-al-og-is-MOSS], which means, a discussion, (an internal) consideration; or (an external) debate, dispute; doubtful (-ing); imagination, reasoning, thought. Thayer: 1) the thinking of a man deliberating with himself; 1a) a thought, inward reasoning; 1b) purpose, design; 2) a deliberating, questioning about what is true; 2a) hesitation, doubting; 2b) disputing, arguing. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #1261. Luke 2:35 5:22 6:8 9:46 24:38

dialogismos (διαλογισμός) [pronounced dee-al-og-is-MOSS]

a discussion, (an internal) consideration; or (an external) debate, dispute; doubtful (-ing); imagination, reasoning, thought

masculine singular noun, nominative case

Strong’s #1261

133.    verb: dialuō (διαλύω) [pronounced dee-al-OO-oh], which means, to disperse, to scatter; to dissolve utterly. Strong’s #1262. Acts 5:36*

dialuō (διαλύω) [pronounced dee-al-OO-oh]

to disperse, to scatter; to dissolve utterly

3rd person plural, aorist passive indicative

Strong’s #1262

134.    Verb: diamartýromai (διαμαρτύρομαι) [pronounced dee-am-ar-TOO-rom-ahee], which means, to testify, to attest to, solemnly affirm. Strong’s #1263. Luke 16:28 Acts 2:40 8:25 10:42 18:5 20:21, 23, 24 23:11 28:23 1Thessalonians 4:6 Hebrews 2:6

diamartýromai (διαμαρτύρομαι) [pronounced dee-am-ar-TOO-rom-ahee]

to testify, to attest to, solemnly affirm

3rd person singular, aorist (deponent) middle/passive indicative

Strong’s #1263

Thayer complete definitions: 1) to testify; 1a) earnestly, religiously to charge; 2) to attest, testify to, solemnly affirm; 2a) to give solemn testimony to one; 2b) to confirm a thing by testimony, to testify, cause it to be believed.

diamartýromai (διαμαρτύρομαι) [pronounced dee-am-ar-TOO-rom-ahee]

testifying, attesting to, those solemnly affirming, having given a solid testimony

masculine plural, aorist (deponent) middle participle, nominative case

Strong’s #1263

135.    verb: diamáchomai (διαμάχομαι) [pronounced dee-am-AHKH-om-ahee], which means, to contend (sharply, fiercely), to fight out, to strive. Strong’s 1264. Acts 23:9*

diamáchomai (διαμάχομαι) [pronounced dee-am-AHKH-om-ahee]

to contend (sharply, fiercely), to fight out, to strive

3rd person plural, imperfect (deponent) middle/passive indicative

Strong’s 1264

136.    Verb: diamenô (διαμένω) [pronounced dee-am-EHN'-oh], which means, to stay permanently, to remain [permanently], to continue [in the same state]. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #1265. Luke 1:22 22:28 Galatians 2:5 Hebrews 1:11

diamenô (διαμένω) [pronounced dee-am-EHN-oh]

to stay permanently, to remain [permanently], to continue [in the same state]

3rd person singular, imperfect active indicative

Strong’s #1265

diamenô (διαμένω) [pronounced dee-am-EHN-oh]

staying permanently, remaining [permanently], continuing [in the same state], abiding

masculine plural, perfect active participle, nominative case

Strong’s #1265

137.    Verb: diamerizô (διαμερίζω) [pronounced dee-am-er-ID-zoh], which means, to split apart, cut in pieces, to divide asunder; to be divided into opposing parts, to break up, to be at variance, in dissension; to distribute. Strong’s #1266. Luke 11:17, 18 12:52, 53 22:17 23:34 Acts 2:3, 45

diamerizô (διαμερίζω) [pronounced dee-am-er-ID-zoh]

to split apart, to cut in pieces, to divide asunder; to be divided into opposing parts, to break up, to be at variance, to be in dissension; to distribute

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #1266

diamerizô (διαμερίζω) [pronounced dee-am-er-ID-zoh]

split apart, cut in pieces, divide asunder; be divided into opposing parts, break up, be at variance, be in dissension; distribute

2nd person plural, aorist active imperative

Strong’s #1266

diamerizô (διαμερίζω) [pronounced dee-am-er-ID-zoh]

being split apart, being cut in pieces, being divide asunder; being divided into opposing parts, breaking up, being at variance, being in dissension; distributing

feminine singular, aorist passive participle, nominative case

Strong’s #1266

138.    Masculine_noun: diamerismós (διαμερισμός) [pronounced dee-am-er-is-moss], which means, discord, disunity, division, dissension, parting [of the ways]. Strong’s #1267. Luke 12:51*

diamerismós (διαμερισμός) [pronounced dee-am-er-is-moss]

discord, disunity, division, dissension, parting [of the ways]

masculine singular noun, accusative case

Strong’s #1267

139.    verb: dianémō (διανέμω) [pronounced dee-an-EHM-oh], which means, to spread (about), to disseminate (information), to distribute. Strong’s #1268. Acts 4:17*

dianémō (διανέμω) [pronounced dee-an-EHM-oh]

to spread (about), to disseminate (information), to distribute

3rd person singular, aorist passive subjunctive

Strong’s #1268

140.    Verb: dianeuô (διανεύω) [pronounced dee-an-YOO-oh], which means, to nod; to express one’s meaning by signs, to beckon to, to wink at; to communicate non-verbally. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #1269. Luke 1:22

dianeuô (διανεύω) [pronounced dee-an-YOO-oh]

to nod; to express one’s meaning by signs, to beckon to, to wink at; to communicate non-verbally; to gesture

masculine singular,

Strong’s #1269

dianeuô (διανεύω) [pronounced dee-an-YOO-oh]

nodding; expressing one’s meaning by signs, beckoning, winking at; communicating non-verbally; gesturing

masculine singular, present active participle; nominative case

Strong’s #1269

141.    Neuter_noun: dianoêma (διανόημα) [pronounced dee-ahn-OH-ay-mah], which means, thought, something thought through, reasoning, cogitation; that is, a sentiment. Strong’s #1270. Luke 11:17*

dianoêma (διανόημα) [pronounced dee-ahn-OH-ay-mah]

thought, something thought through, reasoning, cogitation; that is, a sentiment

neuter plural noun

Strong’s #1270

This word is found only here in the New Testament; however, forms of this word are found in the LXX (Proverbs 15:24 Isaiah 55:9 Ezek. 14:3-4 Proverbs 14:14). There is a feminine version of this noun (Strong’s #1271) which is much more common. The feminine version appears to allow for more of a person’s inner emotions, whereas, the neuter noun focuses more on a person’s reasoning.

The word in question is the masculine noun dianoêma (διανόημα) [pronounced dee-ahn-OH-ay-mah], which is a compound noun made up from two Greek words: (1) diá (διά) [pronounced dee-AH], which means, through; with; in; of time; throughout; during; by, by the means of, by reason of; on account of; because of, for this reason; therefore; on this account. Strong’s #1223; and (2) noéô (νοέω) [pronounced noh-EH-oh], which means to think, to understand, to perceive. Strong’s #3539. Putting the two words together, this is something which is thought through; that is, reasoning, logic, deductive thinking. There already is a noun which means thinking; but this has more to it than just that.

142.    Feminine_noun: dianoia (διάνοια) [pronounced dee-AN-oy-ah], which means, the mind as a faculty of understanding, feeling, desiring; understanding; mind, i.e. spirit, way of thinking and feeling; thoughts, either good or bad. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #1271. Luke 1:51 10:27 Colossians 1:21 Hebrews 8:10 10:16

dianoia (διάνοια) [pronounced dee-AN-oy-ah]

the mind as a faculty of understanding, feeling, desiring; understanding; mind, i.e. spirit, way of thinking and feeling; thoughts, either good or bad

feminine singular noun; dative, locative or instrumental case

Strong’s #1271

143.    Verb dianoigô (διανοίγω) [pronounced dee-an-OY-go], which means, to open [thoroughly, up]; figuratively to expound. Thayer: 1) to open by dividing or drawing asunder, to open thoroughly; 1a) a male opening the womb (the closed matrix), i.e. the first-born; 1b) of the eyes and the ears; 1c) to open the mind of one, i.e. to cause to understand a thing; 1c1) to open one’s soul, i.e. to rouse in one the faculty of understanding or the desire of learning. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #1272. Luke 2:23 24:31, 32, 45 Acts 7:56 16:14 17:3

dianoigô (διανοίγω) [pronounced dee-an-OY-go]

to open [thoroughly, up]; figuratively to expound

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #1272

dianoigô (διανοίγω) [pronounced dee-an-OY-go]

opening [thoroughly, up]; figuratively expounding

neuter singular, present active participle; nominative case

Strong’s #1272

144.    verb dianuktereuô (διανυκτερεύω) [pronounced dee-an-ook-ter-YOO-oh], which means, to spend the night, to pass the whole night, to sit up the whole night, continue all night. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #1273. Luke 6:12*

dianuktereuô (διανυκτερεύω) [pronounced dee-an-ook-ter-YOO-oh]

to spend the night, to pass the whole night, to sit up the whole night, continue all night

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #1273

dianuktereuô (διανυκτερεύω) [pronounced dee-an-ook-ter-YOO-oh]

spending the night, passing the whole night, sitting up the whole night, continuing all night

masculine singular, present active participle; nominative case

Strong’s #1273

145.    verb: dianuō (διανύω) [pronounced dee-an-OO-oh], which means, to complete, to accomplish fully, to bring quite to an end, to finish. Strong’s #1274. Acts 21:7*

dianuō (διανύω) [pronounced dee-an-OO-oh]

to complete, to accomplish fully, to bring to an end, to finish

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #1274

dianuō (διανύω) [pronounced dee-an-OO-oh]

completing, accomplishing fully, bringing to an end, finishing

masculine plural, aorist active participle, nominative case

Strong’s #1274

146.    X

147.    Verb: diaperáō (διαπεράω) [pronounced dee-ap-er-AH-oh], which means, to cross (over, entirely), to pass over; to sail over. Strong’s #1276. Luke 16:26 Acts 21:2 ***** *

diaperáō (διαπεράω) [pronounced dee-ap-er-AH-oh]

to cross (over, entirely), to pass over; to sail over

3rd person plural, present active subjunctive

Strong’s #1276

diaperáō (διαπεράω) [pronounced dee-ap-er-AH-oh]

crossing (over, entirely), passing over; sailing over

neuter singular, present active participle, accusative case

Strong’s #1276

148.    X

149.    verb: diaponéō (διαπονέω) [pronounced dee-ap-on-EH-oh], which means, to be (greatly) disturbed, to be worried, grieved, to be troubled, to be displeased, to be offended, to be worked up. Strong’s #1278. Acts 4:2 16:18**

diaponéō (διαπονέω) [pronounced dee-ap-on-EH-oh]

to be (greatly) disturbed, to be worried, to be grieved, to be troubled, to be displeased, to be offended, to be worked up

3rd person plural, aorist active indicative

Strong’s #1278

diaponéō (διαπονέω) [pronounced dee-ap-on-EH-oh]

being (greatly) disturbed, being worried, being grieved, being troubled, being displeased, being offended, being worked up

masculine plural, present (deponent) middle/passive participle, nominative case

Strong’s #1278

150.    verb diaporeuomai (διαπορεύομαι) [pronounced dee-ap-or-YOO-om-ahee], which means, to cause to pass through (or, by) a place; to carry across; to journey (through, in) [a place], to go through; to travel through. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #1279. Luke 6:1 12:22 18:36 Acts 16:4

diaporeuomai (διαπορεύομαι) [pronounced dee-ap-or-YOO-om-ahee]

to cause to pass through (or, by) a place; to carry across; to journey (through, in) [a place], to go through; to travel through

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #1279

diaporeuomai (διαπορεύομαι) [pronounced dee-ap-or-YOO-om-ahee]

causing to pass through (or, by) a place; passing by, carrying across; journeying (through, in) [a place], going through; traveling through

masculine singular, pnp, genitive/ablative case

Strong’s #1279

151.    Verb: diaporéô (διαπορέω) [pronounced dee-ah-por-EH-oh], which means to be thoroughly perplexed, to be much in doubt, to hesitate greatly [due to doubt]. Strong’s #1280. The Doctrine of Tongues (Acts 2:12) Luke 9:7 Acts 2:12 5:24 10:17 *****

diaporéô (διαπορέω) [pronounced dee-ah-por-EH-oh]

 to be thoroughly perplexed, to be much in doubt, to hesitate greatly [due to doubt]

3rd person singular, imperfect active indicative

Strong’s #1280

152.    verb diapragmateúomai:(διαπραγματεύομαι) [pronounced dee-ap-rag-mat-YOO'-ohm-ahee], which means, to thoroughly occupy oneself, (transitively and by implication) to earn in business; to gain by trading; to examine thoroughly. Strong’s  #1281. Luke 19:15*1

diapragmateúomai:(διαπραγματεύομαι) [pronounced dee-ap-rag-mat-YOO'-ohm-ahee]

to thoroughly occupy oneself, (transitively and by implication) to earn in business; to gain by trading; to examine thoroughly

3rd person plural, aorist (deponent) middle/passive indicative

Strong’s  #1281

153.    verb: diapríō (διαπρίω) [pronounced dee-ap-REE-oh], which means, to be cut to the quick, to saw asunder, (figuratively) to exasperate, to cut (to the heart). Strong’s #1282. Acts 5:33 7:54 **

diapríō (διαπρίω) [pronounced dee-ap-REE-oh]

to be cut to the quick, to saw asunder, (figuratively) to exasperate, to cut (to the heart)

3rd person plural, imperfect passive indicative

Strong’s #1282

 

154.    X

155.    verb diarrhêssô (διαῤῥήσσω) [pronounced dee-ar-HRAYCE-so], which means, to tear apart, to break asunder, burst through, rend asunder; to rend (which was done by the Jews to their clothes in cases of extreme indignation or in deep grief). Thayer and Strong definitions only. Strong’s #1284. Luke 5:6 8:29 14:14 *****

diarrhêssô (διαῤῥήσσω) [pronounced dee-ar-HRAYCE-so]

to tear apart, to break asunder, burst through, rend asunder; to rend (which was done by the Jews to their clothes in cases of extreme indignation or in deep grief)

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #1284

diarrhêssô (διαῤῥήσσω) [pronounced dee-ar-HRAYCE-so]

tearing apart, breaking asunder, bursting through, rending asunder; rending, tearing (which was done by the Jews to their clothes in cases of extreme indignation or in deep grief)

masculine singular, present active participle, nominative case

Strong’s #1284

156.    X

157.    verb diaseiô (διασείω) [pronounced dee-as-Ī-oh], which means, to do violence to; to intimidate; to extort using one’s office. Thayer: 1) to shake thoroughly; 2) to make to tremble; 3) to terrify; 4) to agitate; 5) to extort from one by intimidation money or other property. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #1286. Luke 3:14*

diaseiô (διασείω) [pronounced dee-as-Ī-oh]

to do violence to; to intimidate; to extort using one’s office

2nd person plural, aorist active subjunctive

Strong’s #1286

158.    Verb: diaskorpizô (διασκορπίζω) [pronounced dee-as-kor-PIHD-zo], which means, to disperse, to scatter (abroad), to strew; to dissipate, to separate. Thayer definitions: 1) to scatter abroad, disperse, to winnow; 1a) to throw the grain a considerable distance, or up into the air, that it may be separated from the chaff; 1b) to gather the wheat, freed from the chaff into the granary; 1c) to winnow grain. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #1287. Luke 1:51 15:13 16:1

diaskorpizô (διασκορπίζω) [pronounced dee-as-kor-PIHD-zo]

to disperse, to scatter (abroad), to strew; to dissipate, to separate

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #1287

diaskorpizô (διασκορπίζω) [pronounced dee-as-kor-PIHD-zo]

dispersing, scattering (abroad), strewing; squandering, dissipating, separating

masculine singular, present active participle, nominative case

Strong’s #1287

159.    verb: diaspáō (διασπάω) [pronounced dee-as-PAH-oh], which means, to tear (apart, into pieces), to pull into pieces; to sever (limbs); to dismember. Strong’s #1288. Acts 23:10 **

diaspáō (διασπάω) [pronounced dee-as-PAH-oh]

to tear (apart, into pieces), to pull into pieces; to sever (limbs); to dismember

3rd person singular, aorist passive subjunctive

Strong’s #1288

160.    Verb: diaspeirô (διασπείρω) [pronounced dee-ah-SPY-roh], which means to scatter [abroad], to disperse; to distribute. Strong’s #1289. 1Sam. 14:23 (check the morphology) Acts 8:1, 4 11:19

diaspeirô (διασπείρω) [pronounced dee-ah-SPY-roh]

to scatter [abroad], to disperse; to distribute

3rd person plural, aorist passive indicative

Strong’s #1289

diaspeirô (διασπείρω) [pronounced dee-ah-SPY-roh]

those scattered [abroad], being dispersed; one who distributes

masculine plural, aorist passive participle, nominative case

Strong’s #1289

161.    X

162.    verb: diastéllomai (διαστέλλομαι) [pronounced dee-as-TEHL-lohm-ahee], which means, to order; to set (oneself) apart (figuratively, distinguish), (by implication) to enjoin; to charge, to command, to give a commandment. Strong’s #1291. Acts 15:24 Hebrews 12:20 ***** ***

diastéllomai (διαστέλλομαι) [pronounced dee-as-TEHL-lohm-ahee]

to order; to set (oneself) apart (figuratively, distinguish), (by implication) to enjoin; to charge, to command, to give a commandment

1st person plural, aorist middle indicative

Strong’s #1291

diastéllomai (διαστέλλομαι) [pronounced dee-as-TEHL-lohm-ahee]

ordering; setting (oneself) apart (figuratively, distinguishing), (by implication) enjoining; charging, commanding, giving/receiving a commandment

neuter singular, present passive participle; accusative case

Strong’s #1291

163.    noun: diástēma (διάστημα) [pronounced dee-AS-tay-mah], which means, interval, space, distance. Strong’s #1292. Acts 5:7*

diástēma (διάστημα) [pronounced dee-AS-tay-mah]

interval, space, distance

neuter noun; nominative case

Strong’s #1292

164.    noun: diastole (διαστολή) [pronounced dee-as-tol-AY], which means, difference. Strong’s #1293. Romans 3:22 ***

165.    Verb: diastrephô (διαστρέφω) [pronounced dee-as-TREHF-oh], which means, to distort, (figuratively) to misinterpret, to corrupt, to be (morally) corrupt, to be perverse; to turn (away, aside), to oppose. Strong’s #1294. Luke 9:41 23:2 Acts 13:8, 10 20:30

diastrephô (διαστρέφω) [pronounced dee-as-TREHF-oh]

to distort, (figuratively) to misinterpret, to mislead; to corrupt, to subvert; to be (morally) corrupt, to be perverse; to turn (away, aside), to oppose

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #1294

diastrephô (διαστρέφω) [pronounced dee-as-TREHF-oh]

distorting, (figuratively) misinterpreting, misleading; subverting, corrupting, being (morally) corrupt, being perverse, perverted; turning (away, aside), opposing; twisted

feminine singular, perfect passive participle, nominative case

Strong’s #1294

166.    verb diasôzô (διασώζω) [pronounced dee-as-ODZE-oh], which means, to save thoroughly; to cure, to preserve, to rescue; to bring safe, to escape (safe), to heal, to make perfectly whole, to save. Thayer: 1) to preserve through danger, to bring safely through; 1a) to save, i.e. cure one who is sick, bring him through; 2) to save, keep from perishing; 3) to save out of danger, rescue. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #1295. Luke 7:3 Acts 23:24 27:43 28:1, 4 ***** ***

diasôzô (διασώζω) [pronounced dee-as-ODZE-oh]

to save (thoroughly); to cure, to preserve, to rescue; to bring safe, to escape (safe), to heal, to make perfectly whole

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #1295

diasôzô (διασώζω) [pronounced dee-as-ODZE-oh]

saving (thoroughly); curing, preserving, rescuing; bringing safe, being safe, healing, making perfectly whole

masculine plural, aorist passive participle, nominative case

Strong’s #1295

167.    noun: diatagê (διαταγή) [pronounced dee-at-ag-AY], which means, ordinance; institution; arrangement; disposition. Strong’s #1296. Acts 7:53 **

diatagê (διαταγή) [pronounced dee-at-ag-AY]

ordinance; institution; arrangement; disposition

feminine singular noun, accusative case

Strong’s #1296

diatagas (διαταγὰς) [pronounced dee-at-ag-AHS]

ordinances; institutions; arrangements; dispositions

feminine plural noun, accusative case

Strong’s #1296

168.    noun: diátagma (διάταγμα) [pronounced dee-AHT-ag-mah], which means, an (authoritative) edict, an injunction, mandate; an arrangement. Strong’s #1297. Hebrews 11:23*

diátagma (διάταγμα) [pronounced dee-AHT-ag-mah]

an (authoritative) edict, an injunction, mandate; an arrangement

neuter singular noun; accusative case

Strong’s #1297 (hapax legomena)

169.    Verb: diatarassô (διαταράσσω) [pronounced dee-at-ar-AHS-sow], which means, to agitate greatly, trouble greatly, to disturb; to perplex. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #1298. Luke 1:29 17:9

diatarassô (διαταράσσω) [pronounced dee-at-ar-AHS-sow]

to agitate greatly, trouble greatly, to disturb; to perplex

3rd person singular, aorist passive indicative

Strong’s #1298

170.    Verb: diatassô (διατάσσω) [pronounced dee-aht-AHS-soh], which means to arrange, appoint, ordain, prescribe, give order. Thayer Definition only. Strong’s #1299. Luke 3:13 8:55 17:10 Acts 7:44 18:2 20:13 23:31 Galatians 3:19

diatassô (διατάσσω) [pronounced dee-aht-AHS-soh]

to arrange, to appoint, to ordain, to prescribe, to give order

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #1299

diatassô (διατάσσω) [pronounced dee-aht-AHS-soh]

arranging, appointing, ordained, the one prescribing, those giving orders

neuter singular, perfect passive participle; accusative case

Strong’s #1299

171.    verb: diateléō (διατελέω) [pronounced dee-at-el-EH-oh], which means, to continue; to bring thoroughly to an end, to accomplish; to persist. Strong’s #1300. Acts 27:33*

diateléō (διατελέω) [pronounced dee-at-el-EH-oh]

to continue; to bring thoroughly to an end, to accomplish; to persist

2nd person plural, present active indicative

Strong’s #1300 (hapax legomena)

172.    verb diatêreô (διατηρέω) [pronounced dee-at-ay-REH-oh], which means, to watch thoroughly; to observe strictly, or (negatively and reflexively) to avoid wholly; to keep continually or carefully; to treasure up. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #1301. Luke 2:51 Acts 15:29**

diatêreô (διατηρέω) [pronounced dee-at-ay-REH-oh]

to watch thoroughly; to observe strictly, or (negatively and reflexively) to avoid wholly; to keep continually or carefully; to treasure up

3rd person singular, imperfect active indicative

Strong’s #1301

diatêreô (διατηρέω) [pronounced dee-at-ay-REH-oh]

watching thoroughly; observing strictly, or (negatively and reflexively) avoiding wholly; keeping continually or carefully; treasuring up

masculine plural, present active participle, nominative case

Strong’s #1301

Luke is the only writer to use this word, and he only uses it twice: here and in Luke 2:51.

173.    X

174.    Verb: diatithemai (διατίθεμαι) [pronounced dee-at-IHTH-em-ahee], which means, to arrange, to dispose of (one’s own affairs; of something that belongs to one); to dispose of by will, to make a testament; to make a covenant, to enter into a contract (agreement). Strong’s #1303. Luke 22:29 Acts 3:25 Hebrews 8:10 9:16 10:16 ***** **

diatithemai (διατίθεμαι) [pronounced dee-at-IHTH-em-ahee]

to arrange, to dispose of (one’s own affairs; of something that belongs to one); to dispose of by will, to make a testament; to make a covenant, to enter into a contract (agreement)

3rd person singular, aorist middle indicative

Strong’s #1303

diatithemai (διατίθεμαι) [pronounced dee-at-IHTH-em-ahee]

arranging, disposing of (one’s own affairs; of something that belongs to one); disposing of by will, making a testament; the one making a covenant, entering into a contract (agreement)

masculine singular, aorist middle participle, nominative case

Strong’s #1303

175.    verb: diatríbō (διατρίβω) [pronounced dee-at-REE-bow], which means, to spend time, to wear through (time), to remain (somewhere), to abide, to be, to continue, to tarry. Strong’s #1304. Acts 12:19 14:3 15:35 16:12 20:6 25:6, 14 ***** *****

diatríbō (διατρίβω) [pronounced dee-at-REE-bow]

to spend time, to wear through (time), to remain (somewhere), to abide, to be, to continue, to tarry

3rd person singular, imperfect active indicative

Strong’s #1304

diatríbō (διατρίβω) [pronounced dee-at-REE-bow]

spending time, wearing through (time), remaining (somewhere), abiding, being, continuing, tarrying

masculine plural, present active participle, nominative case

Strong’s #1304

176.    X

177.    X

178.    X

179.    Verb: diaphérō (διαφέρω) [pronounced dee-ahf-EHR-oh], which means, to bear or carry (through any place); to carry (in different ways; in different directions, to different places); to differ, to test, to prove (the good things that differ); to distinguish (between good and evil, lawful and unlawful), to approve of things that excel, to differ from one; to excel, surpass one; impersonally, it makes a difference, it matters, it is of importance. Strong’s #1308. Luke 12:7 Acts 13:48 27:27 Galatians 2:6 4:1

diaphérō (διαφέρω) [pronounced dee-ahf-EHR-oh]

to bear or carry (through any place); to carry (in different ways; in different directions, to different places)

3rd person plural, present active indicative

Strong’s #1308 (first set of meanings)

diaphérō (διαφέρω) [pronounced dee-ahf-EHR-oh]

to differentiate, to differ, to test, to prove (the good things that differ); to distinguish (between good and evil, lawful and unlawful), to approve of things that excel, to differ from one; to excel, surpass one; impersonally, it makes a difference, it matters, it is of importance

3rd person plural, present active indicative

Strong’s #1308 (second set of meanings)

diaphérō (διαφέρω) [pronounced dee-ahf-EHR-oh]

bearing, carrying (through any place); carrying (in different ways; in different directions, to different places)

masculine plural, present passive participle, genitive/ablative case

Strong’s #1308 (first set of meanings)

Thayer definitions: 1) to bear or carry through any place; 2) to carry different ways; 2a) to carry in different directions, to different places; 2a1) of people who are carried hither and thither in a ship, driven to and fro; 2b) to differ, to test, prove, the good things that differ; 2b1) to distinguish between good and evil, lawful and unlawful, to approve of things that excel, to differ from one; 2b2) to excel, surpass one; 2c) impersonally, it makes a difference, it matters, is of importance.

180.    verb: diapheúgō (διαφεύγω) [pronounced dee-af-YOO-go], which means, to escape, to flee (from, through danger). Strong’s #1309. Acts 27:42*

diapheúgō (διαφεύγω) [pronounced dee-af-YOO-go]

to escape, to flee (from, through danger)

3rd person singular, aorist active subjunctive

Strong’s #1309 (hapax legomena)

181.    X

182.    Verb: diaphtheirô (διαφθείρω) [pronounced dee-ahf-THIGH-roh], which means to change for the worse, to corrupt; to destroy, to ruin; to consume [bodily vigor and strength]; to kill. Combination of Strong’s #1225 and #5351. Strong’s #1311. 1Sam. 14:15 Luke 12:33

diaphtheirô (διαφθείρω) [pronounced dee-ahf-THIGH-roh]

to change for the worse, to corrupt; to destroy, to ruin; to consume [bodily vigor and strength]; to kill; to perish

3rd person singular, present active indicative

Strong’s #1311

Thayer:

1) to change for the worse, to corrupt [minds, morals]

2) to destroy, ruin

2a) to consume [bodily vigor and strength]; used of the worm or moth that eats provisions, clothing, etc.; 2b) to destroy, to kill

183.    Verb: διερρηχοτες 2Sam. 14:30

διερρηχοτες

possibly torn, ripped

masculine, perfect active participle

Strong’s #none

This is not a verb from the New Testament; there is the related verb hrêgnumi ῥήνυμι [pronounced HRAYG-noo-me], which means to tear to pieces; to let break forth, to turn loose. This is affixed to the preposition diá (διά) [pronounced dee-AH], which means through. Strong’s #1223. The unbound Bible on the internet is quite helpful here, but it does not give the meaning for this word.

184.    noun: diaphthorá (διαφθορά) [pronounced dee-af-thor-ah'], which means, destruction decay, corruption. Strong’s #1312. Acts 2:27 13:34 ****

diaphthorá (διαφθορά) [pronounced dee-af-thor-ah']

destruction decay, corruption

feminine singular noun, accusative case

Strong’s #1312

185.    Adjective: diaphoros (διάφορος) [pronounced dee-AF-or-oss], which means, different, varying in kind; (more) excellent, surpassing. Strong’s #1313. Hebrews 1:4 8:6 9:8 ****

diaphoros (διάφορος) [pronounced dee-AF-or-oss]

different, varying in kind; (more) excellent, surpassing; various

neuter singular comparative adjective; accusative case

Strong’s #1313

This word is only found in Romans and thrice in Hebrews.

186.    verb diaphulassô (διαφυλάσσω) [pronounced dee-af-oo-LAS-so], which means, to protect, to keep, to guard [carefully, thoroughly, completely]; used in the LXX especially of God’s providential care. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #1314. Luke 4:10*

diaphulassô (διαφυλάσσω) [pronounced dee-af-oo-LAS-so]

to protect, to keep, to guard [carefully, thoroughly, completely]; used in the LXX especially of God’s providential care

aorist active infinitive

Strong’s #1314

187.    verb: diacheirízomai (διαχειρίζομαι) [pronounced dee-akh-i-RIHD-zom-ahee], which means, to lay violent hands on. Strong’s #1315. Acts 26:21 **

188.    verb: diacheirízomai (διαχειρίζομαι) [pronounced dee-akh-i-RIHD-zom-ahee], which means, to lay violent hands on, to slay, to kill; [with one’s own hand]; to move by the use of the hands, to take in hand, to manage, to administer, to govern. Strong’s #1315. Acts 5:30 26:21**

diacheirízomai (διαχειρίζομαι) [pronounced dee-akh-i-RIHD-zom-ahee]

to lay violent hands on, to slay, to kill; [with one’s own hand]; to move by the use of the hands, to take in hand, to manage, to administer, to govern

2nd person plural, aorist middle indicative

Strong’s #1315

189.    Verb: diachôrizomai (διαχωρίζομαι) [pronounced dee-akh-oh-RIHD-zohm-ahee], which means, removing (oneself) wholly, separating oneself thoroughly, retiring, departing. Strong’s #1316. Luke 7:33*

diachôrizomai (διαχωρίζομαι) [pronounced dee-akh-oh-RIHD-zohm-ahee]

to remove (oneself) wholly, to separate oneself thoroughly, to retire, to depart

present (deponent) middle/passive indicative

Strong’s #1316

190.    X

191.    X

192.    Feminine_noun: didaskalia (διδασκαλία) [pronounced dee-dask-ah-LEE-ah/did-as-kal-EE-ah], which means teaching, (public) instruction; that which is taught, doctrine; teaching, precept; act/manner of teaching. Zodhiates spends over two pages on this word, giving the meanings the act or manner of teaching; the thing which is taught, the instruction, the precept, the doctrine. Strong’s #1319. Psalm 105:41 Colossians 2:22

didaskalia (διδασκαλία) [pronounced dee-dask-ah-LEE-ah/did-as-kal-EE-ah]

teaching, (public) instruction; that which is taught, doctrine; precept; act/manner of teaching; learning

feminine singular noun; accusative case

Strong’s #1319

didaskaliai (διδασκαλίαι) [pronounced dee-dask-ah-LEE-ī/did-as-kal-EE-ī]

teachings, (public) instructions; things which are taught, doctrines; precepts; acts of teaching, methods of teaching

feminine plural noun; accusative case

Strong’s #1319

193.    masculine_noun didaskalos (διδάσκαλος) [pronounced did-AS-kal-oss], which means, teacher, instructor; doctor, master. Thayer: 1) a teacher; 2) in the NT one who teaches concerning the things of God, and the duties of man; 1a) one who is fitted to teach, or thinks himself so; 1b) the teachers of the Jewish religion; 1c) of those who by their great power as teachers draw crowds around them, i.e. John the Baptist, Jesus; 1d) by preeminence used of Jesus by himself, as one who showed men the way of salvation; 1e) of the apostles, and of Paul; 1f) of those who in the religious assemblies of the Christians, undertook the work of teaching, with the special assistance of the Holy Spirit; 1g) of false teachers among Christians. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #1320. Luke 2:46 3:12 6:40 7:40 8:49 9:38 10:25 11:45 12:13 18:18 19:39 20:21 21:7 22:11 Acts 13:1 Hebrews 5:12

didaskalos (διδάσκαλος) [pronounced did-AS-kal-oss]

teacher (true or false), instructor; doctor, master

masculine singular noun; genitive/ablative case

Strong’s #1320

didaskaloi (διδάσκαλοι) [pronounced did-AS-kal-oy]

teachers (true or false), instructors; doctors, masters

masculine plural noun; nominative case

Strong’s #1320

194.    verb didaskô (διδάσκω) [pronounced did-AS-koh], which means, to teach, to instruct, to impart knowledge. Thayer: 1) to teach; 1a) to hold discourse with others in order to instruct them, deliver didactic discourses; 1b) to be a teacher; 1c) to discharge the office of a teacher, conduct one’s self as a teacher; 2) to teach one; 2a) to impart instruction; 2b) instill doctrine into one; 2c) the thing taught or enjoined; 2d) to explain or expound a thing; 2f) to teach one something. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #1321. Luke 4:15 4:31 5:3, 17 6:6 11:1 12:12 13:10, 22, 26 19:47 20:1, 21 21:37 23:5 Acts 1:1 4:2, 18 5:21, 25, 42 11:26 15:1, 35 18:11, 25 20:20 21:21, 28 28:30 Galatians 1:12 Colossians 1:28 2:7 3:16 2Thessalonians 2:15 Hebrews 5:12 8:11

didaskô (διδάσκω) [pronounced did-AS-koh]

to teach, to instruct, to impart knowledge, to instill doctrine

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #1321

didaskô (διδάσκω) [pronounced did-AS-koh]

teaching, instructing, imparting knowledge, the one instilling doctrine

masculine singular, present active participle; nominative case

Strong’s #1321

195.    Feminine_noun: didachê (διδαχή) [pronounced dihd-ahkh-AY], which means, teaching, instruction, doctrine, doctrinal teaching. Thayer: 1) teaching 1a) that which is taught 1b) doctrine, teaching, concerning something 2) the act of teaching, instruction 2a) in religious assemblies of the Christians, to speak in the way of teaching, in distinction from other modes of speaking in public. Thayer definition only. Strong’s #1322. Luke 4:32 Acts 2:42 5:28 13:12 17:19 Hebrews 6:2 13:9

didachê (διδαχή) [pronounced dihd-ahkh-AY]

teaching, instruction, doctrine, doctrinal teaching

feminine singular noun, dative, locative or instrumental case

Strong’s #1322

didachai (διδαχαί) [pronounced dihd-ahkh-Ī]

teachings, instructions, doctrines, doctrinal teachings

feminine plural noun, dative, locative or instrumental case

Strong’s #1322

196.    Verb: didômi (δίδωμι) [pronounced dihd-OH-mee], which means to give, to grant; to supply, to furnish; to entrust; to pay wages; to appoint to office; to permit; to give up, to yield; to give back; to sacrifice. Strong’s #1325. 1Sam. 14:41 Luke 1:32 2:24 4:6 6:4, 30 7:15 8:10 9:1 10:19 11:3, 9, 41 12:32 14:9 15:12, 16, 22 16:12 17:18 18:43 19:8, 24 20:2, 10 21:15 22:5, 19 23:2 Acts 1:26 2:4 3:6 4:12, 29 5:31 7:5 8:18, 19 9:41 10:40 11:17 12:23 13:20 14:3, 17 15:8 17:25 19:31 20:32 24:26 Galatians 1:4 2:9 3:21 4:15 Colossians 1:25 1Thessalonians 4:2, 8 2Thessalonians 1:8 2:16 3:9 Hebrews 2:13 7:4 8:10 10:16

didômi (δίδωμι) [pronounced dihd-OH-mee]

to give, to grant; to supply, to furnish; to entrust; to pay wages; to appoint to office; to permit; to give up, to yield; to give back; to sacrifice

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #1325

Thayer definitions: 1) to give; 2) to give something to someone; 2a) of one’s own accord to give one something, to his advantage; 2a1) to bestow a gift; 2b) to grant, give to one asking, let have; 2c) to supply, furnish, necessary things; 2d) to give over, deliver; 2d1) to reach out, extend, present; 2d2) of a writing; 2d3) to give over to one’s care, intrust, commit; 2d3a) something to be administered; 2d3b) to give or commit to some one something to be religiously observed; 2e) to give what is due or obligatory, to pay: wages or reward; 2f) to furnish, endue; 3) to give; 3a) to cause, profuse, give forth from one’s self; 3a1) to give, hand out lots; 3b) to appoint to an office; 3c) to cause to come forth, i.e. as the sea, death and Hell are said to give up the dead who have been engulfed or received by them; 3c) to give one to someone as his own; 3c1) as an object of his saving care; 3c2) to give one to someone, to follow him as a leader and master; 3c3) to give one to someone to care for his interests; 3c4) to give one to someone to whom he already belonged, to return; 4) to grant or permit one; 4a) to commission.

didômi (δίδωμι) [pronounced dihd-OH-mee]

give, grant; supply, furnish; entrust; pay wages; appoint to office; permit; give up, yield; give back; sacrifice

2nd person plural, aorist active imperative

Strong’s #1325

didômi (δίδωμι) [pronounced dihd-OH-mee]

giving, granting; supplying, furnishing; entrusting; paying wages; appointing to office; permitting; giving up, yielding; giving back; sacrificing

masculine singular, aorist active participle, nominative case

Strong’s #1325

197.    verb: diegeirô (διεγείρω) [pronounced dee-ehg-Ī-roh], which means, to wake up, to awaken, to arouse (from sleep); metaphorically: to arouse the mind; to stir up, to render active. Strong’s #1326. Luke 8:24

diegeirô (διεγείρω) [pronounced dee-ehg-Ī-roh]

to wake up, to awaken, to arouse (from sleep); metaphorically: to arouse the mind; to stir up, to render active

3rd person plural, aorist active indicative

Strong’s #1326

diegeirô (διεγείρω) [pronounced dee-ehg-Ī-roh]

waking up, being awaken, arousing (from sleep); metaphorically: arousing the mind; being stirred up, rendered active

masculine singular, aorist passive participle, nominative case

Strong’s #1326

198.    Verb: diermêneúô (διερμηνεύω) [pronounced dee-ehr-may-NEW-oh], which means to translate [from one language to another], to interpret, to explain clearly and exactly. It is used when Jesus explains clearly the Scriptures to the two men going to Emmaus in Luke 24:27. This word is used to translate a Jewish name into its Greek equivalent (Acts 9:36). The rest of the time, we find this word in 1Cor. 12:30 14:5, 13, 27. According to Robert Gundry: Although the verb might refer to the explaining of mysterious utterances, its usage in biblical Greek militates against this understanding. Out of 21 uses of ermêneuô (apart from the uses in 1Cor. 12–14) in the LXX and in the New Testament, 18 refer to translation, 2 to explanation, and 1 to satire or figurative saying. Strong’s #1329. The Doctrine of Tongues (1Cor. 14:5, 27) [Synonyms: methermêneúô (μεθερμηνεύω) [pronounced meth-er-may-NEW-oh], which also means to interpret, to translate [from one language to another]. We find this word in Matt. 1:23 Mark 5:41 15:22, 34 John 1:41 Acts 4:36 13:8. We find this word used most often when translating from one language to another (in most, but not all the passages, a person’s name is translated into what it means). Strong’s #3177. Both words come from the same base word, which is preceded by different prepositions. They are both based upon the word hermêneúô (ἑρμηνεύω) [pronounced hair-may-NEW-oh], which means to translate [from one language to another]. It is found in John 1:38, 42 9:7 Heb. 7:2 Ezra 4:7. It also is used to translate a person’s name from one language to another. Strong’s #2059. I was hoping that I could clearly differentiate between which of these words is used for a general translation (which I suspect is diermêneúô because of its use in Luke 24:27), but there was not enough Scripture to differentiate. These words are not even found in Trench’s synonym of the New Testament.] Luke 24:27 Acts 9:36 ***** *

diermêneúô (διερμηνεύω) [pronounced dee-ehr-may-NEW-oh]

to translate [from one language to another], to interpret, to explain clearly and exactly

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #1329

diermêneúô (διερμηνεύω) [pronounced dee-ehr-may-NEW-oh]

being translate [from one language to another], being interpret, explaining clearly and exactly

feminine singular, present passive participle, nominative case

Strong’s #1329

199.    Verb: dierchomai (διέρχομαι) [pronounced dee-AIR-khom-mai], which means, 1) to go through, pass through; 1a) to go, walk, journey, pass through a place; 1b) to travel the road which leads through a place, go, pass, travel through a region; 2) to go different places; 2a) of people, to go abroad; 2b) of a report, to spread, go abroad. Thayer definition only. Strong’s #1330. Gen. 4:8 Luke 2:15, 35 5:15 8:22 9:6 11:24 17:11 19:1, 4 Acts 8:4, 40 9:32, 38 10:38 11:19 12:10 13:6 14:24 15:3 16:6 17:23 18:23, 27 19:1, 21 20:2, 25 Hebrews 4:14

dierchomai (διέρχομαι) [pronounced dee-AIR-khom-mai]

 to go through, pass through; to go, walk, journey, pass through a place; to travel the road which leads through a place, go, pass, travel through a region; to go abroad

3rd person singular, imperfect (deponent) middle/passive indicative

Strong’s #1330

dierchomai (διέρχομαι) [pronounced dee-AIR-khom-mai]

 1) to go through, pass through; 1a) to go, walk, journey, pass through a place; 1b) to travel the road which leads through a place, go, pass, travel through a region; 2) to go different places; 2a) of people, to go abroad; 2b) of a report, to spread, go abroad

1st person plural, aorist active subjunctive

Strong’s #1330

dierchomai (διέρχομαι) [pronounced dee-AIR-khom-mai]

 going [through], passing through [a place, a region]; walking, journeying, traveling the road which leads through a place; going abroad

masculine singular, aorist active participle; nominative case

Strong’s #1330

200.    verb: dierōtáō (διερωτάω) [pronounced dee-er-oh-TAH-oh], which means, to find by inquiry, to question throughout, to ascertain by interrogation, to make enquiry for. Strong’s #1331. Acts 10:17*

dierōtáō (διερωτάω) [pronounced dee-er-oh-TAH-oh]

to find by inquiry, to question throughout, to ascertain by interrogation, to make enquiry for

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #1331

dierōtáō (διερωτάω) [pronounced dee-er-oh-TAH-oh]

finding by inquiry, questioning throughout, ascertaining by interrogation, making enquiry for

masculine plural, perfect passive participle, nominative case

Strong’s #1331

201.    X

202.    noun: dietía (διετία) [pronounced dee-et-EE-a], which means, (a space of) two years, an interval of two years, a period of two years. Strong’s #1333. Acts 24:27 28:30**

dietía (διετία) [pronounced dee-et-EE-a]

(a space of) two years, an interval of two years, a period of two years

feminine singular noun, genitive/ablative case

Strong’s #1333

203.    Verb: diêgeomai (διηγέομαι) [pronounced dee-ayg-EH-om-ahee], which means, to describe, to tell; to lead or carry a narration through to the end; to set forth, to recount, to relate in full. Strong’s #1334. Luke 8:39 9:10 Acts 8:33 9:27 11:32 12:17

diêgeomai (διηγέομαι) [pronounced dee-ayg-EH-om-ahee]

to describe, to tell; to lead or carry a narration through to the end; to set forth, to recount, to relate in full

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #1334

diêgeomai (διηγέομαι) [pronounced dee-ayg-EH-om-ahee]

describing, telling; leading or carrying a narration through to the end; setting forth, recounting, relating in full

masculine singular, present (deponent) middle/passive participle; accusative case

Strong’s #1334

204.    Feminine_Noun: diêgesis (διήγεσις) [pronounced dee-AYG-ehs-is], which means, a narration, narrative; a recital; a declaration. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #1335. Luke 1:1

diêgesis (διήγεσις) [pronounced dee-AYG-ehs-is]

 a narration, narrative; a recital; a declaration

feminine singular noun

Strong’s #1335

205.    Adjective: diênekes (διηνεκές) [pronounced dee-ah-nehk-EHS], which means, continuously, continuous, without interruption, perpetually, forever. Strong’s #1336. Hebrews 7:3 10:1 ****

diênekes (διηνεκές) [pronounced dee-ah-nehk-EHS]

continuously, continuous, without interruption, perpetually, forever

neuter singular adjective; accusative case

Strong’s #1336

206.    Combo: Hebrews 10:1, 12, 14

eis (εἰς) [pronounced ICE]

to, toward; in, into; unto; at; in order to, for, for the purpose of, for the sake of, on account of; against

directional preposition

Strong’s #1519

to (τό) [pronounced toh]

the; this, that; to the, towards the

neuter singular definite article; accusative case

Strong’s #3588

diênekes (διηνεκές) [pronounced dee-ah-nehk-EHS]

continuously, continuous, without interruption, perpetually, forever

neuter singular adjective; accusative case

Strong’s #1336

This is translated variously as: forever, for all time, in perpetuity, perpetually, for the continuation, to a finality, for the ages, for eternity, to the end. Translations taken from Hebrews 10:14.

207.    adjective: dithálassos (διθάλασσος) [pronounced dee-THAL-as-soss], which means, point of land; having two seas, a sound with a double outlet; where two seas meet.. Strong’s #1337. Acts 27:41*

dithálassos (διθάλασσος) [pronounced dee-THAL-as-soss]

point of land; having two seas, a sound with a double outlet; where two seas meet

masculine singular adjective, accusative case

Strong’s #1337 (hapax legomena)

Thayer definitions: 1) resembling or forming two seas: thus of the Euxine Sea; 2) lying between two seas, i.e. washed on both sides by the sea; 2a) an isthmus or tongue of land, the extremity of which is covered by the waves; 2b) a projecting reef or bar against which the waves dash on both sides.

Variously translated: at the intersection of two seas, between two seas, where two seas met, where two [strong] currents met, where two seas meet [fig., having struck a sand bar; or, having encountered cross-currents], of two seas, between two seas, where the sea divides, where two currents met.

208.    verb: diïknéomai (διϊκνέομαι) [pronounced dee-ik-NEH-om-ahee], which means, to pierce, to penetrate, to go (reach) through. Strong’s #1338. Hebrews 4:12*

diïknéomai (διϊκνέομαι) [pronounced dee-ik-NEH-om-ahee]

to pierce, to penetrate, to go (reach) through

3rd person singular; aorist active indicative

Strong’s #1338 (hapax legomena)

diïknéomai (διϊκνέομαι) [pronounced dee-ik-NEH-om-ahee]

piercing, penetrating, going or reaching through

masculine singular, present (deponent) middle/passive participle, nominative case

Strong’s #1338 (hapax legomena)

209.    verb: distēmi (διΐστημι) [pronounced dee-IHS-tay-mee], which means, to pass; to go away; to go on; to go further, to be parted, after the space of. to stand apart, (reflexively) to remove, to intervene. Strong’s #1339. Luke 22:59 24:51 Acts 27:28***

distēmi (διΐστημι) [pronounced dee-IHS-tay-mee]

to pass; to go away; to go on; to go further, to be parted, after the space of

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #1339

distēmi (διΐστημι) [pronounced dee-IHS-tay-mee]

passing; going away; going on; going further, being parted, after the space of

feminine singular, aorist active participle, genitive/ablative case

Strong’s #1339

This is a word used only by Luke. Luke 22:59 24:51 Acts 27:28.

210.    verb: diïschurízomai (διϊσχυρίζομαι) [pronounced dee-is-khoo-RIHD-zom-ahee], which means, to maintain firmly, to assert, to asseverate, to confidently (constantly) affirm. Strong’s #1340. Luke 22:59 Acts 12:15**

diïschurízomai (διϊσχυρίζομαι) [pronounced dee-is-khoo-RIHD-zom-ahee]

to maintain firmly, to insist, to assert, to asseverate, to confidently (constantly) affirm

3rd person singular, imperfect (deponent) middle/passive indicative

Strong’s #1340

This verb is only used by Luke in Luke 22:59 Acts 12:15.

211.    X

212.    Masculine_adjective: dikaios (δίκαιος) [pronounced DIH-kai-oss], which means righteous, just, upright; law-abiding, faultless, guiltless, innocent; approved by [or acceptable to] God; perfect righteousness. Strong’s #1342. Rebound (1John 1:9) 1Sam. 2:2 Psalm 146:8 Luke 1:6, 17 2:25 5:32 12:57 14:14 15:7 18:9 20:20 23:47, 50 Acts 3:14 4:19 7:52 10:22 22:14 24:15 Galatians 3:11 Colossians 4:1 2Thessalonians 1:5, 6 Hebrews 10:38 11:4 12:23

dikaios (δίκαιος, αία, ον) [pronounced DIH-kai-oss]

righteous, just, upright; perfect righteousness; law-abiding, faultless, guiltless, innocent; approved by [or acceptable to] God

masculine singular adjective

Strong’s #1342

This word is also applied to those who set up their own standards of behavior and then meet these standards; e.g., the pharisees (Matt. 9:13 23:28 Luke 18:9). Self-righteous.

Thayer definitions: 1) righteous, observing divine laws; 1a) in a wide sense, upright, righteous, virtuous, keeping the commands of God; 1a1) of those who seem to themselves to be righteous, who pride themselves to be righteous, who pride themselves in their virtues, whether real or imagined; 1a2) innocent, faultless, guiltless; 1a3) used of him whose way of thinking, feeling, and acting is wholly conformed to the will of God, and who therefore needs no rectification in the heart or life; 1a3a) only Christ truly; 1a4) approved of or acceptable of God; 1b) in a narrower sense, rendering to each his due and that in a judicial sense, passing just judgment on others, whether expressed in words or shown by the manner of dealing with them.

213.    Feminine_noun: dikaiosunê (δικαιοσύνη) [pronounced dih-kai-oh-SOON-ā or dik-ah-yos-OO-nay], which means righteousness, [Christian] justification. Definitions from Thayer, Strong and Zodhiates. Strong’s #1343. Psalm 105:41 Luke 1:75 Acts 10:35 13:10 17:31 24:25 Galatians 2:21 3:6, 21 5:5 Hebrews 1:9 5:13 7:2 11:7, 33 12:11

dikaiosunê (δικαιοσύνη) [pronounced dih-kai-oh-SOON-

(legal, unchangeable) righteousness, [Christian] justification; justice as a characteristic of a judge; the application of righteousness

feminine singular noun; genitive/ablative case

Strong’s #1343

Thayer, Strong and Zodhiates definitions: 1) in a broad sense: state of him who is as he ought to be, righteousness, the condition acceptable to God; 1a) the doctrine concerning the way in which man may attain a state approved of God; 1b) integrity, virtue, purity of life, rightness, correctness of thinking feeling, and acting; 2) in a narrower sense, justice or the virtue which gives each his due; a righteous character or action; justification; just, righteous; justice, righteousness; the character or conduct of righteousness, virtue, uprightness.

From R. B. Thieme, Jr.: When the Athenians agreed to the code of Solon’s laws, they agreed that only he could change any of these laws. When they passed his laws, he traveled for 10 years. You could describe his concepts as civil justice. The people during this time had to adjust to the laws of Solon. The whole concept is, the people had to adjust to Solon’s laws.

214.    Verb: dikaioô (δικαιόω) [pronounced dik-ah-YOH-oh], which means, to render (declare, determine, acknowledge, show or regard as) righteous (just or innocent);to be free, to justify (-ier), to be righteous. Thayer definition only. Strong’s #1344. Gen. 22:18 (James 2:21) Luke 7:29 10:29 16:15 18:14 Acts 13:39 Galatians 2:16 3:8 5:4

dikaioô (δικαιόω) [pronounced dik-ah-YOH-oh]

to render (declare, determine, acknowledge, make, show or regard as, vindicate as) righteous (just or innocent); to be free, to justify, to be righteous, to show (do) justice; to validate

3rd person plural, aorist active indicative

Strong’s #1344

dikaioô (δικαιόω) [pronounced dik-ah-YOH-oh]

rendering (declaring, determining, acknowledging, making, showing, regarding as, vindicating as) righteous (just or innocent); being free, justifying, showing (doing) justice; a justifier, being righteous; validating

masculine plural, present active participle, nominative case

Strong’s #1344

Thayer: 1) to render righteous or such he ought to be; 2) to show, exhibit, evince, one to be righteous, such as he is and wishes himself to be considered; 3) to declare, pronounce, one to be just, righteous, or such as he ought to be.

215.    Neuter_noun: dikaiôma (δικαίωμα) [pronounced dik-AH-yo-mah], which means, a statute, decision, judgment, justification, ordinance, righteousness. Strong’s #1345. Luke 1:6 Hebrews 9:1, 10

dikaiôma (δικαίωμα) [pronounced dik-AH-yo-mah]

 a statute, decision, judgment, judicial verdict; justification, ordinance, regulation; a righteous deed, righteousness

neuter singular noun; dative, locative or instrumental case

Strong’s #1345

dikaiômata (δικαίωματα) [pronounced dik-AH-yo-maht-ah]

statutes, decisions, judgments, justifications, judicial verdicts, (established) ordinances, regulations; righteousnesses, righteous deeds

neuter plural noun; dative, locative or instrumental case

Strong’s #1345

Thayer definitions: 1) that which has been deemed right so as to have force of law; 1a) what has been established, and ordained by law, an ordinance; 1b) a judicial decision, sentence; 1b1) of God; 1b1a) either the favourable judgment by which he acquits man and declares them acceptable to Him; 1b1b) unfavourable: sentence of condemnation; 2) a righteous act or deed. Thayer and Strong definitions only.

216.    adverb: dikaíōs (δικαίως) [pronounced dik-AH-yoce], which means, uprightly; (to) righteous (–ly, –ness), equitably, justly. Strong’s #1346. Luke 23:41 1Thessalonians 2:10 *****

dikaíōs (δικαίως) [pronounced dik-AH-yoce]

uprightly; (to) righteous (–ly, –ness), equitably, justly

adverb

Strong’s #1346

 

217.    noun: dikaíōsis (δικαίωσις) [pronounced dik-AH-yo-sis], which means, justification. Strong’s #1347. Romans 4:25 **

218.    noun: dikastês (δικαστής) [pronounced dik-as-TACE], which means, judge, arbitrator, umpire. Strong’s #1348. Acts 7:27 ***

dikastês (δικαστής) [pronounced dik-as-TACE]

judge, arbitrator, umpire

masculine singular noun, accusative case

Strong’s #1348

219.    noun: díkē (δίκη) [pronounced DEE-kay], which means, a judicial hearing, judicial decision, especially sentence of condemnation; execution of a sentence, punishment. Strong’s #1349. Acts 25:15 28:4 2Thessalonians 1:9 ****

díkē (δίκη) [pronounced DEE-kay]

a verdict, a judicial hearing, judicial decision, especially sentence of condemnation; execution of a sentence, punishment

feminine singular noun; accusative case

Strong’s #1349

Thayer definitions: 1) custom, usage; 2) right, just; 3) a suit at law; 4) a judicial hearing, judicial decision, especially sentence of condemnation; 5) execution of a sentence, punishment; 5a) to suffer punishment; 6) the goddess Justice, avenging justice,

220.    neuter_noun diktuon (δίκτυον) [pronounced DIK-too-on], which means, net, seine. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #1350. Luke 5:2

diktuon (δίκτυον) [pronounced DIK-too-on]

net, seine

neuter singular noun

Strong’s #1350

221.    X

222.    Conjunction: dio (διό) [pronounced DEE-oh], which means, consequently, for which cause, therefore, wherefore, on account of. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #1352. Luke 1:35 7:7 Acts 10:29 15:19 20:31 24:26 25:26 26:3 27:25 Galatians 4:31 1Thessalonians 3:1 5:11 Hebrews 3:7 6:1 10:5 11:12 12:12 13:12

dio (διό) [pronounced DEE-oh]

consequently, as a consequence; for which cause, for this reason; therefore, wherefore, on account of; in fact (?)

conjunction

Strong’s #1352

223.    Combo: Hebrews 11:12 13:12

dio (διό) [pronounced DEE-oh]

consequently, as a consequence; for which cause, for this reason; therefore, wherefore, on account of; in fact (?)

conjunction

Strong’s #1352

kaí (καί) [pronounced ]

and, even, also; so, too, then, that; indeed, but, along with, while, when

conjunction

Strong’s #2532

In Hebrews 11:12, this is translated, therefore, therefore also, therefore even, wherefore, and so, because of this, so that, for this reason, for which cause, so even, which is also why, this is why.

224.    Verb: diodeuô (διοδεύω) [pronounced dee-od-YOO-oh], which means, to pass or travel through; to travel here and there, go about. Strong’s #1353. Luke 8:1 Acts 17:1**

diodeuô (διοδεύω) [pronounced dee-od-OO-oh]

 to pass or travel through; to travel here and there, go about

3rd person singular, imperfect active indicative

Strong’s #1353

diodeuô (διοδεύω) [pronounced dee-od-OO-oh]

 passing or travelling through; travelling here and there, those going about

masculine plural, aorist active participle, nominative case

Strong’s #1353

225.    propernounperson: Dionýsios (Διονύσιος) [pronounced dee-on-OO-see-oss], which means, devoted to Bacchus; transliterated, Dionysius. Strong’s #1354. Acts 17:34*

Dionýsios (Διονύσιος) [pronounced dee-on-OO-see-oss]

devoted to Bacchus; transliterated, Dionysius

masculine singular proper noun; a person; nominative case

Strong’s #1354

226.    X

227.    adjective: diopetês (διοπετής) [pronounced dee-op-EHT-ace], which means, (image) fallen from heaven; sky-fallen; fallen from Zeus (Jupiter). Strong’s #1356. Acts 19:35*

diopetês (διοπετής) [pronounced dee-op-EHT-ace]

(image) fallen from heaven; sky-fallen; fallen from Zeus (Jupiter)

masculine singular adjective, genitive/ablative case

Strong’s #1356

228.    Noun: diorthôsis (διόρθωσις) [pronounced dee-OHR-tho-sis], which means, reformation, rectification, the Messianic restoration. Strong’s #1357. Hebrews 9:10*

diorthôsis (διόρθωσις) [pronounced dee-OHR-tho-sis]

reformation, rectification, the Messianic restoration

feminine singular noun; genitive/ablative case

Strong’s #1357 (hapax legomena)

Thayer definitions: 1) in a physical sense, a making straight, restoring to its natural and normal condition something which in some way protrudes or has got out of line, as broken or misshapen limbs; 2) of acts and institutions, reformation.

229.    Verb: diorussō (διορύσσω) [pronounced dee-or-OOÇ-so], which means, to penetrate burglariously, to break through (up), to dig through. Strong’s #1358. Luke 12:39 ****

diorussō (διορύσσω) [pronounced dee-or-OOÇ-so]

to penetrate burglariously, to break (in, through, up), to dig through, to burglarize

aorist passive infinitive

Strong’s #1358

230.    propernounperson: Dióskouroi (Διόσκουροι) [pronounced dee-OSS-koo-roy], which means, the Dioscuri; Castor and Pollux, were the twin sons of Jupiter and Leda, and were regarded as the tutelary divinities of sailors. Strong’s #1359. Acts 28:11*

Dióskouroi (Διόσκουροι) [pronounced dee-OSS-koo-roy]

the Dioscuri; Castor and Pollux, were the twin sons of Jupiter and Leda, and were regarded as the tutelary divinities of sailors

masculine plural proper noun; a person; dative, locative or instrumental case

Strong’s #1359 (hapax legomena)

231.    Conjunction: dioti (διότι) [pronounced dee-OAT-ee], which means, because (that), for, that; therefore, one account of, on the very account that, or inasmuch as. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #1360. Luke 1:13 2:7 21:28 Acts 13:35 18:10 20:26 22:18 1Thessalonians 2:8 4:6 Hebrews 11:5

dioti (διότι) [pronounced dee-OAT-ee]

because (that), for, that; therefore, one account of, on the very account that, or inasmuch as

conjunction

Strong’s #1360

232.    Combo: Acts 13:35

dioti (διότι) [pronounced dee-OAT-ee]

because (that), for, that; therefore, one account of, on the very account that, or inasmuch as

conjunction

Strong’s #1360

kaí (καί) [pronounced ]

and, even, also; so, too, then, that; indeed, but, along with, while, when

conjunction

Strong’s #2532

Together, these words are variously translated (in Acts 13:35), therefore, accordingly, and so, for this reason, so also, on account of this, and, as (indeed), because, for what reason, this is why, and therefore, wherefore, hence.

233.    X

234.    X

235.    X

236.    adverb: dís (δίς) [pronounced dece], which means, twice, again. Strong’s #1364. Luke 18:12 1Thessalonians 2:18 ***** *

dís (δίς) [pronounced dece]

twice, a second time; again

numeric adverb

Strong’s #1364

237.    X

238.    adjective: dístomos (δίστομος) [pronounced DIHS-tom-oss], which means, double-edged, two-edged, two-edges; having a double mouth (like a river). Strong’s #1366. Hebrews 4:12 ***

dístomos (δίστομος) [pronounced DIHS-tom-oss]

double-edged, two-edged, two-edges; having a double mouth (like a river)

feminine singular adjective; accusative case

Strong’s #1366

239.    X

240.    X

241.    X

242.    noun: dichostasía (διχοστασία) [pronounced dee-khos-tas-EE-ah], which means, dissension, division, sedition, disunion. Strong’s #1370. Galatians 5:20 ***

dichostasía (διχοστασία) [pronounced dee-khos-tas-EE-ah]

dissension, division, sedition, disunion

feminine singular noun; nominative case

Strong’s #1370

dichostasíai (διχοστασίαι) [pronounced dee-khos-tas-EE-ī]

dissensions, divisions, seditions, disunions

feminine plural noun; nominative case

Strong’s #1370

243.    Verb: dichotoméō (διχοτομέω) [pronounced dee-khoht-ohm-EH-oh], which means, to cut into two parts; to cut up by scourging, scourge severely. Strong’s #1371. Luke 12:46 **

dichotoméō (διχοτομέω) [pronounced dee-khoht-ohm-EH-oh]

to cut into two parts; to cut up by scourging, scourge severely

3rd person singular, future active indicative

Strong’s #1371

244.    X

245.    X

246.    X

247.    noun: diōgmós (διωγμός) [pronounced dee-ogue-MOSS], which means, (religious) persecution. Strong’s #1375. Strong’s #1375. Acts 8:1 13:50 2Thessalonians 1:4 ***** *****

diōgmós (διωγμός) [pronounced dee-ogue-MOSS]

(religious) persecution

masculine singular noun, nominative case

Strong’s #1375

diōgmoi (διωγμοί) [pronounced dee-ogue-MOY]

(religious) persecutions

masculine plural noun, nominative case

Strong’s #1375

248.    X

249.    Verb: diôkô (διώκω) [pronounced Dee-OH-koh], which means to put to flight; to hasten, to run, to pursue; to harass. Strong’s #1377. Luke 11:49 17:23 21:12 Acts 7:52 9:4 22:4 26:11, 15 Galatians 1:13, 23 4:29 5:11 6:12 1Thessalonians 5:15 Hebrews 12:14

diôkô (διώκω) [pronounced Dee-OH-koh]

to put to flight; to hasten, to run, to pursue; to harass, to mistreat; to persecute

3rd person plural, future active indicative

Strong’s #1377

diôkô (διώκω) [pronounced Dee-OH-koh]

put to flight; hasten, run swiftly to, pursue; press on; harass, mistreat; persecute; run after, follow after; seek after

2nd person plural, present active imperative

Strong’s #1377

diôkô (διώκω) [pronounced Dee-OH-koh]

putting to flight; hastening (after), the one running (after), the one pursuing; harassing, mistreating; persecuting

masculine singular, present active participle, nominative case

Strong’s #1377

The participial use of this verb is not found in Acts or Luke.

Thayer definitions: 1) to make to run or flee, put to flight, drive away; 2) to run swiftly in order to catch a person or thing, to run after; 2a) to press on: figuratively of one who in a race runs swiftly to reach the goal; 2b) to pursue (in a hostile manner); 3) in any way whatever to harass, trouble, molest one; 3a) to persecute; 3b) to be mistreated, suffer persecution on account of something; 4) without the idea of hostility, to run after, follow after: someone; 5) metaphorically, to pursue; 5a) to seek after eagerly, earnestly endeavour to acquire.

250.    Neuter_noun dogma (δόγμα) [pronounced DOG-mah], which means, law (civil, ceremonial or ecclesiastical); decree, ordinance. Thayer definitions: 1) doctrine, decree, ordinance; 1a) of public decrees; 1b) of the Roman Senate; 1c) of rulers; 2) the rules and requirements of the law of Moses; carrying a suggestion of severity and of threatened judgment; 3) of certain decrees of the apostles relative to right living. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #1378. Luke 2:1 Acts 16:4 17:7 Colossians 2:14 *****

dogma (δόγμα) [pronounced DOG-mah]

law (civil, ceremonial or ecclesiastical); decree, ordinance

neuter singular noun; dative, locative or instrumental case

Strong’s #1378

dogmata (δόγματα) [pronounced DOG-maht-ah]

laws (civil, ceremonial or ecclesiastical); decrees, ordinances

neuter plural noun; accusative case

Strong’s #1378

251.    verb: dogmatízō (δογματίζω) [pronounced dog-mat-IHD-zoh], which means, to obligate; to decree, to command, to enjoin, to lay down an ordinance; to be obligated to, to submit to, to be ceremonially ruled. Strong’s #1379. Colossians 2:20*

dogmatízō (δογματίζω) [pronounced dog-mat-IHD-zoh]

to obligate; to decree, to command, to enjoin, to lay down an ordinance; to be obligated to, to submit to, to be ceremonially ruled

2nd person plural, present passive indicative

Strong’s #1379 (hapax legomena)

252.    Verb: dokéô (δοκέω) [pronounced dohk-EH-oh], which means to think, to imagine, to seem, to consider, to appear. Presume or assume are a good translations. Thayer definitions not added until Acts 15:22. Strong’s #1380. The Doctrine of Tongues (Matt. 6:7) Luke 1:3 8:18 10:36 12:40, 51 13:2 17:9 19:11 22:24 24:37 Acts 12:9 15:22 17:18 25:27 26:9 27:13 I may want to go back and place the new meanings in everywhere before 25:27 Galatians 2:2, 6 6:3 Hebrews 4:1 10:29 12:10, 11

dokéô (δοκέω) [pronounced dohk-EH-oh]

to think, to imagine, to seem, to consider, to appear; to presume, to assume

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #1380

This word expresses the subjective mental estimate or opinion formed by a man concerning a matter.

Thayer definitions: 1) to be of opinion, think, suppose; 2) to seem, to be accounted, reputed; 3) it seems to me; 3a) I think, judge: thus in question; 3b) it seems good to, pleased me, I determined.

dokéô (δοκέω) [pronounced dohk-EH-oh]

thinking, imagining, seeming, considering, appearing; presuming, assuming; those who are accounted; the ones being reputed

masculine plural, aorist active participle, nominative case

Strong’s #1380

From Thayer (unabridged): intransitive, to seem, be accounted, reputed: Luke 10:36; Luke 22:24; Acts 17:18; Acts 25:27; 1Cor. 12:22; 2Cor. 10:9; Heb. 12:11; ἔδοξα ἐμαυτ δεν πρξαι, I seemed to myself, i. e. I thought, Acts 26:9 (cf. Buttmann, 111 (97)); οἱ δοκοντες ἄρχειν those that are accounted to rule, who are recognized as rulers, Mark 10:42; οἱ δοκοντες εναι τί those who are reputed to be somewhat (of importance), and therefore have influence, Gal. 2:6 (9) (Plato, Euthyd., p. 303 c.); simply, οἱ δοκοντες those highly esteemed, of repute, looked up to, influential, Gal. 2:2 (often in Greek writings as Euripides, Hec. 295, where cf. Schafer; (cf. Winer's Grammar, § 45, 7)). By way of courtesy, things certain are sometimes said δοκεν, as in Heb. 4:1 (cf. Cicero, offic. 3, 2, 6ut tute tibi defuisse videare); 1Cor. 11:16 (but cf. Meyer at the passage); cf. Winer's Grammar, § 65, 7 c.

253.    Verb: dokimázō (δοκιμάζω) [pronounced dohk-ihm-AHD-zoh], which means, to test, to examine, to prove, to scrutinize (to see whether a thing is genuine or not) (such as metals); to recognize as genuine after examination, to approve, to deem worthy; to allow, to discern, to examine. Strong’s #1381. Luke 12:56 14:19 Galatians 6:4 1Thessalonians 2:4 5:21 Hebrews 3:9

dokimázō (δοκιμάζω) [pronounced dohk-ihm-AHD-zoh]

to test, to examine, to prove, to scrutinize (to see whether a thing is genuine or not) (such as metals); to recognize as genuine after examination, to approve, to deem worthy; to allow, to discern, to examine

present active infinitive

Strong’s #1381

dokimázō (δοκιμάζω) [pronounced dohk-ihm-AHD-zoh]

test, examine, prove, scrutinize (to see whether a thing is genuine or not) (such as metals); recognize as genuine after examination, approve, deem worthy; allow, discern, examine

2nd person plural, present active imperative

Strong’s #1381

dokimázō (δοκιμάζω) [pronounced dohk-ihm-AHD-zoh]

testing, examining, proving, scrutinizing (to see whether a thing is genuine or not) (such as metals); recognizing as genuine after examination, approving, deeming worthy; allowing, discerning, examining

masculine singular, present active participle; dative, locative or instrumental case

Strong’s #1381

254.    noun: dokimê (δοκιμή) [pronounced dok-ee-MAY], which means, one who was tested and passed; proving, trial; approved, tried character; a proof, a specimen of tried; worth; proven character. Strong’s #1382. Hebrews (3:9) ***** **

dokimê (δοκιμή) [pronounced dok-ee-MAY]

one who was tested and passed; proving, trial; approved, tried character; a proof, a specimen of tried; worth; proven character

feminine singular noun; dative, locative or instrumental case

Strong’s #1382

255.    X

256.    X

257.    feminine_noun dokos (δοκός) [pronounced dok-OSS], which means, log, stick, beam. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #1385. Luke 6:41 ******

dokos (δοκός) [pronounced dok-OSS]

log, stick, beam

feminine singular noun; accusative case

Strong’s #1385

258.    X

259.    verb: dolióō (δολιόω) [pronounced dol-ee-OH-oh], which means, to deceive. Strong’s #1387. Romans 3:13*

260.    Masculine_noun: dolos (δόλος) [pronounced DOHL-oss], which means, craft, deceit, guile; subtlety. Thayer definitions only. Strong’s #1388. Acts 13:10 1Thessalonians 2:3

dolos (δόλος) [pronounced DOHL-oss]

craft, deceit, guile; subtlety

masculine singular noun: genitive/ablative case

Strong’s #1388

261.    Verb: drómô (δρόμω) [pronounced DROH-moh], which appears to be related to the course [of one’s life]. Probably a participle? Strong’s #none. Job 17:11

262.    doloô (δολόω)[pronounced do-LOW-oh] Strong’s #1389.

263.    Neuter_noun: doma (δόμα) [pronounced DOHM-ah], which means, gift, present. Strong’s #1390. Luke 11:13 ****

doma (δόμα) [pronounced DOHM-ah]

gift, present

neuter plural noun, accusative case

Strong’s #1390

264.    Feminine_noun: doxa (δόξα) [pronounced DOHX-ah], which means, glory, dignity, glorious, honour, praise, worship. Thayer Definition only. Strong’s #1391. Luke 2:9 4:6 9:26 12:27 14:10 17:18 19:38 21:27 24:26 Acts 7:2, 55 12:23 22:11 Galatians 1:5 Colossians 1:11 3:4 1Thessalonians 2:6, 12 2Thessalonians 1:9 2:14 Hebrews 1:3 2:7 3:3 9:4 13:21

doxa (δόξα) [pronounced DOHX-ah]

glory, dignity, glorious, honour, praise, worship

feminine singular noun; nominative case

Strong’s #1391

Thayer definitions: 1) opinion, judgment, view; 2) opinion, estimate, whether good or bad concerning someone; 2a) in the NT always a good opinion concerning one, resulting in praise, honour, and glory; 3) splendour, brightness; 3a) of the moon, sun, stars; 3b) magnificence, excellence, preeminence, dignity, grace; 3c) majesty; 3c1) a thing belonging to God; 3c1) the kingly majesty which belongs to him as supreme ruler, majesty in the sense of the absolute perfection of the deity; 3c2) a thing belonging to Christ; 3c2a) the kingly majesty of the Messiah; 3c2b) the absolutely perfect inward or personal excellency of Christ; the majesty; 3c3) of the angels; 3c3a) as apparent in their exterior brightness; 4) a most glorious condition, most exalted state; 4a) of that condition with God the Father in heaven to which Christ was raised after he had achieved his work on earth; 4b) the glorious condition of blessedness into which is appointed and promised that true Christians shall enter after their Saviour’s return from heaven.

265.    Verb doxazô (δοξάζω) [pronounced dox-AD-zo], which means, to think someone is glorious; to give glory and honor to someone; to clothe with honor; to impart glory. Thayer: 1) to think, suppose, be of opinion; 2) to praise, extol, magnify, celebrate; 3) to honour, do honour to, hold in honour; 4) to make glorious, adorn with lustre, clothe with splendor; 4a) to impart glory to something, render it excellent; 4b) to make renowned, render illustrious; 4b1) to cause the dignity and worth of some person or thing to become manifest and acknowledged. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #1392. Luke 2:20 4:15 5:25, 26 7:16 13:13 17:15 18:43 23:47 Acts 3:13 4:21 11:18 13:48 21:20 Galatians 1:24 2Thessalonians 3:1 Hebrews 5:5

doxazô (δοξάζω) [pronounced dox-AD-zo]

to think someone is glorious; to give glory and honor to someone; to clothe with honor; to impart glory

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #1392

doxazô (δοξάζω) [pronounced dox-AD-zo]

glorifying, honoring; those thinking someone is glorious; the ones giving glory and honor to someone; clothing with honor; imparting glory

masculine plural, present active participle, nominative case

Strong’s #1392

266.    propernounperson: Dorks (Δορκάς) [pronounced dor-KASS], which means, gazelle, deer; transliterated, Dorcas. Strong’s #1393. Acts 9:36 **

Dorks (Δορκάς) [pronounced dor-KASS]

gazelle, deer; transliterated, Dorcas

feminine singular proper noun person, nominative case

Strong’s #1393

267.    X

268.    X

269.    X

270.    noun: douleía (δουλεία) [pronounced doo-LIE-ah], which means, slavery, bondage, the condition of a slave. Strong’s #1397. Galatians 4:24 5:1 (Colossians 3:22) Hebrews 2:15 *****

douleía (δουλεία) [pronounced doo-LIE-ah]

slavery, bondage, the condition of a slave; slave

feminine singular noun;

Strong’s #1397

douleíai (δουλείαι) [pronounced doo-LIE-eye]

a group of slaves; slavery, bondage, the conditions of slaves

feminine plural noun;

Strong’s #1397

271.    Verb: douleúō (δουλεύω) [pronounced dool-YOO-oh], which means, to serve, to act as a servant, to be a slave, to be in bondage to. Strong’s #1398. Luke 15:29 16:13 Acts 7:7 20:19 Galatians 4:8, 25 5:13 Colossians 3:24 1Thessalonians 1:9

douleúō (δουλεύω) [pronounced dool-YOO-oh]

to serve, to act as a servant, to be a slave, to be in bondage to

1st person singular, present active indicative

Strong’s #1398

douleúō (δουλεύω) [pronounced dool-YOO-oh]

serve, act as a servant, be a slave, be in bondage to

2nd person plural, present middle imperative

Strong’s #1398

douleúō (δουλεύω) [pronounced dool-YOO-oh]

serving, acting as a servant, being a slave, being in bondage to

masculine singular, present active participle, nominative case

Strong’s #1398

Thayer definitions: 1) to be a slave, serve, do service; 1a) of a nation in subjection to other nations; 2) metaphorically to obey, submit to; 2a) in a good sense, to yield obedience; 2b) in a bad sense, of those who become slaves to some base power, to yield to, give one’s self up to.

272.    Feminine_noun: doulê (δούλη) [pronounced DOO-lay], which means, a female slave, bondmaid, handmaid. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #1399. Luke 1:38 Acts 2:18

doulê (δούλη) [pronounced DOO-lay]

a female slave, bondmaid, handmaid

feminine singular noun; nominative case

Strong’s #1399

273.    X

274.    Masculine_noun: doulos (δολος) [pronounced DEW-loss], which means, 1a) a slave; 1b) metaphorically, one who gives himself up to another’s will those whose service is used by Christ in extending and advancing his cause among men; 1c) devoted to another to the disregard of one’s own interests; 2) a servant, attendant. Part of Speech: noun. Thayer definition only. Strong’s #1401. 2Sam. 14:30 Luke 2:29 7:2 12:37 14:17 15:22 17:7 19:13 20:10 22:50 Acts 2:18 4:29 16:17 Galatians 1:10 3:28 4:1, 7 Colossians 3:11, 22

doulos (δολος) [pronounced DEW-loss]

slave, servant, attendant

masculine singular noun; accusative case

Strong’s #1401

Thayer definitions: 1a) a slave; 1b) metaphorically, one who gives himself up to another’s will those whose service is used by Christ in extending and advancing his cause among men; 1c) devoted to another to the disregard of one’s own interests; 2) a servant, attendant.

douloi (δολοι) [pronounced DEW-loy]

slaves; servants; attendants

masculine plural noun; nominative case

Strong’s #1401

275.    verb: doulóō (δουλόω) [pronounced doo-LOW-oh], which means, to enslave (literally or figuratively), to bring into (be under) bondage, to be given as a slave, to become (make) (one) a servant. Strong’s #1402. Acts 7:6 Galatians 4:3 ***** ***

doulóō (δουλόω) [pronounced doo-LOW-oh]

to enslave (literally or figuratively), to bring into (be under) bondage, to be given as a slave, to become (make) (one) a servant

3rd person plural, future active indicative

Strong’s #1402

doulóō (δουλόω) [pronounced doo-LOW-oh]

being enslave (literally or figuratively), bringing into (be under) bondage, being given as a slave, becoming (making) (one) a servant

masculine plural, perfect passive participle, nominative case

Strong’s #1402

276.    noun feminine dochê (δοχή) [pronounced dokh-AY], which means, a feast, banquet, reception. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #1403. Luke 5:29 14:13

dochê (δοχή) [pronounced dokh-AY]

a feast, banquet, reception

feminine singular noun

Strong’s #1403

277.    X

278.    X

279.    Feminine_noun: drachmê (δραχμή) [pronounced drahkh-MAY], which means, silver coin, a Greek silver coin about the same weight as a Roman denarius, transliterated, drachma. Strong’s #1406. Luke 15:8 ***

drachmê (δραχμή) [pronounced drahkh-MAY]

silver coin, a Greek silver coin about the same weight as a Roman denarius, transliterated, drachma

feminine singular noun, accusative case

Strong’s #1406

280.    X

281.    Masculine_noun : dromos (δρόμος) [pronounced DROM-oss], which means, a course; career, race; in the NT figuratively, the course of life or of office. Strong’s #1408. Acts 3:25 20:24 ***

dromos (δρόμος) [pronounced DROM-oss]

a course; career, race; in the NT figuratively, the course of life or of office

masculine singular noun, accusative case

Strong’s #1408

282.    propernounperson: Droúsilla (Δρούσιλλα) [pronounced DROO-sil-lah], which means, watered by the dew; transliterated, Drusilla. Strong’s #1409. Acts 24:24*

Droúsilla (Δρούσιλλα) [pronounced DROO-sil-lah]

watered by the dew; transliterated, Drusilla

feminine singular proper noun; a person; dative, locative or instrumental case

Strong’s #1409

Thayer: Drusilla [was] the daughter of Agrippa the elder, wife of Felix, the governor of Judaea, a most licentious woman.

283.    Verb: dunamai (δύναμαι) [pronounced DOO-nam-ahee], which means, to be able, have power whether by virtue of one’s own ability and resources, or of a state of mind, or through favourable circumstances, or by permission of law or custom; to be able to do something; to be capable, strong and powerful. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #1410. Luke 1:20 3:8 5:12 6:39 8:19 9:40 11:7 12:25 14:20 16:2, 13 18:26 19:3 20:36 Acts 4;16 8:31 10:47 17:19 20:32 21:34 24:8, 11 25:11 26:32 27:12, 15 Galatians 3:21 1Thessalonians 2:7 3:9 Hebrews 2:18 4:15 5:2, 7 7:25 9:9 10:1

dunamai (δύναμαι) [pronounced DOO-nam-ahee]

to be able, to have power to; to be able to do something; to be capable, strong and powerful

3rd person singular, imperfect (deponent) middle or passive indicative

Strong’s #1410

With the negative, this means, unable to do, without the power to do, lacking the capability to act.

dunamai (δύναμαι) [pronounced DOO-nam-ahee]

being able, having power to; being able to do something; being capable, being strong and powerful

masculine singular, present (deponent) middle or passive participle; nominative case

Strong’s #1410

Complete Thayer definitions: to be able, have power whether by virtue of one’s own ability and resources, or of a state of mind, or through favourable circumstances, or by permission of law or custom; to be able to do something; to be capable, strong and powerful.

284.    Combo: mê: Luke 1:20 5:34 13:11 ouk: Luke 19:3 21:15 Acts 5:39 13:39 15:1 19:40 21:34 Hebrews 3:19 4:15

m (μή) [pronounced may]

not, neither, never, no; lest; nothing, without; not even; also [in a question requiring a negative answer]

adverb; a qualified negation

Strong’s #3361

dunamai (δύναμαι) [pronounced DOO-nam-ahee]

to be able, to have power; to be able to do something; to be capable, strong and powerful

2nd person plural, present (deponent) middle/passive indicative

Strong’s #1410

Dumamai + the negative means unable to do [something].

ouk (οὐκ) [pronounced ook]

no, not, nothing, none, no one

negation; this form is used before a vowel

Strong’s #3756

dunamai (δύναμαι) [pronounced DOO-nam-ahee]

to be able, to have power to; to be able to do something; to be capable, strong and powerful

3rd person singular, imperfect (deponent) middle or passive indicative

Strong’s #1410

With the negative, this means, unable to do, without the power to do, lacking the capability to act, incapable of doing.

285.    Feminine_noun: dúnamis (δύναμις) [pronounced DOO-nahm-iss], which generally means power, ability, able, capable. In fact, to give you an idea how Paul’s mind words, he is speaking here of signs and wonders and miracles; this is a word which is occasionally rendered mighty deeds, miracles. Here, it is used metaphorically of language, and it means the meaning or significance of the voice or language. Balz and Schneider devote almost four pages to this word alone. Arndt and Gingrich give it a full page. So that you can grasp what Paul is saying, take the most persuasive, dynamic speaker that you have ever heard—this speaker made you cry, he made you mad, he made you think. There was power in his words, his voice, his inflection, his use of the language. However, had he spoke to you in a language that you did not know—Polish, for instance—his words would be without power; you would not be moved, you would not be affected. You would be bored. That is how Paul is using this. We would translate this meaning; but we must understand that Paul means that when words are spoken in a different language, even by the most persuasive speaker in the world, they are completely without power. Strong’s #1411. The Doctrine of Tongues (1Cor. 12:28 14:11) Psalm 110:3 Luke 1:17 4:14, 36 5:17 6:19 8:46 9:1 10:13 19:37 21:26, 27 22:69 24:49 Acts 1:8 2:22 3:12 4:7, 33 6:8 8:10, 13 10:38 19:11 Galatians 3:5 Colossians 1:11 1Thessalonians 1:5 2Thessalonians 1:7 2:9 Hebrews 1:3 2:4 6:5 7:16 11:11

dúnamis (δύναμις) [pronounced DOO-nahm-iss]

power, ability, able, capable; inherent power, power residing in a thing by virtue of its nature, or which a person or thing exerts and puts forth; mighty deed, miracle; meaning or significance [of voice, language]

feminine singular noun; nominative case

Strong’s #1411

Thayer definitions: 1) strength power, ability; 1a) inherent power, power residing in a thing by virtue of its nature, or which a person or thing exerts and puts forth; 1b) power for performing miracles; 1c) moral power and excellence of soul; 1d) the power and influence which belong to riches and wealth; 1e) power and resources arising from numbers; 1f) power consisting in or resting upon armies, forces, hosts.

dúnameis (δύναμeις) [pronounced DOO-nahm-ice]

powers, abilities, inherent powers; works of power, mighty deeds, miracles; meaning or significance [of voice, language]

feminine plural noun; nominative case

Strong’s #1411

286.    verb: dunamóō (δυναμόω) [pronounced doo-nam-OH-oh], which means, to enable; to make strong, to strengthen; to confirm. Strong’s #1412. Colossians 1:11 Hebrews 11:34**

dunamóō (δυναμόω) [pronounced doo-nam-OH-oh]

to enable; to make strong, to strengthen; to confirm

3rd person plural, aorist (deponent) middle indicative

Strong’s #1412

dunamóō (δυναμόω) [pronounced doo-nam-OH-oh]

being enabled; making strong, strengthening; being confirm

masculine plural; present passive participle; nominative case

Strong’s #1412

287.    Masculine_noun: dunastês (δυνάστης) [pronounced doo-NAS-tace], which means, a ruler, officer; prince, a potentate; a courtier, high officer, royal minister of great authority. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #1413. Luke 1:52 Acts 8:27 ***

dunastês (δυνάστης) [pronounced doo-NAS-tace]

a ruler, officer; prince, a potentate; a courtier, high officer, royal minister of great authority

masculine singular noun; accusative case

Strong’s #1413

288.    X

289.    Adjective: dunatos (δυνατός) [pronounced doo-nat-OSS], which means, able, powerful, capable (literally or figuratively); possible, power, strong. Thayer definitions: 1) able, powerful, mighty, strong; 1a) mighty in wealth and influence; 1b) strong in soul; 1b1) to bear calamities and trials with fortitude and patience; 1b2) strong in Christian virtue; 2) to be able (to do something); 2a) mighty, excelling in something; 2b) having power for something. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #1415. Luke 1:49 4:40 14:31 18:27 24:19 Acts 2:24 7:22 11:17 18:24 20:16 25:5 Galatians 4:15 Hebrews 11:19

dunatos (δυνατός) [pronounced doo-nat-OSS]

able, powerful, capable (literally or figuratively); possible, power, strong

masculine singular adjective; nominative case

Strong’s #1415

290.    verb dunô/dumi (δύνω/δμι) [pronounced DOO-no,DOO-mee], which means, to go [into, down], enter; go under, be plunged into, to sink in; to set; used in the NT of the setting of the sun. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #1416. Luke 4:40 **

dunô/dumi (δύνω/δμι) [pronounced DOO-no, DOO-mee]

to go [into, down, under], to enter; be plunged into, to sink in; to set; used in the NT of the setting of the sun

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #1416

dunô/dumi (δύνω/δμι) [pronounced DOO-no, DOO-mee]

going [into, down, under], entering; being plunged into, sinking in; setting; used in the NT of the setting of the sun

masculine singular, present active participle; genitive/ablative case

Strong’s #1416

291.    Noun indeclinable duo (δύο) [pronounced DOO-oh], which means, two, both. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #1417. Luke 2:24 3:11 5:2 7:19, 41 9:3, 13 (10:1) 10:35 12:6, 52 15:11 16:13 17:34 18:10 19:29 21:2 22:38 23:32 24:4 Acts 1:10 7:29 9:38 10:7, 19 12:6 19:10 21:33 23:23 Galatians 4:22 Hebrews 6:18 10:28

duo (δύο) [pronounced DOO-oh]

two, both

Indeclinable adjective; primary numeral

Strong’s #1417

292.    X

293.    Adjective: dysbástaktos (δυσβάστακτος) [pronounced doos-BAHS-tak-toss], which means, oppressive, hard to be borne. Strong’s #1419. Luke 11:46 **

dysbástaktos (δυσβάστακτος) [pronounced doos-BAHS-tak-toss]

oppressive, hard to be borne

neuter plural adjective; accusative case

Strong’s #1419

294.    noun: dusentería (δυσεντερία) [pronounced doos-en-ter-EE-ah], which means, dysentery, bowel ailment, intestinal ailment. Strong’s #1420. Acts 28:8 *

dusentería (δυσεντερία) [pronounced doos-en-ter-EE-ah]

dysentery, bowel ailment, intestinal ailment

feminine singular noun; dative, locative or instrumental case

Strong’s #1420 (hapax legomena)

295.    adjective: dysermêneutos (δυσερμήνευτος) [pronounced doos-er-MANE-yoo-toss], which means, hard to explain, hard to interpret, difficult to explain. Strong’s #1421. Hebrews 5:11*

dysermêneutos (δυσερμήνευτος) [pronounced doos-er-MANE-yoo-toss]

hard to explain, hard to interpret, difficult to explain

masculine singular adjective; nominative case

Strong’s #1421 (hapax legomena)

296.    X

297.    adverb: dyskólōs (δυσκόλως) [pronounced doos-KOHL-oce], which means, hard, with (great) difficulty; impracticable. Strong’s #1423. Luke 18:24 ***

dyskólōs (δυσκόλως) [pronounced doos-KOHL-oce]

hard, with (great) difficulty; impracticable

adverb

Strong’s #1423

 

298.    Feminine_noun: dusmê (δυσμή) [pronounced doos-MAY], which means, west; region of the sunset, (by implication) the western region. Strong’s #1424. Luke 12:54 13:29 *****

dusmê (δυσμή) [pronounced doos-MAY]

west; region of the sunset, (by implication) the western region

feminine plural noun, genitive/ablative case

Strong’s #1424

299.    adjective: dusnóētos (δυσνόητος) [pronounced doos-NO-ay-toss], which means, hard to understand. Strong’s #1425. 2Peter 3:16*

300.    X

301.    indeclinable_noun dôdeka (δώδεκα) [pronounced DOH-dek-ah], which means, twelve, a dozen; 2 and 10. the twelve apostles of Jesus, so called by way of eminence. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #1427. Luke 2:42 6:13 8:1, 42 9:1 18:31 22:3 Acts 6:2 7:8 19:7 24:11

dôdeka (δώδεκα) [pronounced DOH-dek-ah]

twelve, a dozen; 2 and 10

indeclinable numeral adjective

Strong’s #1427

302.    X

303.    noun: dōdekáphulon (δωδεκάφυλον) [pronounced do-dek-AF-oo-lon], which means, twelve tribes, used collectively of the Israelitish people, as consisting of the twelve tribes. Strong’s #1429. Acts 26:7*

dōdekáphulon (δωδεκάφυλον) [pronounced do-dek-AF-oo-lon]

twelve tribes, used collectively of the Israelitish people, as consisting of the twelve tribes

neuter singular noun, nominative case

Strong’s #1429

304.    neuter_noun dôma (δμα) [pronounced DOH-ma], which means, a building, house, edifice; a part of a building, dining room, hall; house top, roof. The house tops of the Orientals were (and still are) level and frequented not only for walking, but also for meditation and prayer. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #1430. Luke 5:19 12:3 17:31 Acts 10:9

dôma (δμα) [pronounced DOH-mental attitude]

a building, house, edifice; a part of a building, dining room, hall; house top, roof (top)

neuter singular noun, accusative case

Strong’s #1430

305.    noun: dōreá (δωρεά) [pronounced do-reh-AH], which means, gift, present, gratuity. Strong’s #1431. Acts 2:38 8:20 10:45 11:17 Hebrews 6:4 ***** *****

dōreá (δωρεά) [pronounced do-reh-AH]

gift, present, gratuity

feminine singular noun, accusative case

Strong’s #1431

306.    adverb: dōreán (δωρεάν) [pronounced do-reh-AHN], which means, freely, gratuitously (literally or figuratively), without payment, without a cause. Strong’s #1432. Galt 2:21 2Thessalonians 3:8 ***** ****

dōreán (δωρεάν) [pronounced do-Rehoboam-AHN]

freely, gratuitously (literally or figuratively), without payment, without a cause; undeservedly; for no reason (or purpose), in vain

adverb

Strong’s #1432

307.    X

308.    noun: dôrēma (δώρημα) [pronounced DOH-ray-mah], which means, gift. Strong’s #1434. Romans 5:16 **

309.    Neuter_noun: dôron (δρον) [pronounced DOH-ron], which means, a gift, present; the offering of a gift or of gifts; sacrifice. Thayer definitions: 1) a gift, present; 1a) gifts offered in expression of honour; 1a1) of sacrifices and other gifts offered to God; 1a2) of money cast into the treasury for the purposes of the temple and for the support of the poor; 2) the offering of a gift or of gifts. Strong’s #1435. Luke 21:1 Hebrews 5:1 8:3, 4 9:9 11:4

dôron (δρον) [pronounced DOH-ron]

a gift, present; the offering of a gift or of gifts; sacrifice

neuter singular noun; accusative case

Strong’s #1435

dôra (δρα) [pronounced DOH-rah]

gifts, presents; offerings (of a gift or of gifts); sacrifice

neuter plural noun; accusative case

Strong’s #1435



E ε Epsilon

 

1.        interjection ea (ἔα) [pronounced EH-ah] which means, an interjection expressive of indignation, or of wonder mixed with fear, aha!, ha!, ah!; let it be; that is. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #1436. Luke 4:34

ea (ἔα) [pronounced EH-ah]

an interjection expressive of indignation, or of wonder mixed with fear, aha!, ha!, ah!; let it be; that is

interjection expressing indignation, wonder and/or fear

Strong’s #1436

2.        Conjunction: eán (ἐάν) [pronounced eh-AHN], which means if, in case, suppose, let’s suppose [for the sake of an argument]. It is actually a combination of the conditional particle if and the particle of supposition. Ei, by itself, simply expresses a condition which is hypothetical—contracted with an, together, they refer to a condition which experience must determine, an objective possibility, however, something which is always future. With the subjunctive mood, as we have here, this forms what is known as a 3rd class condition; if, and maybe it’s true and maybe not. More specifically, this kind of construction simply Let me give you the Webster definition in relation to logic: highly conjectural; not well: projects some action or event for hypothetical consideration. Do you understand the meaning of the word hypothetical supported by available evidence. A good one-word rendering for this word, when followed by the subjunctive is suppose. Let’s suppose, for the sake of argument. Strong’s #1437. Rebound (1John 1:6) Tongues (1Cor. 13:1, 14:14, 16, 23) 1Sam. 14:7 Luke 4:6 5:12 6:33 7:23 9:48, 57 10:6 11:12, 18 12:45 13:3 14:34 15:8 16:30 17:3, 33 19:31, 40 20:5 22:67 Acts 2:21 3:23 5:38 7:7 8:19 9:2 13:41 15:1 26:5 Galatians 1:8 2:16 5:2 6:1 Colossians 3:13 1Thessalonians 2:7 3:7 2Thessalonians 2:3 Hebrews 3:6, 14 4:7 6:3 10:38 13:23

eán (ἐάν) [pronounced eh-AHN]

if, in case, suppose, let’s suppose [for the sake of an argument]; in case that, provided [that]; but, except

conditional particle; conjunction affixed to a subjunctive verb

Strong’s #1437

By itself, but especially in combination, this word is translated whatever (which appears to be primarily a Pauline usage, as far as I can tell).

3.        Combo: Colossians 3:23

ho (ὅ) [pronounced hoh]

whom, which, what, that; to whom, to that, whose, whomever

neuter singular relative pronoun; accusative case

Strong’s #3739

eán (ἐάν) [pronounced eh-AHN]

if, in case, suppose, let’s suppose [for the sake of an argument]; in case that, provided [that]; but, except

conditional particle; conjunction affixed to a subjunctive verb

Strong’s #1437

These two words are variously translated, whatever, and whatever; (and) whatsoever. A few translators try to give this a literal rendering, and, as a result, end up with quite a mess: And everything, anything whatever (MLV—2020); And every [thing], whatever (Analytical Literal Translation); Everything whatever (Jonathan Mitchell NT); and all, whatever (Literal Standard Version; Revised Young’s); And all what-certain things whether (Awful Scroll Bible); All, whatsoever (Concordant Literal Version). The Contemporary English Version and the Passion Translation just ignored these two particles. The lion’s share of translations for Colossians 3:23 have (and) whatever.

4.        Combo: 1Thessalonians 2:7

hôs (ὡς) [pronounced hohç]

like, as; how; about; in such a way; even as; when, while

comparative particle, adverb

Strong’s #5613

eán (ἐάν) [pronounced eh-AHN]

if, in case, suppose, let’s suppose [for the sake of an argument]; in case that, provided [that]; but, except

conditional particle; conjunction affixed to a subjunctive verb

Strong’s #1437

Together, these two words in 2Thessalonians 2:7 are translated, as, like, even as, just as, as when, as that with which.

5.        Reflexive-pronoun: heautou (ἑαυto) [pronounced heh-ow-TOO], which means himself, herself, itself; themselves; oneself, his, her; their; one another. Thayer, Balz and Zodhiates definitions. Dative or accusative case of Strong’s #846. P. 159 Davis. Strong’s #1438. Rebound (1John 1:8) Luke 2:39 3:8 9:23, 25 10:29 11:17, 21, 26 12:1, 17, 57 13:19, 34 14:11, 26 16:3, 5, 15 18:4, 13 19:12, 13 20:5, 20 21:34 22:23 23:2 24:27 Acts 1:3 5:36 7:21 8:34 10:18 12:11 15:29 16:27 19:31 21:11 23:12 25:4 28:16 Galatians 1:4 2:12 6:4 Colossians 3:16 1Thessalonians 2:8, 11 4:4 2Thessalonians 2:4 3:9 Hebrews 3:13 5:3 6:6, 13 7:27 9:7, 25 10:25 12:3, 16

heautou (ἑαυτο) [pronounced heh-ow-TO]

his, his own; himself, of himself, from himself

3rd person masculine singular reflexive pronoun; genitive/ablative case

Strong’s #1438

heautô (ἑαυτ) [pronounced heh-ow-TOH]

his, his own; for himself, to him, in him, by him

3rd person masculine singular reflexive pronoun; dative, locative or instrumental case

Strong’s #1438

heauton (ἑαυτόν) [pronounced heh-ow-TOHN]

him, himself, to him

3rd person masculine singular reflexive pronoun; accusative case

Strong’s #1438

heautôn (ἑαυτν) [pronounced hay-ow-TONE]

theirs, of/for them, of/for themselves

3rd person masculine plural reflexive pronoun; genitive/ablative case

Strong’s #1438

heautois (ἑαυτοϛ) [pronounced heh-ow-TOYÇE]

[to, in, by] ourselves, [to, in by] themselves; yourselves, their

reflexive pronoun; sometimes used in the reciprocal sense; 3rd person masculine plural, dative, locative or instrumental case

Strong’s #1438

heautous (ἑαυτος) [pronounced heh-ow-TOOÇ]

ourselves, yourselves; themselves

reflexive pronoun; sometimes used in the reciprocal sense; 1st, 2nd, 3rd person masculine plural, accusative case

Strong’s #1438

heautôn (ἑαυτν) [pronounced hay-ow-TONE]

theirs, of/for them, of/for themselves

3rd person masculine plural reflexive pronoun; genitive/ablative case

Strong’s #1438

heautôn (ἑαυτν) [pronounced heh-ow-TOHN]

theirs, of/for them, of/for themselves

3rd person masculine plural reflexive pronoun; genitive/ablative case

Strong’s #1438

heautois (ἑαυτος) [pronounced heh-ow-TOYCE]

themselves, for themselves, within themselves, by means of themselves

3rd person masculine plural reflexive pronoun; dative, locative or instrumental case

Strong’s #1438

heautous (ἑαυτούς) [pronounced heh-ow-TOOÇ]

ourselves, yourselves; themselves; one another

3rd person masculine plural reflexive pronoun; accusative case

Strong’s #1438

Feminine gender

heautês (ἑαυτής) [pronounced HEY-ow-tayce]

her, hers, her own; herself, of her, from her

3rd person feminine singular reflexive pronoun; genitive/ablative case

Strong’s #1438

heautê (ἑαυτ) [pronounced ]

 

3rd person feminine singular reflexive pronoun; dative, locative or instrumental case

Strong’s #1438

heautên (ἑαυτήν) [pronounced hey-ou-TAYN]

her, herself

3rd person feminine singular reflexive pronoun; accusative case

Strong’s #1438

heautôn (ἑαυτν) [pronounced ]

theirs, of/for them, of/for themselves

3rd person feminine plural reflexive pronoun; genitive/ablative case

Strong’s #1438

heautais (ἑαυτας) [pronounced hey-oo-TACE]

hers, her own; for herself, to her, in her, by her

3rd person feminine plural reflexive pronoun; dative, locative or instrumental case

Strong’s #1438

heautas (ἑαυτς) [pronounced ]

ourselves, yourselves; themselves

3rd person feminine plural reflexive pronoun; accusative case

Strong’s #1438

Neuter

heautou (ἑαυτο) [pronounced ]

 

3rd person neuter singular reflexive pronoun; genitive/ablative case

Strong’s #1438

heautô (ἑαυτ) [pronounced ]

 

3rd person neuter singular reflexive pronoun; dative, locative or instrumental case

Strong’s #1438

heauto (ἑαυτό) [pronounced ]

 

3rd person neuter singular reflexive pronoun; accusative case

Strong’s #1438

heautôn (ἑαυτν) [pronounced hay-ow-TONE]

theirs, of/for them, of/for themselves

3rd person neuter plural reflexive pronoun; genitive/ablative case

Strong’s #1438

heautois (ἑαυτος) [pronounced ]

 

3rd person neuter plural reflexive pronoun; dative, locative or instrumental case

Strong’s #1438

heauta (ἑαυτά) [pronounced ]

 

3rd person neuter plural reflexive pronoun; accusative case

Strong’s #1438

6.        Combination: Strong’s #1438 found in combination with almost every preposition. P. 494 Zodhiates.

7.        verb eaô (ἐάω) [pronounced eh-AH-oh], which means, to allow, permit, let; to allow one to do as he wishes, not to restrain, to let alone; to give up, let go, leave. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #1439. Luke 4:41 22:51 Acts 14:16 16:7 19:30 23:32 27:32, 41 28:4

eaô (ἐάω) [pronounced eh-AH-oh]

to allow, to permit, to let; to allow one to do as he wishes, to not restrain, to let alone; to give up, to let go, to leave

3rd person singular, imperfect active indicative

Strong’s #1439

eaô (ἐάω) [pronounced eh-AH-oh]

allow, permit, let; allow one to do as he wishes, do not restrain, let alone; give up, let go, leave

2nd person plural, present active imperative

Strong’s #1439

eaô (ἐάω) [pronounced eh-AH-oh]

allowing, permitting, letting; allowing one to do as he wishes, not restraining, letting alone; giving up, letting go, leaving

masculine plural, aorist active participle, nominative case

Strong’s #1439

8.        indeclinable_noun: hebdomêkonta (ἑβδομήκοντα) [pronounced hehb-dohm-AY-kohn-tah], which means, seventy. Strong’s #1440. Luke 10:1, 17 Acts 7:14 23:23 27:37*****

hebdomêkonta (ἑβδομήκοντα) [pronounced hehb-dohm-AY-kohn-tah]

seventy

indeclinable numeral adjective

Strong’s #1440

9.        eggus (ἐγγύς) [pronounced ehng-GOOS] Strong’s #1441.

10.      Adjective: hebdomos (ἕβδομος) [pronounced HEHB-dohm-oss], which means, seventh. Strong’s #1442. Hebrews 4:4 ***** ****

hebdomos (ἕβδομος) [pronounced HEHB-dohm-oss]

seventh

feminine singular adjective; genitive/ablative case

Strong’s #1442

11.      masculine_proper_noun Eber (̓Εβέρ) [pronounced eb-ER], which means, the region beyond; transliterated, Eber, Hebrew. He was the son of Salah, and great grandson of Shem, one of Abraham’s ancestors. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #1443. Luke 3:35*

Eber (̓Εβέρ) [pronounced eb-ER]

the region beyond; transliterated, Eber, Hebrew

masculine singular proper noun

Strong’s #1443

12.      properadjective: Hebraïkós (΄Εβραϊκός) [pronounced heb-rah-ee-KOSS], which means, the Jewish language; transliterated, Hebraic, Hebrew, Aramaic. Strong’s #1444. Luke 23:38*

Hebraïkós (΄Εβραϊκός) [pronounced heb-rah-ee-KOSS]

the Jewish language; transliterated, Hebraic, Hebrew, Aramaic

neuter plural proper adjective; dative, locative, instrumental case

Strong’s #1444

13.      Properadjectivegrouping: Hebraios (ἑβραος) [pronounced heb-RAH-yoss], which means, Hebræan, Hebrew, Jew; transliterated, Hebrew, Hebraic. Strong’s #1445. Acts 6:1 ****

Hebraios (ἑβραος) [pronounced heb-RAH-yoss]

Hebræan, Hebrew, Jew; transliterated, Hebrew, Hebraic

masculine plural noun, proper adjective grouping; accusative case

Strong’s #1445

This is a reference to, all Jewish Christians, whether they spoke Aramaic or Greek; in a narrower sense, those who live in Palestine and use the language of the country.

14.      propernoungrouping: Hebras (΄Εβραΐς) [pronounced heb-rah-IHS], which means, Hebrew (language), Hebraic, Aramaic. Strong’s #1446. Acts 21:40 22:2 26:14 ****

Hebras (΄Εβραΐς) [pronounced heb-rah-IHS]

Hebrew (language), Hebraic, Aramaic

feminine singular proper noun; a grouping; dative, locative or instrumental case

Strong’s #1446

Thayer: Hebrew, the Hebrew language, not that however in which the OT was written but the Chaldee, which at the time of Jesus and the apostles had long superseded it in Palestine.

15.      X

16.      eggastromuthos (ἓγγαστρομυθος) [pronounced ehn-gahth-roh-moo-thoss].

17.      verb eggizô (ἐγγίζω) [pronounced eng-ID-zoh], which means, to make near, to approach; to be at hand, to come (draw) near, to be (coming, drawing) close. Thayer: 1) to bring near, to join one thing to another; 2) to draw or come near to, to approach. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #1448. Luke 7:12 10:9 12:33 15:1, 25 18:35, 40 19:29, 37 21:8, 20 22:1 24:15, 28 Acts 7:17 9:3 10:9 21:33 22:6 23:15 Hebrews 7:19 10:25

eggizô (ἐγγίζω) [pronounced eng-ID-zoh]

to make near, to approach; to be at hand, to come (draw) near, to be (coming, drawing) close

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #1448

eggizô (ἐγγίζω) [pronounced eng-ID-zoh]

making near, approaching; being at hand, coming (drawing) near, (coming, drawing) close

masculine plural, present active participle, nominative case

Strong’s #1448

18.      Verb: eggraphô (ἐγγράφω) [pronounced eng-GRAF-oh], which means, to engrave, to inscribe; to write (in); to record, to enroll. Strong’s #1449. Luke 10:20 **

eggraphô (ἐγγράφω) [pronounced eng-GRAF-oh]

to engrave, to inscribe; to write (in); to record, to enroll

3rd person singular, perfect passive indicative

Strong’s #1449

19.      Adjective: egguos (ἔγγυος) [pronounced ENG-goo-oss], which means, a surety, a sponsor, security, a guarantee; pledged (as if articulated by a member), a bondsman. Strong’s #1450. Hebrews 7:22*

egguos (ἔγγυος) [pronounced ENG-goo-oss]

a surety, a sponsor, security, a guarantee; pledged (as if articulated by a member), a bondsman

masculine singular adjective; nominative case

Strong’s #1450 (hapax legomena)

20.      adverb: engus (ἐγγύς) [pronounced eng-GOOÇ], which means, near (literally or figuratively, of place or time); at hand, near (at hand, unto), ready, imminent, soon to come to pass. Strong’s #1451. Luke 19:11 21:30 Acts 1:12 9:38 27:8 Hebrews 6:8 8:13

engus (ἐγγύς) [pronounced eng-GOOÇ]

near (literally or figuratively, of place or time); at hand, near (at hand, unto), ready, imminent, soon to come to pass

adverb of nearness

Strong’s #1451

21.      X

22.      Verb egeirô (ἐγείρω) [pronounced ehg-Ī-row], which means, to waken (transitively or intransitively), to wake [rouse] [up] (literally from sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or figuratively from obscurity, inactivity, ruins, nonexistence): to awaken, to lift (up), to raise (again, up), to rear up, to (a-) rise (again, up), to stand, to take up. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #1453. Luke 1:69 3:8 5:23 6:8 7:14 8:54 9:7, 22 11:8, 31 13:25 20:37 21:10 24:6, 34 Acts 3:7 4:10 5:30 9:8 10:26, 40 12:7 13:22 26:8 Galatians 1:1 Colossians 2:12 1Thessalonians 1:10 Hebrews 11:19

egeirô (ἐγείρω) [pronounced ehg-Ī-row]

to waken (transitively or intransitively), to wake [rouse] [up] (literally from sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or figuratively from obscurity, inactivity, ruins, nonexistence): to awaken, to lift (up), to raise (again, up), to rear up, to (a-) rise (again, up), to stand, to take up

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #1453

Thayer definitions: 1) to arouse, cause to rise; 1a) to arouse from sleep, to awake; 1b) to arouse from the sleep of death, to recall the dead to life; 1c) to cause to rise from a seat or bed etc.; 1d) to raise up, produce, cause to appear; 1d1) to cause to appear, bring before the public; 1d2) to raise up, stir up, against one; 1d3) to raise up, i.e. cause to be born; 1d4) of buildings, to raise up, construct, erect.

egeirô (ἐγείρω) [pronounced ehg-Ī-row]

waken (transitively or intransitively), wake [rouse] [up] (literally from sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or figuratively from obscurity, inactivity, ruins, nonexistence): awaken, lift (up), raise (again, up), rear up, to (a-) rise (again, up), stand, take up

2nd person singular, aorist middle imperative

Strong’s #1453

egeirô (ἐγείρω) [pronounced ehg-Ī-row]

being awaken (transitively or intransitively), waking [rousing] [up] (literally from sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or figuratively from obscurity, inactivity, ruins, nonexistence): lifting (up), raising (again, up), rearing up, arising (again, up), standing, taking up

masculine singular, aorist passive participle, nominative case

Strong’s #1453

23.      X

24.      adjective: enkáthetos (ἐγκάθετος) [pronounced eng-kath'-et-os], which means, spies, those hired to lie in wait, surreptitiously suborned as a lying-in-wait; one who is bribed by others to entrap a man by crafty words. Strong’s #1455. Luke 20:20*

enkáthetoi (ἐγκάθετοι) [pronounced eng-kath'-et-oy]

spies, those hired to lie in wait, surreptitiously suborned as a lying-in-wait; one who is bribed by others to entrap a man by crafty words

masculine plural adjective, accusative case

Strong’s #1455

25.      X

26.      Verb: egkainizô (ἐγκαινίζω) [pronounced eng-kahee-NIHD-zoh], which means, to ratify; to inaugurate; to renew; to do anew, again; to initiate, to consecrate, to dedicate. Strong’s #1457. Hebrews 9:18 10:20**

egkainizô (ἐγκαινίζω) [pronounced eng-kahee-NIHD-zoh]

to ratify; to inaugurate; to renew; to do anew, again; to initiate, to consecrate, to dedicate

3rd person singular, perfect passive indicative

Strong’s #1457

27.      verb: enkaléō (ἐγκαλέω) [pronounced eng-kal-EH-oh], which means, to bring charges (against); to come forward as accuser against, bring charge against; to be accused; to call into question. Strong’s #1458. Acts 19:38, 40 23:28, 29 26:2, 7 ***** **

enkaléō (ἐγκαλέω) [pronounced eng-kal-EH-oh]

to bring charges (against); to come forward as accuser against, to bring charge against; to be accused; to call into question

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #1458

enkaléō (ἐγκαλέω) [pronounced eng-kal-EH-oh]

bring charges (against); come forward as accuser against, bring charge against; accuse; call into question

2nd person singular, aorist active imperative

Strong’s #1458

enkaléō (ἐγκαλέω) [pronounced eng-kal-EH-oh]

bringing charges (against); coming forward as an accuser against, bringing a charge against; being accused; being called into question

masculine singular, present passive participle, nominative case

Strong’s #1458

28.      Verb: egkataleipô (ἐγκαταλείπω) [pronounced eng-kat-al-Î-po], which means, to abandon, to forsake, to desert; to leave (in straits, helpless); to be totally abandoned, to be utterly forsaken; to leave (behind, among, surviving). Strong’s #1459. Acts 2:27 Hebrews 10:25 13:5 ***** ****

egkataleipô (ἐγκαταλείπω) [pronounced eng-kat-al-Î-po]

to abandon, to forsake, to desert; to leave (in straits, helpless); to be totally abandoned, to be utterly forsaken; to leave (behind, among, surviving)

2nd person singular, future active indicative

Strong’s #1459

egkataleipô (ἐγκαταλείπω) [pronounced eng-kat-al-Î-po]

abandoning, forsaking, deserting; leaving (in straits, helpless); being totally abandoned, being utterly forsaken; the one leaving (behind, among, surviving)

masculine plural, present active participle; nominative case

Strong’s #1459

29.      Noun: égkata (ἔgκατα) [pronounced EGG-kawt-aw], which means bowels, viscera, inward parts. Strong’s #none. Job 21:24

30.      X

31.      X

32.      noun: énklēma (ἔγκλημα) [pronounced ENG-klay-mah], which means, charge, accusation: the crime of which one is accused, an offense alleged. Strong’s #1462. Acts 23:29 25:16**

énklēma (ἔγκλημα) [pronounced ENG-klay-mah]

charge, accusation: the crime of which one is accused, an offense alleged

neuter singular noun, accusative case

Strong’s #1462

The verbal cognate for this rare noun is enkaléō (ἐγκαλέω) [pronounced eng-kal-EH-oh], which means, to bring charges (against); to come forward as accuser against, bring charge against; to be accused. Strong’s #1458. This verb occurs twice already in this passage (Acts 23:28–29). I included the Word English Bible translation because they consistently translated the verb and its cognate.

33.      X

34.      X

35.      X

36.      verb: enkóptō (ἐγκόπτω) [pronounced eng-KOP-to], which means, to hinder, to cut in, to impede or to break another’s stride. This is used for the running events or the track events of the ancient world. Strong’s #1465. Acts 24:4 Galatians 5:7 1Thessalonians 1:18 ***

enkóptō (ἐγκόπτω) [pronounced eng-KOP-to]

to hinder, to cut in, to impede or to break another’s stride

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #1465

37.      noun: enkráteia (ἐγκράτεια) [pronounced eng-KRAF-i-ah], which means, self-control (the virtue of one who masters his desires and passions, especially his sensual appetites). Strong’s #1466. Acts 24:25 Galatians 5:23 ****

enkráteia (ἐγκράτεια) [pronounced eng-KRAF-i-ah]

self-control (the virtue of one who masters his desires and passions, especially his sensual appetites)

feminine singular noun, genitive/ablative case

Strong’s #1466

38.      X

39.      X

40.      X

41.      X

42.      Adjective egkuos (ἔγκυος) [pronounced ENG-koo-os] which means, big [great] with child, pregnant, far along [in one’s pregnancy]; showing [obvious that one is pregnant]. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #1471. Luke 2:5

egkuos (ἔγκυος) [pronounced ENG-koo-oss]

big [great] with child, pregnant, far along [in one’s pregnancy]; showing [obvious that one is pregnant]

feminine singular, noun/adjective; dative, locative or instrumental case

Strong’s #1471

43.      Verb: egchriô (ἐγκρὶω) [pronounced eng-KREE-oh], which means .is found once in the New Testament and it is rendered to anoint, to smear on, to rub in. It means to put eye drops or eye medicine into one’s eyes. Rev. 3:18.* Strong’s #1472. The Doctrine of Anointing Revelation 3:18*

44.      Personal_pronoun: egó (ἐγώ) [pronounced eg-OH], which means I, me. Like their Hebrew counterparts, ἰδοὺ ἐγὼ are generally rendered Here I am. See Personal Pronouns below for vocabulary tables. Strong’s #1473. 1Sam. 3:4 29:3 Luke 3:16 7:8 8:46 9:9 10:35 15:17 19:22 20:8 21:15 22:27 24:39 Acts 7:7, 32 9:5 10:20, 28 11:5 13:25 15:19 17:3, 23 18:6, 21 20:22 23:1 24:21 25:18 26:9 Galatians 1:12 6:17 Colossians 1:23 Hebrews 10:30 12:26

egó (ἐγώ) [pronounced ehg-OH]

I, me, my; primarily used as an emphatic

1st person singular, personal pronoun; nominative case

Strong’s #1473

45.      verb: edaphízō (ἐδαφίζω) [pronounced ed-af-IHD-zoh], which means, to raze to the ground, to throw to the ground;, level with the earth [both of cities and buildings; metaphorically used for people]. Strong’s #1474. Luke 19:44*

edaphízō (ἐδαφίζω) [pronounced ed-af-IHD-zoh]

to raze to the ground, to throw to the ground;, level with the earth [both of cities and buildings; metaphorically used for people]

3rd person plural, future active indicative; attic form

Strong’s #1474

 

46.      noun: édaphos (ἔδαφος) [pronounced EHD-af-oss], which means, ground, soil; bottom, base. Strong’s #1475. Acts 22:7*

édaphos (ἔδαφος) [pronounced EHD-af-oss]

ground, soil; bottom, base

neuter singular noun, accusative case

Strong’s #1475

47.      Adjective: hedraios (ἑδραος) [pronounced hehd-RYE-oss] which means sitting, sedentary; firm, immovable, steadfast, settled. Strong’s #1476. Colossians 1:23 ***

hedraios (ἑδραος) [pronounced hehd-RYE-oss

sitting, sedentary; firm, immovable, steadfast, settled

masculine plural adjective; nominative case

Strong’s #1476

48.      X

49.      X

50.      noun: ethelothrēskeía (ἐθελοθρησκεία) [pronounced eth-el-oth-race-KĪ'-ah], which means, (man-made, self-made) religion; voluntary, arbitrary worship; worship which one prescribes and devises for himself, contrary to the contents and nature of faith which ought to be directed to Christ; said of the misdirected zeal and the practice of ascetics. Strong’s #1479. Colossians 2:23*

ethelothrēskeía (ἐθελοθρησκεία) [pronounced eth-el-oth-race-KĪ'-ah]

(man-made, self-made) religion; voluntary, arbitrary worship; worship which one prescribes and devises for himself, contrary to the contents and nature of faith which ought to be directed to Christ; said of the misdirected zeal and the practice of ascetics

feminine singular noun; dative, locative or instrumental case

Strong’s #1479 (hapax legomena)

51.      Verb ethizô (ἐθίζω) [pronounced eth-IHD-zo], which means, doing that which is customery; acting according to custom. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #1480. Luke 2:27*

ethizô (ἐθίζω) [pronounced eth-IHD-zoh]

doing that which is customery; acting according to custom

neuter singular, perfect passive participle; accusative case

Strong’s #1480

52.      X

53.      Adjective: ethnikós (ἐθνικός) [pronounced eth-NEE-koss], which refers to the nations, the heathen; it is primarily a word of separation between the people of God, the Jews, and those who are not the people of God. Paul uses the same word as a synonym for Gentiles in Rom. 2:9 and 1Cor. 12:13). Strong’s #1482. The Doctrine of Tongues (Matt. 6:7)

54.      adverb: ethnikōs (ἐθνικς) [pronounced eth-nee-KOCE], which means, like a Gentile, as a Gentile, after the manner of Gentiles. Strong’s #1483. Galatians 2:14*

ethnikōs (ἐθνικς) [pronounced eth-nee-KOCE]

like a Gentile, as a Gentile, after the manner of Gentiles; as if a gentile

adverb

Strong’s #1483

55.      Neuter_noun: ethnos (ἔθνος,ους,τό) [pronounced EHTH-noss], which means, a people; Gentiles; a people [as distinguished from Jews]; people [from Samaria]; Gentile nations; a multitude (whether of men or of beasts) associated or living together; a company, troop, swarm; a multitude of individuals of the same nature or genus; the human family; a tribe, nation, people group; in the OT, foreign nations not worshiping the true God, pagans, Gentiles; Paul uses the term for Gentile Christians and for pagan Gentiles. Strong’s #1484. 2Sam. 7:23 Luke 2:32 7:5 12:30 18:32 21:10, 24 22:25 23:2 24:47 Acts 2:5 4:25, 27 7:7, 45 8:9 9:15 10:22, 45 11:1, 18 13:19 14:2 15:3 17:26 18:6 21:11, 19 22:21 24:2, 17 26:4, 17 28:19, 28 Galatians 1:16 2:2, 8 3:8 Colossians 1:27 1Thessalonians 2:16 4:5

ethnos (ἔθνος, ους, τό) [pronounced EHTH-noss]

a people; Gentiles; a people [as distinguished from Jews]; people [from Samaria]; a Gentile nation

neuter singular noun, nominative case

Strong’s #1484

ethnê (ἔθνη) [pronounced EHTH-nay]

Gentiles, pagans; peoples [as distinguished from Jews]; Gentile nations; in the OT, foreign nations not worshiping the true God, Paul uses the plural for Gentile Christians and for pagan Gentiles

neuter plural noun, accusative case

Strong’s #1484

Thayer offers the additional set of definitions: 1) a multitude (whether of men or of beasts) associated or living together; 1a) a company, troop, swarm; 2) a multitude of individuals of the same nature or genus; 2a) the human family; 3) a tribe, nation, people group; 4) in the OT, foreign nations not worshiping the true God, pagans, Gentiles; 5) Paul uses the term for Gentile Christians.

56.      Neuter_noun: ethos (ἔθος) [pronounced ETH-os] which means, custom, manner, usage prescribed by law or habit, institute, prescription, rite. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #1485. Luke 1:9 2:42 22:39 Acts 6:14 15:1 16:21 21:21 25:16 26:3 28:17 Hebrews 10:25

ethos (ἔθος) [pronounced ETH-os]

custom, manner, usage prescribed by law or habit, institute, prescription, rite

neuter singular noun

Strong’s #1485

ethê (ἔθη) [pronounced ETH-ay]

customs, manners, usages prescribed by law or habit, institutes, prescriptions, rites

neuter plural noun

Strong’s #1485

57.      verb ethô (ἔθω) [pronounced EHTH-oh] which means, to be a custom, to be customary, to be done by habit; to act according to a convention. Thayer: 1) to be accustomed, used, wont; 2) that which is wont; 3) usage, custom. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #1486. Luke 4:16 Acts 17:2

ethô (ἔθω) [pronounced EHTH-oh]

to be a custom, to be customary, to be done by habit; to act according to a convention

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #1486

ethô (ἔθω) [pronounced EHTH-oh]

being a custom, as is customary, as is done by habit; acting according to a convention

neuter singular, perfect active participle; accusative case

Strong’s #1486

58.      Conditional_conjunction: ei (εἰ) [pronounced I], which means if. Although it means if, with the indicative, it can express possibility without the expression of uncertainty. This is called the first class condition in Greek. We could even get away with rendering this that. Strong’s #1487. The Doctrine of Tongues (Acts 19:1–2a, 2b 1Cor. 14:10) Luke 6:7 7:39 9:13 10:6, 13 11:8 12:26 14:26 16:11 17:2 18:4 19:8 22:42 23:6 Acts 1:6 4:9 5:8, 39 8:22 10:18 11:17 13:15 16:15 17:11 18:14 19:2 20:16 21:37 22:25 23:9 24:19 25:5 26:8 27:39 Galatians 1:7 2:14 3:4, 18 4:7 5:11 6:3 Colossians 1:23 2:20 3:1 1Thessalonians 4:14 2Thessalonians 3:10 Hebrews 2:2 3:11 4:3 6:9 7:11 8:4 11:14 12:8

ei (εἰ) [pronounced I]

if; whether; that; though; suppose; when

conditional conjunction

Strong’s #1487

With the indicative mood, this expresses a 1st class condition, which is if [and it is true]... or if [and we are assuming that this is true]...

With the optative mood, the thing in question is possible, [albeit] uncertain and problematic, but nonetheless assumed as probable.

On rare occasions, where ei (εἰ) [pronounced I] is used to begin two phrases, it can be translated, whether...or (whether)...

With an oath, ei (εἰ) [pronounced I] can be used as a strong negative in the oath.

59.      Combo: Colossians 2:5 Hebrews 8:7 9:13

ei (εἰ) [pronounced I]

if; whether; that; though; suppose; when

conditional conjunction

Strong’s #1487

gár (γάρ) [pronounced gahr]

for, for you see; and, as, because (that), but, even, for indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet

postpositive explanatory particle

Strong’s #1063

Is there a specific meaning for these two particles together? Hebrews 8:7 9:13

60.      Particle_combination: ει μη means if not (literally); but is better rendered nevertheless in Luke 4:26, 27 5:21 6:4 8:51 10:22 11:29 13:3, 9 17:18 18:19 11:19: 1Cor. 7:17 Galatians 1:7, 19 6:14 Hebrews 3:18

ei (εἰ) [pronounced I]

if; whether; that; though; suppose; when

conditional conjunction

Strong’s #1487

m (μή) [pronounced may]

not, neither, never, no; lest; nothing, without; not even; also [in a question requiring a negative answer]

adverb; a qualified negation

Strong’s #3361

Together, these two particles mean, nevertheless, only not, except. Literally, these words mean, if not.

61.      Particle_combo: Luke 4:26

ei (εἰ) [pronounced I]

if; whether; that; though; suppose; when

conditional conjunction

Strong’s #1487

m (μή) [pronounced may]

not, neither, never, no; lest; nothing, without; not even; also [in a question requiring a negative answer]

adverb; a qualified negation

Strong’s #3361

eis (εἰς) [pronounced ICE]

to, toward; in, into; unto, in order to, for, for the purpose of, for the sake of, on account of

directional preposition

Strong’s #1519

Other translators render these threw words, except (to, unto), but (only) to, only, save, saving. Another meaning: except for.

62.      verb ei (ε) [pronounced Ī], which means, you are, thou art. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #1488. Luke 3:22 4:3, 34 7:19 15:31 19:21 22:58 23:3 Acts 9:5 13:33 21:37 22:8 26:15 Galatians 4:7 Hebrews 1:5, 12 5:5

ei (ε) [pronounced Ī]

you are, thou art

2nd person singular, present indicative

Strong’s #1488 (second person singular present of #1510)

The verb to be can also refer to a state of having something.

63.      X

64.      X

65.      neuter_noun eidos (εδος) [pronounced Ī-dos], which means, the external or outward appearance, form figure, shape; form, kind; sight. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #1491. Luke 3:22 9:29 1Thessalonians 5:22

eidos (εδος) [pronounced Ī-dos]

the external or outward appearance, form figure, shape; form, kind; sight

neuter singular noun

Strong’s #1491

66.      Verb: oida (ὀίδα) [pronounced OY-da], which means, to know. Strong’s #1492.

67.      Verb: eidô (εἴδω) [pronounced Ī-doh], which means to see, to perceive, to discern, to know. Strong’s #1492. Judges 4:8 Grace apparatus for perception Luke 1:12 2:15, 17 2:20, 26, 30 4:34, 41 5:2, 8 6:8 7:13, 22 8:20, 28 9:9, 33 10:24, 31 11:13, 17 12:30 13:12, 25 14:18 15:20 17:14, 22 18:15, 20 18:43 19:3, 6 20:7, 14 21:1, 20, 29 22:34, 49, 56 23:8, 47 24:24, 39 Acts 2:22, 30 3:3, 9, 12 5:7 6:15 7:18, 24 8:39 9:12, 40 10:3 11:5, 23 12:3, 9 13:12, 35, 40 14:9 15:6 16:3, 19, 27 19:21 20:22, 25 21:32 22:14 23:5 24:22 26:13, 27 28:4, 15, 26 Galatians 1:19 2:7, 14 4:8, 13 5:2 6:11 Colossians 2:1 4:1 1Thessalonians 1:4, 5 2:1 3:3, 10 4:2, 4, 5 5:2, 12 2Thessalonians 1:8 2:6 3:7 Hebrews 3:9 8:11 10:30 11:5, 13

eidô (εἴδω) [pronounced Ī-doh]; also oida (ὀίδα) [pronounced OY-da]

to see, to perceive, to ascertain; to inspect, to examine; to observe; to discern, to know, to understand

3rd person plural, aorist active indicative

Strong’s #1492

ἵdete (ἴδετε) [pronounced IHD-eh-teh]

behold, lo; listen, listen up, focus on this, get this, look, look here; see [here]; take note

demonstrative singular particle; interjection; 2nd person plural, aorist active imperative

The imperative of Strong’s #1492

eidô (εἴδω) [pronounced Ī-doh]

seeing, having seen, perceiving, observing, discerning, knowing; passive/middle: having seen, having been seen, coming to know, being discerned

masculine singular, aorist active participle; nominative case

Strong’s #1492

Thayer definitions:

1) to see:

1a) to perceive with the eyes; 1b) to perceive by any of the senses; 1c) to perceive, notice, discern, discover; 1d) to see; 1d1) i.e. to turn the eyes, the mind, the attention to anything; 1d2) to pay attention, observe; 1d3) to see about something; 1d3a) i.e. to ascertain what must be done about it; 1d4) to inspect, examine; 1d5) to look at, behold; 1e) to experience any state or condition; 1f) to see, i.e. have an interview with, to visit

2) to know:

2a) to know of anything; 2b) to know, i.e. get knowledge of, understand, perceive; 2b1) of any fact; 2b2) the force and meaning of something which has definite meaning; 2b3) to know how, to be skilled in; 2c) to have regard for one, cherish, pay attention to (1Thess. 5:12)

68.      Combo: Luke 12:56

eidô (εἴδω) [pronounced Ī-doh]

to see, to perceive, to discern, to know

2nd person plural, perfect active indicative

Strong’s #1492

dokimázō (δοκιμάζω) [pronounced dohk-ihm-AHD-zoh]

to test, to examine, to prove, to scrutinize (to see whether a thing is genuine or not) (such as metals); to recognize as genuine after examination, to approve, to deem worthy; to allow, to discern, to examine

present active infinitive

Strong’s #1381

These two words together are variously translated, to discern, to (rightly) interpret, to judge, to read, to evaluate, to test-decipher, to estimate, to examine, to understand, to analyze, to see (look) and predict; to know how to interpret.

Jonathan Mitchell renders this: [You] have seen and come to know [how] to constantly examine and discern, and then to assess and interpret. (Luke 12:56)

69.      X

70.      X

71.      X

72.      X

73.      X

74.      X

75.      X

76.      X

77.      X

78.      X

79.      X

80.      X

81.      adjective: eidōlóthuton (εἰδωλόθυτον) [pronounced i-do-LOTH-oo-ton], which means, food (meat) sacrificed (offered) to idols, an image-sacrifice. Strong’s #1494. Acts 15:29 21:25

eidōlóthuton (εἰδωλόθυτον) [pronounced i-do-LOTH-oo-ton]

food (meat) sacrificed (offered) to idols, an image-sacrifice

neuter plural adjective, genitive/ablative case

Strong’s #1494

Eidōlóthuton (εἰδωλόθυτον) [pronounced i-do-LOTH-oo-ton] is made up of two words. The first is eídōlon (εἴδωλον) [pronounced iĪ-doe-lon], which means, idol, an image (of a heathen god) (for worship), a likeness (of something otherworldly); by implication, a false god, a heathen god. Strong’s #1497. The second word is the verb thuô (θύω) [pronounced THOO-oh], which means, to kill, to slaughter, to sacrifice (by fire), to immolate. Strong’s #2380. So this is all about killing something before an idol or false god. In other words, this is the actual practice of idolatry.

82.      noun: eidōlolatreía (εἰδωλολατρεία) [pronounced i-do-lol-at-RĪ-ah], which means, idolatry, image worship; the worship of false gods; of the formal sacrificial feats held in honour of false gods; of avarice, as a worship of Mammon. In the plural, the vices springing from idolatry and peculiar to it. Strong’s #1495. Galatians 5:20 Colossians 3:5 ****

eidōlolatreía (εἰδωλολατρεία) [pronounced i-do-lol-at-RĪ-ah]

idolatry, image worship; the worship of false gods; of the formal sacrificial feats held in honour of false gods; of avarice, as a worship of Mammon

feminine singular noun; nominative case

Strong’s #1495

83.      X

84.      noun: eídōlon (εἴδωλον) [pronounced iĪ-doe-lon], which means, idol, an image (of a heathen god) (for worship), a likeness (of something otherworldly); by implication, a false god, a heathen god. Strong’s #1497. Acts 7:41 15:20, (29) 1Thessalonians 1:9

eídōlon (εἴδωλον) [pronounced iĪ-doe-lon]

idol, an image (of a heathen god) (for worship), a likeness (of something otherworldly); by implication, a false god, a heathen god

neuter singular noun; dative, locative or instrumental case

Strong’s #1497

eídōla (εἴδωλα) [pronounced iĪ-doe-lah]

idols, images (of a heathen god) (for worship), likenesses (of something otherworldly); by implication, false gods, heathen gods

neuter plural noun; genitive/ablative case

Strong’s #1497

85.      Verb: eiên (εἴην) [pronounced Ī-ane] which means, might (could, would or should) be, was, were; to be, to exist, to happen, to be present. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #1498 (optative present of #1510). Luke 1:29 3:15 8:9 9:46 15:26 18:36 22:23 Acts 8:20 10:17 20:16 21:33

eiên (εἴην) [pronounced Ī-ane

might (could, would or should) be, was, were; to be, to exist, to happen, to be present

3rd person singular, present optative

Strong’s #1498 (optative present of #1510)

The verb to be can also refer to a state of having something.

86.      x

87.      adverb: eikē (εἰκ) [pronounced i-KAY], which means, inconsiderably, without purpose, without just cause; in vain; without success or effort; idly. Strong’s #1500. Galatians 3:4 4:11 Colossians 2:18 ***** **

eikē (εἰκ) [pronounced i-KAY]

inconsiderably, without purpose, without just cause; in vain; without success or effort; idly

adverb

Strong’s #1500

88.      Noun: eíkosi (εἴκοσι) [pronounced Ī-kohs-ee], which means, twenty, a score. Strong’s #1501. Luke 14:31 Acts 1:15 27:28

eíkosi (εἴκοσι) [pronounced Ī-kohs-ee]

twenty, a score

indeclinable noun

Strong’s #1501

89.      verb: eíkō (εἴκω) [pronounced Ī-ko], which means, to yield; to give place; to be weak. Strong’s #1502. Galatians 2:5*

eíkō (εἴκω) [pronounced Ī-ko]

to yield; to give place; to be weak

1st person plural, aorist active indicative

Strong’s #1502 hapax legomena)

 

90.      X

91.      Feminine_noun: eikôn (εἰκών) [pronounced ī-KOHN], which means, image, figure, likeness, statue, profile, or (figuratively) representation, resemblance. Strong’s #1504. Luke 20:24 Colossians 1:15 3:10 Hebrews 10:1

eikôn (εἰκών) [pronounced ī-KOHN]

image, figure, likeness, statue, profile, or (figuratively) representation, resemblance; the exact image, the real likeness

feminine singular noun, accusative case

Strong’s #1504

Thayer definitions: 1) an image, figure, likeness; 1a) an image of the things (the heavenly things); 1a1) used of the moral likeness of renewed men to God; 1a2) the image of the Son of God, into which true Christians are transformed, is likeness not only to the heavenly body, but also to the most holy and blessed state of mind, which Christ possesses; 1b) the image of one; 1b1) one in whom the likeness of any one is seen; 1b2) applied to man on account of his power of command; 1b3) to Christ on account of his divine nature and absolute moral excellence.

92.      X

93.      X

94.      X

95.      X

96.      X

97.      Verb: eimi (εἰμί) [pronounced eye-ME], which means to be, is, was, will be; am; to exist; to stay; to take place, to occur; to be present [available]. Strong’s #1510. Rebound (1John 1:4) 1Sam. 2:2 14:42 2Sam. 17:3 1Chron. 15:13 Psalm 10:4 Luke 1:18 3:16 4:41 5:8, 12 7:6 9:18 10:6 11:1 14:26 15:19 18:11 19:11, 22 20:6, 28 21:8 22:24, 27 23:2 24:39 Acts 2:12, 44 4:32 5:36 8:9 9:5 10:21 11:11 13:25 16:12, 13, 15 17:7, 18, 29 18:3, 10, 28 19:1 20:8 21:39 22:3, 6 23:8 25:10 26:15 27:4, 23 28:6 Galatians 2:6 4:21 6:3 Colossians 2:5 1Thessalonians 2:7 3:4, 10 Hebrews 5:12 11:4 12:11, 21

eimi (εἰμί) [pronounced eye-ME]

to be, is, was, will be; am; to exist; to stay; to occur, to take place; to be present [available]

3rd person singular, present active indicative

Strong’s #1510

The verb to be can also refer to a state of having something.

ô () [pronounced oh]

to be, is, was, might [could] be; am; to exist; to stay; to occur, to take place; to be present [available]

3rd person singular, present active subjunctive

Strong’s #1510

A subjunctive mood is used when there is some doubt, uncertainty or indefiniteness; sometimes the uncertainty arises simply because the act has not occurred yet. A subjunctive would be used in a 3rd class condition, where the action of the verb depends upon a person’s volition or upon circumstances as to whether it occurs or not. The subjunctive is also used in purpose clauses when following ἵνα. The verb form here is ἡ.

einai (εἲναι) [pronounced Ī-nī or Ī-nah-ee]

to be, is, was, will be; am; to exist; to stay; to occur, to take place; to be present [available]

present infinitive of Strong’s #1510

Strong’s #1511 (a form of Strong’s #1510)

The vocabulary form is eimi (εἰμί) [pronounced eye-ME].

The verb to be can also refer to a state of having something.

98.      Verb: ειπαν see lêgô below.

99.      conditionalparticleorconjuction: eiper (εἴπερ) [pronounced Ī-per], which means, if indeed, since, if after all; seeing; thought. Strong’s #1512. 2Thessalonians 1:6 ***** *

eiper (εἴπερ) [pronounced Ī-per]

if indeed, since, if after all; seeing; thought

conditional particle or conjunction

Strong’s #1512

100.    X

101.    conditional particle or conjuction: eí pōs (εἴ πως) [pronounced ī-poce], which means, if somehow; if indeed, since, if after all; if by any means. Strong’s #1513.

eí pōs (εἴ πως) [pronounced ī-poce]

if somehow; if indeed, since, if after all; if by any means

conditional particle or conjuction

Strong’s #1513

102.    verb: eirēneúō (εἰρηνεύω) [pronounced i-rane-YOO-oh], which means, to be at peace, to make peace; to cultivate (keep) peace, harmony; to live in peace. Strong’s #1514. 1Thessalonians 5:13 ****

eirēneúō (εἰρηνεύω) [pronounced i-rane-YOO-oh]

to be at peace, to make peace; to cultivate (keep) peace, harmony; to live in peace

1st person singular, aorist active indicative

Strong’s #1514

eirēneúō (εἰρηνεύω) [pronounced i-rane-YOO-oh]

be at peace, make peace; cultivate (keep) peace, harmony; live in peace

2nd person plural, present active imperative

Strong’s #1514

103.    Noun: eirênê (εἰρήνη, ης, ἡ) [pronounced eye-RAY-nay], which means peace, harmony, order, welfare. Strong’s #1515. 1Sam. 30:21 2Sam. 17:3 Luke 1:79 2:14 7:50 8:47 10:5 11:21 12:51 14:32 19:38 24:36 Acts 7:26 9:31 10:36 12:20 15:33 16:36 24:2 Galatians 1:3 5:22 6:16 Colossians 1:2 3:15 1Thessalonians 1:1 5:3 2Thessalonians 1:2 3:16 Hebrews 7:2 11:31 12:14 13:20

eirênê (εἰρήνη, ης, ἡ) [pronounced eye-RAY-nay]

peace, tranquility, harmony, order, welfare; security, safety; prosperity, felicity; unity

feminine singular noun; accusative case

Strong’s #1515

104.    adjective: eirēnikós (εἰρηνικός) [pronounced i-ray-nee-KOSS], which means, peaceful, relating to peace; peaceable, pacific, loving peace; bring peace with it, peaceful, salutary. Strong’s #1516. Hebrews 12:11 **

eirēnikós (εἰρηνικός) [pronounced i-ray-nee-KOSS]

peaceful, relating to peace; peaceable, pacific, loving peace; bring peace with it, peaceful, salutary

feminine singular adjective; accusative case

Strong’s #1516

105.    Verb: eirēnopoiéō (εἰρηνοποιέω) [pronounced i-ray-nop-oy-EH-oh], which means, to make peace, to establish harmony, to harmonize; to be a peacemaker. Thayer definitions only. Strong’s #1517. Prov. 10:10 Colossians 1:20

eirēnopoiéō (εἰρηνοποιέω) [pronounced i-ray-nop-oy-EH-oh]

 to make peace, to establish harmony, to harmonize; to be a peacemaker

3rd person singular, present active indicative

Strong’s #1517

eirēnopoiéō (εἰρηνοποιέω) [pronounced i-ray-nop-oy-EH-oh]

 making peace, establishing harmony, harmonizing; being a peacemaker

masculine singular, aorist active participle; nominative case

Strong’s #1517

106.    Adjective: eirênopoios (εἰρηνοποιός) [pronounced i-ray-nop-oy-OSS] which means, peacemaker, one who makes [brings about] peace. Strong’s #1518.

107.    Preposition: eis (εἰς) [pronounced ICE], which means into, to, toward; unto, in order to, for, for the purpose of, for the sake of, on account of; on what basis. When it follows a verb of motion which results in being transported to a place, its primary use is into, to, toward. Although I would have expected the locative case, this goes with the accusative case. Eis can also be used for an intention, purpose, aim or end. It could therefore be rendered unto, in order to, for, for the purpose of, for the sake of, on account of. We might even get away with on what basis. Strong’s #1519. Gen. 4:8 1Sam. 4:1 5:6 13:15 14:23 30:21 2Sam. 17:3 Psalm 44:inscription 46 inscription 118:28 The Doctrine of Tongues (Acts 2:22 19:3 1Cor. 12:13 14:22) Luke 1:9, 33 2:3 3:3 4:4, 31 5:3 6:4 7:1 8:7 9:3 10:1 11:4 12:5 13:9 14:1, 35 15:6, 13, 15 16:4 17:2 18:5 19:4 20:17 21:1, 4, 23 22:3 23:42 24:5 Acts 1:10 2:20 3:1 4:3 5:15 6:11, 12, 15 7:3, 5, 21 8:3 9:1 10:4 11:2, 6 12:4 13:2, 4 14:1 15:2 16:1, 11, 19 17:1 18:1, 6 19:1 20:1, 17, 18 21:1 22:4 23:10 24:11 25:1 26:6, 11 27:1 28:5, 12 Galatians 1:5, 6 2:1 3:6 4:6 5:10, 13 6:4 Colossians 1:4 2:2 3:9 1Thessalonians 1:5 2:9 3:2 4:8 5:9 2Thessalonians 1:3 2:2 3:5 Hebrews 1:5 2:3 3:5 4:1 6:6 7:3 8:3 9:6 10:1 11:3, 7 12:2 13:8

eis (εἰς) [pronounced ICE]

to, toward; in, into; unto; at; in order to, for, for the purpose of, for the sake of, on account of; against

directional preposition

Strong’s #1519

eis (εἰς) [pronounced ICE]

to, toward; in, into; at; in the vicinity of, near, on; concerning, on, for [with respect to time]; onto; unto, in order to, for, for the purpose of, for the sake of, on what basis; with respect [reference] to; because of, on account of; possibly, against

directional preposition

Strong’s #1519

It is spelled ἐνος here.

108.    Adjective: heís,mia,hen (εἵς,μία,ἕν) [pronounced hice,Mee-ah,ehn], which means one. Zodhiates, Horst Balz and Gerhard Schneider, and Thayer. Strong’s #1520. Luke 4:40 5:3, 12 7:41 8:22 9:33 10:42 11:46 12:6, 27 13:10 14:18 15:4, 7 16:5 17:2, 22 18:10 20:1 22:47 23:17, 39 24:1 Acts 1:22 2:3 4:32 11:28 12:10 17:26 19:34 20:7 21:7, 19 23:6, 17 24:21 28:13, 25 Galatians 3:16 4:22 5:14 Colossians 3:15 1Thessalonians 2:11 5:11 2Thessalonians 1:3 Hebrews 2:11 10:12 11:12 12:16

heís, mia, hen (εἵς, μία, ἕν) [pronounced hice, MEE-ah, ehn]

one [in number, in terms of unity]; emphatic use: even one, each one, one single, only one; with one accord, with one voice; one and the same

numeral adjective

Strong’s #1520

This word can be used in the place of the indefinite pronoun, and it can be translated one, anyone, someone.

With the negative, it means none, not one.

There are other uses in conjunction with other words (see Horst Balz and Gerhard Schneider).

109.    Combo: Luke 8:22

gínomai (vίνομαι) [pronounced GIN-oh-mī]

to become [something it was not before]; to come to be [about], to happen; to be born; to arise; to be made, to be created; to happen, to take place

3rd person singular, aorist (deponent) middle/passive indicative

Strong’s #1096

Sometimes, when there is no specific subject, this can be translated, and it came to pass, and it was, and so it was; and here is what happened next.

dé (δέ) [pronounced deh]

now, then; but, moreover, and, also; namely, to wit

post-positive conjunctive particle

Strong’s #1161

en (ἐν) [pronounced en]

in, by means of, with; among

preposition with the locative, dative and instrumental cases

Strong’s #1722

heís, mia, hen (εἵς, μία, ἕν) [pronounced hice, MEE-ah, ehn]

one [in number, in terms of unity]; emphatic use: even one, one single, only one; with one accord, with one voice; one and the same

numeral adjective

Strong’s #1520

This word can be used in the place of the indefinite pronoun, and it can be translated one, anyone, someone.

tôn (τν) [pronounced tohn]

the, of the, from the; of this, from that

feminine plural definite article; genitive and ablative cases

Strong’s #3588

hêmerai (ἡμέραι) [pronounced hay-MEH-rai]

days; time; years, age, life

feminine plural noun; nominative case

Strong’s #2250

This phrase is variously translated, Now on one of those days, Now it occurred on one of the days, One day, Now it came to pass on a certain day, Now it happened, on a certain day. Literally, this would be rendered, And it happened, on one of those days.

110.    Verb eisagô (εἰσάγω) [pronounced ice-AG-oh], which means, to lead in, to bring in; to introduce. Thayer: 1) to lead in; 2) to bring in, the place into which not being expressly stated. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #1521. Luke 2:27 22:54 Acts 7:45 9:8 21:28, 29, 37 22:24 Hebrews 1:6

eisagô (εἰσάγω) [pronounced ice-AG-oh]

to lead in, to bring in; to introduce

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #1521

eisagô (εἰσάγω) [pronounced ice-AG-oh]

lead in, bring in; introduce

2nd person singular, aorist active imperative

Strong’s #1521

111.    Verb: eisakoúô (εἰσακούω) [pronounced ice-ahk-OO-oh], which means to hear and obey, to hear and give heed to, to listen to, to hear favorably. Strong’s #1522. The Doctrine of Tongues (1Cor. 14:21 Matt. 6:7) Luke 1:13 Acts 10:31 Hebrews 5:7 *****

eisakoúô (εἰσακούω) [pronounced ice-ahk-OO-oh]

to hear and obey, to hear and give heed to, to listen to, to hear favorably; passively: has heard, has listened to, has given heed to

3rd person singular, aorist passive indicative

Strong’s #1522

eisakoúô (εἰσακούω) [pronounced ice-ahk-OO-oh]

hearing and obeying, hearing and giving heed to, listening to, one who hears favorably; passively: being heard, being listened to

masculine singular, aorist active participle, nominative case

Strong’s #1522

112.    X

113.    Verb: eiseimi (εἴσειμι) [pronounced ICE-i-mee], which means, to go in (to), to enter. Strong’s #1524. Acts 3:3 21:18, 26 Hebrews 9:6****

eiseimi (εἴσειμι) [pronounced ICE-i-mee]

to go in (to), to enter

present infinitive

Strong’s #1524

114.    Verb: eiserchomai (εἰσέρχομαι) [pronounced ice-ER-khom-ahee], which means, to enter [in]; to go in [through]; to come in [through]. Strong’s #1525. Luke 1:9, 28 4:16 6:4 7:1, 6, 36 8:30 9:5 10:5 11:26, 52 13:24 14:23 15:28 17:7, 27 18:17 19:1, 7 21:21 22:3, 10, 40 24:3, 26 Acts 1:13 3:8 5:7, 10 9:6, 12, 17 10:3, 24 11:3 14:1, 20 16:15, 40 17:2 18:19 19:8, 30 20:29 21:8 23:16 25:23 28:8, 16 Hebrews 3:11 4:1, 10 6:19, 20 9:12 10:5

eiserchomai (εἰσέρχομαι) [pronounced ice-ER-khom-ahee]

to enter [in]; to go in [through]; to come in [through]; to arise; to come into existence; to come to mind

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #1525

eiserchomai (εἰσέρχομαι) [pronounced ice-ER-khom-ahee]

enter [in]; go in [through]; come in [through]; arise, come to be; bring to mind

2nd person plural, present (deponent) middle/passive imperative

Strong’s #1525

eiserchomai (εἰσέρχομαι) [pronounced ice-ER-khom-ahee]

entering [in]; going in [through]; coming in [through]

masculine singular, aorist active participle; nominative case

Strong’s #1525

Thayer definitions: 1) to go out or come in: to enter; 1a) of men or animals, as into a house or a city; 1b) of Satan taking possession of the body of a person; 1c) of things: as food, that enters into the eater’s mouth; 2) metaphorically; 2a) of entrance into any condition, state of things, society, employment; 2a1) to arise, come into existence, begin to be; 2a2) of men, to come before the public; 2a3) to come into life; 2b) of thoughts that come into the mind. Thayer and Strong definitions only.

115.    verb eisi (εἰσί) [pronounced i-SEE], which means, are, be, were. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #1526. Luke 5:25 8:12 9:13, 27 11:7 12:38 13:14 16:8 18:9 20:36 21:22 Acts 2:7, 13 4:13 5:25 13:31 16:17 19:26 21:20, 23 23:21 24:11 Galatians 1:7 3:7, 10 4:24 Colossians 2:3 Hebrews 1:10, 14 7:20 11:13

eisi (εἰσί) [pronounced i-SEE] eisin (εἰσίν) [pronounced i-SEEN]

are, be, were

3rd person plural, present indicative

Strong’s #1526 (a form of #1510)

The verb to be can also refer to a state of having something.

116.    X

117.    verb: eiskaléō (εἰσκαλέω) [pronounced ice-kal-EH-oh], which means, to invite in, to call in. Strong’s #1528. Acts 10:23*

eiskaléō (εἰσκαλέω) [pronounced ice-kal-EH-oh]

to invite in, to call in

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #1528

eiskaléō (εἰσκαλέω) [pronounced ice-kal-EH-oh]

inviting in, to calling in

masculine singular, aorist (deponent) middle participle, nominative case

Strong’s #1528

118.    Noun: eisodos (εἴ́σοδος) [pronounced ICE-od-oss], which means, an entrance; the place or way leading into a place (as a gate); the act of entering; enter (ing) in (to); coming (into). Strong’s #1529. Acts 13:24 1Thessalonians 1:9 2:1 Hebrews 10:19 *****

eisodos (εἴ́σοδος) [pronounced ICE-od-oss]

an entrance; the place or way leading into a place (as a gate); the act of entering; enter (ing) in (to); coming (into)

feminine singular noun; genitive/ablative case

Strong’s #1529

119.    verb: eispēdáō (εἰσπηδάω) [pronounced ice-pay-DAH-oh], which means, to rush out; to rush in; to spring in, to rush in impetuously. Strong’s #1530. Acts 14:14 16:29**

eispēdáō (εἰσπηδάω) [pronounced ice-pay-DAH-oh]

to rush out; to rush in; to spring in, to rush in impetuously

3rd person plural, aorist active indicative

Strong’s #1530

120.    Verb: eisporenomai (εἰσπορεύομαι) [pronounced ice-pohr-YOU-om-ahee], which means, to come (enter) in, to go into (of persons and things); metaphorically of affections entering the soul. Strong’s #1531. Luke 8:16 11:33 18:24 19:30 22:10 Acts 3:2 8:3 9:28 28:30

eisporenomai (εἰσπορεύομαι) [pronounced ice-pohr-YOU-om-ahee]

to come (enter) in, to go into (of persons and things); metaphorically of affections entering the soul

3rd person singular, present passive indicative

Strong’s #1531

eisporenomai (εἰσπορεύομαι) [pronounced ice-pohr-YOU-om-ahee]

those coming in, the ones going into, those who enter in

masculine plural, present (deponent) middle/passive participle, nominative case

Strong’s #1531

121.    verb: eistréchō (εἰστρέχω) [pronounced ice-TREKH-oh], which means, to run in, to hasten in. Strong’s #1532. Acts 12:14*

eistréchō (εἰστρέχω) [pronounced ice-TREKH-oh]

to run in, to hasten in

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #1532

eistréchō (εἰστρέχω) [pronounced ice-TREKH-oh]

having run in, running into, hastening in

feminine singular, aorist active participle, nominative case

Strong’s #1532

122.    verb eispherô (εἰσφέρω) [pronounced ice-FER-oh], which means, to bring into, in or to; to lead into. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #1533. Luke 5:18, 19 11:4 12:11 17:20 Hebrews 13:11

eispherô (εἰσφέρω) [pronounced ice-FER-oh]

to bring [into, in or to]; to lead into

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #1533

eispherô (εἰσφέρω) [pronounced ice-FER-oh]

bringing [into, in or to]; leading [to, into]

present active participle

Strong’s #1533

123.    Adverb: eita (εἴτα) [pronounced Ī-tah], which means, then, next, after that (-ward); furthermore, moreover. A particle of succession. Strong’s #1534. Luke 8:12 Hebrews 12:9

eita (εἴτα) [pronounced Ī-tah]

then, next, after that (-ward); furthermore, moreover

adverb; a particle of succession

Strong’s #1534

124.    Conjunction: eíte (εἴτε) [pronounced I-teh], which means if, whether...or. It is most often used to set items in contrast or in opposition to one another. Strong’s #1535. The Doctrine of Tongues (1Cor. 13:8) Colossians 1:16 1Thessalonians 5:10 2Thessalonians 2:15

eíte (εἴτε) [pronounced I-teh]

if, whether...or; if too

conjunction

Strong’s #1535

Paul uses this conjunction a lot (over 60 times). Peter uses this word twice in the same passage and the writer of Hebrews does not use it. Only Peter and Paul use this word. This is strong evidence that Paul did not write the book of Hebrews.

I went through and looked at this from the standpoint of the Greek text. My King James Concordance (in e-sword) says something different, but it is wrong (way wrong).

125.    X

126.    Preposition: ek (ἐκ) [pronounced ehk], and it generally means out of, out from, from, by, at, of. Strong’s #1537. Psalm 73:7 The Doctrine of Tongues (1Cor. 12:27 13:9) Gen. 22:18 (James 2:18) 1Sam. 10:1 13:15 2Sam. 7:23 13:34 Psalm 110:3 Luke 1:5, 15, 27, 78 2:4, 36 3:8, 22 4:22 5:3 6:42, 44 8:3 9:7 10:7, 18, 27 11:5, 15, 49 12:6 14:28 15:4 16:4 17:7 18:21 19:22 20:4 21:4, 16 22:3, (16), 23 23:7, 8 24:13 Acts 2:2 3:2 4:2 5:38 6:3 7:3, 37 8:39 9:3, 33 10:1, 15 11:2, 20 12:7 13:17 14:8 15:2 17:3, 4 18:1 19:16, 25 20:30 21:8 22:6, 18 23:10, 21 24:(7), 10 26:4, 23 27:22 28:4, 17 Galatians 1:1, 8, 15 2:12, 15 3:2, 18 4:4 5:5 6:8 Colossians 1:13 2:12, 19 3:8 1Thessalonians 1:10 2:3 3:10 5:13 2Thessalonians 2:7 Hebrews 1:13 2:11 3:13, 16 4:1 5:1, 7 7:4, 12 8:9 9:28 10:38 11:3, 35 13:10

ek (ἐκ) [pronounced ehk]

out of, out from, from, by, at, of

preposition

Strong’s #1537

Here, spelled ex (ἐξ) [pronounced ehks], because it comes before a vowel.

Thayer’s unabridged (although I abridged it):

1.of place, and

a.universally, of the place from which; from a surrounding or enclosing place, from the interior of:

b.from the midst (of a group, number, company, community) of many;

i.after verbs of going, leading, choosing, removing, etc.

ii.before words signifying quantity:

iii.to be of the number, company, fellowship, etc., of; see εἰμί, V. 3 a.

c.from a local surfacc, as sometimes the Latinex forde; down from:

d.of the direction whence;

e.of the conditon or state out of which one comes or is brought:

f.of any kind of separation or dissolution of connection with a thing or person

2.of the origin, source, cause;

a.of generation, birth, race, lineage, nativity;

i.after verbs of begetting, being born, etc.

ii.ἐκ with the name of the city, race, people, tribe, family, etc., to spring or originate from, come from:

b.of any other kind of origin:

c.of the material out of which a thing is made, etc.:

d.Its use to note the price is related, because the money is as it were, changed into that which is bought (the simple genitive of price is more common,

e.especially after neuter and passive verbs, ἐκ is used of the cause (whether thing or person) by which the act expressed by the accompanying verb is aided, sustained,

f.of that on which a thing depends, or from which it results:

g.of the power on which anyone depends, by which he is prompted and governed, whose character he reflects:

h.of the cause for which; of the reason for (because of) which:

i.of the supply out of (from) which a thing is taken, given, received, eaten, drunk, etc.

j.of that from which anything is obtained:

k.of the whole of which anything is a part:

l.of the source;

i.universally:

ii.of the source of conduct, as to be found in the state of the soul, its feelings, virtues, vices, etc.:

iii.of the source of knowledge:

m.of that from which a rule of judging or acting is derived; after, according to

3.By Attraction, common in classic Greek, two prepositions coalesce as it were into one, so that ἐκ seems to be used for ἐν,

4.of Time (Winer's Grammar, 367 (344));

a.of the (temporal) point from which; from, from ... on, since:

b.of succession in time, a temporal series:

5.Adverbial phrases, in which lies the idea

a.of direction whence: ἐξ ἐναντίας, cf. I. 4 above.

b.of source: ἐκ συμφώνου, by consent, by agreement, 1Co_7:5; ἐξ ἀνάγκης of necessity, i. e. by compulsion, 2Co_9:7; necessarily, Heb_7:12.

c.of the measure or standard: ἐκ μέρους, so that each is a part of the whole, proportionately (R. V. marginal reading each in his part),

6.In Composition ἐκ denotes

a.egress

b.emission, removal, separation:

c.origin:

d.publicity:

e.the unfolding, opening out, of something tied together or rolled up:

f.is equivalent to utterly, entirely, denoting completion and perfection:

127.    Adjective hekastos (ἕκαστος) [pronounced HEHK-as-toss] which means, each [one], every [man, one]; both, any. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #1538. hékaston, the neuter form of hékostos (ἕκαστος) [pronounced HEH-kas-tos]. The Doctrine of Tongues (Acts 2:3) Luke 2:3 4:40 6:44 13:15 16:5 Acts 2:3, 38 3:26 4:35 11:29 17:28 Galatians 6:4 1Thessalonians 4:4 2Thessalonians 1:3 Hebrews 3:13 6:11 8:11 11:21

hekastos (ἕκαστος) [pronounced HEHK-as-toss]

each [one], every [man, one]; both, any [man, one]

masculine singular adjective; nominative case

Strong’s #1538

128.    Possible combo: Luke 16:5 Acts 20:31 21:19

heís, mia, hen (εἵς, μία, ἕν) [pronounced hice, MEE-ah, ehn]

one [in number, in terms of unity]; emphatic use: even one, each one, one single, only one; with one accord, with one voice; one and the same

masculine singular numeral adjective, accusative case

Strong’s #1520

hekastos (ἕκαστος) [pronounced HEHK-as- , which means, toss]

each [one], every [man, one]; both, any [man, one]

masculine singular adjective; accusative case

Strong’s #1538

Together, could these words mean, each one individually

129.    hekastote (ἑκάστοτε) [pronounced hek-AS-tot-eh] Strong’s #1539.

130.    Indeclinable_numeral: hekatón (ἑκατόν) [pronounced hehk-at-OHN], which means, one hundred, a hundred. Strong’s #1540. Luke 15:4 16:6 Acts 1:15

hekatón (ἑκατόν) [pronounced hehk-at-OHN]

one hundred, a hundred

Indeclinable numeral adjective/noun

Strong’s #1540

131.    adjective: hekatontaétēs (ἑκατονταέτης) [pronounced hek-at-on-tah-EHT-ace], which means, a hundred years old. Strong’s  #1541. Romans 4:19*

132.    Adjective: hekatontaplasiôn (ἑκατονταπλασίων) [pronounced hek-aht-ohn-ta-plah-SEE-own], which means, a hundred times (as much), an hundredfold. Strong’s #1542. Luke 8:8 ***

hekatontaplasiôn (ἑκατονταπλασίων) [pronounced hek-aht-ohn-ta-plah-SEE-own]

a hundred times (as much), an hundredfold

masculine singular, adjective, accusative case

Strong’s #1542

133.    masculine_noun hekatontarchês/hekatontarchos (ἑκατοντάρχης/ἑκατοντάρχος) [pronounced hek-at-on-TAR-khace,hek-at-on-TAR-khos], which means, centurionan, captain of one hundred men, an officer in the Roman army. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #1543. Luke 7:2 23:47 Acts 10:1 21:32 22:25 23:17 24:23 27:1

hekatontarchês/ hekatontarchos (ἑκατοντάρχης/ ἑκατοντάρχος) [pronounced hek-at-on-TAR-khace, hek-at-on-TAR-khos]

centurion, captain of one hundred men, an officer in the Roman army

masculine singular noun; genitive/ablative case

Strong’s #1543

hekatontarchoi (ἑκατοντάρχοι) [pronounced hek-at-on-TAR-khoy]

centurions, captains of one hundred men, officers in the Roman army

masculine plural noun; accusative case

Strong’s #1543

134.    Verb: ekballô (ἐκβάλλω) [pronounced ehk-BAHL-loh], which means to throw out; to drive out; to cast out; to lead forth with force; to expel [pluck out]; to take out [extract, remove]. Strong’s #1544. 2Sam. 7:23 Luke 4:29 6:22, 42 9:40 10:2, 35, (54) 11:14, 15 13:28, 32 19:45 20:12, 15 Acts 7:58 9:40 13:50 16:37 Galatians 4:30

ekballô (ἐκβάλλω) [pronounced ehk-BAHL-loh]

to throw out; to drive out; to cast out; to send out; to lead forth with force; to expel [pluck out]; to take out [extract, remove]

3rd person plural, aorist active indicative

Strong’s #1544

ekballô (ἐκβάλλω) [pronounced ehk-BAHL-loh]

throw out; drive out; cast out; send out; lead forth with force; expel [pluck out]; take out [extract, remove]

2nd person singular, aorist active imperative

Strong’s #1544

Thayer definitions: 1) to cast out, drive out, to send out; 1a) with notion of violence; 1a1) to drive out (cast out); 1a2) to cast out; 1a2a) of the world, i.e. be deprived of the power and influence he exercises in the world; 1a2b) a thing: excrement from the belly into the sink; 1a3) to expel a person from a society: to banish from a family; 1a4) to compel one to depart; to bid one depart, in stern though not violent language; 1a5) so employed that the rapid motion of the one going is transferred to the one sending forth; 1a5a) to command or cause one to depart in haste; 1a6) to draw out with force, tear out; 1a7) with implication of force overcoming opposite force; 1a7a) to cause a thing to move straight on its intended goal; 1a8) to reject with contempt, to cast off or away; 1b) without the notion of violence; 1b1) to draw out, extract, one thing inserted in another; 1b2) to bring out of, to draw or bring forth; 1b3) to except, to leave out, i.e. not receive; 1b4) to lead one forth or away somewhere with a force which he cannot resist.

ekballô (ἐκβάλλω) [pronounced ehk-BAHL-loh]

throwing out; driving out; casting out; leading forth with force; expelling [plucking out]; taking out [extracting, removing]

masculine singular, present active participle, accusative case

Strong’s #1544

135.    noun: ékbasis (ἔκβασις) [pronounced EHK-bas-iç], which means, an exit, an egress, a way out; to go out; outcome; figuratively, to find a way out (from a difficulty, from life). Strong’s #1545. Hebrews 11:15 13:7**

ékbasis (ἔκβασις) [pronounced EHK-bas-iç]

an exit, an egress, a way out; to go out; outcome; figuratively, to find a way out (from a difficulty, from life)

feminine singular noun

Strong’s #1545

136.    noun: ekbolê (ἐκβολή) [pronounced ek-bol-ay'], which means, jettisoning, ejecting, a casting out; the throwing overboard of goods and lading whereby sailors lighten a ship in a storm to keep her from sinking. Strong’s #1546. Acts 27:18*

ekbolê (ἐκβολή) [pronounced ek-bol-ay']

jettisoning, ejecting, a casting out; the throwing overboard of goods and lading whereby sailors lighten a ship in a storm to keep her from sinking

feminine singular noun, accusative case

Strong’s #1546

137.    X

138.    X

139.    X

140.    X

141.    Verb: ekdechomai (ἐκδέχομαι) [pronounced ehk-DEHK-oh-mai], which means, to receive, accept; to look for, expect, wait for, await. Thayer only. Strong’s #1551. Acts 17:16 Hebrews 10:13 11:10 ***** ***

ekdechomai (ἐκδέχομαι) [pronounced ehk-DEHK-oh-mai]

to receive, to accept; to look for, to expect, to wait for, to await

3rd person plural, aorist active indicative

Strong’s #1551

ekdechomai (ἐκδέχομαι) [pronounced ehk-DEHK-oh-mai]

receiving, accepting; looking for, expecting, waiting for, awaiting

masculine singular, present (deponent) middle/passive participle, genitive/ablative case

Strong’s #1551

142.    X

143.    X

144.    verb: ekdídōmi (ἐκδίδωμι) [pronounced ehk-dihd-OH-mee], which means, to give forth, (especially) to lease, to let out for hire; to farm out. Strong’s #1554. Luke 20:9 ****

ekdídōmi (ἐκδίδωμι) [pronounced ehk-dihd-OH-mee]

to give forth, (especially) to lease, to let out for hire; to farm out

3rd person singular, aorist middle indicative

Strong’s #1554

Thayer definitions: to give out of one’s house, power, hand, stores; to give out, give up, give over; to let out for hire; to farm out; to let out for one’s advantage.

145.    verb: ekdiēgéomai (ἐκδιηγέομαι) [pronounced ek-dee-ayg-EH-om-ahee], which means, to tell (in detail), to narrate in full or wholly; to relate, to explain. Strong’s #1555. Acts 13:41 15:3**

ekdiēgéomai (ἐκδιηγέομαι) [pronounced ek-dee-ayg-EH-om-ahee]

to tell (in detail), to narrate in full or wholly; to relate, to explain, to describe thoroughly

3rd person singular, present (deponent) middle/passive subjunctive

Strong’s #1555

ekdiēgéomai (ἐκδιηγέομαι) [pronounced ek-dee-ayg-EH-om-ahee]

telling (in detail), narrating (fully or wholly); relating, explaining; describing thoroughly

masculine plural, present (deponent) middle/passive participle, nominative case

Strong’s #1555

146.    verb: ekdikéō (ἐκδικέω) [pronounced ek-dik-EH-oh], which means, to grant justice; to vindicate; to do one justice; to protect, to defend (one person from another); to do right by (someone); to avenge a thing; to punish (a person for a thing). Strong’s #1556. Luke 18:3, 5 ***** *

ekdikéō (ἐκδικέω) [pronounced ek-dik-EH-oh]

to grant justice; to vindicate; to do one justice; to protect, to defend (one person from another); to do right by (someone); to avenge a thing; to punish (a person for a thing)

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #1556

ekdikéō (ἐκδικέω) [pronounced ek-dik-EH-oh]

grant justice; vindicate; do one justice; protect, defend (one person from another); do right by (someone); avenge; punish (a person for a thing)

2nd person singular, aorist active imperative

Strong’s #1556

147.    Feminine_noun: ekdíkēsis (ἐκδίκησις) [pronounced ek-DIHK-ay-sis], which means, giving of justice; vengeance, a revenging, retribution, punishment; vindication. Strong’s #1557. Luke 18:6 21:22 Acts 7:24 2Thessalonians 1:8 Hebrews 10:30 ***** ****

ekdíkēsis (ἐκδίκησις) [pronounced ek-DIHK-ay-sis]

giving of justice; vengeance, a revenging, retribution, punishment; vindication

feminine singular noun, accusative case

Strong’s #1557

148.    adjective: ékdikos (ἔκδικος) [pronounced EHK-dihk-oss], which means, without law and justice; exacting penalty from one; an avenger, punisher; avenging. Strong’s #1558. 1Thessalonians 4:6 **

ékdikos (ἔκδικος) [pronounced EHK-dihk-oss]

without law and justice; exacting penalty from one; an avenger, punisher; avenging

masculine singular adjective, nominative case

Strong’s #1558

149.    verb: ekdiôkō (ἐκδιώκω) [pronounced ek-dee-OH-ko], which means, to drive out, banish; to pursue; to persecute, oppress with calamities. Strong’s #1559. 1Thessalonians 2:15 **

ekdiôkō (ἐκδιώκω) [pronounced ek-dee-OH-ko]

to drive out, to banish; to pursue; to persecute, to oppress with calamities

3rd person plural, aorist active indicative

Strong’s #1559

ekdiôkō (ἐκδιώκω) [pronounced ek-dee-OH-ko]

driving out, banishing; pursuing; persecuting, oppressing with calamities

masculine plural, aorist active participle, genitive/ablative case

Strong’s #1559

150.    X

151.    adjective: ékdotos (ἔκδοτος) [pronounced EHK-dot-os], which means, given over, surrendered, delivered (up, over) [to enemies, or to the power, the will, of some one]. Strong’s #1560. Acts 2:23*

ékdotos (ἔκδοτος) [pronounced EHK-dot-os]

given over, surrendered, delivered (up, over) [to enemies, or to the power, the will, of some one]

masculine singular adjective, accusative case

Strong’s #1560

152.    Noun: ekdochê (ἐκδοχή) [pronounced ek-dokh-AY], which means, the act or manner of receiving from; reception; succession; interpretation; expectation, waiting. Strong’s #1561. Hebrews 10:27*

ekdochê (ἐκδοχή) [pronounced ek-dokh-AY]

the act or manner of receiving from; reception; succession; interpretation; expectation, waiting

feminine singular noun; nominative case

Strong’s #1561 (hapax legomena)

153.    Verb: ekduô (ἐκδύω) [pronounced ehk-DOO-oh], which means, to take off; to strip one of his garments; to take off from one’s self, to put off the one’s raiments; fig., to put off the body, the clothing of the soul. Strong’s #1562. Luke 10:30 ******

ekduô (ἐκδύω) [pronounced ehk-DOO-oh]

to take off; to strip one of his garments; to take off from one’s self, to put off the one’s raiments; fig., to put off the body, the clothing of the soul

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #1562

ekduô (ἐκδύω) [pronounced ehk-DOO-oh]

taking off; to stripping one’s garments; taking off from one’s self (garments), putting off the one’s raiments

masculine plural, aorist active participle, nominative case

Strong’s #1562

154.    Adverb ekei (ἐκε) [pronounced ehk-Ī], Which means, there, in or to that place. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #1563. Luke 2:6 6:6 8:32 9:4 10:6 11:26 12:18 13:28 15:13 17:21, 37 21:2 22:12 23:33 Acts 9:33 16:1 17:14 19:21 25:9, 14 Hebrews 7:8

ekei (ἐκε) [pronounced ehk-Ī]

there, in or to that place

adverb

Strong’s #1563

155.    Adverb: ekeithen (ἐκεθεν) [pronounced ehk-Ī-thehn], which means, from that place, (from) thence, there. Strong’s #1564. Luke 9:4 12:59 16:26 Acts 13:4 18:7 20:13 27:12

ekeithen (ἐκεθεν) [pronounced ehk-Ī-thehn]

from that place, (from) thence, (from) there

adverb

Strong’s #1564

156.    X

157.    adverb: ekeîse (ἐκεσε) [pronounced ek-Ī-seh], which means, there, in that place. Strong’s #1566. Acts 21:3 22:5**

ekeîse (ἐκεσε) [pronounced ek-Ī-seh]

there, in that place

adverb

Strong’s #1566

158.    Verb: ekzêteô (ἐκζητέω) [pronounced ek-zay-TEH-oh], which means to seek out, to search [diligently] for; to investigate; to desire, to seek to get, to charge with, to require of; to seek out for one’s self, beg, crave; to demand back, require. Zodhiates and Thayer. Strong’s #1567. Psalm 10:4 Luke 11:50 Acts 15:17 Heb. 11:6 12:17 ***** **

ekzêteô (ἐκζητέω) [pronounced ek-zay-TEH-oh]

to seek out, to search [diligently] for; to investigate; to desire, to seek to get, to charge with, to require of; to seek out for one’s self, beg, crave; to demand back, require

3rd person singular, aorist passive subjunctive

Strong’s #1567

ekzêteô (ἐκζητέω) [pronounced ek-zay-TEH-oh]

seeking out, searching [diligently] for; investigating; desiring, seeking to get, charging with, requiring of; one seeking out for one’s self, those beggin, those craving; demanding back, requiring

masculine plural, present active participle; dative, locative or instrumental case

Strong’s #1567

Clarke: Required - Εκζητηθησεται may be translated either by the word visited or revenged, and the latter word evidently conveys the meaning of our Lord.

159.    X

160.    adjective: ékthambos (ἔκθαμβος) [pronounced EHK-tham-boss], which means, utterly astonished, utterly astounded, greatly wondering; terrifying, dreadful. Strong’s #1569. Acts 3:11*

ékthambos (ἔκθαμβος) [pronounced EHK-tham-boss]

utterly astonished, utterly astounded, greatly wondering; terrifying, dreadful

masculine plural adjective, nominative case

Strong’s #1569

161.    adjective: ékthetos (ἔκθετος) [pronounced ek'-thet-os], which means, exposed, put out, exposed to perish, having been cast out. Strong’s #1570. Acts 7:19*

ékthetos (ἔκθετος) [pronounced ek'-thet-os]

exposed, put out, exposed to perish, having been cast out

masculine plural adjective, accusative case

Strong’s #1570

162.    X

163.    verb: ekkaíō (ἐκκαίω) [pronounced ek-KAH-yo], which means, to be inflamed. Strong’s #1572. Romans 1:27*

164.    verb: ekkakéō (ἐκκακέω) [pronounced ek-kak-EH-oh], which means, to be discouraged, to be utterly spiritless, to be wearied out, exhausted; to be (bad or) weak, that is, (by implication) to fail (in heart). Strong’s #1573. Luke 18:1 Galatians 6:9 2Thessalonians 3:13 ***** *

ekkakéō (ἐκκακέω) [pronounced ek-kak-EH-oh]

to be discouraged, to be utterly spiritless, to be wearied out, exhausted; to be (bad or) weak, that is, (by implication) to fail (in heart)

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #1573

165.    X

166.    X

167.    verb: ekkleíō (ἐκκλείω) [pronounced ek-KLI-oh], which means, to exclude. Strong’s #1576. Romans 3:27 **

168.    verb: ekkleíō (ἐκκλείω) [pronounced ek-KLI-oh], which means, to exclude, to shut out, to turn out of doors; to prevent the approach of one. Strong’s #1576. Galatians 4:17 **

ekkleíō (ἐκκλείω) [pronounced ek-KLI-oh]

to exclude, to shut out, to turn out of doors; to prevent the approach of one; to isolate

aorist active infinitive

Strong’s #1576

169.    Noun: ekklêsía (ἐκκλησὶα) [pronounced ek-klay-SEE-ah], which means church, assembly. Strong’s #1577. Bible Translations. Acts 5:11 7:38 8:1 9:31 11:22, 26 12:1 13:1 14:23 15:2, 4, 41 16:5 18:22 19:32, 39 20:17 Galatians 1:2, 13, 22 Colossians 1:18 1Thessalonians 1:1 2:14 2Thessalonians 1:1, 4 Hebrews 2:12 12:23

ekklêsía (ἐκκλησία) [pronounced ek-klay-SEE-ah]

church, assembly, gathering, company; transliterated, ekklêsia

feminine singular noun, accusative case

Strong’s #1577

Thayer: 1) a gathering of citizens called out from their homes into some public place, an assembly; 1a) an assembly of the people convened at the public place of the council for the purpose of deliberating; 1b) the assembly of the Israelites; 1c) any gathering or throng of men assembled by chance, tumultuously; 1d) in a Christian sense; 1d1) an assembly of Christians gathered for worship in a religious meeting; 1d2) a company of Christian, or of those who, hoping for eternal salvation through Jesus Christ, observe their own religious rites, hold their own religious meetings, and manage their own affairs, according to regulations prescribed for the body for order’s sake; 1d3) those who anywhere, in a city, village, constitute such a company and are united into one body; 1d4) the whole body of Christians scattered throughout the earth; 1d5) the assembly of faithful Christians already dead and received into heaven. From a compound of G1537 and a derivative of G2564.

Strong: From a compound of G1537 and a derivative of G2564; a calling out, that is, (concretely) a popular meeting, especially a religious congregation (Jewish synagogue, or Christian community of members on earth or saints in heaven or both): - assembly, church.

Bullinger (p. 72): ἐκκλησία (ekklêsia) was used by the Greeks of any assembly, but especially of citizens, or as we should say of a selection from the, “burgesses.” The words means an assembly of those called out, an elect assembly. Hence, it is used in the Septuagint of Israel as called out from and as being an election from the nations. Then, it was used of the congregation worshiping at the Tabernacle as distinguished from the rest of the people. In this sense, it is used in the Old Testament, the gospels, and partly in the Acts. But in the Pauline Epistles, the Holy Spirit uses this word and exalts it to a far higher meaning: viz., of the special election from both jews and Gentiles, forming them as members of Christ’s Mystical Body into a new ecclesia or assembly. This is a sense in which it had never been before used. In other words, this refers to the church, which is His body.

ekklêsíai (ἐκκλησίαι) [pronounced ek-klay-SEE-ī]

churches, assemblies, gatherings, companies; transliterated, ekklêsiai

feminine plural noun, accusative case

Strong’s #1577

170.    Verb: ekklinô (ἐκκλίνω) [pronounced ehk-KLEE-noh], which means to turn aside, deviate (from the right way and course); to turn (one’s self) away, to turn away from, keep aloof from one’s society; to shun one; to avoid; to go out of the way. (Combination of Strong’s #1537 & #2827). Strong’s #1578. 1Sam. 14:7

ekklinô (ἐκκλίνω) [pronounced ehk-KLEE-noh]

to turn aside, deviate (from the right way and course); to turn (one’s self) away, to turn away from, keep aloof from one’s society; to shun one; to avoid; to go out of the way

3rd person singular, present active subjunctive verb

Strong’s #1578

171.    verb: ekkolumbáō (ἐκκολυμβάω) [pronounced ek-kol-oom-BAH-oh], which means, to swim away, to escape by swimming. Strong’s #1579. Acts 27:42*

ekkolumbáō (ἐκκολυμβάω) [pronounced ek-kol-oom-BAH-oh]

to swim away, to escape by swimming

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #1579 (hapax legomena)

ekkolumbáō (ἐκκολυμβάω) [pronounced ek-kol-oom-BAH-oh]

swimming away, escaping by swimming

masculine singular, aorist active participle, nominative case

Strong’s #1579 (hapax legomena)

172.    verb ekkomizô (ἐκκομίζω) [pronounced ek-kom-ID-zoh], which means, to bear, to carry out [a dead man for burial]. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #1580. Luke 7:12*

ekkomizô (ἐκκομίζω) [pronounced ek-kom-ID-zoh]

to bear, to carry out [a dead man for burial]

3rd person singular; imperfect passive indicative

Strong’s #1580

173.    verb ekkoptō (ἐκκόπτω) [pronounced ek-KOP-toe], which means, cut down (off, out), hew down, figuratively to frustrate, to hinder. Thayer: 1) to cut out, cut off; 1a) of a tree; 2) metaphorically to cut off occasion. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #1581. Luke 3:9 13:7, 9

ekkoptô (ἐκκόπτω) [pronounced ek-KOP-toe]

to cut down (off, out), to hew down, figuratively to frustrate, to hinder

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #1581

174.    verb: ekkrémamai (ἐκκρέμαμαι) [pronounced ek-krem'-am-ahee], which means, to hang on (upon the lips of a speaker), to listen closely, to be very attentive. Strong’s #1582. Luke 19:48*

ekkrémamai (ἐκκρέμαμαι) [pronounced ek-krem'-am-ahee]

to hang on (upon the lips of a speaker), to listen closely, to be very attentive

3rd person singular, imperfect middle indicative

Strong’s #1582

175.    verb: eklaléō (ἐκλαλέω) [pronounced ek-lal-EH-oh], which means, to speak out, to tell, to divulge. Strong’s #1583. Acts 23:22*

eklaléō (ἐκλαλέω) [pronounced ek-lal-EH-oh]

to speak out, to tell, to divulge

aorist active infinitive

Strong’s #1583

176.    X

177.    verb: eklanthánomai (ἐκλανθάνομαι) [pronounced ek-lan-THAHN-ohm-ahee], which means, to forget (altogether), to be caused to forget; to be utterly oblivious of. Strong’s #1585. Hebrews 12:5*

eklanthánomai (ἐκλανθάνομαι) [pronounced ek-lan-THAHN-ohm-ahee]

to forget (altogether), to be caused to forget; to be utterly oblivious of

2nd person plural, perfect passive indicative

Strong’s #1585 (hapax legomena)

178.    Verb: eklegomai (ἐκλέγομαι) [pronounced ek-LEHG-om-ahee], which means, to select, to make a choice, to choose (out); the chosen. Thayer: 1) to pick out, choose, to pick or choose out for one’s self; 1a) choosing one out of many, i.e. Jesus choosing his disciples; 1b) choosing one for an office; 1c) of God choosing whom he judged fit to receive his favours and separated from the rest of mankind to be peculiarly his own and to be attended continually by his gracious oversight; 1c1) i.e. the Israelites; 1d) of God the Father choosing Christians, as those whom he set apart from the irreligious multitude as dear unto himself, and whom he has rendered, through faith in Christ, citizens in the Messianic kingdom: (James 2:5) so that the ground of the choice lies in Christ and his merits only. Thayer Definition only. Strong’s #1586. Luke 6:13 9:35 10:42 14:7 Acts 1:2, 24 6:5 13:17 15:7, 22, 25

eklegomai (ἐκλέγομαι) [pronounced ek-LEHG-om-ahee]

to select, to make a choice, to choose (out); the chosen

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #1586

eklegomai (ἐκλέγομαι) [pronounced ek-LEHG-om-ahee]

selecting, making a choice, choosing (out); those chosen

masculine singular, aorist middle participle; nominative case

Strong’s #1586

179.    Verb: ekleípō (ἐκλείπω) [pronounced ehk-LIE-poe], which means, to cease; to fail; to leave (out), to omit, to pass by; to quit, to cease, to stop. This word can be used for the failing or eclipse of the light of the sun and the moon. Strong’s #1587. Luke 16:9 22:32 23:45 Hebrews 1:12 ***** *

ekleípō (ἐκλείπω) [pronounced ehk-LĪ-poe]

to cease; to fail; to leave (out), to omit, to pass by; to quit, to stop

3rd person singular, aorist active subjunctive

Strong’s #1587

ekleípō (ἐκλείπω) [pronounced ehk-LĪ-poe]

ceasing; failing; leaving (out), omitting, passing by; quitting, stopping

masculine singular, present active participle, genitive/ablative case

Strong’s #1587

180.    adjective: eklektós (ἐκλεκτός) [pronounced ek-lek-TOSS], which means, elect, chosen, selected (ones). Strong’s #1588. Luke 18:7 23:35 Colossians 3:12

eklektós (ἐκλεκτός) [pronounced ek-lek-TOSS]

elect, chosen, selected (ones)

masculine plural adjective; genitive/ablative case

Strong’s #1588

Thayer definitions: 1) picked out, chosen; 1a) chosen by God; 1a1) to obtain salvation through Christ; 1a1a) Christians are called “chosen or elect” of God; 1a2) the Messiah in called “elect”, as appointed by God to the most exalted office conceivable; 1a3) choice, select, i.e. the best of its kind or class, excellence preeminent: applied to certain individual Christians.

181.    noun: eklogê (ἐκλογή) [pronounced ek-log-AY], which means, (divine) selection, chosen, election. Strong’s #1589. Acts 9:15 1Thessalonians 1:4 ***** **

eklogê (ἐκλογή) [pronounced ek-log-AY]

(divine) selection, chosen, election

feminine singular noun, genitive/ablative case

Strong’s #1589

Thayer definitions: 1) the act of picking out, choosing; 1a) of the act of God’s free will by which before the foundation of the world he decreed his blessings to certain persons; 1b) the decree made from choice by which he determined to bless certain persons through Christ by grace alone; 2) a thing or person chosen; 2a) of persons: God’s elect.

182.    Verb ekluô (ἐκλύω) [pronounced ek-LOO-oh], which means, to loose, to unloose, to set free; to dissolve, metaphorically, to weaken, to relax, to exhaust; to have one’s strength relaxed, to be enfeebled through exhaustion, to grow weak or weary, to be tired out; to be despondent, to become faint hearted. Strong’s #1590. Galatians 6:9 Hebrews 12:3, 5 ***** *

ekluô (ἐκλύω) [pronounced ek-LOO-oh]

to loose, to unloose, to set free; to dissolve, metaphorically, to weaken, to relax, to exhaust; to have one’s strength relaxed, to be enfeebled through exhaustion, to grow weak or weary, to be tired out; to be despondent, to become faint hearted

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #1590

ekluô (ἐκλύω) [pronounced ek-LOO-oh]

loose, unloose, set free; dissolve, metaphorically, weaken, relax, exhaust; have one’s strength relaxed, be enfeebled through exhaustion, grow weak or weary, be tired out; be despondent, become faint hearted

2nd person singular, present passive imperative

Strong’s #1590

ekluô (ἐκλύω) [pronounced ek-LOO-oh]

loosening, unloosening, setting free; dissolving, metaphorically, weakening, relaxing, being (enfeebled through) exhausted; having one’s strength relaxed, growing weak or weary, being tired out; being despondent, becoming faint hearted

masculine plural, present passive participle; nominative case

Strong’s #1590

183.    verb ekmassô (ἐκμάσσω) [pronounced ek-MASS-so], which means, to wipe off, to wipe [dry, away]. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #1591. Luke 7:38 *****

ekmassô (ἐκμάσσω) [pronounced ek-MASS-so]

to wipe off, to wipe [dry, away]

3rd person singular; imperfect active indicative

Strong’s #1591

184.    Verb: ekmyktērízō (ἐκμυκτηρίζω) [pronounced ehk-mook-ter-IHD-zoh], which means, to ridicule, to sneer at, to demean, to deride, to scoff at. Strong’s #1592. Luke 16:14 23:35**

ekmyktērízō (ἐκμυκτηρίζω) [pronounced ehk-mook-ter-IHD-zoh]

to ridicule, to sneer at, to demean, to deride, to scoff at

3rd person plural, imperfect active indicative

Strong’s #1592

185.    Adverb: hekousiôs (ἐκουσίως) [pronounced hek-oo-SEE-oce], which means, deliberately, voluntarily, willingly, of one’s own accord; to sin wilfully as opposed to sins committed inconsiderately, and from ignorance or from weakness. Strong’s #1596. Hebrews 10:26 **

hekousiôs (ἐκουσίως) [pronounced hek-oo-SEE-oce]

deliberately, voluntarily, willingly, of one’s own accord; to sin wilfully as opposed to sins committed inconsiderately, and from ignorance or from weakness

adverb

Strong’s #1596

186.    verb ekpeirazô (ἐκπειράζω) [pronounced ek-pi-RAD-zoh], which means, to prove, test, thoroughly; to put to proof God’s character and power, to tempt. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #1598. Luke 4:12 10:25 ****

ekpeirazô (ἐκπειράζω) [pronounced ek-pi-RAD-zoh]

to prove, test, [thoroughly]; to put to proof God’s character and power, to tempt

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #1598

ekpeirazô (ἐκπειράζω) [pronounced ek-pi-RAD-zoh]

proving, testing [thoroughly]; putting to test [or proving] God’s character and power, tempting

masculine singular, present active participle, nominative case

Strong’s #1598

187.    verb: ekpémpō (ἐκπέμπω) [pronounced ek-PEHM-poe], which means, to send (out, away, forth); to despatch. Strong’s #1599. Acts 13:4 17:10**

ekpémpō (ἐκπέμπω) [pronounced ek-PEHM-poe]

to send (out, away, forth); to despatch

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #1599

ekpémpō (ἐκπέμπω) [pronounced ek-PEHM-poe]

sending out, being sent (out, away, forth); despatching; being dispatched

masculine plural, aorist passive participle, nominative case

Strong’s #1599

188.    X

189.    Verb: ekpiptô (ἐκπίπτω) [pronounced ehk-PIHP-toh], which means to fall off, to fall from, to fall. This verb is used of a ship being driven off course, of the fading of flowers. Things have a particular place or position and this verb indicates that they have strayed or fallen from that position. Strong’s #1601. The Doctrine of Tongues (1Cor. 13:8) Acts 12:7 27:17, 25 Galatians 5:4

ekpiptô (ἐκπίπτω) [pronounced ehk-PIHP-toh]

to fall off, to fall from, to fall; to be cast [into]; to be driven off one’s course

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #1601

This verb is also used of an audience hissing an actor off the stage.

Thayer full definitions: 1) to fall out of, to fall down from, to fall off; 2) metaphorically; 2a) to fall from a thing, to lose it; 2b) to perish, to fall; 2b1) to fall from a place from which one cannot keep; 2b2) fall from a position; 2b3) to fall powerless, to fall to the ground, be without effect; 2b3a) of the divine promise of salvation.

190.    verb: ekpléō (ἐκπλέω) [pronounced ek-PLEH-oh], which means, to sail (from, away), to depart by ship. Strong’s #1602. Acts 15:39 18:18 20:6 ***

ekpléō (ἐκπλέω) [pronounced ek-PLEH-oh]

to sail (from, away), to depart by ship

aorist active infinitive

Strong’s #1602

191.    verb: ekplēróō (ἐκπληρόω) [pronounced ek-play-ROW-oh], which means, to fulfill; to fill full, to fill up completely; to accomplish entirely; to make good. Strong’s #1603. Acts 13:33*

ekplēróō (ἐκπληρόω) [pronounced ek-play-ROW-oh]

to fulfill; to fill full, to fill up completely; to accomplish entirely; to make good

3rd person singular, perfect active indicative

Strong’s #1603

192.    noun: ekplêrōsis (ἐκπλήρωσις) [pronounced ek-PLAY-ro-sis], which means, completion, fulfillment, accomplishment. Strong’s #1604. Acts 21:26*

ekplêrōsis (ἐκπλήρωσις) [pronounced ek-PLAY-ro-sis]

completion, fulfillment, accomplishment

feminine singular noun, accusative case

Strong’s #1604

193.    Verb: ekplêssô (ἐκπλήσσω) [pronounced ehk-PLACE-so], which means, to strike with astonishment; to amaze, to astonish; to be astonished. Thayer: 1) to strike out, expel by a blow, drive out or away; 2) to cast off by a blow, to drive out; 2a) commonly, to strike one out of self-possession, to strike with panic, shock, astonish; 3) to be struck with amazement, astonished, amazed. Thayer Definition only. Strong’s #1605. Luke 2:48 4:32 9:43 13:12

ekplêssô (ἐκπλήσσω) [pronounced ehk-PLACE-so]

to strike with astonishment; to amaze, to astonish; to be astonished

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #1605

ekplêsomai (ἐκπλήσομαι) [pronounced ehk-PLACE-ohm-ī]

to be struck with astonishment; to be amazed, to be astonished (surprised, taken aback); to be struck with panic or shock

3rd person singular, imperfect middle indicative (found only in the middle/passive voice)

Strong’s #1605

ekplêssô (ἐκπλήσσω) [pronounced ehk-PLACE-so]

striking with astonishment; being amazed, being astonished; being struck with panic (shock)

masculine singular, present passive participle, nominative case

Strong’s #1605

Literally, this means, to stand outside of oneself, to stand beside oneself. It is a combination of Strong’s #1537 (out, out from, away from) and Strong’s #2476 (to stand, to take a stand).

194.    verb: ekpnéō (ἐκπνέω) [pronounced ek-PNEH-oh], which means, to breathe out, to breathe (one’s last, out one’s life), to exhale; to expire. Strong’s #1606. Luke 23:46 ***

ekpnéō (ἐκπνέω) [pronounced ek-PNEH-oh]

to breathe out, to breathe (one’s last, out one’s life), to exhale; to expire

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #1606

195.    verb ekporeuomai (ἐκπορεύομαι) [pronounced ek-por-YOO-om-ahee], which means, to depart, to be discharged, to proceed, to project; to come (forth, out of), to go (forth, out), to issue, to proceed (out of). Thayer: 1) to go forth, go out, depart; 2) metaphorically; 2a) to come forth, to issue, to proceed; 2a1) of feelings, affections, deeds, sayings; 2b) to flow forth; 2b1) of a river; 2c) to project, from the mouth of one; 2d) to spread abroad, of a rumour. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #1607. Luke 3:7 4:22, 37 Acts 9:28 19:12 25:4

ekporeuomai (ἐκπορεύομαι) [pronounced ek-por-YOO-om-ahee]

to depart, to be discharged, to proceed (out of), to project; to come (forth, out of), to go (forth, out), to issue

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #1607

ekporeuomai (ἐκπορεύομαι) [pronounced ek-por-YOO-om-ahee]

departing, being discharged, proceeding [out of], projecting; the ones coming (forth, out of), those going (forth, out), issuing [out from]

masculine plural, present (deponent) middle/passive participle; dative, locative or instrumental case

Strong’s #1607

196.    Verb: ekporneuô (ἐκπορνεύω) [pronounced ek-porn-YOO-o], which means, to go a whoring, “give one’s self over to fornication”, giving oneself over to immorality, to indulge in immorality. Thayer, Arndt and Gingrich, and Horst Balz and Gerhard Schneider definitions. Strong’s #1608. Homosexuality and the Bible.

197.    verb: ekptuō (ἐκπτύω) [pronounced ek-PTOO-oh], which means, to spit out; to reject, to spurn, loathe; to disdain. Strong’s #1609. Galatians 4:14*

ekptuō (ἐκπτύω) [pronounced ek-PTOO-oh]

to spit out; to reject, to spurn, loathe; to disdain

2nd person plural, aorist active indicative

Strong’s #1609

198.    Verb: ekrizóō (ἐκριζόω) [pronounced ek-rid-ZOH-oh], which means, to pluck up (by the roots), to root out, to uproot. Strong’s #1610. Luke17:6 ****

ekrizóō (ἐκριζόω) [pronounced ek-rid-ZOH-oh]

to pluck up (by the roots), to root out, to uproot

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #1610

ekrizóō (ἐκριζόω) [pronounced ek-rid-ZOH-oh]

pluck up (by the roots), root out, uproot

2nd person singular, aorist passive imperative

Strong’s #1610

199.    Feminine_noun: ekstasis (ἔκστασις) [pronounced EHKH-staw-siss], which means any casting down of a thing from its proper place or state, displacement; a throwing of the mind out of its normal state, alienation of mind; amazement, bewilderment, astonishment. Strong’s #1611. 1Sam. 14:15 Luke 5:26 Acts 3:10 10:10 11:5 22:17 ***** **

ekstasis (ἔκστασις, εως, ἡ) [pronounced EHKH-staw-siss]

any casting down of a thing from its proper place or state, displacement; a throwing of the mind out of its normal state, alienation of mind; amazement, bewilderment, confusion, astonishment; terror; trance, ecstasy

feminine singular noun

Strong’s #1611

Thayer:

1) any casting down of a thing from its proper place or state, displacement

2) a throwing of the mind out of its normal state, alienation of mind, whether such as makes a lunatic or that of a man who by some sudden emotion is transported as it were out of himself, so that in this rapt condition, although he is awake, his mind is drawn off from all surrounding objects and wholly fixed on things divine that he sees nothing but the forms and images lying within, and thinks that he perceives with his bodily eyes and ears realities shown him by God.

3) amazement, the state of one who, either owing to the importance or the novelty of an event, is thrown into a state of blended fear and wonderment

200.    X

201.    verb: ektarássō (ἐκταράσσω) [pronounced ek-tar-AHS-so], which means, to agitate, to trouble exceedingly, to greatly disturb; to throw into confusion. Strong’s #1613. Acts 16:20*

ektarássō (ἐκταράσσω) [pronounced ek-tar-AHS-so]

to agitate, to trouble exceedingly, to greatly disturb; to throw into confusion

3rd person plural, present active indicative

Strong’s #1613

202.    verb ekteinô (ἐκτείνω) [pronounced ek-TI-no], which means, to stretch [out, forth, over], to extend, to cast [put] forth [towards, against one]. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #1614. Luke 5:13 6:10 22:53 Acts 4:30 26:1 27:30

ekteinô (ἐκτείνω) [pronounced ek-TI-no]

to stretch [out, forth, over], to extend, to cast [put] forth [towards, against one]

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #1614

ekteinô (ἐκτείνω) [pronounced ek-TI-no]

stretching [out, forth, over], extending, casting [putting] forth [towards, against one]

feminine singular, aorist active participle; nominative case

Strong’s #1614

203.    Verb: ekteléō (ἐκτελέω) [pronounced ehk-tehl-EH-oh], which means, to complete (fully), to finish. Strong’s #1615. Luke 14:29 **

ekteléō (ἐκτελέω) [pronounced ehk-tehl-EH-oh]

to complete (fully), to finish

aorist active infinitive

Strong’s #1615

204.    noun: ekténeia (ἐκτένεια) [pronounced ek-TEHN-i-ah], which means, earnestness, extension; intentness (of mind). Strong’s #1616. Acts 26:7*

ekténeia (ἐκτένεια) [pronounced ek-TEHN-i-ah]

earnestness, extension; intentness (of mind)

feminine singular noun, dative, locative or instrumental case

Strong’s #1616

This is a very rare word, found only here in the New Testament. Its adverbial cognate (Strong’s #1617) is also found by once in Luke 22:44.

205.    adverb: ektenésteron (ἐκτενέστερον) [pronounced ek-ten-EHS-ter-ohn], which means, fervently, more intently, more earnestly. Strong’s #1617. Luke 22:44*

ektenésteron (ἐκτενέστερον) [pronounced ek-ten-EHS-ter-ohn]

fervently, more intently, more earnestly

adverb

Strong’s #1617

206.    X

207.    adverb: ektenōs (ἐκτενς) [pronounced ek-ten-OCE], which means, eagerly, earnestly, fervently, intently, intensely. Strong’s #1619. Acts 12:5*

ektenōs (ἐκτενς) [pronounced ek-ten-OCE]

eagerly, earnestly, fervently, intently, intensely

adverb

Strong’s #1619

208.    verb: ektíthēmi (ἐκτίθημι) [pronounced ek-TIHTH-ay-mee], which means, to expose; to cast out; to place (put) outside; to set up; to exhibit; figuratively, to set forth, to declare, to expound, to explain. Strong’s #1620. Acts 7:21 11:4 18:26 28:23****

ektíthēmi (ἐκτίθημι) [pronounced ek-TILTH-ay-mee]

to expose; to cast out; to place (put) outside; to set up; to exhibit; figuratively, to set forth, to declare, to expound, to explain

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #1620

ektíthēmi (ἐκτίθημι) [pronounced ek-TILTH-ay-mee]

being exposed; casting out; being place (put) outside; setting up; exhibiting; figuratively, setting forth, declaring, expounding, explaining

masculine singular, aorist passive participle, genitive/ablative case

Strong’s #1620

209.    verb: ektinássō (ἐκτινάσσω) [pronounced ek-tin-AS-so], which means, to shake off (vigorously, expressively); cleaning one’s sandals by shaking. Strong’s #1621. Acts 13:51 18:6 ****

ektinássō (ἐκτινάσσω) [pronounced ek-tin-AS-so]

to shake off (vigorously, expressively); to clean one’s sandals by shaking

3rd person plural, aorist active indicative

Strong’s #1621

ektinássō (ἐκτινάσσω) [pronounced ek-tin-AS-so]

shaking off (vigorously, expressively); cleaning one’s sandals by shaking

masculine plural, aorist middle participle, nominative case

Strong’s #1621

210.    adverb: ektós (ἐκτός) [pronounced ek-TOSS], which means, outside, beyond; the outside, exterior; outside of; beyond, apart from, besides, except. Strong’s #1622. Acts 26:22 ***** ****

ektós (ἐκτός) [pronounced ek-TOSS]

outside, beyond; the outside, exterior; outside of; beyond, apart from, besides, except

adverb

Strong’s #1622

211.    Adjective: hektos (ἔκτος) [pronounced HEHK-toss] which means, the sixth. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #1623. Luke 1:26 23:44 Acts 10:9

hektos (ἔκτος) [pronounced HEHK-toss

the sixth

masculine singular adjective; dative, locative or instrumental case

Strong’s #1623

212.    verb: ektrépō (ἐκτρέπω) [pronounced ek-TREHP-oh], which means, to turn, to twist out; in a medical sense used of dislocated limbs; to turn (off, aside); to be turned aside; to turn away from, to shun a thing, to avoid meeting or associating with one. Strong’s #1624. Hebrews 12:13 *****

ektrépō (ἐκτρέπω) [pronounced ek-TREHP-oh]

to turn, to twist out; in a medical sense used of dislocated limbs; to turn (off, aside); to be turned aside; to turn away from, to shun a thing, to avoid meeting or associating with one

3rd person singular, aorist passive subjunctive

Strong’s #1624

213.    X

214.    X

215.    Verb: ekphérō (ἐκφέρω) [pronounced ehk-FEHR-oh], which means, to carry out, to bear forth (the dead for burial); to bring, to lead out; to bring forth, to produce (of the earth bearing plants). Strong’s #1627. Luke 15:22 Acts 5:6, 9 Hebrews 2:8 ***** **

ekphérō (ἐκφέρω) [pronounced ehk-FEHR-oh]

to carry out, to bear forth (the dead for burial); to bring (out, forth), to lead out; to produce (of the earth bearing plants)

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #1627

ekphérō (ἐκφέρω) [pronounced ehk-FEHR-oh]

carry out, bear forth (the dead for burial); bring, lead out; bring forth, produce (of the earth bearing plants)

2nd person plural, aorist active imperative

Strong’s #1627

ekphérō (ἐκφέρω) [pronounced ehk-FEHR-oh]

carrying out, bearing forth (the dead for burial); [those] bringing (out, forth), leading out; producing (of the earth bearing plants)

masculine plural, aorist active participle, nominative case

Strong’s #1627

Interestingly enough, this verb is used many times by Luke, once by Paul and twice in the book of Hebrews. Luke 15:22 Acts 5:6, 9, 10, 15 1Timothy 6:7 Hebrews 2:8 6:8.

216.    verb: ekpheúgō (ἐκφεύγω) [pronounced ehk-FYOO-go], which means, to escape, to flee (out, away); to seek safety in flight. Strong’s #1628. Luke 21:36 Acts 16:27 19:16 1Thessalonians 5:3 Hebrews 2:3 12:25 ***** **

ekpheúgō (ἐκφεύγω) [pronounced ehk-FYOO-go]

to escape, to flee (out, away); to seek safety in flight

aorist active infinitive

Strong’s #1628

217.    X

218.    adjective: ékphobos (ἔκφοβος) [pronounced EHK-fob-oss], which means, stricken with fear or terror, (exceedingly) frightened, (so) terrified, frightened out of one's wits. Strong’s #1630. Hebrews 12:21 **

ékphobos (ἔκφοβος) [pronounced EHK-fob-oss]

stricken with fear or terror, (exceedingly) frightened, (so) terrified, frightened out of one's wits

masculine singular adjective; nominative case

Strong’s #1630

219.    X

220.    Verb: ekchéô (ἐκξέω) [pronounced ek-KHEH-oh], which means to pour out; to spill; to gush out; to shed [abroad, forth]; metaphorically: to bestow, to distribute. Strong’s #1632. Job 16:13 Luke 5:37 22:20 Acts 1:18 2:17 10:45 22:20

ekchéô (ἐκξέω) [pronounced ek-KHEH-oh]

to pour out; to spill; to gush out; to shed [abroad, forth]; metaphorically: to bestow, to distribute

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #1632

ekchéô (ἐκξέω) [pronounced ek-KHEH-oh]

poured out; spilled; gushing out; shedding [abroad, forth]; metaphorically: bestowing, distributing

neuter singular, perfect passive participle, nominative case

Strong’s #1632

221.    verb: ekchōréō (ἐκχωρέω) [pronounced ehk-kho-REH-oh], which means, to go out, to depart (from), to remove from in the sense of fleeing from. Strong’s #1633. Luke 21:21*

ekchōréō (ἐκχωρέω) [pronounced ehk-kho-REH-oh]

go out, depart (from), remove from in the sense of fleeing from

3rd person plural, present active imperative

Strong’s #1633

222.    verb: ekpsuchō (ἐκψύχω) [pronounced ek-PSOO-kho], which means, to expire, to breathe out one’s life, to breathe one’s last. Strong’s #1634. Acts 5:5, 10 12:23***

ekpsuchō (ἐκψύχω) [pronounced ek-PSOO-kho]

to expire, to breathe out one’s life, to breathe one’s last

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #1634

223.    adjective: hekôn (ἑκών) [pronounced hek-OWN], which means, voluntarily. Strong’s #1635. Romans 8:20 **

224.    Noun: elaia (ἐλαία,ας,ἡ) [pronounced el-AH-yah], which means olive, olive tree, olive fruit. Thayer definitions only. Strong’s #1636. Olive Tree in Scripture (Psalms) 2Sam. 15:18 Luke 19:29 21:37 22:39

elaia (ἐλαία,ας,ἡ) [pronounced el-AH-yah]

olive, olive tree, olive fruit

feminine singular noun, genitive case

Strong’s #1636

225.    neuter_noun elaion (ἔλαιον) [pronounced EHL-ah-yon] which means, olive oil. In that era, olive oil was used for fuel for lamps; for healing the sick; for anointing the head and body at feasts; mentioned among articles of commerce. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #1637. Luke 7:46 10:34 16:6 Hebrews 1:9

elaion (ἔλαιον) [pronounced EHL-ah-yon]

olive oil

neuter singular noun; dative, locative, instrumental case

Strong’s #1637

226.    noun: elaiôn (ἐλαιών) [pronounced el-ah-YONE], which means, olive grove, an olive-orchard, the Mount of Olives, Olivet. Strong’s #1638. Acts 1:12*

elaiôn (ἐλαιών) [pronounced el-ah-YONE]

olive grove, an olive-orchard, the Mount of Olives, Olivet

masculine singular noun, genitive/ablative case

Strong’s #1638

227.    Proper_noun: Elamítēs (̓Ελαμίτης) [pronounced el-am-EE-tace], which means, an Elamite or Persian. Strong’s #1639. Acts 2:9*

Elamítēs (̓Ελαμίτης) [pronounced el-am-EE-tace]

an Elamite or Persian

masculine plural proper noun, nominative case

Strong’s #1639

Thayer: an Elamite, i.e. an inhabitant of the province of Elymais, a region stretching southwards to the Persian Gulf, but boundaries of which are variously given.

228.    Adjective: elassôn/elattôn (ἐλάσσων/ἐλάττων) [pronounced ehl-AS-sohn/ehl-AHT-tone], which means, less, smaller (in size, quantity, age or quality); inferior; under, worse, younger. Strong’s #1640. Hebrews 7:7 ****

elassôn/elattôn (ἐλάσσων/ἐλάττων) [pronounced ehl-AS-sohn/ehl-AHT-tone]

less, lesser, smaller (in size, quantity, age or quality); inferior; under, worse, younger

neuter singular comparative adjective; nominative case

Strong’s #1640

229.    X

230.    Verb: elattoô (ἐλαττὸω) [pronounced el-at-TOH-oh], which means to make inferior, to make lower, to diminish, to lessen [in rank or influence]. This word is only found in John 3:30 Heb. 2:7, 9. Strong’s #1642. Psalm 8:5 Hebrews 2:7, 9***

elattoô (ἐλαττὸω) [pronounced el-at-TOH-oh]

to make inferior, to make lower, to diminish, to lessen [in rank or influence]

2nd person singular, aorist active indicative

Strong’s #1642

elattoô (ἐλαττὸω) [pronounced el-at-TOH-oh]

making inferior, being made lower, diminishing, being lessened [in rank or influence]

masculine singular, perfect passive participle, accusative case

Strong’s #1642

231.    Verb: elaunô (ἐλαύνω) [pronounced ehl-OW-noh], which means, to drive, being driven; propelling by rowing; being carried to a ship; sailing. Used of the wind driving ships or clouds; of sailors propelling a vessel by oars, to row; to be carried in a ship, to sail; of demons driving to some place the men whom they possess. Strong’s #1643. Luke 8:29 *****

elaunô (ἐλαύνω) [pronounced ehl-OW-noh]

to drive, being driven; propelling by rowing; being carried to a ship; sailing

3rd person singular, imperfect passive indicative

Strong’s #1643

232.    X

233.    Superlativeadjective: eláchistos (ἐλάχιστος) [pronounced ehl-AKH-ihs-toss], which means, least, very little (small), smallest (in size, amount, dignity, etc). Strong’s #1646. Luke 12:26 16:10 19:17

eláchistos (ἐλάχιστος) [pronounced ehl-AKH-ihs-toss]

least, very little (small), smallest (in size, amount, dignity, importance, rank, authority, commandments, etc.)

superlative adjective

Strong’s #1646

234.    X

235.    X

236.    X

237.    Masculine_noun: elegchos (ἔλεγχος) [pronounced EHL-ehg-khoss or EL-eng-khos], which means, a proof, that by which a thing is proved or tested; conviction; evidence; persuasion; a refutation of adversaries. Definitions from Thayer, Strong and Zodhiates. Strong’s #1650. Psalm 105:41 Hebrews 11:1 **

elegchos (ἔλεγχος) [pronounced EHL-ehg-khos

a proof, that by which a thing is proved or tested; conviction; evidence; persuasion; a refutation of adversaries

masculine singular noun; nominative case

Strong’s #1650

238.    Verb: elegchô (ἐλέγχω) [pronounced ehl-EHNG-khoh], which means to shame, to disgrace in classical Greek, but in the koine, it means to convict, to prove that someone is in the wrong, to shame; by implication, it means to reprove, to rebuke, to admonish, to correct, to morally chastise. Thayer definitions: to convince someone of something; to point something out to someone; 1) to convict, refute, confute; 1a) generally with a suggestion of shame of the person convicted; 1b) by conviction to bring to the light, to expose; 2) to find fault with, correct; 2a) by word; 2a1) to reprehend severely, chide, admonish, reprove; 2a2) to call to account, show one his fault, demand an explanation; 2b) by deed; 2b1) to chasten, to punish. Thayer and Bobby. Strong’s #1651. The Doctrine of Tongues (1Cor. 14:24) Prov. 10:10 Luke 3:19 Hebrews 12:5 Jude 22

elégchô (ἐλέγχω) [pronounced eh-LEG-khoh]

to shame, to disgrace in classical Greek, but in the koine, it means to convict, to prove that someone is in the wrong, to shame; by implication, it means to reprove, to rebuke, to admonish, to correct, to morally chastise

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #1651

elégchô (ἐλέγχω) [pronounced eh-LEG-khoh]

shaming, disgracing in classical Greek, but in the koine, it means convicting, proving [showing, revealing] that someone is in the wrong, shaming; by implication, it means reproving, rebuking, admonishing, correcting, morally chastising

masculine singular, present passive participle; nominative case

Strong’s #1651

239.    adjective: eleeinós (ἐλεεινός) [pronounced el-eh-i-NOSS], which means, pitiable. Strong’s #1652. Revelation 3:17 **

240.    Verb: ἐleeô (ἐλεέω) [pronounced ehl-eh-EH-oh], which means, to have mercy on, to have compassion for, to be compassionate; to help an afflicted person. Thayer definitions: 1) to have mercy on; 2) to help one afflicted or seeking aid; 3) to help the afflicted, to bring help to the wretched; 4) to experience mercy. Thayer definitions only. Strong’s #1653. Luke 16:24 17:13 18:38 Jude 22

ἐleeô (ἐλεέω) [pronounced ehl-eh-EH-oh]

to have mercy on, to have compassion for, to be compassionate; to help an afflicted person

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #1653

ἐleeô (ἐλεέω) [pronounced ehl-eh-EH-oh]

have mercy on, have compassion for, be compassionate; help an afflicted person

2nd person singular, aorist active imperative

Strong’s #1653

241.    Feminine_noun: eleêmosunê (ἐλεημοσύνη) [pronounced el-eh-ay-mos-OO-nay], which means, mercy, pity; especially as exhibited in giving alms, charity; the benefaction itself, a donation to the poor, alms. Thayer Definition only. Strong’s #1654. Lule 11:41 12:33 Acts 3:2 9:36 10:2, 4 24:17

eleêmosunê (ἐλεημοσύνη) [pronounced el-eh-ay-mos-OO-nay]

mercy, pity; especially as exhibited in giving alms, charity; the benefaction itself, a donation to the poor, alms

feminine singular noun, accusative case

Strong’s #1654

eleêmosunai (ἐλεημοσύναι) [pronounced el-eh-ay-mos-OO-nī]

mercies, acts of pity; especially as exhibited in the giving of alms, charity works; the benefactions themselves, a donations to the poor, alms

feminine plural noun, accusative case

Strong’s #1654

242.    adjective: eleêmōn (ἐλεήμων) [pronounced el-eh-AY-mone], which means, merciful, compassionate. Strong’s #1655. **

eleêmōn (ἐλεήμων) [pronounced el-eh-AY-mone]

merciful, compassionate

masculine singular adjective; nominative case

Strong’s #1655

243.    Neuter_noun: eleos (ἔ́λεος) [pronounced EHL-eh-os], which means, 1) mercy: kindness or good will towards the miserable and the afflicted, joined with a desire to help them; 1a) of men towards men: to exercise the virtue of mercy, show one’s self merciful; 1b) of God towards men: in general providence; the mercy and clemency of God in providing and offering to men salvation by Christ; 1c) the mercy of Christ, whereby at his return to judgment he will bless true Christians with eternal life. Thayer definition only. Strong’s #1656. 2Sam. 15:20 Luke 1:50 10:37 Galatians 6:16 Hebrews 4:16

eleos (ἔ́λεος) [prnounced EHL-eh-oss]

grace, mercy, kindness, compassion; clemency

neuter singular noun; nominative case

Strong’s #1656

Thayer definitions: 1) mercy: kindness or good will towards the miserable and the afflicted, joined with a desire to help them; 1a) of men towards men: to exercise the virtue of mercy, show one’s self merciful; 1b) of God towards men: in general providence; the mercy and clemency of God in providing and offering to men salvation by Christ; 1c) the mercy of Christ, whereby at his return to judgment he will bless true Christians with eternal life.

244.    noun: eleuthería (ἐλευθερία) [pronounced el-yoo-ther-EE-ah], which means, liberty, freedom; ability to do as one pleases; license. Strong’s #1657. Galatians 2:4 5:1, 13

eleuthería (ἐλευθερία) [pronounced el-yoo-there-EE-ah]

liberty, freedom; ability to do as one pleases; license

feminine singular noun; accusative case

Strong’s #1657

245.    adjective: eleútheros (ἐλεύθερος) [pronounced el-YOO-ther-oss], which means, free; freeborn; exempt, unrestrained, not bound by an obligation; in an ethical sense: free from the yoke of the Mosaic Law. Strong’s #1658. Galatians 3:28 4:22, 26 Colossians 3:11

eleútheros (ἐλεύθερος) [pronounced el-YOO-there-oss]

free; freeborn; exempt, unrestrained, not bound by an obligation; in an ethical sense: free from the yoke of the Mosaic Law

masculine singular adjective, nominative case

Strong’s #1658

246.    verb: eleutheróō (ἐλευθερόω) [pronounced el-yoo-ther-OH-oh], which means, to free, to make free; set at liberty, to liberate, to deliver (from the dominion of sin); to exempt. Strong’s #1659. Galatians 5:1 ***** **

eleutheróō (ἐλευθερόω) [pronounced el-yoo-there-OH-oh]

to free, to make free; set at liberty, to liberate, to deliver (from the dominion of sin); to exempt

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #1659

247.    noun: éleusis (ἔλευσις) [pronounced EHL-yoo-sis], which means, a coming, advent, an arrival. Strong’s #1660. Acts 7:52*

éleusis (ἔλευσις) [pronounced EHL-yoo-sis]

a coming, advent, an arrival

feminine singular noun, genitive/ablative case

Strong’s #1660

248.    X

249.    masculine_proper_noun Eliakeim (̓Ελιακείμ) [pronounced el-ee-ak-IME], which means, raising up by God; transliterated, Eliakim, Eliakeim. At least two men have this name: 1) the eldest son of Abiud or Judah, bother of Joseph, and father of Azor Matt. 1:12–13) son of Melea, and father of Jonan Luke 3:30. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #1662. Luke 3:30***

Eliakeim (̓Ελιακείμ) [pronounced el-ee-ak-IME]

raising up by God; transliterated, Eliakim, Eliakeim

masculine singular proper noun

Strong’s #1662

250.    masculine_proper_noun Eliezer (̓Ελιέζερ) [pronounced el-ee-ED-zer], which means, God is his help; transliterated, Eliezer. He is the son of Jorim, in the genealogy of Christ. Luke 3:29. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #1663. Luke 3:29*

Eliezer (̓Ελιέζερ) [pronounced el-ee-ED-zer]

God is his help; transliterated, Eliezer

masculine singular proper noun

Strong’s #1663

This is transliterated from the Hebrew #461.

251.    X

252.    Proper_noun/feminine: Elisabeth (Ἐλισάβετ) [pronounced el-ee-SAB-et], which means, oath of God; transliterated, Elisabeth. Used of the wife of Zacharias and mother of John the Baptist, of the priestly family, and a relative of Mary’s. Luke 1:36. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #1665. Luke 1:5

Elisabeth (Ἐλισάβετ) [pronounced el-ee-SAB-et]

 oath of God; Greek transliteration: Elisabeth; Hebrew transliteration: Elizabeth

proper noun/feminine

Strong’s #1665

Used of the wife of Zacharias and mother of John the Baptist, of the priestly family, and a relative of Mary’s. Luke 1:36.

253.    proper_masculine_noun Elissaios (̓Ελισσαος) [pronounced el-is-SAH-yoss], which means, God his salvation; transliterated, Eliseus, Elisha. This is the distinguished OT prophet, the disciple, companion, and successor of Elijah. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #1666. Luke 4:27*

Elissaios (̓Ελισσαος) [pronounced el-is-SAH-yoss]

God his salvation; transliterated, Eliseus, Elisha

proper singular masculine noun, genitive/ablative case

Strong’s #1666

254.    verb: helíssō (ἑλίσσω) [pronounced hel-IHS-so], which means, to roll up, to fold (up, together). Strong’s #1667. Hebrews 1:12*

helíssō (ἑλίσσω) [pronounced hel-IHS-so]

to roll up, to fold (up, together)

2nd person singular, future active indicative

Strong’s #1667 (hapax legomena)

255.    Neuter_noun: hélkos (ἕλκος) [pronounced HEHL-koss], which means, sores, ulcers, wounds (producing discharge, pus). Strong’s #1668. Luke 16:21 ***

hélkos (ἕλκος) [pronounced HEHL-koss]

sores, ulcers, wounds (producing discharge, pus)

neuter plural noun, accusative case

Strong’s #1668

256.    Verb: helkóō (ἑλκόω) [pronounced hel-KOE-oh], which means, covered in sores, being ulcerous. Strong’s #1669. Luke 16:20*

helkóō (ἑλκόω) [pronounced hel-KOE-oh]

covered in sores, being ulcerous

masculine singular, perfect passive participle, nominative case

Strong’s #1669

257.    verb: helkuō/hélkō (ἑλκύω/ἕλκω) [pronounced hel-KOO-o/HEHL-ko], which means, to drag off; metaphorically, to draw by inward power, to lead, to impel. Strong’s #1670. Acts 16:19 21:30 ***** ***

helkuō/hélkō (ἑλκύω/ἕλκω) [pronounced hel-KOO-o/HEHL-ko]

to drag off; metaphorically, to draw by inward power, to lead, to impel

3rd person plural, aorist active indicative

Strong’s #1670

258.    location: Hellás (΄Ελλάς) [pronounced hel-LAS], which means, unstable: the miry one, Greece; transliterated, Hellen, Hellenes, Hellas. Strong’s #1671. Acts 20:2*

Hellás (΄Ελλάς) [pronounced hel-LAS]

unstable: the miry one, Greece; transliterated, Hellen, Hellenes, Hellas

feminine singular proper noun; a location; accusative case

Strong’s #1671

259.    propernoungrouping: Héllēn (῞Ελλην) [pronounced HEHL-lane], which means, Greek (citizen, resident), one who has assumed Greek customs and language; transliterated, Hellen, Hellenist. Strong’s #1672. Acts 14:1 16:3 17:4 18:4 19:10 20:21 21:28 Galatians 2:3 3:28 Colossians 3:11

Héllēn (῞Ελλην) [pronounced HEHL-lane]

Greek (citizen, resident), one who has assumed Greek customs and language; Grecian; transliterated, Hellen, Hellenist

masculine singular proper noun; a grouping; accusative case

Strong’s #1672

Héllēnes (῞Ελληνες) [pronounced HEHL-lane-ehs]

Greeks (citizens, residents), those who have assumed Greek customs and language; transliterated, Hellen, Hellenists

masculine plural proper noun; a grouping; accusative case

Strong’s #1672

Thayer definitions: 1) a Greek either by nationality, whether a native of the main land or of the Greek islands or colonies; 2) in a wider sense the name embraces all nations not Jews that made the language, customs, and learning of the Greeks their own; the primary reference is to a difference of religion and worship.

260.    proper_adjective: Hellēnikós (΄Ελληνικός) [pronounced hel-lay-nee-KOSS], which means, Greek (language), Grecian; transliterated Hellenic. Strong’s #1673. Luke 23:38 **

Hellēnikós (΄Ελληνικός) [pronounced hel-lay-nee-KOSS]

Greek (language), Grecian; transliterated Hellenic

neuter plural proper adjective; dative, locative, instrumental case

Strong’s #1673

261.    propernoungrouping: Hellēnís (΄Ελληνίς) [pronounced hel-lay-NIHS], which means, a Grecian woman, a female Greek; gentile woman; non-Jewish woman. Strong’s #1674.

Hellēnís (΄Ελληνίς) [pronounced hel-lay-NIHS]

a Grecian woman, a female Greek; gentile woman; non-Jewish woman

feminine singular proper noun; a grouping; genitive/ablative case

Strong’s #1674

Hellēnídes (΄Ελληνίδες) [pronounced hel-lay-DEHS]

a Grecian women, a female Greeks; gentile women; non-Jewish women

feminine singular proper noun; a grouping; genitive/ablative case

Strong’s #1674

262.    propernoungrouping: Hellēnistês (΄Ελληνιστής) [pronounced hel-lay-nis-TACE], which means, those imitating mannerisms, language, religion of the Greeks; Jews in foreign lands who speak Greek, Grecian; transliterated, Hellenist. Strong’s #1675. Acts 6:1 9:29 11:20 ***

Hellēnistês (΄Ελληνιστής) [pronounced hel-lay-nis-TACE]

one imitating mannerisms, language, religion of the Greeks; a Jew in foreign land who speaks Greek, Grecian; transliterated, Hellenist

masculine singular proper noun, grouping; genitive/ablative case

Strong’s #1675

Hellēnisteis (΄Ελληνιστείς) [pronounced hel-lay-nis-TICE]

those imitating mannerisms, language, religion of the Greeks; Jews in foreign lands who speak Greek, Grecian; transliterated, Hellenists

masculine plural proper noun, grouping; accusative case

Strong’s #1675

263.    properadverbgroup: Hellēnistí (΄Ελληνιστί) [pronounced hel-lay-nis-TEE], which means, in Greek, Hellenistically, in the Grecian language. Strong’s #1676. Acts 21:37 **

Hellēnistí (΄Ελληνιστί) [pronounced hel-lay-nis-TEE]

in Greek, Hellenistically, in the Grecian language

proper adverb; a grouping

Strong’s #1676

264.    verb: ellogéō (ἐλλογέω) [pronounced el-log-EH-oh], which means, to charge to one’s account. Strong’s #1677. Philemon 18

265.    masculine_proper_noun Elmôdam (̓Ελμωδάμ) [pronounced el-moh-DAM], which means, measure; transliterated, Elmodam. He was the son of Er, in the genealogy of Joseph, Luke 3:28. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #1678. Luke 3:28*

Elmôdam (̓Ελμωδάμ) [pronounced el-moh-DAM]

measure; transliterated, Elmodam

masculine singular proper noun

Strong’s #1678

266.    verb elpizô (ἐλπίζω) [pronounced el-PID-zoh], which means, to hope; to trust; to expect; to confide; in a religious sense, to wait for salvation with joy and full confidence; hopefully to trust in. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #1679. Luke 6:34 23:8 24:21, 26 26:7 Hebrews 11:1

elpizô (ἐλπίζω) [pronounced el-PID-zoh]

to hope; to trust; to expect; to confide; in a religious sense, to wait for salvation with joy and full confidence; hopefully to trust in

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #1679

elpizô (ἐλπίζω) [pronounced el-PID-zoh]

hoping; trusting; expecting; confiding; in a religious sense, waiting for salvation with joy and full confidence; hopefully trusting in

masculine singular, present active participle, nominative case

Strong’s #1679

267.    Feminine_noun: elpís (ἐλπις) [pronounced el-PIS], which means, hope; confidence; desire of some good with expectation of obtaining it. That latter phrase means confidence. When the Bible speaks of the hope of the resurrection or our hope of salvation; the word is obviously confidence, expectation. It only means hope in the sense of being the opposite of the Gentiles who have no hope or who are hopeless. Zodhiates. Strong’s #1680. The Doctrine of Tongues (1Cor. 13:13) Acts 2:26 16:19 23:6 24:14 26:6 27:20 28:20 Galatians 5:5 Colossians 1:5 1Thessalonians 1:3 2:19 4:13 5:8 2Thessalonians 2:16 Hebrews 3:6 6:11 7:19 10:23

elpís (ἐλπις) [pronounced el-PIS]

hope; confidence, a confident expectation; desire of some good with expectation of obtaining it

feminine singular noun, dative, locative or instrumental case

Strong’s #1680

268.    propernounperson: Elumas (Έλύμας) [pronounced el-OO-mas], which means, a wise man; transliterated, Elymus, Elumos. Strong’s #1681. Acts 13:8*

Elumas (Έλύμας) [pronounced el-OO-mental attitude sins]

a wise man; transliterated, Elymus, Elumos

masculine singular proper noun; a person; nominative case

Strong’s #1681

Thayer: [This is] the Arabic name of the Jewish magnus or sorcerer Bar-jesus.

269.    X

270.    pronoun emautou/emautô/emauton (ἐμαυτο/ἐμαυτ/ἐμαυτόν) [pronounced em-ow-TOO,em-ow-TOE,em-ow-TON], which means, I, me, myself, mine, my own self. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #1683. Luke 7:7, 8 Acts 20:24 24:10 26:2, 9 Galatians 2:18

emautou/emautô/ emauton (ἐμαυτο/ ἐμαυτ/ἐμαυτόν) [pronounced em-ow-TOO, em-ow-TOE, em-ow-TON]

I, me, myself, mine, my own self

genitive, dative and accusative forms compound pronoun

Strong’s #1683 (compound of #1700 & #846)

271.    verb embainô (ἐμβαίνω) [pronounced em-BAhee-no], which means, to go into, to step [in, into], to walk [on, into], to enter; to embark [on a vessel], to take ship. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #1684. Luke 5:3 8:22, 37 Acts 21:6

embainô (ἐμβαίνω) [pronounced em-BAhee-no]

to go into, to step [in, into], to walk [on, into], to enter; to embark [on a vessel], to take ship

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #1684

embainô (ἐμβαίνω) [pronounced em-BAhee-no]

going into, stepping [in, into], walking [on, into], entering; the one embarking [on a vessel], taking ship

masculine singular, aorist active participle; nominative case

Strong’s #1684

272.    Verb: embállō (ἐμβάλλω) [pronounced ehm-BALL-loh], which means, to throw in, to cast into. Strong’s #1685. Luke 12:5*

embállō (ἐμβάλλω) [pronounced ehm-BALL-loh]

to throw in, to cast into

aorist active infinitive

Strong’s #1685

273.    X

274.    verb: embateúō (ἐμβατεύω) [pronounced em-bat-YOO-oh], which means, to go into detail; to intrude (on, upon, into). Strong’s #1687. Colossians 2:18*

embateúō (ἐμβατεύω) [pronounced em-bat-YOO-oh]

to go into detail; to intrude (on, upon, into)

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #1687 (hapax legomena)

embateúō (ἐμβατεύω) [pronounced em-bat-YOO-oh]

going into detail; intruding (on, upon, into)

masculine singular; present active participle; nominative case

Strong’s #1687 (hapax legomena)

Thayer definitions: 1) to enter, to frequent, haunt; 1a) often of the gods frequenting favourite sports; 1b) often to come into possession of a thing; 1c) to invade, make hostile incursion into; 2) to enter; 2a) to go into details in narrating; 2b) to investigate, search into, scrutinise minutely.

275.    verb: embibázō (ἐμβιβάζω) [pronounced em-bib-AD-zo], which means, to place on, to put (in, on), to lead (in, onto), to cause to enter. Strong’s #1688. Acts 27:6*

embibázō (ἐμβιβάζω) [pronounced em-bib-AD-zo]

to place on, to put (in, on), to lead (in, onto), to cause to enter

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #1688

276.    verb: emblépō (ἐμβλέπω) [pronounced em-BLEHP-oh], which means, to look (at, on, upon), to observe fixedly, to discern clearly, to behold, to gaze up, to see; metaphorically, to look at with the mind, to consider. Strong’s #1689. Luke 20:17 22:61 Acts 22:11

emblépō (ἐμβλέπω) [pronounced em-BLEEP-oh]

to look (at, on, upon), to observe fixedly, to discern clearly, to behold, to gaze up, to see; metaphorically, to look at with the mind, to consider

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #1689

emblépō (ἐμβλέπω) [pronounced em-BLEEP-oh]

looking (at, on, upon), observing fixedly, discerning clearly, beholding, gazing up, seeing; metaphorically, looking at with the mind, considering

masculine singular, aorist active participle, nominative case

Strong’s #1689

277.    X

278.    Pronoun_accusative: eme (ἐμέ) [pronounced ehm-EH], which means, I, me, myself, my. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #1691. Luke 1:43 4:17 9:48 10:16 13:33 23:28 24:39 Acts 3:22 7:37 13:25 22:6, 8 23:22 24:19 26:18

eme (ἐμέ) [pronounced ehm-EH]

I, me, myself, my

1st person personal pronoun; accusative case

Strong’s #1691 (a form of #3165)

279.    verb: eméō (ἐμέω) [pronounced em-EH-oh], which means, to vomit (up, forth), to throw up, to spew. Strong’s #1692. Revelation 3:16*

280.    verb: emmaínomai (ἐμμαίνομαι) [pronounced em-MAH-ee-nom-ahee], which means, to be enraged, to rage at, to be mad against. Strong’s #1693. Acts 26:11*

emmaínomai (ἐμμαίνομαι) [pronounced em-MAH-ee-nom-ahee]

to be enraged, to rage at, to be mad against

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #1693

emmaínomai (ἐμμαίνομαι) [pronounced em-MAH-ee-nom-ahee]

being enraged, raging at, being mad against; expressing great fury

masculine singular, present (deponent) middle/passive participle, nominative case

Strong’s #1693

281.    X

282.    proper_noun/location Emmaoús (Έμμαούς) [pronounced em-mah-OOÇ], which means, warm baths; transliterated, Emmaus. Strong’s #1695. Luke 24:13*

Emmaoús (Έμμαούς) [pronounced em-mah-OOÇ]

warm baths; transliterated, Emmaus

proper singular noun/location

Strong’s #1695

283.    Verb: emmenô (ἐμμένω) [pronounced em-MEHN-oh], which means, to remain in, to continue (in, with); to persevere in anything (a state of mind); to hold fast, to be true to, to abide by, to keep. Strong’s #1696. Acts 14:22 Galatians 3:10 Hebrews 8:9 ***

emmenô (ἐμμένω) [pronounced em-MEHN-oh]

to remain in, to continue (in, with); to persevere in anything (a state of mind); to hold fast, to be true to, to abide by, to keep

present active infinitive

Strong’s #1696

284.    propernounperson: Emmer (Έμμόρ) [pronounced em-MOHR], which means, an ass; transliterated, Hamor. Strong’s #1697. Acts 7:16*

Emmer (Έμμόρ) [pronounced em-MOHR]

an ass; transliterated, Hamor, Emmor

masculine singular proper noun person

Strong’s #1697

285.    X

286.    Pronoun: emos (ἐμός) [pronounced ehm-OSS], which means, me, my (own), mine. Strong’s #1699. Luke 9:26 15:31 Galatians 1:13 6:11 2Thessalonians 3:17

emos (ἐμός) [pronounced ehm-OSS]

me, my (own), mine

1st person, masculine singular pronoun, accusative case

Strong’s #1699 (from the oblique cases of #1473)

emos (ἐμός) [pronounced ehm-OSS]

me, my (own), mine

1st person, masculine plural pronoun, accusative case

Strong’s #1699 (from the oblique cases of #1473)

287.    X

288.    noun: empaigmós (ἐμπαιγμός) [pronounced emp-aheeg-MOSS], which means, mocking, scoffing, derision. Strong’s #1701. Hebrews 11:36*

empaigmós (ἐμπαιγμός) [pronounced emp-aheeg-MOSS]

mocking, scoffing, derision

masculine singular noun; genitive/ablative case

Strong’s #1701 (hapax legomena)

empaigmoi (ἐμπαιγμοί) [pronounced emp-aheeg-MOY]

mockings, scoffings, words of derision

masculine plural noun; genitive/ablative case

Strong’s #1701 (hapax legomena)

289.    Verb: empaizô (ἐμπαίζω) [pronounced ehmp-AHEED-zoh], which means, to play with, trifle with; to mock, to ridicule, to deride, to scorn; to delude, to deceive. Thayer+ definitions only. Strong’s #1702. Luke 18:32 22:63 23:11, 36

empaizô (ἐμπαίζω) [pronounced ehmp-AHEED-zoh]

to play with, trifle with; to mock, to ridicule, to deride, to scorn; to delude, to deceive

present active infinitive

Strong’s #1702

empaizô (ἐμπαίζω) [pronounced ehmp-AHEED-zoh]

playing with, trifling with; mocking, ridiculing, deriding, scorning; deluding, deceiving

masculine singular, aorist active participle, nominative case

Strong’s #1702

290.    Masculine_noun: empaiktês (ἐμπαίκτης) [pronounced ehmp-aheek-TACE], which means, a mocker, a scoffer, scorner, one who scorns. Thayer+ definitions only. Strong’s #1703.

291.    Masculine_noun: empaiktês (ἐμπαίκτης) [pronounced emp-aheek-TACE], which means, a mocker, a scoffer; those who speak derisively. Nasty sarcasm is their weapon of choice. Thayer and Thieme definitions only. They use this to dominate and control those around them. Thayer Definition only. Strong’s #1703.

292.    Verb empiplêmi/emplêthô (ἐμπίπλημι/ἐμπλήθω) [pronounced em-PIP-lay-mee/em-PLAY-tho], which means, to fill up, fill full; to take one’s fill of, glut one’s desire for, satisfy, satiate. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #1705. Luke 1:53 6:25 Acts 14:17 *****

empiplêmi/emplêthô (ἐμπίπλημι/ἐμπλήθω) [pronounced em-PIP-lay-meet/em-PLAY-tho]

to fill up, fill full; to take one’s fill of, glut one’s desire for, satisfy, satiate

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #1705

empiplêmi/emplêthô (ἐμπίπλημι/ἐμπλήθω) [pronounced em-PIP-lay-meet/em-PLAY-tho]

filling up, filled until full; taking one’s fill of, glutting one’s desire for, those being satisfied or satiated

masculine plural, perfect passive participle; nominative case

Strong’s #1705

293.    Verb: 1Sam. 29:3 Luke 6:39 10:36 Hebrews 10:31***

empiptô (εμπίπτω) [pronounced em-PIHP-toh]

to fall on [among, into]; to fall into [one’s power], to be entrapped by; to be overwhelmed with

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #1706

The form of the verb here is ἐνέπεσε. This is actually a combination of Strong’s #1722 and Strong’s #4098.

empiptô (εμπίπτω) [pronounced em-PIHP-toh]

falling on [among, into]; falling into [one’s power], being entrapped by; being overwhelmed with

masculine singular, aorist active participle, genitive/ablative case

Strong’s #1706

294.    X

295.    X

296.    verb: empnéō (ἐμπνέω) [pronounced emp-NEH-oh], which means, to breathe, to inhale, (figuratively) to be animated by (bent upon). Strong’s #1709. Acts 9:1*

empnéō (ἐμπνέω) [pronounced emp-NEH-oh]

to breathe, to inhale, (figuratively) to be animated by (bent upon)

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #1709

Thayer: [breathing] threatenings and slaughter were so to speak the element from which he drew his breath.

empnéō (ἐμπνέω) [pronounced emp-NEH-oh]

breathing, inhaling, (figuratively) being animated by (bent upon)

masculine singular, present active participle, nominative case

Strong’s #1709

297.    X

298.    X

299.    X

300.    X

301.    X

302.    Preposition/adverb: emprosthen (ἔμπροσθεν) [pronounced EM-pross-thehn], which means in front of, before, in the presence of. Strong’s #1715. 1Sam. 2:29 Luke 5:19 7:27 10:21 12:8 14:2 19:4, 27 21:36 Acts 10:4 18:17 Galatians 2:14 1Thessalonians 1:3 2:19 3:9

emprosthen (ἔμπροσθεν) [pronounced EM-pross-thehn]

in front of, before, in the presence of

preposition (also used as an adverb)

Strong’s #1715

emprosthen (ἔμπροσθεν) [pronounced EM-pross-thehn]

in front, ahead, toward the front; forward

adverb (also used as a preposition)

Strong’s #1715

303.    verb: emptuō (ἐμπτύω) [pronounced emp-TOO-oh], which means, to spit (at, on, upon). Strong’s #1716. Luke 18:32 ***** *

emptuō (ἐμπτύω) [pronounced emp-TOO-oh]

to spit (at, on, upon)

3rd person singular, future passive indicative

Strong’s #1716

304.    adjective: emphanês (ἐμφανής) [pronounced em-fan-ACE], which means, visible, apparent, manifest, openly. Strong’s #1717. Acts 10:40 **

emphanês (ἐμφανής) [pronounced em-fan-ACE]

visible, apparent, manifest, openly

masculine singular adjective, accusative case

Strong’s #1717

Thayer: [This word is used figuratively] of God giving proofs of his saving grace and thus manifesting himself.

305.    Verb: emphanizô (ἐμφανίζω) [pronounced em-fan-IHD-zoh], which means, to reveal; to manifest, to exhibit to view; to show one’s self, to come to view, to appear, to be manifest; to indicate, to disclose, to declare, to make known. Strong’s #1718. Acts 23:15, 22 24:1 25:1, 15 Hebrews 9:24 11:14 ***** *****

emphanizô (ἐμφανίζω) [pronounced em-fan-IHD-zoh]

to reveal; to manifest, to exhibit to view; to show one’s self, to come to view, to appear, to be manifest; to indicate, to disclose, to declare, to make known, to notify

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #1718

emphanizô (ἐμφανίζω) [pronounced em-fan-IHD-zoh]

reveal; manifest, exhibit to view; show one’s self, come to view, appear, be manifest; indicate, disclose, declare, make known, notify

2nd person plural, aorist active imperative

Strong’s #1718

306.    adjective: émphobos (ἔμφοβος) [pronounced em'-fob-os], which means, afraid, in fear, alarmed, affrighted, trembling, terrified. Strong’s #1719. Luke 24:5, 37 Acts 10:4 24:25 ***** *

émphobos (ἔμφοβος) [pronounced em'-fob-os]

afraid, in fear, alarmed, affrighted, trembling, terrified

masculine plural adjective, genitive/ablative case

Strong’s #1719

307.    Verb: emphusáô (ἐμφυσάω) [pronounced em-foo-SAH-oh], which means to breath, to breath on, to blow in or on. Strong’s #1720. The Doctrine of Tongues (John 20:22)

308.    Preposition: en (ἐν) [pronounced en], which means in, by means of, with. En can therefore be rendered with the Holy Spirit or by means of the Holy Spirit or in the Holy Spirit. Therefore, if one takes this as meaning by means of the Holy Spirit, then it is possible to take this as referring to the same act as the Holy Spirit baptizing us into the body of Christ (in other words, the Holy Spirit is the instrumental means by which Christ baptizes us). Strong’s #1722. Gen. Judges 4:8 1Sam. 4:1 5:6 10:1 14:15, 41 2Sam. 7:23, 34 14:30 15:18 1Chron. 15:13 Rebound (1John 1:5) Tongues (Baptism of the Holy Spirit, Matt 3:11 1Cor. 12:13) Luke 1:1, 8, 17, 21 2:6, 27 3:1 4:1 5:1 6:1 7:9, 11 8:2 9:12, 18 10:3 11:1 12:1 13:1 14:1 15:4 16:3 17:11 18:2 19:5,13 20:1 21:5 22:16 23:4 24:4 Acts 1:3 2:1 3:6 4:2 5:4 6:1 7:2 8:1 9:3 10:3 11:5 12:5, 7, 11 13:1 14:1 15:7 17:11 18:4 19:1 20:5 21:11 22:3 23:6 24:12 25:4 26:4 27:7 28:7 Galatians 1:6, 24 2:2 3:5 4:14 5:4 6:1 Colossians 1:2 2:1 3:1 4:2 1Thessalonians 1:1 2:2 3:1 4:1 5:2 2Thessalonians 1:1 2:6 3:4 Hebrews 1:1 2:8 3:2 4:3 6:17 7:10 8:1 9:2 10:3 11:2 12:2 13:3

en (ἐν) [pronounced en]

in, into, on, by means of, with; among

preposition with the locative, dative and instrumental cases

Strong’s #1722

en (ἐν) [pronounced en]

in, in the sphere of, into, on, at, by, by means of, with; among; about, after, against; before, between; through; under; when, while, where

preposition with the locative, dative and instrumental cases

Strong’s #1722

309.    Combo: Luke 12:1 26:12

en (ἐν) [pronounced en]

in, by, by means of, with; among; within, during; for, because, by (this); to

preposition with the locative, dative and instrumental cases

Strong’s #1722

hois (ος) [pronounced hoiç]

to whom, in which, by means of what; for that

masculine plural relative pronoun; dative, locative or instrumental case

Strong’s #3739

These two words are variously translated, in the meantime, at which time, meanwhile, about this time, at that time, in this state of things. Several translations ignore these words altogether. This is based upon Luke 12:1.

en (ἐν) [pronounced en]

in, on, by means of, with; among

preposition with the locative, dative and instrumental cases

Strong’s #1722

hois (ος) [pronounced hoiç]

to whom, in which, by that

neuter plural relative pronoun; dative, locative or instrumental case

Strong’s #3739

In Acts 26:12, these particles are translated, in which (also, pursuits, persecutions); upon which, on which, in which things also; whereupon, thereupon; in this connection; during this time; while so engaged, while thus occupied, in this pursuit, in which pursuit, among which persecutions, and in these circumstances, it was for this purpose, that is how I happened (to be), within the midst of which [activities], during which, with this view, on this errand, while I was doing this, while thus engaged, meanwhile as, while in this business. This is not even all the translations. As you can see, there are almost as many interpretations as translations.

This neuter plural relative pronoun could also be a masculine plural; but still, there is nothing in the previous verse to match this, apart from the masculine plural, dative pronoun. Let me offer three possible solutions: (1) in the midst [of persecuting] these (people); (2) during which [persecutions]. The first solution is probably the most accurate; but the second takes that interpretation and smooths it out. (3) while, at which time, meanwhile, at this time, during which time (see Luke 12:1).

310.    X

311.    X

312.    Adverb: énanti (ἔναντι) [pronounced EN-an-tee], which means before, in front of, in the presence of, in the sight of, in the judgment of. It can also mean on the other hand when preceded by the definite article. Strong’s #1725. Job 15:4 Luke 1:8 Acts 8:21

énanti (ἔναντι) [pronounced EN-an-tee]

before, in front of, in the presence of, in the sight of, in the judgment of

adverb

Strong’s #1725

This particular adverb appears to only be found in Luke 1:7–8 24:52 and Acts 8:21.

313.    Preposition: enantion (ἐναντίον) [pronounced en-an-TEE-on], which means, before, in the presence of; over against, opposite; of place, opposite, contrary (of the wind); metaphorically: opposed as an adversary, hostile, antagonistic in feeling or act; an opponent. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #1726. Luke 1:6 20:26 24:19 Acts 7:10 8:32

enantion (ἐναντίον) [pronounced en-an-TEE-on]

before, in the presence of; over against, opposite; metaphorically: opposed as an adversary, hostile, antagonistic; an opponent

preposition/adverb

Strong’s #1726

A fuller set of definitions: before, in the presence of; over against, opposite; of place, opposite, contrary (of the wind); metaphorically: opposed as an adversary, hostile, antagonistic in feeling or act; an opponent

314.    adjective: enantíos (ἐναντίος) [pronounced en-an-TEE-oss], which means, opposed; opposite, contrary; hostile, antagonistic. Strong’s #1727. Acts 26:9 27:4 28:17 1Thessalonians 2:15 ***** ***

enantíos (ἐναντίος) [pronounced en-an-TEE-oss]

opposed; opposite, contrary; hostile, antagonistic

neuter plural adjective, accusative case

Strong’s #1727

Thayer definitions: 1) over against, opposite; 1a) of place, opposite, contrary (of the wind); 2) metaphorically; 2a) opposed as an adversary, hostile, antagonistic in feeling or act; 2b) an opponent.

315.    verb: enárchomai (ἐνάρχομαι) [pronounced en-AR-khom-ahee], which means, to begin, to start, to make a beginning. Strong’s #1728. Galatians 3:3 **

enárchomai (ἐνάρχομαι) [pronounced en-AR-khom-ahee]

to begin, to start, to make a beginning

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #1728

enárchomai (ἐνάρχομαι) [pronounced en-AR-khom-ahee]

beginning, making a start, one who is beginning

masculine plural, aorist (deponent) middle participle, nominative case

Strong’s #1728

316.    adjective: andes (ἐνδεής) [pronounced en-deh-ACE], which means, poor, needy, in need, lacking, deficient, destitute. Strong’s #1729. Acts 4:34*

andes (ἐνδεής) [pronounced en-deh-ACE]

poor, needy, in need, lacking, deficient, destitute

masculine singular adjective, nominative case

Strong’s #1729

317.    noun: éndeigma (ἔνδειγμα) [pronounced EN-dighe-mah], which means, (manifest) token, evidence, proof; a (concrete) indication. Strong’s #1730. 2Thessalonians 1:5*

éndeigma (ἔνδειγμα) [pronounced EN-dight-mah]

(manifest) token, evidence, proof; a (concrete) indication

neuter singular noun, nominative case

Strong’s #1730 (hapax legomena)

318.    Verb: endeiknumi (ἐνδείκνυμι) [pronounced en-DIKE-noo-mee], which means, to point out; to show, to demonstrate, to prove, whether by arguments or by acts; to manifest, to display, to put forth. Strong’s #1731. Hebrews 6:10, 11

endeiknumi (ἐνδείκνυμι) [pronounced en-DIKE-noo-mee]

to point out; to show, to demonstrate, to prove, whether by arguments or by acts; to manifest, to display, to put forth

2nd person plural, aorist middle indicative

Strong’s #1731

319.    noun: éndeixis (ἔνδειξις) [pronounced EHN-dike-sis], which means, demonstration. Strong’s #1732. Romans 3:25 ****

320.    Cardinalnumeral: héndeka (ἕνδεκα) [pronounced EN-deh-kah], which means, eleven; literally, one&ten. one-ten, being a combination of the Greek words for that. This was the word used for the eleven disciples once Judas had deserted them (Matt. 28:16 Mark 16:14 Luke 24:9, 13 Acts 1:26 2:14). Strong’s #1733. The Doctrine of Tongues (Acts 2:14) Luke 24:9 Acts 1:26 2:14 ***** *

héndeka (ἕνδεκα) [pronounced EN-deh-kah]

eleven; literally, one&ten

indeclinable cardinal numeral

Strong’s #1733

321.    X

322.    Verb: endéchetai (ἐνδέχεται) [pronounced en-DEHKH-eht-ahee], which means, to be possible; (impersonally) it is accepted in, to be admitted, to be allowed; to receive, to approve. Strong’s #1735. Luke 13:33*

endéchetai (ἐνδέχεται) [pronounced en-DEHKH-eht-ahee]

to be possible; (impersonally) it is accepted in, to be admitted, to be allowed; to receive, to approve

3rd person singular, present (deponent) middle/passive indicative

Strong’s #1735

323.    X

324.    Verb: endiduskō (ἐνδιδύσκω) [pronounced en-dihd-OOS-koh], which means, to put on, to clothe, to dress, to put on one’s self, be clothed in. Strong’s #1737. Luke 16:19 **

endiduskō (ἐνδιδύσκω) [pronounced en-dihd-OOS-koe]

to put on, to clothe, to dress, to put on one’s self, be clothed in

3rd person singular, imperfect middle indicative

Strong’s #1737

325.    adjective: éndikos (ἔνδικος) [pronounced EHN-dee-koss], which means, righteous. Strong’s #1738. Romans 3:8 **

326.    adjective: éndikos (ἔνδικος) [pronounced EHN-dee-koss], which means, righteous; according to right, in the right, just. Strong’s #1738. Hebrews 2:2 **

éndikos (ἔνδικος) [pronounced EHN-dee-koss]

righteous; according to right, in the right, just

feminine singular adjective; accusative case

Strong’s #1738

327.    X

328.    verb: endoxázō (ἐνδοξάζω) [pronounced en-dox-AD-zo], which means, to glorify; to adorn with glory; to be glorified. Strong’s #1740. 2Thessalonians 1:10, 12**

endoxázō (ἐνδοξάζω) [pronounced en-dox-AD-zo]

to glorify; to adorn with glory; to be glorified

aorist passive infinitive

Strong’s #1740

329.    adjective endoxos (ἔνδοξος) [pronounced EN-dox-oss], which means, in glory, splendid, noble, glorious, gorgeous [-ly], honourable. Thayer: 1) held in good or in great esteem, of high repute; 1a) illustrious, honourable, esteemed; 1b) notable, glorious; 1c) splendid; 1c1) of clothing; 1c2) fig., free from sins. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #1741. Luke 7:25 13:17 ****

endoxos (ἔνδοξος) [pronounced EN-dox-oss]

in glory, splendid, noble, glorious, gorgeous [-ly], honourable

masculine singular adjective; dative, locative or instrumental case

Strong’s #1741

330.    Masculine_noun: énduma (ἔνδυμα) [pronounced EHN-doo-mah], which means, clothing, apparel, garment, raiment, cloak, an outer garment. Strong’s #1742. Luke 12:23 ***** ***

énduma (ἔνδυμα) [pronounced EHN-doo-mah]

clothing, apparel, garment, raiment, cloak, an outer garment

masculine singular noun, genitive/ablative case

Strong’s #1742

331.    Verb: endunamoô (ἐνδυναμόω) [pronounced ehn-doo-nam-OH-oh], which means, to be strong, to endue with strength, to strengthen; to receive strength, to be strengthened, to increase in strength; in a bad sense: to be bold, to be headstrong. Strong’s #1743. Acts 9:22 ***** ***

endunamoô (ἐνδυναμόω) [pronounced ehn-doo-nam-OH-oh]

to be strong, to endue with strength, to strengthen; to receive strength, to be strengthened, to increase in strength; in a bad sense: to be bold, to be headstrong

3rd person singular, imperfect passive indicative

Strong’s #1743

332.    X

333.    X

334.    Verb: endue (ἐνδύω) [pronounced ehn-DOO-oh], which means, to sink into (clothing), to put on, to clothe oneself, to array (oneself). Strong’s #1746. Luke 8:27 12:22 15:22 24:49 Acts 12:21 Galatians 3:27 Colossians 3:10, 12 1Thessalonians 5:8

endue (ἐνδύω) [pronounced ehn-DOO-oh]

to sink into (clothing), to put on, to clothe oneself, to array (oneself), to wear [clothing]

3rd person singular, aorist middle indicative

Strong’s #1746

endue (ἐνδύω) [pronounced ehn-DOO-oh]

sink into (clothing), put on, clothe (oneself, another), array (oneself), make wear [clothing]

2nd person plural, aorist active imperative

Strong’s #1746

endue (ἐνδύω) [pronounced ehn-DOO-oh]

putting on, clothing oneself, arraying (oneself), wearing [clothing], sinking into (clothing)

masculine singular, aorist middle participle, nominative case

Strong’s #1746

335.    noun: enédra (ἐνέδρα) [pronounced en-EHD-rah], which means, ambush, lying in wait, a trap, an assassination plot. Strong’s #1747. Acts 23:16 25:3*

enédra (ἐνέδρα) [pronounced en-EHD-rah]

ambush, lying in wait, a trap, an assassination plot

feminine singular noun, accusative case

Strong’s #1747

336.    Verb: enedreúō (ἐνεδρεύω) [pronounced ehn-ehd-RYOO-oh], which means, to lie in wait for, to lay wait for, prepare a trap for; possibly, to plot an assassination. Strong’s #1748. Luke 11:54 Acts 23:21 **

enedreúō (ἐνεδρεύω) [pronounced ehn-ehd-RYOO-oh]

to lie in wait for, to lay wait for, prepare a trap for; possibly, to plot an assassination

3rd person masculine singular, present active indicative

Strong’s #1748

enedreúō (ἐνεδρεύω) [pronounced ehn-ehd-RYOO-oh]

lying in wait for, laying wait for, preparing a trap for; possibly, plotting an assassination

masculine plural, present active participle, nominative case

Strong’s #1748

337.    X

338.    X

339.    Verb: éneimi (ἔνειμι) [pronounced EHN-ī-meet], which means, to be in, what is within [the soul]. Strong’s #1751. Luke 11:41 ****

éneimi (ἔνειμι) [pronounced EHN-ī-mee]

to be in, what is within [the soul]

Verb

Strong’s #1751

éneimi (ἔνειμι) [pronounced EHN-ī-mee]

being in (side), what is within [the soul]

neuter plural, present participle; accusative case

Strong’s #1751

340.    preposition heneka/heneken/heineken (ἕ́νεκα/ἕ́νεκεν/εἵ́νεκεν) [pronounced HEN-ek-ah, HEN-ek-en, HI-nek-en], which means, because, on account of, for the (cause, sake) of, by reason of, that. Thayer: 1) on account of, for the sake of, for; 2) for this cause, therefore. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #1752. Luke 4:18 6:22 9:24 18:29 21:12 Acts 19:32 26:21 28:20

heneka/heneken /heineken (ἕ́νεκα/ἕ́νεκεν/εἵ́νεκεν) [pronounced HEN-ek-ah, HEN-ek-en, HI-nek-en]

because, on account of, for the (cause, sake) of, by reason of, that

preposition

Strong’s #1752

341.    Combo: Luke 4:18

hou (ο) [pronounced hoo]

where, at which place

pronoun but acts like an adverb

Strong’s #3757 (this is the genitive of #3739)

heneka/heneken /heineken (ἕ́νεκα/ἕ́νεκεν/εἵ́νεκεν) [pronounced HEN-ek-ah, HEN-ek-en, HI-nek-en]

because, on account of, for the (cause, sake) of, by reason of, that

preposition

Strong’s #1752

Perhaps these words together may be understood to mean on which account, because.

342.    noun: enérgeia (ἐνέργεια) [pronounced en-ERG-i-ah], which means, working; efficiency, energy, operation; always superhuman power in the New Testament. Strong’s #1753. Colossians 1:29 2:11 2Thessalonians 2:9, 11 ***** ***

enérgeia (ἐνέργεια) [pronounced en-ERG-i-ah]

working; efficiency, energy, operation; always superhuman power in the New Testament

feminine singular noun; accusative case

Strong’s #1753

343.    verb: energéō (ἐνεργέω) [pronounced en-erg-EH-oh], which means, to work, to produce, to be effective; to be operative, to be at work, to put forth power; to work for one, to aid one; to display one’s activity, to show one’s self operative. Strong’s #1754. Galatians 2:8 3:5 5:6 1Thessalonians 2:13 2Thessalonians 2:7

energéō (ἐνεργέω) [pronounced en-erg-EH-oh]

to work, to produce, to be effective; to be operative, to be at work, to put forth power; to work for one, to aid one; to display one’s activity, to show one’s self operative

3rd person singular, present middle indicative

Strong’s #1754

energéō (ἐνεργέω) [pronounced en-erg-EH-oh]

working (for someone), producing, being effective (effectual); being operative, being at work, putting forth power; a worker/workers, being of aid to someone; displaying one’s activity, showing one’s self operation

masculine singular, aorist active participle, nominative case

Strong’s #1754

344.    X

345.    Adjective: energês (ἐνεργής) [pronounced ehn-er-GACE], which means, effective, active, operative, effectual, powerful; energetic. Strong’s #1756. Hebrews 4:12 ***

energês (ἐνεργής) [pronounced ehn-er-GACE]

effective, active, operative, effectual, powerful; energetic

masculine singular adjective; nominative case

Strong’s #1756

346.    Verb eneulogeô (ἐνευλογέω) [pronounced ehn-yoo-log-EH-oh], which means, to confer benefits on, to bless; to bless in or through someone. Thayer and Zodhiates definitions only. Strong’s #1757. Galatians 3:8 **

eneulogeô (ἐνευλογέω) [pronounced ehn-yoo-log-EH-oh]

to confer benefits on, to bless; to bless in or through someone

3rd person plural, future passive indicative

Strong’s #1757

347.    Verb: ενεπυρισαν

ενεπυρισαν

possibly to set on fire

3rd person plural, aorist active indicative

No Strong’s #

This Greek word, without the two prepositions, appears to be related to words that mean to burn; note the similarity to pyro, which we take from the Greek to mean something related to fire.

348.    noun: epiméleia (ἐπιμέλεια) [pronounced ep-ee-MEHL-i-ah], which means, attention, care, carefulness, kind attention (hospitality). Strong’s #1958. Acts 27:3*

epiméleia (ἐπιμέλεια) [pronounced ep-ee-MEHL-i-ah]

attention, care, carefulness, kind attention (hospitality)

feminine singular noun, genitive/ablative case

Strong’s #1958

349.    Verb: enéchō (ἐνέχω) [pronounced ehn-EHKH-oh], which means, to have within, to hold in; to be held, entangled, be held ensnared; to be engaged with, set one’s self against, hold a grudge against someone. Strong’s #1758. Luke 11:53 Galatians 5:1 ***

enéchō (ἐνέχω) [pronounced ehn-EHKH-oh]

to have within, to hold in; to be held, entangled, be held ensnared; to be engaged with, set one’s self against, hold a grudge against someone

present active infinitive

Strong’s #1758

enéchō (ἐνέχω) [pronounced ehn-EHKH-oh]

have within, hold in; be held, be entangled, be ensnared; be engaged with, set one’s self against, hold a grudge against someone

2nd person plural, present passive imperative

Strong’s #1758

From ἐν [Strong’s #1722 = in] and ἔχω [Strong’s #2192 = to have and hold].

350.    Adverb: entháde (ἐνθάδε) [pronounced en-THAHD-eh], which means, here, within (a place). Strong’s #1759. Luke 16:26 24:41 Acts 10:18 16:28 17:6 25:17 ***** ***

entháde (ἐνθάδε) [pronounced en-THAHD-eh]

here, in (this place), at hand, within (a place)

adverb

Strong’s #1759

351.    verb: enthuméomai (ἐνθυμέομαι) [pronounced en-thoo-MEH-om-ahee], which means, to consider; to think, to bring to mind, to revolve in mind, to ponder; to deliberate. Strong’s #1760. Acts 10:19 ***

enthuméomai (ἐνθυμέομαι) [pronounced en-thoo-MEH-om-ahee]

to consider; to think, to bring to mind, to revolve in mind, to ponder; to deliberate

3rd person singular, present active indicative

Strong’s #1760

enthuméomai (ἐνθυμέομαι) [pronounced en-thoo-MEH-om-ahee]

considering; thinking, bringing to mind, revolving in the mind, pondering; deliberating

masculine singular, present (deponent) middle/passive participle, genitive/ablative case

Strong’s #1760

352.    noun: enthumēsis (ἐνθύμησις) [pronounced en-THOO-may-sis], which means, thought, deliberation, thinking, consideration. Strong’s #1761. Acts 17:29 Hebrews 4:12 ****

enthumēsis (ἐνθύμησις) [pronounced en-THOO-may-sis]

thought, deliberation, (reflective, inward) thinking, pondering, consideration; feeling

feminine singular noun; genitive/ablative case

Strong’s #1761

enthumēseis (ἐνθυμήσεις) [pronounced en-thoo-MAY-sice]

thoughts, deliberations, thinking, pondering, considerations, inward thoughts, reflections; feelings

feminine plural noun; genitive/ablative case

Strong’s #1761

353.    verb: éni (ἔνι) [pronounced EHN-ee], which means, there is; is in, is among, has place, is present; it can be, is possible, is lawful. Strong’s #1762. Galatians 3:28 Colossians 3:11 *****

éni (ἔνι) [pronounced EHN-ee]

there is; is in, is among, has place, is present; it can be, is possible, is lawful

3rd person singular, present indicative

Strong’s #1762

354.    masculine_noun eniautos (ἐνιαυτός) [pronounced en-ee-ow-TOSS], which means, a year, in a wider sense, a fixed definite period of time. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #1763. Luke 4:19 Acts 11:26 18:11 Galatians 4:10 Hebrews 9:7, 25 10:1

eniautos (ἐνιαυτός) [pronounced en-ee-ow-TOSS]

a year, in a wider sense, a fixed definite period of time

masculine singular noun, accusative case

Strong’s #1763

eniautoi (ἐνιαυτοί) [pronounced en-ee-ow-TOY]

years, in a wider sense, fixed definite periods of time

masculine plural noun, accusative case

Strong’s #1763

355.    Verb: enistêmi (ἐνίστημι) [pronounced en-IHS-tay-mee], which means, to place in or among, to put in; to be upon, to impend, to threaten; to be close at hand, to be at hand; to be present; to come. Strong’s #1764. Galatians 1:4 2Thessalonians 2:2 Hebrews 9:9 ***** **

enistêmi (ἐνίστημι) [pronounced en-IHS-tay-mee]

to place in or among, to put in; to be upon, to impend, to threaten; to be close at hand, to be at hand; to be present; to come

3rd person singular, perfect active indicative

Strong’s #1764

enistêmi (ἐνίστημι) [pronounced en-IHS-tay-mee]

placing in or among, putting in; being upon, impending, threatening; being close at hand, being at hand; being present; a thing coming

masculine singular, perfect active participle; genitive/ablative case

Strong’s #1764

356.    verb: enischuō (ἐνισχύω) [pronounced en-is-KHOO-oh], which means, to strengthen; to grow strong, to invigorate (transitively or reflexively). Strong’s #1765. Luke 22:43 Acts 9:19**

enischuō (ἐνισχύω) [pronounced en-is-KHOO-oh]

to strengthen; to grow strong, to make strong, to invigorate (transitively or reflexively)

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #1765

enischuō (ἐνισχύω) [pronounced en-is-KHOO-oh]

strengthening; growing strong, making strong, invigorating (transitively or reflexively)

masculine singular, present active participle, nominative case

Strong’s #1765

357.    adjective: énnatos (ἔννατος) [pronounced EHN-nat-oss], which means, ninth. Strong’s #1766. Luke 23:44 Acts 3:1 10:3, 30 ***** *****

énnatos (ἔννατος) [pronounced EHN-nat-oss]

ninth

feminine singular adjective, genitive/ablative case

Strong’s #1766

From Thayer: the ninth hour corresponds to our 3 o’clock in the afternoon for the sixth hour of the Jews coincides with the twelfth of the day as divided by our method, and the first hour of the day is 6 A.M. to us.

358.    Indeclinable_noun: ennéa (ἐννέα) [pronounced en-neh'-ah], which means, nine. Strong’s #1767. Luke 15:4 17:17 ****

ennéa (ἐννέα) [pronounced en-NEH-ah]

nine

indeclinable noun

Strong’s #1767

359.    Indeclinable_numeral: ennenēkontaennéa (ἐννενηκονταεννέα) [pronounced en-nen-ay-kon-tah-en-NEH-ah], which means, ninety. Strong’s #1768. Luke 15:4 ****

ennenēkontaennéa (ἐννενηκονταεννέα) [pronounced en-nen-ay-kon-tah-en-NEH]

ninety, ninety-nine

Indeclinable numeral

Strong’s #1768

In Luke 15:4, this is connected to the number nine.

360.    adjective: enneós (ἐννεός) [pronounced en-neh-os'], which means, speechless, dumb, mute, destitute of power of speech; unable to speak for terror, struck dumb, astounded. Strong’s #1769. Acts 9:7*

enneós (ἐννεός) [pronounced en-neh-OSS]

speechless, silent, in silence, dumb, mute, destitute of power of speech; unable to speak for terror, struck dumb, astounded

masculine plural adjective, nominative case

Strong’s #1769

361.    Verb enneuô (ἐννεύω) [pronounced en-NYOO-oh], which means, to nod to, signify or express by a nod or a sign, to beckon, to communicate by gesture. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #1770. Luke 1:62*

enneuô (ἐννεύω) [pronounced en-NYOO-oh]

to nod to, signify or express by a nod or a sign, to beckon, to communicate by gesture

3rd person plural, imperfect active indicative

Strong’s #1770

362.    noun: énnoia (ἔννοια) [pronounced EHN-noy-ah], which means, intention; the act of thinking, consideration, meditation; a thought, notion, conception; mind, understanding, will, manner of feeling, and thinking; purpose, design; moral understanding. Strong’s #1771. Hebrews 4:12 **

énnoia (ἔννοια) [pronounced EHN-noy-ah]

intention; the act of thinking, consideration, meditation; a thought, notion, conception; mind, understanding, will, manner of feeling, thinking; purpose, design; moral understanding

feminine singular noun; genitive/ablative case

Strong’s #1771

énnoiai (ἔννοιαι) [pronounced EHN-noy-ī]

intentions; acts of thinking, considerations, meditations; thoughts, notions, conceptions; understanding, will, manners of feeling, purposes, designs; moral understandings

feminine plural noun; genitive/ablative case

Strong’s #1771

363.    adjective: énnomos (ἔννομος) [pronounced EHN-nom-oss], which means, legal, bound to the law; bound by the law, lawful; lawful, regular. Strong’s #1772. Acts 19:39 **

énnomos (ἔννομος) [pronounced EHN-nom-oss]

legal, bound to the law; bound by the law, lawful; lawful, regular

feminine singular adjective; dative, locative or instrumental case

Strong’s #1772

364.    X

365.    verb: enoikéō (ἐνοικέω) [pronounced en-oy-KWH-oh], which means, to live, to dwell in, to inhabit; to be at home; metaphorically to dwell in one and influence him (for good). Strong’s #1774. Colossians 3:16 *****

enoikéō (ἐνοικέω) [pronounced en-oy-KWH-oh]

to live, to dwell in, to inhabit; to be at home; metaphorically to dwell in one and influence him (for good)

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #1774

enoikéō (ἐνοικέω) [pronounced en-oy-KWH-oh]

live, dwell in, inhabit; be at home; metaphorically dwell in one and influence him (for good)

2nd person plural, present active imperative

Strong’s #1774

366.    X

367.    verb enochleô (ἐνοχλέω) [pronounced en-okh-LEH-oh], which means, to excite, disturbance, to trouble, annoy; to crowd in. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #1776. Luke 6:18 Hebrews 12:15*

enochleô (ἐνοχλέω) [pronounced en-okh-LEH-oh]

to excite, disturbance, to trouble, annoy; to crowd in

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #1776

enochleô (ἐνοχλέω) [pronounced en-okh-LEH-oh]

exciting, disturbing, troubling, annoying; being crowded in

masculine plural, present passive participle; nominative case

Strong’s #1776

368.    adjective: énochos (ἔνοχος) [pronounced EHN-okh-oss], which means, subject (to); guilty, worthy of punishment; bound, under obligation, liable (to, for). Strong’s #1777. Hebrews 2:15 ***** *****

énochos (ἔνοχος) [pronounced EHN-okh-oss]

subject (to); guilty, worthy of punishment; bound, under obligation, liable (to, for)

masculine plural adjective, nominative case

Strong’s #1777

Thayer definitions: 1) bound, under obligation, subject to, liable; 1a) used of one who is held by, possessed with love, and zeal for anything; 1b) in a forensic sense, denoting the connection of a person either with his crime, or with the penalty or trial, or with that against whom or which he has offended; 1b1) guilty, worthy of punishment; 1b2) guilty of anything; 1b3) of the crime; 1b4) of the penalty; 1b5) liable to this or that tribunal, i.e. the punishment to by imposed by this or that tribunal; 1b6) of the place where punishment is to be suffered.

369.    noun: éntalma (ἔνταλμα) [pronounced EHN-tal-mah], which means, commandment, an injunction, a (religious) precept. Strong’s #1778. Colossians 2;21 ***

éntalma (ἔνταλμα) [pronounced EHN-tal-mah]

commandment, an injunction, a (religious) precept

neuter singular noun; accusative case

Strong’s #1778

entalmata (ἐντάλματα) [pronounced ehn-TAHL-maht-ah]

commandments, injunctions, (religious) precepts

neuter plural noun; accusative case

Strong’s #1778

370.    X

371.    X

372.    verb entellomai (ἐντέλλομαι) [pronounced en-TEHL-lom-ahee], which means, to order, to command [to be done], enjoin, to charge. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #1781. Luke 4:10 Acts 1:2 13:47 Hebrews 9:20 11:22

entellomai (ἐντέλλομαι) [pronounced en-TEHL-lom-ahee]

to order, to command [to be done], to enjoin, to charge

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #1781

entellomai (ἐντέλλομαι) [pronounced en-TEHL-lom-ahee]

ordering, commanding [to be done], enjoining, charging

masculine singular, aorist (deponent) passive participle, nominative case

Strong’s #1781

373.    adverb enteuthen (ἐντεύθεν) [pronounced ent-YOO-then], which means, from this place; from both sides; on the one side and on the other, on each [either] side. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #1782. Luke 4:9 13:31

enteuthen (ἐντεύθεν) [pronounced ent-YOO-then]

from this place, from here; from both sides; on the one side and on the other, on each [either] side

adverb

Strong’s #1782

374.    X

375.    adjective entimos (ἔντιμος) [pronounced EN-tee-moss] which means, valued, held in honour, prized, precious. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #1784. Luke 7:2 14:8 *****

entimos (ἔντιμος) [pronounced EN-tee-moss]

valued, held in honour, prized, precious

masculine singular adjective; nominative case

Strong’s #1784

376.    Feminine_noun: entolê (ἐντολή) [pronounced en-tol-AY], which means, an order, command, charge, precept, injunction; that which is prescribed to one by reason of his office; a commandment. Also, a prescribed rule in accordance with which a thing is done; a precept relating to lineage, of the Mosaic precept concerning the priesthood; ethically used of the commandments in the Mosaic law or Jewish tradition. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #1785. Luke 1:6 15:29 18:20 23:56 Acts 17:15 Hebrews 7:5, 16 9:19

entolê (ἐντολή, ἐντολ) [pronounced en-tol-AY]

 an order, command, charge, precept, injunction; that which is prescribed to one by reason of his office; a commandment

feminine singular noun; accusative case

Strong’s #1785

entolai (ἐντολαί) [pronounced en-tol-Ī]

 orders, commands, charges, precepts, injunctions; those things which are prescribed to one by reason of his office; commandments

feminine plural noun; dative, accusative case

Strong’s #1785

377.    adjective: entópios (ἐντόπιος) [pronounced en-TOP-ee-oss], which means, locals, residents in a place, those native to an area, dwellers in a particular area. Strong’s #1786. Acts 21:12*

entópios (ἐντόπιος) [pronounced en-TOP-ee-oss]

locals, residents in a place, those native to an area, dwellers in a particular area

masculine plural adjective, nominative case

Strong’s #1786

378.    Preposition: entos (ἐντός) [pronounced ehn-TOSS], which means, within, inside; within you, in the midst of you) within you, within your soul. Thayer & Strong definitions only. Strong’s #1787. Luke 17:21 **

entos (ἐντός) [pronounced ehn-TOSS]

within, inside; within you, in the midst of you) within you, within your soul

preposition; adverb

Strong’s #1787

379.    verb: entrépō (ἐντρέπω) [pronounced en-TREP-oh], which means, to have regard for, to respect, to reverence a person; to shame [one], to be ashamed; to turn about. Strong’s #1788. Luke 18:2, 4 20:13 2Thessalonians 3:14 Hebrews 12:9 ***** ****

entrépō (ἐντρέπω) [pronounced en-TREP-oh]

to have regard for, to respect, to reverence a person; to shame [one], to be ashamed; to turn about

3rd person singular, present active indicative

Strong’s #1788

entrépō (ἐντρέπω) [pronounced en-TREP-oh]

having regards for, respecting, having reverence for a person; shaming [one], being ashamed; turning about

masculine singular, present passive participle; nominative case

Strong’s #1788

380.    X

381.    adjective: éntromos (ἔντρομος) [pronounced EHN-trom-oss], which means, trembling, terrified. Strong’s #1790. Acts 7:32 16:29 Hebrews 12:21***

éntromos (ἔντρομος) [pronounced EHN-trom-oss]

trembling, terrified

masculine singular adjective, nominative case

Strong’s #1790

382.    Feminine_noun: entropê (ἐντροπή) [pronounced en-troh-PAY], which means humiliation, shame; respect, reverence. Strong’s #1791.

383.    X

384.    Verb: entugchanô (ἐντυγχάνω) [pronounced en-toong-KHAN-oh], which means, to appeal; to chance upon, (by implication) to confer with; by extension to entreat (in favor or against); to deal with, to make intercession (for). Strong’s #1793. Other definitions to turn to, to appeal to (Strong’s #1793). Christ Our Intercessor; Acts 25:24 Hebrews 7:25 ***** see below

entugchanô (ἐντυγχάνω) [pronounced en-toong-KHAN-oh]

to appeal; to petition; to chance upon, (by implication) to confer with; by extension to entreat (in favor or against); to deal with, to make intercession (for)

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #1793

Thayer definitions: 1) to light upon a person or a thing, fall in with, hit upon, a person or a thing; 2) to go to or meet a person, especially for the purpose of conversation, consultation, or supplication; 3) to pray, entreat; 4) make intercession for any one.

385.    Entugchanô (ἐντυγχάνω) [pronounced en-toong-KHAN-oh] also means to approach, to appeal to someone, to petition—all functions, by the way, of a lawyer—to approach the bench. This is compatible with our Lord’s function in 1 John 2:1. So this means not only intercession, but it also means that Jesus Christ as a lawyer approaches the bench on our behalf—“who also petitions.” Then hupér (ὑπέρ) [pronounced hoop-AIR] plus the genitive plural of the pronoun egó (ἐγώ) [pronounced ehg-OH]—“on behalf of us.” If Jesus Christ is our defence attorney in heaven, what right does any believer have to judge us? That is the point. The intercessory principle is not really found here as such, this is the function of a lawyer who approaches the bench on behalf of His erring clients, who petitions on behalf of His clients. Jesus Christ approaches the throne of God as a defence attorney. He is retained as our attorney. Every time we sin Satan is going to accuse us, and He approaches the bench on our behalf. Strong’s #1793.

386.    verb: entulíssō (ἐντυλίσσω) [pronounced en-too-LIHS-so], which means, to wrap up, to wrap (around, together), to roll up. Strong’s #1794. Luke 23:52 ***

entulíssō (ἐντυλίσσω) [pronounced en-too-LIHS-so]

to wrap up, to wrap (around, together), to roll up

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #1794

387.    X

388.    Verb: enubrizô (ἐνυβρίζω) [pronounced en-oo-BRIHD-zoh], which means, to insult, to outrage, to treat contemptuously. Strong’s #1796. Hebrews 10:29*

enubrizô (ἐνυβρίζω) [pronounced en-oo-BRIHD-zoh]

to insult, to outrage, to treat contemptuously

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #1796 (hapax legomena)

enubrizô (ἐνυβρίζω) [pronounced en-oo-BRIHD-zoh]

insulting, causing outrage, being outraged; treating contemptuously

masculine singular, aorist active participle; nominative case

Strong’s #1796 (hapax legomena)

389.    verb: enupniázomai (ἐνυπνιάζομαι) [pronounced en-oop-nee-AD-zom-ahee], which means, to dream; to see (divinely suggested) dreams; metaphorically, to be beguiled with sensual images and carried away to an impious course of conduct. Strong’s #1797. Acts 2:17 **

enupniázomai (ἐνυπνιάζομαι) [pronounced en-oop-nee-AD-zom-ahee]

to dream; to see (divinely suggested) dreams; metaphorically, to be beguiled with sensual images and carried away to an impious course of conduct

3rd person plural, future passive indicative

Strong’s #1797

390.    noun: enupnion (ἐνύπνιον) [pronounced en-OOP-nee-on], which means, dream, something seen in sleep, a dream (vision in a dream). Strong’s #1798. Acts 2:17*

enupnion (ἐνύπνιον) [pronounced en-OOP-nee-on]

dream, something seen in sleep, a dream (vision in a dream)

neuter plural noun; dative, locative or instrumental case

Strong’s #1798

391.    Improper_preposition: enôpion (ἐνώπιον) [pronounced en-OH-pee-on], which means before, in front of, in the sight of, in the presence of. Strong’s #1799. Psalm 10:4 Luke 1:15, 17, 19, 75 4:7 5:18 8:47 12:6 13:26 14:10 15:10 16:15 23:14 24:11, 43 Acts 2:25 4:10, 19 6:5 7:45 9:15 10:30 19:9 27:35 Galatians 1:20 Hebrews 4:13 13:21

enôpion (ἐνώπιον) [pronounced en-OH-pee-on]

before, in front of, in the sight of, in the presence of

improper preposition, adverb

Strong’s #1799

392.    masculine_proper_noun Enôs (̓Ενώς) [pronounced en-OCE], which means, mortal man; transliterated, Enos, Enosh. He is the son of Seth. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #1800. Luke 3:38*

Enôs (̓Ενώς) [pronounced en-OCE]

mortal man; transliterated, Enos, Enosh

masculine singular proper noun

Strong’s #1800

393.    verb: enōtízomai (ἐνωτίζομαι) [pronounced en-oh-TIHD-zom-ahee], which means, to give ear, to receive by (in) the ear; to listen. Strong’s #1801. Acts 2:14*

enōtízomai (ἐνωτίζομαι) [pronounced en-oh-TIHD-zom-ahee]

to give ear, to receive by (in) the ear; to listen

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #1801

enōtízomai (ἐνωτίζομαι) [pronounced en-oh-TIHD-zom-ahee]

give ear to, receive by (in) the ear; listen

2nd person plural, aorist (deponent) middle imperative

Strong’s #1801

394.    masculine_proper_noun Enoch (̓Ενώχ) [pronounced en-OKE], which means, dedicated; transliterated, Enoch, Chanok, Hanoch. He was the son of Jared and father of Methuselah. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #1802. Luke 3:37 Hebrews 11:5

Enoch (̓Ενώχ) [pronounced en-OKE]

dedicated; transliterated, Enoch, Chanok, Hanoch

masculine singular proper noun

Strong’s #1802

395.    indeclinable_noun hex (ἕξ) [pronounced hex] which means, six. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #1803. Luke 4:25 13:14 Acts 11:12 18:11 27:37

hex (ἕξ) [pronounced hex

six

indeclinable numeral adjective

Strong’s #1803

396.    X

397.    verb: exagorázō (ἐξαγοράζω) [pronounced ex-ag-or-AHD-zo], which means, to redeem, to buy up, to buy up for one’s self; to ransom; to make the most of. Strong’s  #1805. Galatians 3:13 4:5 Colossians 4:5 ****

exagorázō (ἐξαγοράζω) [pronounced ex-ag-or-AHD-zo]

to redeem, to buy up, to buy up for one’s self; to ransom; to make the most of

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s  #1805

Thayer and Strong definitions: to buy up, i.e. ransom; figuratively, to rescue from loss (improve opportunity); 1) to redeem; 1a) by payment of a price to recover from the power of another, to ransom, buy off; 1b) metaphorically of Christ freeing the elect from the dominion of the Mosaic Law at the price of his vicarious death; 2) to buy up, to buy up for one’s self, for one’s use; 2a) to make wise and sacred use of every opportunity for doing good, so that zeal and well doing are as it were the purchase money by which we make the time our own.

398.    Verb: exagô (ἐξάγω) [pronounced ex-AG-oh], which means, to lead (out, forth), to bring (forth, out), to fetch. Strong’s #1806. Luke 24:50 Acts 5:19 7:36 12:17 13:17 16:37, 39 21:38 Hebrews 8:9

exagô (ἐξάγω) [pronounced ex-AG-oh]

to lead (out, forth), to bring (forth, out), to fetch

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #1806

exagô (ἐξάγω) [pronounced ex-AG-oh]

lead (out, forth), bring (forth, out), fetch

3rd person singular, aorist active imperative

Strong’s #1806

exagô (ἐξάγω) [pronounced ex-AG-oh]

leading (out, forth), bringing (forth, out), fetching

masculine singular, aorist active participle, nominative case

Strong’s #1806

399.    verb: exairéō (ἐξαιρέω) [pronounced ex-ahee-REH-oh], which means, to deliver, to tear out; middle voice, to select; figuratively, to release, to pluck out, to rescue. Strong’s #1807. Acts 7:10, 34 12:11 23:27 26:17 Galatians 1:4 ***** ***

exairéō (ἐξαιρέω) [pronounced ex-ahee-REH-oh]

to deliver, to tear out; middle voice, to select; figuratively, to release, to pluck out, to rescue

3rd person singular, aorist middle indicative

Strong’s #1807

exairéō (ἐξαιρέω) [pronounced ex-ahee-REH-oh]

delivering, tearing out; middle voice, selecting; figuratively, releasing, plucking out, rescuing

masculine singular, present middle participle, nominative case

Strong’s #1807

400.    X

401.    verb: exaitéomai (ἐξαιτέομαι) [pronounced ex-ahee-TEH-om-ahee], which means, to ask for, to demand (for trial), to desire. Strong’s #1809. Luke 22:31*

exaitéomai (ἐξαιτέομαι) [pronounced ex-ahee-THE-om-ahee]

to ask for, to demand (for trial), to desire

3rd person singular, aorist middle indicative

Strong’s #1809

Thayer definitions: 1) to ask from, demand of; 1a) to ask or beg for one’s self, to ask that one be given up to one from the power of another; 1b) in a good sense; 1b1) to beg one from another; 1b2) ask for the pardon; 1b3) the safety of some one; 1c) in a bad sense; 1c1) for torture; 1c2) for punishment.

402.    Adverb exaiphnês (ἐξαίφνης) [pronounced ex-AHeef-nace], which means, of a sudden, suddenly, unexpectedly. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #1810. Luke 2:13 9:39 Acts 9:3 22:6

exaiphnês (ἐξαίφνης) [pronounced ex-AHeef-nace]

of a sudden, suddenly, unexpectedly

adverb

Strong’s #1810

403.    exakoloutheô (ἐξακολουθέω) [pronounced ex-ak-ol-oo-THEH-oh] Strong’s #1811.

404.    X

405.    Adjective: hexakosioi (ἑξακόσιοι) [pronounced hex-ak-OSS-ee-oy], which means, six hundred. Thayer definition only. Strong’s #1812. 2Sam. 15:18

hexakosioi (ἑξακόσιοι) [pronounced hex-ak-OSS-ee-oy]

 six hundred

masculine plural adjective; nominative case

Strong’s #1812

406.    Verb: 1Sam. 5:6 6:1

exezesen (ἐξέζεσεν) [pronounced ex-EH-zeh-sen]

to burst out (according to Brenton); possibly from ex + zeô (to boil, to seeth)?

3rd person singular, Aorist active indicative

No Strong’s #

407.    verb: exaleíphō (ἐξαλείφω) [pronounced ex-al-Ī-foe], which means, to wipe away , to blot out, to smear out, to obliterate (to erase tears, figuratively, to pardon sin). Strong’s #1813. Acts 3:19 Colossians 2:14 *****

exaleíphō (ἐξαλείφω) [pronounced ex-al-Ī-foe]

to wipe away, to blot out, to smear out, to obliterate; to erase tears, figuratively, to pardon sin

aorist passive infinitive

Strong’s #1813

exaleíphō (ἐξαλείφω) [pronounced ex-al-Ī-foe]

wiping away, blotting out, smearing out, obliterating; erasing tears, figuratively, pardoning sin

masculine singular; aorist active participle; nominative case

Strong’s #1813

408.    verb: exállomai (ἐξάλλομαι) [pronounced ex-AL-lom-ahee], which means, to leap (up), to spring (up, forth), to jump (up). Strong’s #1814. Acts 3:8*

exállomai (ἐξάλλομαι) [pronounced ex-AL-lom-ahee]

to leap (up), to spring (up, forth), to jump (up)

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #1814

exállomai (ἐξάλλομαι) [pronounced ex-AL-lom-ahee]

leaping (up), springing (up, forth), jumping (up)

masculine singular, present (deponent) middle/passive participle, nominative case

Strong’s #1814

409.    X

410.    X

411.    verb: exanístēmi (ἐξανίστημι) [pronounced ehx-ahn-IHS-tay-mee], which means, to rise up, to raise up; to stand up; to produce, (figuratively) to beget; subjectively, to arise, (figuratively) to object. Strong’s #1817. Luke 20:28 Acts 15:5 ***

exanístēmi (ἐξανίστημι) [pronounced ehx-ahn-IHS-tay-mee]

to rise up, to raise up; to stand up; to produce, (figuratively) to beget; subjectively, to arise, (figuratively) to object

3rd person singular, aorist active subjunctive

Strong’s #1817

412.    verb: exapatáō (ἐξαπατάω) [pronounced ex-ap-at-AH-oh], which means, to deceive, to beguile, to seduce wholly. Strong’s #1818. 2Thessalonians 2:3 *****

exapatáō (ἐξαπατάω) [pronounced ex-ap-at-AH-oh]

to deceive, to beguile, to seduce wholly

3rd person singular, aorist active subjunctive

Strong’s #1818

413.    X

414.    X

415.    Verb exapostellô (ἐξαποστέλλω) [pronounced ex-ap-oss-TEHL-loh], which means, to send forth [on a mission], to send [away, out], to dispatch, to dismiss. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #1821. Luke 1:53 20:10, 11 24:49 Acts 7:12 9:30 11:22 12:11 13:26 17:14 22:21 Galatians 4:4, 6

exapostellô (ἐξαποστέλλω) [pronounced ex-ap-oss-TEHL-loh]

to send forth [on a mission], to send [away, out], to dispatch, to dismiss

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #1821

416.    verb: exartízō (ἐξαρτίζω) [pronounced ex-ar-TIHD-zoh], which means, to complete, to finish; to furnish perfectly; to accomplish, (as it were, to render the days complete); to bring to an end; to equip. Strong’s #1822. Acts 21:5 **

exartízō (ἐξαρτίζω) [pronounced ex-ar-TIHD-zoh]

to complete, to finish; to furnish perfectly; to accomplish, (as it were, to render the days complete); to bring to an end; to equip

aorist active infinitive

Strong’s #1822

417.    Verb: exastraptô (ἐξαστράπτω) [pronounced ex-as-TRAP-toh], which means, being radiant, glistening, shining; sending forth lightning; lightning. Strong’s #1823. Luke 9:29*

exastraptô (ἐξαστράπτω) [pronounced ex-as-TRAP-toh]

being radiant, glistening, gleaming, shining; sending forth lightning; lightning

masculine singular, present active participle, nominative case

Strong’s #1823

418.    adverb: exautēs (ἐξαυτς) [pronounced ex-OW-tace], which means, at once, from that hour, instantly, immediately, presently, straightway. Strong’s #1824. Acts 10:33 11:11 21:32 ***** *

exautēs (ἐξαυτς) [pronounced ex-OW-tace]

at once, from that hour, instantly, immediately, presently, straightway

adverb

Strong’s #1824

419.    X

420.    verb: éxeimi (ἔξειμι) [pronounced EX-ī-mee], which means, to go out, to issue, to leave (a place), to escape (to the shore); to depart, to get (to land). Strong’s #1826. Acts 13:42 17:15 20:7 27:43****

éxeimi (ἔξειμι) [pronounced EX-ī-mee]

to go out, to issue, to leave (a place), to escape (to the shore); to depart, to get (to land)

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #1826

éxeimi (ἔξειμι) [pronounced EX-ī-mee]

going out, issuing, leaving (a place), escaping (to the shore); departing, getting (to land)

masculine plural, aorist participle; genitive/ablative case

Strong’s #1826

421.    X

422.    X

423.    X

424.    X

425.    Verb: exerchomai (ἐξέρχομαι) [pronounced ex-EHR-khoh-mai], which means to go out, to come out, to go away; to retire; to procede from, to come out of [someone’s loins], to be descended from; to be gone, to disappear. From Strong’s #1537 and Strong’s #2064. Strong’s #1831. 1Sam. 14:41 2Sam. 13:39 Luke 1:22 2:1 4:14, 35, 42 5:8 6:12, 19 7:17, 24 8:2, 5, 27, 29, 33 9:4, 5 10:10 11:14, 24 12:59 13:31 14:18, 21, 23 15:28 17:29 21:37 22:7, 39, 52 22:62 Acts 1:21 7:3, 4, 7 8:7 10:23 11:25 12:9 14:20 15:40 16:3, 36 17:32 18:23 20:1 21:5 22:18 28:3 1Thessalonians 1:8 Hebrews 3:16 7:5 11:8 (11:15) 13:13

exerchomai (ἐξέρχομαι) [pronounced ex-EHR-khoh-mai]

to go (out, forth, away), to come out, to retire; to proceed from, to be descended from

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #1831

exerchomai (ἐξέρχομαι) [pronounced ex-EHR-khoh-mai]

go out, come out, go away; retire; proceed from, be descended from

2nd person singular, aorist active imperative

Strong’s #1831

exerchomai (ἐξέρχομαι) [pronounced ex-EHR-khoh-mai]

going out, coming out, exiting; going away; retiring; proceeding from, being descended from

masculine singular, aorist active participle; nominative case

Strong’s #1831

Additional meanings: to come out of [someone’s loins], to be descended from; to be gone, to disappear.

Thayer:

1) to go or come forth of

1a) with mention of the place out of which one goes, or the point from which he departs; 1a1) of those who leave a place of their own accord; 1a2) of those who are expelled or cast out

2) metaphorically

2a) to go out of an assembly, i.e. forsake it; 2b) to come forth from physically, arise from, to be born of; 2c) to go forth from one’s power, escape from it in safety; 2d) to come forth (from privacy) into the world, before the public, (of those who by novelty of opinion attract attention); 2e) of things; 2e1) of reports, rumours, messages, precepts; 2e2) to be made known, declared; 2e3) to be spread, to be proclaimed; 2e4) to come forth; 2e4a) emitted as from the heart or the mouth; 2e4b) to flow forth from the body; 2e4c) to emanate, issue; 2e4c1) used of a sudden flash of lightning; 2e4c2) used of a thing vanishing; 2e4c3) used of a hope which has disappeared

426.    verb exesti (ἔξεστι) [pronounced EX-es-tee] which means, to be lawful, to be right. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #1832. Luke 6:2, 4, 9 14:3 20:22 Acts 16:21 21:37 22:25

exesti (ἔξεστι) [pronounced EX-es-tee]

to be lawful, to be right; to be permitted

3rd person singular, aorist impersonal active indicative

Strong’s #1832

exesti (ἔξεστι) [pronounced EX-es-tee]

being lawful, being right; being permitted

neuter singular, present impersonal active participle, nominative case

Strong’s #1832

427.    X

428.    verb: exēgéomai (ἐξηγέομαι) [pronounced ex-ayg-EH-ohm-ahee], which means, to describe; to tell, to declare; to consider (out) (aloud), to rehearse, to unfold. Strong’s #1834. Luke 24:35 Acts 10:8 15:12, 13 21:19 Hebrews 13:13 ***** *

exēgéomai (ἐξηγέομαι) [pronounced ex-ayg-EH-ohm-ahee]

to describe; to tell, to declare; to consider (out) (aloud), to rehearse, to unfold

3rd person plural, imperfect (deponent) middle/passive indicative

Strong’s #1834

Thayer definitions: 1) to lead out, be leader, go before; 2) metaphorically, to draw out in narrative, unfold a teaching; 2a) to recount, rehearse; 2b) to unfold, declare; 2b1) the things relating to God; 2b2) used in Greek writing of the interpretation of things sacred and divine, oracles, dreams, etc.

exēgéomai (ἐξηγέομαι) [pronounced ex-ayg-EH-ohm-ahee]

describing; telling, declaring; considering (out) (aloud), rehearsing, unfolding

masculine singular, aorist (deponent) middle participle, nominative case

Strong’s #1834

429.    noun: hexêkonta (ἑξήκοντα) [pronounced hex-AY-kon-tah], which means, sixty, threescore. Strong’s #1835. Luke 24:13 ***** ***

hexêkonta (ἑξήκοντα) [pronounced hex-AY-kon-tah]

sixty, threescore

indeclinable noun

Strong’s #1835

430.    adverb hexês (ἑξς) [pronounced hex-ACE], which means, successively in order; the next following, the next in succession; taken in the sense of adjoining events; following, next, after. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #1836. Luke 7:11 9:37 Acts 21:1 25:17 27:18*****

hexês (ἑξς) [pronounced hex-ACE]

successively in order; the next following, the next in succession; taken in the sense of adjoining events; following, next, after

adverb

Strong’s #1836

This is a word used exclusively by Luke, suggested more attention was paid to recording his biography of Jesus chronologically. Luke  7:11 9:37, Acts  21:1 25:17 27:18.

See Luke 7:11 for more info.

431.    verb: exēchéomai (ἐξηχέομαι) [pronounced ex-ay-KHEH-om-ahee], which means, to sound forth, to emit a sound, to resound, to echo forth; to be generally reported. Strong’s #1837. 1Thessalonians 1:8*

exēchéomai (ἐξηχέομαι) [pronounced ex-ay-KHEH-om-ahee]

to sound forth, to emit a sound, to resound, to echo forth; to be generally reported

3rd person singular, perfect passive indicative

Strong’s #1837

432.    noun: héxis (ἕξις) [pronounced HEHX-iss], which means, a habit whether of body or mind; a power acquired by custom, practice, use; maturity. Strong’s #1838. Hebrews 5:14*

héxis (ἕξις) [pronounced HEHX-iss]

a habit whether of body or mind; a power acquired by custom, practice, use; maturity

feminine singular noun; accusative case

Strong’s #1838 (hapax legomena)

433.    Verb: exístêmi (ἐξίστημι) [pronounced ex-ee-STAY-me], which means to remove out of a place or state; literally, to stand outside [onself]; therefore, used when one stands outside his mind; when one is beside himself; and more clearly, to be astonished, to be amazed, to be astounded. This is actually a compound verb from the word out and the verb to stand. Strong’s #1839. The Doctrine of Tongues (Acts 2:7, 12 10:45) 1Sam. 14:15 Luke 2:47 8:56 24:22 Acts 2:7, 12 8:9 9:21 10:45 12:16

exístêmi (ἐξίστημι) [pronounced ex-ee-STAY-me]

literally, to stand outside [onself]; therefore, used when one stands outside his mind; when one is beside himself; and more clearly, to be astonished, to be amazed, to be astounded

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #1839

exístêmi (ἐξίστημι) [pronounced ex-ee-STAY-me]

lit., to stand outside [oneself]; to remove out of a place or state; to be astonished [amazed, astounded]

3rd person plural, aorist active indicative

Strong’s #1839

exístêmi (ἐξίστημι) [pronounced ex-ee-STAY-me]

lit., standing outside [oneself]; removing out of a place or state; being astonished [amazed, astounded]

masculine singular, present active participle, nominative case

Strong’s #1839

434.    Verb: exischuô (ἐξισχύω) [pronounced ex-is-KHOO-oh], which means, to be eminently able, able, to have full strength. Thayer definition only. Strong’s #1840. Grace apparatus for perception

435.    Masculine_noun: exodos (ἔξοδος) [pronounced EX-ohd-oss], which means, 1) an exit, i.e. departure; a going forth; 2) the close of one’s career, one’s final fate; 3) departure from life, decease. Mostly Thayer definitions. Strong’s #1841.

436.    Masculine_noun: exodos (ἔ́ξοδος) [pronounced EX-ohd-oss], which means, 1) exit, i.e. departure; 2) the close of one’s career, one’s final fate; 3) departure from life, decease. This is from whence we get the English word exodus. Thayer definition only. Strong’s #1841. Gen. 15:14 Luke 9:31 Hebrews 11:22

exodos (ἔ́ξοδος) [pronounced EX-ohd-oss]

1) exit, i.e. departure; 2) the close of one’s career, one’s final fate; 3) departure from life, decease; transliterated, exodus

masculine singular noun, accusative case

Strong’s #1841

437.    verb: exolothreúō (ἐξολοθρεύω) [pronounced ex-ol-oth-RYOO-oh], which means, to destroy utterly, to destroy out of its place, to extirpate. Strong’s #1842. Acts 3:23*

exolothreúō (ἐξολοθρεύω) [pronounced ex-ol-oth-RYOO-oh]

to destroy utterly, to destroy out of its place, to extirpate

3rd person singular, future passive indicative

Strong’s #1842

438.    Verb: exomologeô (ἐξομολογέω) [pronounced ex-o-mo-lo-GEH-oh], which means to confess; to profess, to acknowledge openly and joyfully; to praise, to celebrate; to promise [to do something], to agree; to engage. From the words ἐκ (which means out of, out from, away from) and ὁμολογέω (which means to confess, to name, to cite). Strong’s #1843. Psalm 118:28 Luke 10:21 22:6 Acts 19:18

exomologeô (ἐξομολογέω) [pronounced ex-o-mo-lo-GEH-oh]

to confess; to profess, to acknowledge openly and joyfully; to praise, to celebrate; to promise or agree [to do something]

1st person singular, present middle indicative

Strong’s #1843

exomologeô (ἐξομολογέω) [pronounced ex-o-mo-lo-GEH-oh]

confessing; professing, acknowledging openly and joyfully; praising, celebrating; promising or agreeing [to do something]

masculine plural, present middle participle, nominative case

Strong’s #1843

439.    X

440.    noun: exorkistês (ἐξορκιστής) [pronounced ex-or-kis-TACE], which means, exorcist, one who employs a formula of conjuration for expelling demons; one who extracts an oath. Strong’s #1845. Acts 19:13*

exorkistês (ἐξορκιστής) [pronounced ex-or-kis-TACE]

exorcist, one who employs a formula of conjuration for expelling demons; one who extracts an oath

masculine singular noun; genitive/ablative case

Strong’s #1845

exorkistai (ἐξορκισταί) [pronounced ex-or-kis-Ī]

exorcist, one who employs a formula of conjuration for expelling demons; one who extracts an oath

masculine plural noun; genitive/ablative case

Strong’s #1845

441.    verb: exorussō (ἐξορύσσω) [pronounced ex-or-OOCE-so], which means, to dig (out, through), to pluck out (the eyes), to extract (an eye), to tear out. Strong’s #1846. Galatians 4:15 **

exorussō (ἐξορύσσω) [pronounced ex-or-OOCE-so]

to dig (out, through), to pluck out (the eyes), to extract (an eye), to tear out

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #1846

exorussō (ἐξορύσσω) [pronounced ex-or-OOCE-so]

digging (out, through), plucking out (the eyes), extracting (an eye), tearing out

masculine plural, aorist active participle; nominative case

Strong’s #1846

442.    X

443.    Verb: exoutheneô (ἐξουθενέω) [pronounced ex-oo-then-EH-oh], which means, to make of no account, despise utterly; seeing as contemptible, to despise, being least esteemed. Thayer definition only. Strong’s #1848. Luke 18:9 23:11 Acts 4:11 5:20 Galatians 4:14

exoutheneô (ἐξουθενέω) [pronounced ex-oo-then-EH-oh]

to make of no account, to despise utterly, to disdain; to see as contemptible, being least esteemed

3rd person singular, present active indicative

Strong’s #1848

exoutheneô (ἐξουθενέω) [pronounced ex-oo-then-EH-oh]

make of no account, despise utterly, disdain; see as contemptible, making (something) the least esteemed

2nd person plural, present active imperative

Strong’s #1848

exoutheneô (ἐξουθενέω) [pronounced ex-oo-then-EH-oh]

making another of no account, despising utterly, disdaining; seeing as contemptible, being least esteemed

masculine plural, present active participle; accusative case

Strong’s #1848

444.    feminine_noun exousia (ἐξουσία) [pronounced ex-oo-SEE-ah], which means, authority, jurisdiction, liberty, power, right, strength; privilege, that is, (subjectively) force, capacity, competency, freedom, or (objectively) mastery (concretely magistrate, superhuman, potentate, token of control), delegated influence. Strong’s #1849. Luke 4:6, 32, 36 5:24 7:8 9:1 10:19 12:5, 11 19:17 20:2, 20 22:53 23:7 Acts 1:7 5:4 8:19 9:14 26:10, 12 Colossians 1:13, 16 2:10, 14 2Thessalonians 3:9 Hebrews 13:10

exousia (ἐξουσία) [pronounced ex-oo-SEE-ah]

authority, jurisdiction, liberty, power, right, strength; privilege, that is, (subjectively) force, capacity, competency, freedom, or (objectively) mastery (concretely magistrate, superhuman, potentate, token of control), delegated influence

feminine singular noun, accusative case

Strong’s #1849

exousiai (ἐξουσίαι) [pronounced ex-oo-SEE-ī]

authorities, jurisdictions, powers, rights, shows of strength; privileges, that is, (subjectively) forces, capacities, competencies, freedoms; or (objectively) masteries (concretely) magistrates, superhumans, potentates, delegated influences

feminine plural noun, accusative case

Strong’s #1849

Thayer: 1) power of choice, liberty of doing as one pleases; 1a) leave or permission; 2) physical and mental power; 2a) the ability or strength with which one is endued, which he either possesses or exercises; 3) the power of authority (influence) and of right (privilege); 4) the power of rule or government (the power of him whose will and commands must be submitted to by others and obeyed); 4a) universally; 4a1) authority over mankind; 4b) specifically; 4b1) the power of judicial decisions; 4b2) of authority to manage domestic affairs; 4c) metonymically; 4c1) a thing subject to authority or rule; 4c1a) jurisdiction; 4c2) one who possesses authority; 4c2a) a ruler, a human magistrate; 4c2b) the leading and more powerful among created beings superior to man, spiritual potentates; 4d) a sign of the husband’s authority over his wife; 4d1) the veil with which propriety required a women to cover herself; 4e) the sign of regal authority, a crown. Thayer and Strong definitions only.

445.    verb: exousiázō (ἐξουσιάζω) [pronounced ex-oo-see-AD-zoh], which means, to have authority over, to control, to bring under the (have) power of. Strong’s #1850. Luke 22:25 ****

exousiázō (ἐξουσιάζω) [pronounced ex-oo-see-AD-zoh]

to have authority (power) over, to control, to bring under the power of

3rd person singular, present active indicative

Strong’s #1850

Thayer Definitions: 1) to have power or authority, use power; 1a) to be master of any one, exercise authority over one; 1b) to be master of the body; 1b1) to have full and entire authority over the body; 1b2) to hold the body subject to one’s will; 1c) to be brought under the power of anyone.

exousiázō (ἐξουσιάζω) [pronounced ex-oo-see-AD-zoh]

having authority (power) over, controlling, bringing under the power of

masculine plural, present active participle, nominative case

Strong’s #1850

446.    noun: exochê (ἐξοχή) [pronounced ex-okh-AY], which means, any prominence or projection, as a peak or summit of a mountain; in medical writing a proturbance, swelling, wart; metaphorically eminence, excellence, superiority. Strong’s #1851. Acts 25:23*

exochê (ἐξοχή) [pronounced ex-okh-AY]

any prominence or projection, as a peak or summit of a mountain; in medical writing a proturbance, swelling, wart; metaphorically eminence, excellence, superiority

feminine singular noun, accusative case

Strong’s #1851

447.    X

448.    adjective: éxupnos (ἔξυπνος) [pronounced EX-oop-noss], which means, awake, aroused (roused) from a sleep. Strong’s #1853. Acts 16:27*

éxupnos (ἔξυπνος) [pronounced EX-oop-noss]

awake, aroused (roused) from a sleep

masculine singular adjective, nominative case

Strong’s #1853

449.    Adverb: exô (ἔξω) [pronounced EHX-oh] which means, outside, without, out of doors; outward. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #1854. Luke 1:10 4:29 8:20, (54) 13:25, 28 14:35 20:15 22:62 Acts 4:15 5:34 7:58 9:40 14:19 16:13 21:5, 30 26:11 1Thessalonians 4:12 Hebrews 13:11, 12

exô (ἔξω) [pronounced EHX-oh]

outside, without, out of doors; outward; possibly, foreign

adverb

Strong’s #1854

450.    Adverb: éxōthen (ἔξωθεν) [pronounced EX-oh-thehn], which means, outside, from without, outward, external (ly). Strong’s #1855. Luke 11:39

éxōthen (ἔξωθεν) [pronounced EX-oh-thehn]

outside, from without, outward, external (ly)

adverb

Strong’s #1855

451.    verb: exōthéō/exôthō (ἐξωθέω/ἐξώθω) [pronounced ex-o-THEH-oh;ex-OH-thoh], which means, to push out; to expel (from one’s home), to drive out; to thrust into; to run ashore by implication, to propel. Strong’s #1856. Acts 7:45 27:39**

exōthéō/exôthō (ἐξωθέω/ἐξώθω) [pronounced ex-oh-THEH-oh; ex-OH-thoh]

to push out; to expel (from one’s home), to drive out; to thrust into; to run ashore by implication, to propel

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #1856

452.    X

453.    X

454.    feminine_noun heortê (ἑορτή) [pronounced heh-or-TAY], which means, feast [day], festival; holy day. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #1859. Luke 2:41 22:1 Acts 18:21 Colossians 2:16

heortê (ἑορτή) [pronounced heh-or-TAY]

feast [day], festival; holy day

feminine singular noun;

Strong’s #1859

455.    Noun: epaggelia (ἐπαγγελία) [pronounced ehp-ang-ehl-EE-ah], which means, an announcement (for information, assent or pledge; especially a divine assurance of good); a message, promise (of good, of blessing). Strong’s #1860. Luke 24:49 Acts 1:4 2:33, 39 7:17 13:23 23:21 26:6 Galatians 3:14, 16 4:23 Hebrews 4:1 6:12, 15 7:6 8:6 9:15 10:36 11:9, 13, 17

epaggelia (ἐπαγγελία) [pronounced ehp-ang-ehl-EE-ah]

an announcement (for information, assent or pledge; especially a divine assurance of good); a message, promise (of good, of blessing)

feminine singular noun, accusative case

Strong’s #1860

epaggeliai (ἐπαγγελίαι) [pronounced ehp-ang-ehl-EE-ī]

announcements (for information, assent or pledges; especially divine assurances of good); messages, promises (of good, of blessing)

feminine plural noun, nominative case

Strong’s #1860

456.    Verb: epaggellô (ἐπαγγέλλω) [pronounced ehp-ang-EHL-low], which means, to announce that one is about to do or furnish something; to promise (of one’s own accord) to engage voluntarily; to profess an art, to profess one’s skill in something. Strong’s #1861. Acts 7:5 Galatians 3:19 Hebrews 6:13 10:23 11:11 12:26

epaggellô (ἐπαγγέλλω) [pronounced ehp-ang-EHL-low]

to announce that one is about to do or furnish something; to promise (of one’s own accord) to engage voluntarily; to profess an art, to profess one’s skill in something

3rd person singular, aorist (deponent) middle indicative

Strong’s #1861

epaggellô (ἐπαγγέλλω) [pronounced ehp-ang-EHL-low]

announcing that one is about to do or furnish something; promising (of one’s own accord); engaging voluntarily (in); professing an art, professing one’s skill in something

masculine singular, aorist (deponent) middle participle; nominative case

Strong’s #1861

457.    X

458.    Verb: epagô (ἐπάγω) [pronounced ep-AW-goh], which means to bring on, to bring something upon someone; to cause something to befall someone (usually evil); to lead. From Strong’s #1909 and #71. Strong’s #1863. 1Sam. 5:6 Acts 5:28

epagô (ἐπάγω) [pronounced ep-AW-goh]

to bring on, to bring something upon someone; to cause something to befall someone (usually evil); to lead

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #1863

459.    Verb: epagônizomai (ἐπαγωνίζομαι) [pronounced ehp-ag-oh-NEED-zom-ahee], which means, to contend. Thayer Definition only. Strong’s #1864.

460.    Verb: epathroízō (ἐπαθροίζω) [pronounced ehp-ath-ROID-zoh], which means, gathering [together], assembling [next to], accumulating [with those already present]. Strong’s #1865. Luke 11:29*

epathroízō (ἐπαθροίζω) [pronounced ehp-ath-ROID-zoh]

gathering [together], assembling [next to], accumulating [with those already present]

masculine plural, present passive participle; genitive/ablative case

Strong’s #1865

461.    X

462.    Verb: epainéō (ἐπαινέω) [pronounced ehp-ahee-NEH-oh], which means, to praise, to applaud, to commend, to approve. Strong’s #1867. Luke 16:8 ***** *

epainéō (ἐπαινέω) [pronounced ehp-ahee-NEH-oh]

to praise, to applaud, to commend, to approve

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #1867

463.    noun: épainos (ἔπαινος) [pronounced EHP-ahee-noss], which means, praise. Strong’s #1868. Romans 2:29

464.    verb epairô (ἐπαίρω) [pronounced ep-AHEE-row], which means, to lift up, to take up, to raise [up, on high]; metaphorically: to be lifted up with pride, to exalt one’s self. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #1869. Luke 6:20 11:27 16:23 18:13 21:28 24:50 Acts 1:9 2:14 14:11 22:22 27:40

epairô (ἐπαίρω) [pronounced ep-AHEE-row]

to lift up, to take up, to raise [up, on high]; metaphorically: to be lifted up with pride, to exalt one’s self

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #1869

epairô (ἐπαίρω) [pronounced ep-AHEE-row]

lift up, take up, raise [up, on high]; metaphorically: be lifted up with pride, exalt one’s self

2nd person plural, aorist active imperative

Strong’s #1869

epairô (ἐπαίρω) [pronounced ep-AHEE-row]

lifting up, taking up, raising [up, on high]; metaphorically: being lifted up with pride, exalting one’s self

masculine singular, aorist active participle; nominative case

Strong’s #1869

465.    Verb: epaischunomai (ἐπαισχύνομαι) [pronounced ehp-ahee-SKHOO-nom-ahee], which means, to feel shame for something, to be ashamed. Strong’s #1870. Luke 9:25 Hebrews 2:11 11:16

epaischunomai (ἐπαισχύνομαι) [pronounced ehp-ahee-SHOO-nom-ahee]

to feel shame for something, to be ashamed

3rd person singular, aorist (deponent) passive subjunctive

Strong’s #1870

466.    Verb: epaitéō (ἐπαιτέω) [pronounced ep-ahee-TEH-oh], which means, to beg, to ask for money, to ask ago. Strong’s #1871. Luke 16:3 18:35*

epaitéō (ἐπαιτέω) [pronounced ep-ahee-THE-oh]

to beg, to ask for money, to ask ago

present active infinitive

Strong’s #1871

epaitéō (ἐπαιτέω) [pronounced ep-ahee-THE-oh]

begging, asking for money, asking again and again

masculine singular, present active participle, nominative case

Strong’s #1871

467.    X

468.    Verb: epakouô (ἐπακούω) [pronounced ep-ah-KOO-oh], which means to hear [listen to, hear something] first hand; to listen and do [when followed by a genitive]; to grant one’s request. A compound word made up of ἐπί (which means upon) and ἀκούω (which means to hear). Strong’s #1873. Psalm 118:28

epakouô (ἐπακούω) [pronounced ep-ah-KOO-oh]

to hear [listen to, hear something] first hand; to listen and do [when followed by a genitive]; to grant one’s request

2nd person singular, Aorist active indicative

Strong’s #1873

469.    verb: epakroáomai (ἐπακροάομαι) [pronounced ep-ak-ro-AH-om-ahee], which means, to (intently) listen to. Strong’s #1874. Acts 16:25*

epakroáomai (ἐπακροάομαι) [pronounced ep-ak-ro-AH-om-ahee]

to (intently) listen to

3rd person plural, imperfect (deponent) middle/passive indicative

Strong’s #1874

470.    Conjunction: epan (ἐπάν) [pronounced ehp-AHN], which means, after, when, whenever, as soon as. Strong’s #1875. Luke 11:22 ***

epan (ἐπάν) [pronounced ehp-AHN]

after, when, whenever, as soon as

conjunction; a particle of indefinite contemporaneous-ness

Strong’s #1875; (from G1909 and G302)

471.    adverb: epánankes (ἐπάναγκες) [pronounced ep-AHN-ang-kes], which means, of a necessary naturen necessity, necessarily. Strong’s #1876. Acts 15:28*

epánankes (ἐπάναγκες) [pronounced ep-AHN-ang-kes]

of a necessary naturen necessity, necessarily

adverb

Strong’s #1876

With the definite article, many translated this combination as, the essentials, these essentials, these necessary things, these essential requirements, these necessary rules (conditions).

472.    verb epanagô (ἐπανάγω) [pronounced ep-an-AG-oh], which means, to put out to sea, to launch; to lead up upon; a ship upon the deep, to put out; to lead back; to return. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #1877. Luke 5:3, 4 ***

epanagô (ἐπανάγω) [pronounced ep-an-AG-oh]

to put out to sea, to launch; to lead up upon; a ship upon the deep, to put out; to lead back; to return

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #1877

473.    X

474.    Verb: epanapauomai (ἐπαναπαύομαι) [pronounced ehp-ahn-ah-POW-ohm-ahee], which means, to settle on; to remain; figuratively to rely, to rest (in, upon). Strong’s #1879. Luke 10:6 **

epanapauomai (ἐπαναπαύομαι) [pronounced ehp-ahn-ah-POW-ohm-ahee]

to settle on; to remain; figuratively to rely, to rest (in, upon)

3rd person singular, future (deponent) middle indicative

Strong’s #1879

475.    Verb: epanerchomai (ἐπανέρχομαι) [pronounced ep-an-ER-khom-ahee], which means, to return, to come back again. Strong’s #1880. Luke 10:35 19:15 **

epanerchomai (ἐπανέρχομαι) [pronounced ep-an-ER-khom-ahee]

to return, to come back again

present (deponent) middle/passive infinitive

Strong’s #1880

476.    X

477.    Feminine_noun: epanorthôsis (ἐπανόρθωσις) [pronounced ep-ah-NOHR-thoh-sihs or ep-an-OHR-thoh-sis], which means a straightening up again, that is, (figuratively) rectification (reformation): - correction; 1) restoration to an upright or right state; 2) correction, improvement of life or character. Properly, this means to set up straight again; but more to the point, a restoration to a proper moral/spiritual posture; discipline which corrects. Definitions from Strong, Thayer, and extrapolated from Zodhiates. Strong’s #1882. Psalm 105:41

478.    adverb epanô (ἐπάνω) [pronounced ep-AN-oh], which means, above, up above, on, over (of place); more than (of number). Thayer and Strong definitions only. Strong’s #1883. Luke 4:39 10:19 11:44 19:17

epanô (ἐπάνω) [pronounced ep-AN-oh]

above, up above, on, over (of place); more than (of number)

adverb

Strong’s #1883

479.    X

480.    noun: eparchía (ἐπαρχία) [pronounced ep-ar-KHEE-ah], which means, province, a special region of government, a Roman præfecture. Strong’s #1885. Acts 23:34 25:1**

eparchía (ἐπαρχία) [pronounced ep-ar-KHEE-ah]

province, a special region of government, a Roman præfecture

feminine singular noun, genitive/ablative case

Strong’s #1885

Thayer definitions: 1) the office of a governor or prefect; 2) the region subject to a prefect; 2a) a province of the Roman empire, either a larger province, or an appendage to a larger province, as Palestine was to that of Syria.

481.    noun: épaulis (ἔπαυλις) [pronounced EHP-ow-lis], which means, homestead, dwelling; farm. Strong’s #1886. Acts 1:20*

épaulis (ἔπαυλις) [pronounced EHP-ow-lis]

homestead, dwelling; farm

feminine singular noun, nominative case

Strong’s #1886

482.    adverb: epaúrion (ἐπαύριον) [pronounced ep-OW-ree-on], which means, on the next day, occurring on the succeeding day, the day following, tomorrow, the day after. Strong’s #1887. Acts 10:9, 23 14:20 20:7 21:8 22:30 23:32 25:6, 23

epaúrion (ἐπαύριον) [pronounced ep-OW-ree-on]

on the next day, occurring on the succeeding day, the day following, tomorrow, the day after

adverb

Strong’s #1887

483.    X

484.    propernounperson: Epaphrâs (Έπαφρς) [pronounced ep-af-RASS], which means, lovely; transliterated, Epaphras. Strong’s #1889. Colossians 1:7 ***

Epaphrâs (Έπαφρς) [pronounced ep-af-RASS]

lovely; transliterated, Epaphras

masculine singular proper noun; a person; genitive/ablative case

Strong’s #1889

485.    X

486.    X

487.    verb: epegeírō (ἐπεγείρω) [pronounced ep-eg-Ī-row], which means, to excite (against), to stir up, to raise up (using emotional ploys). Strong’s #1892. Acts 13:50 14:1**

epegeírō (ἐπεγείρω) [pronounced ep-Exodus generation-Ī-row]

to excite (against), to stir up, to raise up (using emotional ploys)

3rd person plural, aorist active indicative

Strong’s #1892

488.    Preposition: epeí (ἐπεί) [pronounced ehp-IH], which means, regarding time: as, when, since, after that; regarding cause: since, seeing that, because, inasmuch as. indicative, but before questions implying a negative answer and before similar hypothetical clauses, it stands in the sense of “for,” by implication meaning for then, for else, for otherwise, otherwise, and our passage is quoted by way of illustration of this. Strong’s #1893. The Doctrine of Tongues (1Cor. 14:16) Luke 1:34 Hebrews 2:14 4:6 5:2, 11 6:13 9:17, 26 10:2 11:11

epeí (ἐπεί) [pronounced ehp-IH]

regarding time: as, when, since, after that; regarding cause: since, seeing that, because, inasmuch as; otherwise, else

conjunction; preposition

Strong’s #1893

The writer of Hebrews uses this word 9x in this epistle; Paul uses this word 10x in all of his epistles (interestingly enough, 5x in 1Corinthians).

From A Manual Greek Lexicon of the New Testament (by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.): With ellipsis, otherwise, else: Romans 11:6; Romans 11:22, Hebrews 9:26; ἐ. ἄρα, 1Corinthians 5:10; 1Corinthians 7:14; introducing a question, Romans 3:6, 1Corinthians 14:16; 1Corinthians 15:29, Hebrews 10:2 (cf. 4Ma. 1:33; 4Ma. 2:7; 4Ma. 2:10; 4Ma. 4:24-26)..

489.    Conjunction: epeid (ἐπειδή) [pronounced ep-ih-DAY], which means, when [now], since [now]; after that; because, whereas, since, seeing that, forasmuch as. It is always in the apodosis of an if...then statement, and it means since, since indeed, because now, inasmuch as, indeed. We are no longer dealing with a supposition but with reality. Strong’s #1894. The Doctrine of Tongues (1Cor. 14:16) Luke 7:1 11:5 Acts 13:46 14:12 15:24

epeid (ἐπειδή) [pronounced ep-ih-DAY]

when [now], since [now]; after that; because, whereas, since, seeing that, forasmuch as

a conjunction of time or cause

Strong’s #1894

490.    Conjunction: epeidêper (ἐπειδήπερ) [pronounced ehp-i-DAY-per] which means, seeing that, forasmuch as. Thayer definitions only. Strong’s #1895. Luke 1:1

epeidêper (ἐπειδήπερ) [pronounced ehp-i-DAY-per]

 seeing that, forasmuch as, inasmuch as

conjunction

Strong’s #1895

491.    Verb epeidon (ἐπεδον) [pronounced ehp-Ī-don], which means, to look upon, to regard [favorably or not]; to behold. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #1896. Luke 1:25 Acts 4:29

epeidon (ἐπεδον) [pronounced ehp-Ī-don]

to look upon, to regard [favorably or not]; to behold

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #1896

epeidon (ἐπεδον) [pronounced ehp-Ī-don]

look upon, regard [favorably or not]; behold

2nd person singular, aorist active imperative

Strong’s #1896

492.    conjunction epeíper (ἐπείπερ) [pronounced ep-Ī-per], which means, because. (or conjuctive particle enclitic particle) Strong’s #1897. Romans 3:30*

493.    Noun: epeisagôgê (ἐπεισαγωγή) [pronounced ehp-ice-ag-oh-GAY], which means, a bringing in besides or in addition to what is or has been brought in; used of the introduction of a new wife in the place of one repudiated; to come in besides or to those who are already within; to enter afterwards; to come in upon, come upon by entering; to enter against. Strong’s #1898. Hebrews 7:19*

epeisagôgê (ἐπεισαγωγή) [pronounced ehp-ice-ag-oh-GAY]

a bringing in besides or in addition to what is or has been brought in; used of the introduction of a new wife in the place of one repudiated; to come in besides or to those who are already within; to enter afterwards; to come in upon, come upon by entering; to enter against

feminine singular noun; nominative case

Strong’s #1898 (hapax legomena)

494.    Adverb: épeita (ἔπειτα) [pronounced EHP-ī-tah], which means, then, thereupon, thereafter, afterwards. Strong’s #1899. Luke 16:7 Galatians 1:18 2:1 1Thessalonians 4:17 Hebrews 7:2, 27

épeita (ἔπειτα) [pronounced EHP-ī-tah]

then, thereupon, thereafter, afterwards

adverb

Strong’s #1899

495.    Verb: epênegkan (ἐπὴνεγκαν) [pronounced eh-PAY-neg-kahn], and I could not find this with any of my reference books (I have several Greek lexicons and a Greek concordance specifically for the Septuagint, with a Hebrew-Greek equivalency index in the back). So I must go with the suggestions of others, which are to flash, to roll; and I think these definitions were taken simply because of the subject eyes. In any case, it is highly unlikely that the verb is what we find in the Hebrew. Job 15:12 (I can’t find it in the New Testament). No Strong’s #.

496.    adverb: epékeina (ἐπέκεινα) [pronounced ep-EHK-i-nah], which means, beyond; upon those parts of, on the further side of. Strong’s #1900. Acts 7:43*

epékeina (ἐπέκεινα) [pronounced ep-EHK-i-nah]

beyond; upon those parts of, on the further side of

adverb

Strong’s #1900

497.    epekteinomai (ἐπεκτείνομαι) [pronounced ep-ek-TIH-nom-ahee] Strong’s #1901.

498.    X

499.    X

500.    Verb: eperchomai (ἐπέρχομαι) [pronounced ehp-EHR-khom-ahee], which means, to supervene, to arrive, to occur, to attack, (figuratively) to influence; to come (in, upon). Thayer and Strong definitions only. Strong’s #1904. Luke 1:35 11:22 21:26, 35 Acts 1:8 8:24 13:40 14:19

eperchomai (ἐπέρχομαι) [pronounced ehp-EHR-khom-ahee]

to supervene, to arrive, to occur, to attack, (figuratively) to influence; to come (in, upon)

3rd person singular, future (deponent) middle indicative

Strong’s #1904

Thayer definitions: 1) to come to arrive; 1a) of time, come on, be at hand, be future; 2) to come upon, overtake, one; 2a) of sleep; 2b) of disease; 2c) of calamities; 2d) of the Holy Spirit, descending and operating in one; 2e) of an enemy attacking one.

eperchomai (ἐπέρχομαι) [pronounced ehp-EHR-khom-ahee]

supervening, arriving, occurring, attacking, (figuratively) one having influence; coming (in, upon)

masculine singular, aorist active participle; nominative case

Strong’s #1904

501.    verb eperôtaô (ἐπερωτάω) [pronounced ep-er-o-TAH-oh], which means, to question, to ask for, to inquire, to seek; to ask (after, questions), to demand, to desire. Thayer: 1) to accost one with an enquiry, put a question to, enquiry of, ask, interrogate; 2) to address one with a request or demand; 2a) to ask of or demand of one. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #1905. Luke 2:46 3:10 6:9 8:9, 30 9:18 17:20 18:18, 40 20:21, 27, 40 21:7 22:64 23:9 Acts 5:27 23:34

eperôtaô (ἐπερωτάω) [pronounced ep-er-o-AH-oh]

to question, to ask for, to inquire, to seek; to ask (after, questions), to demand, to desire

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #1905

eperôtaô (ἐπερωτάω) [pronounced ep-er-o-TAH-oh]

questioning, asking for, inquiring, seeking; asking (after, questions), demanding, desiring

masculine singular, present active participle; accusative case

Strong’s #1905

502.    X

503.    Verb: epéchō (ἐπέχω) [pronounced ehp-EHKH-oh], which means, to have or hold (upon, towards, upon), to apply, to observe, to take note of, to attend to; to give attention to; to present; to check; to delay, to stop, to stay. Strong’s #1907. Luke 14:7 Acts 3:5 19:22 *****

epéchō (ἐπέχω) [pronounced ehp-EHKH-oh]

to have or hold (upon, towards, upon), to apply, to observe, to take note of, to attend to; to give (pay) attention to; to present; to check; to delay, to stop, to stay

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #1907

epéchō (ἐπέχω) [pronounced ehp-EHKH-oh]

having, holding (upon, towards, upon), applying, observing, taking note of, attending to; giving (paying) attention to; presenting; checking; delaying, stopping, staying

masculine singular, present active participle, nominative case

Strong’s #1907

504.    verb epêreazô (ἐπηρεάζω) [pronounced ep-ay-reh-AD-zoh], which means, to insult, to slander; to use despitefully, to falsely accuse. Thayer: 1) to insult; 2) to treat abusively, use despitefully; 3) to revile; 4) in a forensic sense, to accuse falsely; 5) to threaten. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #1908. Luke 6:28 ***

epêreazô (ἐπηρεάζω) [pronounced ep-ay-reh-AD-zoh]

to insult, to slander; to mistreat, to use despitefully, to falsely accuse

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #1908

epêreazô (ἐπηρεάζω) [pronounced ep-ay-reh-AD-zoh]

insulting, slandering; mistreating, using despitefully, one who falsely accuses

masculine plural, present active participle; genitive/ablative case

Strong’s #1908

505.    Preposition: epí (ἐπί) [pronounced eh-PEE], and it means on, upon; at, by, before; of position, on, at, by, over, against; to, over, on, at, across, against. This is a preposition which cand enote at once both motion and rest. Strong’s #1909. The Doctrine of Tongues (Acts 2:3, 23) 1Sam. 4:1 10:1 15:18 Luke 1:12, 14, 16, 35 2:8 3:2 4:4, 9 5:5, 18 6:17, 29 7:13, 44 8:6, 13 9:1, 5, 43 10:6 11:2, 17 12:3, 11, 14, 44 13:4, 17 14:31 15:4, 7 17:16, 31 18:4, 7, 8 19:4, 23 20:18, 21 21:6, 10, 23 22:21, 44, 52 23:1 24:1, 25 Acts 1:8 2:1, 19 3:1, 10 4:5, 17, 27 5:5, 9, 15 6:3 7:10, 11, 27, 33 8:1, 2, 27 9:4, 11, 33 10:9, 11, 16 11:10, 11, 15, 19, 28 12:12, 20 13:11, 12 14:3, 10, 13 15:10, 31 16:18, 19 17:2, 26 18:6 19:6, 34 20:9, 38 21:5, 24, 40 22:19 23:30 24:4, (8), 19 25:6, 9, 12 26:2, 6, 16 27:20, 44 28:3 Galatians 3:13, 16 4:1 5:13 6:16 Colossians 1:16 3:2, 6, 14 1Thessalonians 1:2 2:16 3:7 4:7 2Thessalonians 1:10 2:1 3:4 Hebrews 1:1 (2:7) 2:13 3:6 6:1, 7 7:11, 13 8:1, 4, 6, 8 9:10, 26 10:16, 28 11:4, 21 12:10, 25

epí (ἐπί) [pronounced eh-PEE]; spelled eph (ἐφ) [pronounced ehf] before a vowel

on, upon; at, by, before; of position, over, against; to, at, across; about (the times), above, after, against, among, as long as

preposition of superimposition; used of motion and rest

Strong’s #1909

epí (ἐπί) [pronounced eh-PEE]; spelled eph (ἐφ) [pronounced ehf] before a vowel

on, close by, at; before; at the time of, during [the reign of], in; [of sovereignty or oversight] over; on the basis of, in accordance with

preposition of superimposition; used of motion and rest; with the genitive/ablative case

Strong’s #1909

epí (ἐπί) [pronounced eh-PEE]; spelled eph (ἐφ) [pronounced ehf] before a vowel

on, upon; at, by, over; during, at (in) the time of; about; in addition to, besides; against; on the basis of; because; with

preposition of superimposition; a relation of rest and distribution with the dative, locative or instrumental case

Strong’s #1909

epí (ἐπί) [pronounced eh-PEE]; spelled eph (ἐφ) [pronounced ehf] before a vowel

to, towards; on, upon; at, by, before; over, against; to, across; for, because (of); for (over) the space of

preposition of superimposition; a relation of motion and direction with accusative case

Strong’s #1909

Here, spelled eph (ἐφ) [pronounced ehf].

506.    verb: epibaínō (ἐπιβαίνω) [pronounced ep-ee-BAH-ee-no], which means, to get upon, mount; to embark in; to go aboard (a ship); to set foot in, to enter. Strong’s #1910. Acts 20:18 21:2, 4 25:1 27:2 ***** *

epibaínō (ἐπιβαίνω) [pronounced ep-ee-BAH-ee-no]

to get upon, mount; to embark in; to go aboard (a ship); to set foot in, to enter

1st person singular, aorist active indicative

Strong’s #1910

epibaínō (ἐπιβαίνω) [pronounced ep-ee-BAH-ee-no]

getting upon, mounting; embarking in; going aboard (a ship); setting foot in, entering

masculine singular, aorist active participle, nominative case

Strong’s #1910

507.    verb epiballô (ἐπιβάλλω) [pronounced ep-ee-BALL-low], which means, to throw upon; to cast upon, to lay upon; to fall; used of seizing one to lead him off as a prisoner; to put (i.e. sew) on; to throw one’s self upon, rush in; used of waves rushing into a ship; to stretch forth; to put one’s mind upon a thing, to reflect, to think on, to attend to; to belong to; it belongs to me, falls to my share. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #1911. Luke 5:36 9:62 15:12 20:19 21:12 Acts 4:3 5:18 12:1 21:27

epiballô (ἐπιβάλλω) [pronounced ep-ee-BALL-low]

to throw upon; to cast upon, to lay upon; to fall; used of seizing one to lead him off as a prisoner; to put [one’s hand or mind] upon a thing; to reflect; to belong to

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #1911

A fuller set of definitions: to throw upon; to cast upon, to lay upon; to fall; used of seizing one to lead him off as a prisoner; to put (i.e. sew) on; to throw one’s self upon, rush in; used of waves rushing into a ship; to stretch forth; to put [one’s hand or mind] upon a thing; to reflect, to think on, to attend to; to belong to; it belongs to me, falls to my share.

epiballô (ἐπιβάλλω) [pronounced ep-ee-BALL-low]

throwing upon; casting upon, laying upon; falling; seizing one to lead him off as a prisoner; putting [one’s hand, mind] on a thing; reflecting; belonging to

masculine singular, aorist active participle, nominative case

Strong’s #1911

508.    verb: epibaréō (ἐπιβαρέω) [pronounced ep-ee-bar-EH-oh], which means, to weigh down, to load; to be a burden to, to be burdensome; to be heavy upon. Strong’s #1912. 1Thessalonians 2:9 2Thessalonians 3:8 ***

epibaréō (ἐπιβαρέω) [pronounced ep-ee-bar-EH-oh]

to weigh down, to load; to be a burden to, to be burdensome; to be heavy upon

aorist active infinitive

Strong’s #1912

509.    Prepositional phrase: It begins with the preposition epí (ἐπί) [pronounced eh-PEE], which means on, upon. Strong’s #1909. This is followed by the personal pronoun autós (αὐτôς) [pronounced ow-TOSS], which means the same when preceded by the definite article). Strong’s #846. Most of the translations which I looked at interpreted this as being in the same place. These three words are commonly found together and mean, literally, upon the same place, but act more as an adverb to mean together (Luke 17:35 Acts 1:15) The Doctrine of Tongues (1Cor. 14:23)

510.    Verb: epibibazô (ἐπιβιβάζω) [pronounced ep-ee-bee-BAHD-zoh], which means, to cause to mount; to place upon, to set on. Strong’s #1913. Luke 10:34 19:35 Acts 23:24***

epibibazô (ἐπιβιβάζω) [pronounced ep-ee-bee-BAHD-zoh]

to cause to mount; to place upon, to set on

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #1913

epibibazô (ἐπιβιβάζω) [pronounced ep-ee-bee-BAHD-zoh]

causing to mount; placing upon, one who sets on

masculine singular, aorist active participle, nominative case

Strong’s #1913

511.    Verb: epiblepô (ἐπιβλέπω) [pronounced eh-pee-BLEP-oh], which means to look at, to turn the eyes upon, to look upon, gaze upon; to look up to; to have regard for, to regard, to consider, to have an interest in, to care about. Strong’s #1914. 1Sam. 2:29 Luke 1:48 9:38

epiblepô (ἐπιβλέπω) [pronounced eh-pee-BLEP-oh]

to look at, to turn the eyes upon, to look upon, gaze upon; to look up to; to have regard for, to regard, to consider, to have an interest in, to care about

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #1914

512.    neuter_noun epiblêma (ἐπίβλημα) [pronounced ep-IB-lay-mah], which means, that which is thrown or put upon a thing, or that which is added to it; an addition; that which is sewed on to cover a rent, a patch; a piece [of cloth]. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #1915. Luke 5:36 ****

epiblêma (ἐπίβλημα) [pronounced ep-IB-lay-mah]

that which is thrown or put upon a thing, or that which is added to it; an addition; that which is sewed on to cover a rent, a patch; a piece [of cloth]

neuter singular noun; accusative case

Strong’s #1915

513.    Verb: epiboáō (ἐπιβοάω) [pronounced ep-ee-bo-AH-oh], which means, to call. Strong’s #1916. Acts 25:24*

514.    Feminine_noun: epiboulê (ἐπιβουλ) [pronounced eh-pee-bou-LAY], which means a plotter, one who lies in wait, one who plans against another. Strong’s #1917. 1Sam. 29:4 Acts 9:23 20:3, 19 23:30 ****

epiboulê (ἐπιβουλή, ς, ή) [pronounced eh-pee-bou-LAY]

a plotter, one who lies in wait, one who plans against another; a plan formed against one, a plot

feminine singular noun

Strong’s #1917

epiboulai (ἐπιβουλαί) [pronounced eh-pee-bou-LIE]

plotters, those who lie in wait, those who plan against others; plans formed against one, plots

feminine plural noun

Strong’s #1917

The actual word found here is epiboulos (ἐπίβουλος) [pronounced eh-PEE-boo-loss]. This could be a more primitive form or a similar noun (it is not found in the NT).

515.    X

516.    Adjective: epigeios (ἐπίγειος) [pronounced ep-IHG-i-oss] Strong’s #1919.

517.    verb: epigínomai (ἐπιγίνομαι) [pronounced ep-ig-IHN-om-ahee], which means, to become or to happen afterwards; to be born after; to come to, to arrive: of time; to arise, to spring up, to come (onto, on). Strong’s #1920. Acts 28:13*

epigínomai (ἐπιγίνομαι) [pronounced ep-ig-IHN-om-ahee]

to become or to happen afterwards; to be born after; to come to, to arrive: of time; to arise, to spring up, to come (onto, on)

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #1920

epigínomai (ἐπιγίνομαι) [pronounced ep-ig-IHN-om-ahee]

becoming, happening afterwards; being born after; coming to, arriving: of time; arising, springing up, coming (onto, on)

masculine singular, aorist (deponent) middle participle; genitive/ablative case

Strong’s #1920 (hapax legomena)

518.    Verb: epiginskô (ἐπιγινώσκω) [pronounced ehp-ihg-in-OÇ-koh], which means to fully know; 1) to become thoroughly acquainted with, to know thoroughly 1a) to know accurately, know well 2) to know 2a) to recognize 2a1) by sight, hearing, of certain signs, to perceive who a person is 2b) to know, i.e. to perceive 2c) to know, i.e. to find out, ascertain 2d) to know, i.e. to understand. This is a more intense word than ginskô. It expresses a more thorough participation in the acquiring of knowledge on the part of the learner. Thayer. It means to become thoroughly acquainted with, to know thoroughly; to know accurately. Strong’s #1921. The Doctrine of Tongues (1Cor. 13:12) Luke 5:22 7:37 23:7 24:16, 31 Acts 3:10 4:13 9:30 12:14 19:34 22:24, 29 23:28 24:8, 11 25:10 27:39 28:1 Colossians 1:6

epiginskô (ἐπιγινώσκω) [pronounced ehp-ihg-in-OÇ-koh]

to fully know; to become fully acquainted with, to acknowledge; to (ac-, have, take) know (-ledge, well), to perceive; to recognize; lit., to know upon

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #1921

epiginskô (ἐπιγινώσκω) [pronounced ehp-ihg-in-OÇ-koh]

fully knowing; becoming fully acquainted with, acknowledging; (ac-, have, take) know (-ledge, well), perceiving; recognizing; lit., to know upon

masculine singular, aorist active participle; nominative case

Strong’s #1921

This is a more intense word than ginskô. It expresses a more thorough participation in the acquiring of knowledge on the part of the learner

Thayer definitions: 1) to become thoroughly acquainted with, to know thoroughly 1a) to know accurately, know well 2) to know 2a) to recognize 2a1) by sight, hearing, of certain signs, to perceive who a person is 2b) to know, i.e. to understand.

519.    Feminine_noun: epignôsis (ἐπίγνωσις) [pronounced ehp-IHG-noh-sis], which means, 1) precise and correct knowledge 1a) used in the NT of the knowledge of things ethical and divine; this is a word which refers to over and above knowledge. Thayer definitions mostly. Strong’s #1922. Grace apparatus for perception Colossians 1:9, 10 2:2 3:10 Hebrews 10:26

epignôsis (ἐπίγνωσις) [pronounced ehp-IHG-noh-sis]

precise and correct knowledge; used in the NT of the knowledge of things ethical and divine; over and above knowledge, full knowledge

feminine singular noun; accusative case

Strong’s #1922

520.    noun: epigraphê (ἐπιγραφή) [pronounced ep-ihg-raf-AY], which means, inscription, superscription, title, black letters on a whitened tablet. Strong’s #1923. Luke 20:24 23:38 *****

epigraphê (ἐπιγραφή) [pronounced ep-ihg-raf-AY]

inscription, superscription, title, black letters on a whitened tablet

feminine singular noun, accusative case

Strong’s #1923

521.    verb: epigráphō (ἐπιγράφω) [pronounced ep-ee-GRAF-oh], which means, to write on, to engrave, to inscribe; metaphorically to write upon the mind. Strong’s #1924. Acts 17:23 Hebrews 8:10 10:16 *****

epigráphō (ἐπιγράφω) [pronounced ep-ee-GRAF-oh]

to write on, to engrave, to inscribe; metaphorically to write upon the mind

3rd person singular, pluperfect passive indicative

Strong’s #1924

522.    Verb: epideiknumi (ἐπιδείκνυμι) [pronounced ehp-ee-DIKE-noo-mee], which means, to exhibit, show; to bring forth to view; to furnish; to be looked at, to produce what may looked at; to display something belonging to one’s self; to prove, to demonstrate, to set forth to be known and acknowledged. Strong’s #1925. Luke 17:14 24:40 Acts 18:28 Hebrews 6:17 ***** ****

epideiknumi (ἐπιδείκνυμι) [pronounced ehp-ee-DIKE-noo-mee]

to exhibit, to show; to bring forth to view; to furnish; to be looked at, to produce what may looked at; to display something belonging to one’s self; to prove, to demonstrate, to set forth to be known and acknowledged

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #1925

epideiknumi (ἐπιδείκνυμι) [pronounced ehp-ee-DIKE-noo-mee]

exhibit, show; bring forth to view; furnish; be looked at, produce what may looked at; display something belonging to one’s self; prove, demonstrate, set forth to be known and acknowledged

2nd person plural, aorist active imperative

Strong’s #1925

epideiknumi (ἐπιδείκνυμι) [pronounced ehp-ee-DIKE-noo-mee]

exhibiting, showing; bringing forth to view; furnishing; being looked at, producing what may looked at; displaying something belonging to one’s self; proving, demonstrating, setting forth to be known and acknowledged

feminine plural, present middle participle, nominative case

Strong’s #1925

This verb occurs 9x in the Scriptures: in the books of Matthew, Luke, Acts and Hebrews.

523.    X

524.    verb: epidēméō (ἐπιδημέω) [pronounced ep-ee-day-MEH-oh], which means, to be a visitor, to be a foreign resident; to make oneself at home, (by extension) to reside (in a foreign country), to dwell there, stranger, to be in town. Strong’s #1927. Acts 2:10 17:21**

epidēméō (ἐπιδημέω) [pronounced ep-ee-day-MEH-oh]

to be a visitor, to be a foreign resident; to make oneself at home, (by extension) to reside (in a foreign country), to dwell there, stranger, to be in town

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #1927

epidēméō (ἐπιδημέω) [pronounced ep-ee-day-MEH-oh]

being a visitor, being a foreign resident; residing (in a foreign country), dwelling there, being a stranger, being in town

masculine plural, present active participle, nominative case

Strong’s #1927

525.    verb: epidiatássomai (ἐπιδιατάσσομαι) [pronounced ep-ee-dee-ah-TAS-som-ahee], which means, to append a contract, to add a codicil; to ordain besides, to supplement an agreement after the fact; to add something to what has been ordained. Strong’s #1928. Galatians 3:15*

epidiatássomai (ἐπιδιατάσσομαι) [pronounced ep-ee-dee-ah-TAS-Son of Man-ahee]

to append a contract, to add a codicil; to ordain besides, to supplement an agreement after the fact; to add something to what has been ordained

3rd person singular, present (deponent) middle/passive indicative

Strong’s #1928 (hapax legomena)

526.    verb epididômi (ἐπιδίδωμι) [pronounced ep-ee-DIHD-oh-mee], which means, to give over; to deliver [over] to, to surrender); to offer. Thayer: 1) to hand, give by hand; 2) to give over; 2a) give up to the power or will of one. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #1929. Luke 4:17 11:11 24:30 Acts 15:30 27:15

epididômi (ἐπιδίδωμι) [pronounced ep-ee-DIHD-oh-meet]

to give over; to deliver [over] to, to surrender; to offer

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #1929

epididômi (ἐπιδίδωμι) [pronounced ep-ee-DIHD-oh-meet]

giving over; delivering [over] to, surrendering; offering

masculine plural, aorist active participle; nominative case

Strong’s #1929

527.    X

528.    X

529.    noun: epieíkeia (ἐπιείκεια) [pronounced ep-ee-Ī-ki-ah], which means, indulgence; fairness, grace; mildness, gentleness. Strong’s #1932. Acts 25:4 **

epieíkeia (ἐπιείκεια) [pronounced ep-ee-Ī-ki-ah]

indulgence; fairness, grace; mildness, gentleness

feminine singular noun; dative, locative or instrumental case

Strong’s #1932

530.    X

531.    Verb: epizêteô (ἐπιζητέω) [pronounced ep-EED-zay-TEH-oh], which means, to search (inquire) for; to intensively demand, to crave; to desire, to inquire, to seek (after, for). Thayer: 1) to enquire for, seek for, search for, seek diligently; 2) to wish for, crave; 3) to demand, clamour for. Thayer Definition only. Strong’s #1934. Luke 4:42 12:30 Acts 12:19 13:7 19:39 Hebrews 11:14 13:14

epizêteô (ἐπιζητέω) [pronounced ep-EED-zay-THE-oh]

to search (inquire) for; to intensively demand, to crave; to desire, to inquire, to seek (after, for)

3rd person plural, imperfect active indicative

Strong’s #1934

epizêteô (ἐπιζητέω) [pronounced ep-EED-zay-THE-oh]

searching (inquiring) for; intensively demanding, craving; desiring, seeking (after, for)

masculine singular, aorist active participle, nominative case

Strong’s #1934

532.    Noun: epithesis (ἐπίθεσις) [pronounced ehp-IHTH-ehs-is], which means, laying (putting) on; an imposition (of hands officially). Strong’s #1936. Acts 8:18 Hebrews 6:2 ****

epithesis (ἐπίθεσις) [pronounced ehp-IHTH-ehs-is]

laying (putting) on; an imposition (of hands officially)

feminine singular noun, genitive/ablative case

Strong’s #1936

533.    X

534.    Verb: epithuméō (ἐπιθυμέω) [pronounced ehp-ee-thoo-MEH-oh], which means, to crave, to desire; to set the heart upon, to long for (rightfully or otherwise); to lust after. Strong’s #1937. Luke 15:16 16:21 17:22 22:15 Acts 20:33 Galatians 5:17 Hebrews 6:11

epithuméō (ἐπιθυμέω) [pronounced ehp-ee-thoo-MEH-oh]

to crave, to desire; to set the heart upon, to long for (rightfully or otherwise); to lust after

3rd person singular, imperfect active indicative

Strong’s #1937

epithuméō (ἐπιθυμέω) [pronounced ehp-ee-thoo-MEH-oh]

craving, desiring, wanting; setting the heart upon, longing for (rightfully or otherwise); lusting after

masculine singular, present active participle, nominative case

Strong’s #1937

535.    X

536.    Feminine_noun: epithumia (ἐπιθυμία) [pronounced ep-ee-thoo-MEE-ah], which means, desire, craving, longing, desire for what is forbidden, lust. Thayer Definition only. Strong’s #1939. Galatians 5:16, 24 Colossians 3:5 1Thessalonians 2:17 4:5

epithumia (ἐπιθυμία) [pronounced ep-ee-thoo-MEE-ah]

desire, craving, longing, desire for what is forbidden, lust

feminine singular noun; dative, locative or instrumental case

Strong’s #1939

epithumiai (ἐπιθυμίαι) [pronounced ep-ee-thoo-MEE-eye]

desires, cravings, longings, desires for what is forbidden, lusts

feminine plural noun; dative, locative or instrumental case

Strong’s #1939

537.    Verb: epikaleomai (ἐπικαλέομαι) [pronounced ep-ee-kal-EH-ohm-ahee], which means, to entitle; by implication, to invoke (for aid, worship, testimony, decision, etc.); to appeal (unto), to call (on, upon), to surname. Strong’s #1941. Luke 22:3 Acts 2:21 4:36 7:59 9:14, 21 10:5 11:13 12:12 15:17 22:16 (I redid the definitions beginning here:) 25:11, 21 26:32 28:19 Hebrews 11:16

epikaleomai (ἐπικαλέομαι) [pronounced ep-ee-kal-EH-ohm-ahee]

to entitle; by implication, to invoke (for aid, worship, testimony, decision, etc); to summon one on any charge, to prosecute one for a crime; to blame one for, to accuse one of

3rd person singular, aorist passive indicative

Strong’s #1941

I have tailored the meanings below to active or passive.

epikaleomai (ἐπικαλέομαι) [pronounced ep-ee-kal-EH-ohm-ahee]

to call upon (for aid), to invoke (for aid, worship, testimony, decision, etc); judicially, to call for a higher judge/court, to appeal; to summon; to call a name upon, to name

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #1941

The basic form is also given as epikaleô (ἐπικαλέω) [pronounced ehp-ee-kal-EH-oh].

epikaleomai (ἐπικαλέομαι) [pronounced ep-ee-kal-EH-ohm-ahee]

to be called upon; to be summoned; to entitle; to be named, to be surnamed; to permit one’s self to be surnamed; to be named after someone

3rd person singular, present passive indicative

Strong’s #1941

This word has two somewhat divergent set of meanings (not listed above).

Thayer definitions:

1) to put a name upon, to surname; 1a) to permit one’s self to be surnamed; 2) to be named after someone; 3) to call something to one; 3a) to cry out upon or against one; 3b) to charge something to one as a crime or reproach; 3c) to summon one on any charge, prosecute one for a crime; 3d) to blame one for, accuse one of; 4) to invoke; 4a) to call upon for one’s self, in one’s behalf; 4a1) any one as a helper; 4a2) as my witness; 4a3) as my judge; 4a4) to appeal unto; 5) to call upon by pronouncing the name of Jehovah; 5a) an expression finding its explanation in the fact that prayers addressed to God ordinarily began with an invocation of the divine name.

epikaleomai (ἐπικαλέομαι) [pronounced ep-ee-kal-EH-ohm-ahee]

one being named, surnamed, being designated, being called entitled; by implication, invoking (for aid, worship, testimony, decision, etc); being appealed to

masculine singular, aorist passive participle, nominative case

Strong’s #1941

epikaleomai (ἐπικαλέομαι) [pronounced ep-ee-kal-EH-ohm-ahee]

calling (upon); naming, designating, by implication, summoning, invoking (for aid, worship, testimony, decision, etc)

masculine singular, aorist active participle, nominative case

Strong’s #1941

538.    Verb: epikaluptô (ἐπικαλύπτω) [pronounced ep-ee-kal-OOP-toe], which means, to cover over [up]; to hide from view by covering. Thayer and Thieme definitions only. Strong’s #1943.

539.    verb: epikaluptō (ἐπικαλύπτω) [pronounced ep-ee-kal-OOP-to], which means, to cover over. Strong’s #1943. Romans 4:7*

540.    adjective: epikatáratos (ἐπικατάρατος) [pronounced ep-ee-kat-AR-at-oss], which means, accursed; cursed, execrable, exposed to divine vengeance, lying under God’s curse. Strong’s #1944. Galatians 3:10 ***

epikatáratos (ἐπικατάρατος) [pronounced ep-ee-kat-AR-at-oss]

accursed; cursed, execrable, exposed to divine vengeance, lying under God’s curse

masculine singular adjective; nominative case

Strong’s #1944

541.    verb epikeimai (ἐπίκειμαι) [pronounced ep-IK-i-mahee], which means, to rest upon (literally or figuratively); to impose, to be instant, to (be) laid (there-, up-) on, to lie (on); to press upon; to apply pressure [upon someone]. Thayer: 1) to lie upon or over, rest upon, be laid or placed upon; 1a) on the burning coals; 2) metaphorically; 2a) of things, of the pressure of a violent tempest; 2b) of men, to press upon, to be urgent. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #1945. Luke 5:1 23:23 Acts 27:20 Hebrews 9:10

epikeimai (ἐπίκειμαι) [pronounced ep-IK-i-mahee]

to rest upon (literally or figuratively); to impose, to be instant, to (be) laid (there-, up-) on, to lie (on); to press upon; to apply pressure [upon someone]

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #1945

epikeimai (ἐπίκειμαι) [pronounced ep-IK-i-mahee]

resting upon (literally or figuratively); imposing, being instant, (being) laid (there-, up-) on, lying (on); pressing upon; applying pressure [upon someone]

masculine singular, present (deponent) middle/passive participle, genitive/ablative case

Strong’s #1945

542.    propernoungrouping: Epikoúreios (Έπικούρειος) [pronounced ep-ee-KOO-rī-oss], which means, a helper: defender; transliterated, Epicurean. Strong’s #1946. Acts 17:18*

Epikoúreios (Έπικούρειος) [pronounced ep-ee-KOO-rī-oss]

a helper: defender; belonging to the sect of Epicurius (the philosopher); transliterated, Epicurean (s)

masculine plural proper noun; a grouping; genitive/ablative case

Strong’s #1946

543.    noun: epikouría (ἐπικουρία) [pronounced ep-ee-koo-REE-ah], which means, help, assistance, aid. Strong’s #1947. Acts 26:22*

epikouría (ἐπικουρία) [pronounced ep-ee-koo-REE-ah]

help, assistance, aid

feminine singular noun, genitive/ablative case

Strong’s #1947

544.    verb: epikrínō (ἐπικρίνω) [pronounced ep-ee-kree'-no], which means, to decide, to judge, to sentence, to decree, to approve of one’s sentence. Strong’s #1948. Luke 23:24*

epikrínō (ἐπικρίνω) [pronounced ep-ee-KREE-no]

to decide, to judge, to sentence, to decree, to approve of one’s sentence

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #1948

545.    Verb: epilambanomai (ἐπιλαμβάνομαι) [pronounced ehp-ee-lahm-BAHN-ohm-ahee], which means, to take in addition, to lay hold of, to take possession of, to overtake, to attain [to]; to seize upon anything with the hands, to take hold of; metaphorically to rescue one from peril, to help. Strong’s #1949. Luke 9:47 14:4 20:20, 26 23:26 Acts 9:27 16:19 17:19 18:17 21:30, 33 23:19 Hebrews 2:14 8:9

epilambanomai (ἐπιλαμβάνομαι) [pronounced ehp-ee-lahm-BAHN-ohm-ahee]

to take in addition, to lay (take) hold of, to take possession of, to overtake, to attain [to]; to seize upon anything with the hands; metaphorically to rescue one from peril, to help

3rd person singular, aorist (deponent) middle/passive indicative

Strong’s #1949

epilambanomai (ἐπιλαμβάνομαι) [pronounced ehp-ee-lahm-BAHN-ohm-ahee]

taking in addition, laying (taking) hold of, taking possession of, overtaking, attaining [to]; seizing upon anything with the hands; metaphorically rescuing one from peril, helping

masculine singular, aorist (deponent) middle participle, nominative case

Strong’s #1949

546.    Verb: epilanthánomai (ἐπιλανθάνομαι) [pronounced ehp-ee-lan-THAN-ohm-ahee], which means, to forget; neglecting, no longer caring for; forgotten, given over to oblivion, i.e. uncared for. Strong’s #1950. Luke 12:6 Hebrews 6:10 13:2, 16 ***** ***

epilanthánomai (ἐπιλανθάνομαι) [pronounced ehp-ee-lan-THAN-ohm-ahee]

to forget; neglecting, no longer caring for; forgotten, given over to oblivion, uncared for

aorist (deponent) middle infinitive

Strong’s #1950

epilanthánomai (ἐπιλανθάνομαι) [pronounced ehp-ee-lan-THAN-ohm-ahee]

forget; neglect, no longer care for; forget, give over to oblivion, do not care for

2nd person plural, present (deponent) middle/passive imperative

Strong’s #1950

epilanthánomai (ἐπιλανθάνομαι) [pronounced ehp-ee-lan-THAN-ohm-ahee]

being forgotten; neglecting, no longer caring for; forgotten, given over to oblivion, uncared for

neuter singular, perfect passive participle, nominative case

Strong’s #1950

547.    verb: epilégomai (ἐπιλέγομαι) [pronounced ep-ee-LEHG-om-ahee], which means, to select, to call; to choose. Strong’s #1951. Acts 15:40 **

epilégomai (ἐπιλέγομαι) [pronounced ep-ee-LEHG-om-ahee]

to select, to call; to choose

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #1951

epilégomai (ἐπιλέγομαι) [pronounced ep-ee-LEHG-om-ahee]

selecting, calling; the one choosing

masculine singular, aorist middle participle, nominative case

Strong’s #1951

548.    verb: epileípō (ἐπιλείπω) [pronounced ep-ee-LIE-po], which means, to fail, to fall short; to leave upon, (figuratively) to be insufficient for; not to suffer for (any purpose, for the attainment of an end). Strong’s #1952. Hebrews 11:32*

epileípō (ἐπιλείπω) [pronounced ep-ee-LIE-po]

to fail, to fall short; to leave upon, (figuratively) to be insufficient for; not to suffer for (any purpose, for the attainment of an end)

3rd person singular, future active indicative

Strong’s #1952 (hapax legomena)

549.    X

550.    X

551.    Feminine_noun: epílusis (ἐπίλυσις) [pronounced ep-EEL-oo-sis], which occurs only here and means exposition, interpretation. It is given two fairly different interpretations here: the most popular one being that no man can give any given Scripture his own personal interpretation; and the more likely one, that no Scripture has originated from the personal source or from a personal theological viewpoint. In other words, the focus is on the prophet and what he wrote rather than upon our interpretation of what he wrote. Strong’s #1955. The Doctrine of Tongues (2Peter 1:20–21)

552.    verb: epiluō (ἐπιλύω) [pronounced ep-ee-LOO-oh], which means, to clear (up) (a controversy), to decide, to settle, to make a (legal) determination; to explain (what is obscure and hard to understand); to unloose, untie. Strong’s #1956. Acts 19:39 **

epiluō (ἐπιλύω) [pronounced ep-ee-LOO-oh]

to clear (up) (a controversy), to decide, to settle, to make a (legal) determination; to explain (what is obscure and hard to understand); to unloose, untie

3rd person singular, future passive indicative

Strong’s #1956

553.    X

554.    X

555.    Verb: epimeleomai (ἐπιμελέομαι) [pronounced ep-ee-mel-EH-om-ahee], which means, to care for (physically or otherwise), to take care of. Strong’s #1959. Luke 10:34 ***

epimeleomai (ἐπιμελέομαι) [pronounced ep-ee-mel-EH-om-ahee]

to care for (physically or otherwise), to take care of

3rd person singular, aorist (deponent) passive indicative

Strong’s #1959

556.    Adverb: epimelōs (ἐπιμελς) [pronounced ehp-ee-mehl-OCE], which means, carefully, diligently. Strong’s #1960. Luke 15:8*

epimelōs (ἐπιμελς) [pronounced ehp-ee-mehl-OCE]

carefully, diligently

adverb

Strong’s #1960

557.    verb: epiménō (ἐπιμένω) [pronounced ep-ee-MEHN-oh], which means, to continue; to stay (over), to remain, to abide. Strong’s #1961. Acts 10:48 12:16 (13:43) (15:34) 21:4, 10 28:12 Galatians 1:18 Colossians 1:23


epiménō (ἐπιμένω) [pronounced ep-ee-MEHN-oh]

to continue; to stay (over), to remain, to abide

aorist active infinitive

Strong’s #1961

epiménō (ἐπιμένω) [pronounced ep-ee-MEHN-oh]

continuing; staying (over), remaining, continuing to abide

masculine plural, present active participle, genitive/ablative case

Strong’s #1961

558.    verb: epineúō (ἐπινεύω) [pronounced ep-een-YOO-oh], which means, to give consent, to express approval, to assent; to nod to. Strong’s #1962. Acts 18:20*

epineúō (ἐπινεύω) [pronounced ep-een-YOO-oh]

to give consent, to express approval, to assent; to nod to

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #1962

559.    noun: epínoia (ἐπίνοια) [pronounced ep-IHN-oy-ah], which means, thought, intention, purpose; attention of the mind. Strong’s #1963. Acts 8:22*

epínoia (ἐπίνοια) [pronounced ep-IHN-oy-ah]

thought, intention, purpose; attention of the mind

feminine singular noun, nominative case

Strong’s #1963

560.    X

561.    Adjective: epiorkos ἐπίορκος) [pronounced ep-EE-ohr-koss], which means, one who swears falsely, a perjurer; one who is perjured. Thayer and Arndt and Gingrich Definitions. Strong’s #1965.

562.    verb: epioûsa (ἐπιοσα) [pronounced ep-ee-OO-sah], which means, to come upon, to approach; when used of time, to come on, be at hand, next, following, on the following day. Strong’s #1966. Acts 7:26 16:11 20:15 21:18 *****

epioûsa (ἐπιοσα) [pronounced ep-ee-OO-sah]

to come upon, to approach; when used of time, to come on, be at hand, next, following, on the following day

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #1966

epioûsa (ἐπιοσα) [pronounced ep-ee-OO-sah]

coming upon, approaching; when used of time, coming on, being at hand, next, following, on the following day

feminine singular, present participle; dative, locative or instrumental case

Strong’s #1966

563.    Combo: not the case in Acts 23:11 but I have come across this many times previous

tê (τ) [pronounced tay]

to the, for the; in the; by the, by means of the; for the benefit [advantage] of; for the disadvantage of; who

feminine singular definite article; dative, locative and instrumental cases

Strong’s #3588

dé (δέ) [pronounced deh]

now, then; but, moreover, and, also; namely, to wit

post-positive conjunctive particle

Strong’s #1161

epioûsa (ἐπιοσα) [pronounced ep-ee-OO-sah]

coming upon, approaching; when used of time, coming on, being at hand, next, following, on the following day

feminine singular, present participle; dative, locative or instrumental case

Strong’s #1966

When we find tê + epioûsa (ἐπιοσα) [pronounced ep-ee-OO-sah], the feminine singular noun, day, is implied. So the article and the participle mean, in the next day, on the following day.

564.    Adjective: epiousios (ἐπιούσιος) [pronounced eh-pee-OO-see-oss], which means subsistence, daily, needful. Strong’s #1967. (Psalm 12:6—wrong Strong’s number here) Luke 11:3 **

epiousios (ἐπιούσιος) [pronounced eh-pee-OO-see-oss]

subsistence, daily, needful, necessary; sufficient

adjective

Strong’s #1967

This word is only found twice in Scripture, in the exact same context each time. Matt. 6:11 Luke 11:3.

Hence the difficulty in interpreting this word, as there is no usage to help us. It is a question, therefore, of etymology. It is the preposition ἐπί (epi), upon, prefixed to the participle of a verb, but which verb? It cannot be the participle of the verb εἰμί (eimi), to be, for its participle is spelled very differently. It must therefore be the participle of εμι (eimi), to go, to come, for its participle is οσα (ousa), and the combination of οσα and ἐπί would be ἐπιοσα, as used by our Lord. The word means, therefore, coming upon or going upon, and would refer either to bread for our going or coming or to the bread coming or descending upon us from heaven, as the manna descended and came down upon Israel (John 6:32–33).

Hence, it combines the two ideas of heavenly and daily, inasmuch as the manna not only came down from heaven, but did so every day, and on the strength of this, they journeyed. It is a word, therefore, of great fulness of meaning.

Strong: Perhaps from the same as G1966; to-morrow's; but more probably from G1909 and a derivative of the present participle feminine of G1510; for subsistence, that is, needful; daily.

Thayer: 1) word found in the phrase; 1a) the bread of our necessity; 1b) the bread that suffices for each day. Perhaps from the same as Strong’s #1966

565.    Verb: epipíptô (ἐπιπίπτω) [pronounced eh-pee-PEEP-toh], which means to fall upon; it metaphorically means to come upon, to come over, to enter into the soul of another and cause a fundamental reaction. Strong’s #1968. The Doctrine of Tongues (Acts 10:44) Luke 1:12 15:20 Acts 8:16 10:44 11:15 19:17 20:10, 37

epipíptô (ἐπιπίπτω) [pronounced eh-pee-PEEP-toh]

to fall upon; it metaphorically means to come upon, to come over, to enter into the soul of another and cause a fundamental reaction

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #1968

Thayer definitions: 1) to fall upon, to rush or press upon; 1a) to lie upon one; 1b) to fall into one’s embrace; 1c) to fall back upon;

2) metaphorically; 2a) to fall upon one, i.e. to seize, take possession of him; 2a1) of the Holy Spirit, in his inspiration and impulse; 2a2) of reproaches cast upon one.

epipíptô (ἐπιπίπτω) [pronounced eh-pee-PEEP-toh]

falling upon; it metaphorically means coming upon, coming over, entering into the soul of another and cause a fundamental reaction

neuter singular perfect active participle, nominative case

Strong’s #1968

566.    X

567.    X

568.    verb: epipothéō (ἐπιποθέω) [pronounced ep-ee-poth-EH-oh], which means, to long for, to desire; to pursue with love, to long after; to lust, to harbour forbidden desire. Strong’s #1971. Romans 1:11 1Thessalonians 3:6 ***** ****

epipothéō (ἐπιποθέω) [pronounced ep-ee-poth-EH-oh]

to long for, to desire; to pursue with love, to long after; to lust, to harbour forbidden desire

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #1971

epipothéō (ἐπιποθέω) [pronounced ep-ee-poth-EH-oh]

longing for, desiring; pursuing with love, longing after; lusting (after, for), harboring forbidden desire

masculine plural, present active participle, nominative case

Strong’s #1971

569.    X

570.    X

571.    X

572.    Verb: epiporeuomai (ἐπιπορεύομαι) [pronounced ehp-ee-pohr-YOO-ohm-ahee], which means to go or journey to; to go to, to travel, to traverse; regions, cities; to make a hostile inroad, overrun, march over. Strong’s #1975. Luke 8:4

epiporeuomai (ἐπιπορεύομαι) [pronounced ehp-ee-pohr-YOO-ohm-ahee]

to go (to), to journey to; to travel, to traverse; regions, cities; to make a hostile inroad, overrun, march over

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #1975

epiporeuomai (ἐπιπορεύομαι) [pronounced ehp-ee-pohr-YOO-ohm-ahee]

going to, journeying to; traveling, traversing regions or cities; making a hostile inroad, being overrun, marching over

masculine plural, present (deponent) middle/passive participle, genitive/ablative case

Strong’s #1975

573.    X

574.    verb: epirrhíptō (ἐπιῤῥίπτω) [pronounced ep-ir-HRIHP-toe], which means, to throw (upon) [literally or figuratively]; to place upon, to cast upon. Strong’s #1977. Luke 19:35 **

epirrhíptō (ἐπιῤῥίπτω) [pronounced ep-ir-HRIHP-toe]

to throw (upon) [literally or figuratively]; to place upon, to cast upon

3rd person plural, aorist active indicative

Strong’s #1977

epirrhíptō (ἐπιῤῥίπτω) [pronounced ep-ir-HRIHP-toe]

throwing (upon) [literally or figuratively]; placing upon, casting upon

masculine plural, aorist active participle, nominative case

Strong’s #1977

575.    X

576.    Masculine_noun: episitismos (ἐπισιτισμός) [pronounced ehp-ee-siht-ihs-MOSS], which means, foraging, providing food; supplies, provisions, food. Strong’s #1979. Luke 9:12*

episitismos (ἐπισιτισμός) [pronounced ehp-ee-siht-ihs-MOSS]

foraging, providing food; supplies, provisions, food

masculine singular noun, accusative case

Strong’s #1979

577.    Verb episkeptomai (ἐπισκέπτομαι) [pronounced ep-ee-SKEHP-tohm-ahee], which means, to visit; to look out for; to go [out] to see; to inspect; to select. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #1980. Luke 1:68 7:16 Acts 6:3 7:23 15:14 Hebrews 2:6

episkeptomai (ἐπισκέπτομαι) [pronounced ep-ee-SKEP-tohm-ahee]

to visit; to look out for; to go [out] to see; to inspect; to come to help; to select

3rd person singular, aorist (deponent) middle indicative

Strong’s #1980

Thayer definitions: 1) to look upon or after, to inspect, examine with the eyes; 1a) in order to see how he is, i.e. to visit, go to see one; 1a1) the poor and afflicted, the sick; 1b) to look upon in order to help or to benefit; 1b1) to look after, have care for, provide for: of God; 1c) to look (about) for, look out (one to choose, employ, etc.).

episkeptomai (ἐπισκέπτομαι) [pronounced ep-ee-SKEP-tohm-ahee]

visit; look out for; go [out] to see; inspect; come to help; select

2nd person plural, aorist (deponent) middle imperative

Strong’s #1980

578.    verb: episkēnóō (ἐπισκηνόω) [pronounced ep-ee-skay-NO-oh], which means, to reside. Strong’s #1981. 2Corinthians 12:9*

579.    Verb: episkiazô (ἐπισκιάζω) [pronounced ehp-ee-skee-AD-zoh], which means, to throw a shadow upon, to envelop in a shadow, to overshadow; to envelop in a haze of brilliancy; figuratively, to invest with preternatural influence. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #1982. Luke 1:35 9:34 Acts 5:15

episkiazô (ἐπισκιάζω) [pronounced ehp-ee-skee-AD-zoh]

to throw [cast] a shadow upon, to envelop in a shadow, to overshadow; to envelop in a haze of brilliancy; figuratively, to invest with preternatural influence

3rd person singular, imperfect active indicative

Strong’s #1982

580.    Verb: episkopéō (ἐπισκοπέω) [pronounced ehp-ee-skohp-EH-oh], which means, to look upon, to inspect, to oversee, to look after, to care for; of the care of the church which rested upon the elders; to look carefully, to beware; to take care; to oversee. Strong’s #1983. Hebrews 12:15 **

episkopéō (ἐπισκοπέω) [pronounced ehp-ee-skohp-EH-oh]

to look upon, to inspect, to oversee, to look after, to care for; of the care of the church which rested upon the elders; to look carefully, to beware; to take care

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #1983

episkopéō (ἐπισκοπέω) [pronounced ehp-ee-skohp-EH-oh]

looking upon, inspecting, overseeing, looking after, caring for; of the care of the church which rested upon the elders; looking carefully, being beware; taking care (of)

masculine plural; present active participle; nominative case

Strong’s #1983

581.    noun: episkopê (ἐπισκοπή) [pronounced ehp-ihs-kop-AY], which means, investigation, inspection, visitation; that act by which God looks into and searches out the ways, deeds character, of men, in order to adjudge them their lot accordingly, whether joyous or sad; oversight; overseership, office, charge, the office of an elder; the overseer or presiding officers of a Christian church. All Thayer. Strong’s #1984. Luke 19:44 Acts 1:20 ****

episkopê (ἐπισκοπή) [pronounced ehp-ihs-kop-AY]

investigation, inspection, visitation; that act by which God looks into and searches out the ways, deeds character, of men, in order to adjudge them their lot accordingly, whether joyous or sad; oversight; overseership, office, charge, the office of an elder; the overseer or presiding officers of a Christian church

feminine noun, genitive/ablative case

Strong’s #1984

582.    noun: epískopos (ἐπίσκοπος) [pronounced ep-IS-kohp-oss], which means, overseer, curator, guardian; elder. Strong’s #1985. Acts 20:28 *****

epískopos (ἐπίσκοπος) [pronounced ep-IS-kohp-oss]

overseer, curator, guardian; elder

masculine singular noun

Strong’s #1985

epískopoi (ἐπίσκοποι) [pronounced ep-IS-kohp-oy]

overseers, curators, guardians; elders

masculine plural noun

Strong’s #1985

Thayer definitions: 1) an overseer; 1a) a man charged with the duty of seeing that things to be done by others are done rightly, any curator, guardian or superintendent; 1b) the superintendent, elder, or overseer of a Christian church.

583.    X

584.    Verb: epistamai (ἐπίσταμαι) [pronounced ehp-IHS-tam-ahee], which means, to know, to understand, to put the mind upon, to comprehend, to be acquainted with. Strong’s #1987. Acts 10:28 15:7 18:25 19:15, 25 20:18 22:19 24:10 26:26 1Thessalonians 5:3 Hebrews 11:8

epistamai (ἐπίσταμαι) [pronounced ehp-IHS-tam-ahee]

to know, to understand, to put the mind upon, to comprehend, to be acquainted with

3rd person plural, present (deponent) middle/passive indicative

Strong’s #1987

epistamai (ἐπίσταμαι) [pronounced ehp-IHS-tam-ahee]

knowing, understanding, putting (to) the mind (upon), one who comprehends, being acquainted with

masculine singular, present (deponent) middle/passive participle, nominative case

Strong’s #1987

Thayer definitions: 1) to put one’s attention on, fix one’s thoughts on, to turn one’s self or one’s mind to, put one’s thought upon a thing; 1a) to be acquainted with, to understand; 1b) to know.

585.    masculine_noun epistatês (ἐπιστάτης) [pronounced ep-is-TAT-ace], which means, master, commander, teacher; one appointed over; a superintendent, overseer. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #1988. Luke 5:5 8:24 9:33 17:13

epistatês (ἐπιστάτης) [pronounced ep-is-TAT-ace]

master, commander, teacher; one appointed over; a superintendent, overseer

masculine singular noun; vocative

Strong’s #1988

586.    verb: epistéllō (ἐπιστέλλω) [pronounced ep-ee-STEHL-low], which means, to inform by letter; to send a message (by letter), to communicate (by letter), to enjoin (by writing). Strong’s #1989. Acts 15:20 (21:25) Hebrews 13:22***

epistéllō (ἐπιστέλλω) [pronounced ep-ee-STEHL-low]

to inform by letter; to send a message (by letter), to communicate (by letter), to enjoin (by writing)

aorist active infinitive

Strong’s #1989

This is a word rarely used, only found in the book of Acts and in Hebrews. Acts15:20 21:25 Hebrews 13:22

587.    X

588.    verb: epistērízō (ἐπιστηρίζω) [pronounced ep-ee-stay-RIHD-zo], which means, to strengthen, to support further, to reestablish, to (re-) confirm. Strong’s #1991. Acts 14:22 15:32, 41 ****

epistērízō (ἐπιστηρίζω) [pronounced ep-ee-stay-RIHD-zo]

to strengthen, to support further, to reestablish, to (re-) confirm

3rd person plural, aorist active indicative

Strong’s #1991

epistērízō (ἐπιστηρίζω) [pronounced ep-ee-stay-RIHD-zo]

strengthening, supporting further, reestablishing, (re-) confirming

masculine plural, present active participle, nominative case

Strong’s #1991

589.    noun: epistolê (ἐπιστολή) [pronounced ep-is-tol-AY], which means, letter, a (written) message, an epistle. Strong’s #1992. Acts 9:2 15:30 22:5 23:25 1Thessalonians 5:27 2Thessalonians 2:2 3:14

epistolê (ἐπιστολή) [pronounced ep-is-tol-AY]

letter, a (written) message, an epistle

feminine singular noun, accusative case

Strong’s #1992

epistolai (ἐπιστολαὶ) [pronounced ep-is-tol-ī]

letters, (written) messages, epistles

feminine plural noun, accusative case

Strong’s #1992

590.    X

591.    Verb: epistrephô (ἐπιστρέφω) [pronounced ep-ee-STREF-o], which means, to turn (back, around), to return, to come back; to revert; to cause to return, to bring back. 1) transitively; 1a) to turn to; 1a1) to the worship of the true God; 1b) to cause to return, to bring back; 1b1) to the love and obedience of God; 1b2) to the love for the children; 1b3) to love wisdom and righteousness; 2) intransitively; 2a) to turn to one’s self; 2b) to turn one’s self about, turn back; 2c) to return, turn back, come back. Thayer definition only. Strong’s #1994. 2Sam. 17:3 Luke 2:39 8:55 17:4, 31 Acts 3:19 9:35, 40 11:21 14:15 15:19 16:17 26:18 28:27 Galatians 4:9 1Thessalonians 1:9

epistrephô (ἐπιστρέφω) [pronounced ep-ee-STREF-oh]

to turn (back, around), to return, to come back; to revert; to cause to return, to bring back

3rd person singular, aorist active subjunctive

Strong’s #1994

Thayer definitions: 1) transitively; 1a) to turn to; 1a1) to the worship of the true God; 1b) to cause to return, to bring back; 1b1) to the love and obedience of God; 1b2) to the love for the children; 1b3) to love wisdom and righteousness; 2) intransitively; 2a) to turn to one’s self; 2b) to turn one’s self about, turn back; 2c) to return, turn back, come back.

epistrephô (ἐπιστρέφω) [pronounced ep-ee-STREF-oh]

turn (back, around), return, come back; revert; cause to return, bring back

2nd person plural, aorist active imperative

Strong’s #1994

epistrephô (ἐπιστρέφω) [pronounced ep-ee-STREF-oh]

turning (back, around), returning, coming back; reverting; being caused to return, bringing back

masculine singular, aorist active participle, nominative case

Strong’s #1994

592.    noun: epistrophe (ἐπιστροφή) [pronounced ep-is-trof-AY], which means, conversion (of gentiles to Jesus Christ). Strong’s #1995. Acts 15:3*

epistrophe (ἐπιστροφή) [pronounced ep-is-trof-AY]

conversion (of gentiles to Jesus Christ)

feminine singular noun, accusative case

Strong’s #1995

 

593.    Verb: episunágō (ἐπισυνάγω) [pronounced eph-ee-soon-AWG-oh], which means, to gather (collect, assemble) together besides (against), to bring together to others already assembled; to bring together in one place. Strong’s #1996. Luke 12:1 13:34 17:37

episunágō (ἐπισυνάγω) [pronounced eph-ee-soon-AWG-oh]

to gather (collect, assemble) together besides (against), to bring together to others already assembled; to bring together in one place

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #1996

episunágō (ἐπισυνάγω) [pronounced eph-ee-soon-AWG-oh]

gathering (collecting, assembling) together besides (against), bringing together to others already assembled; bringing together in one place

feminine plural, aorist passive participle, genitive/ablative case

Strong’s #1996

594.    Noun: episunagôgê (ἐπισυναγωγή) [pronounced ep-ee-soon-ag-oh-GAY], which means, an assembling together, a gathering together in one place; the (religious) assembly (of Christians); a meeting. Strong’s #1997. 2Thessalonians 2:1 Hebrews 10:25**

episunagôgê (ἐπισυναγωγή) [pronounced ep-ee-soon-ag-oh-GAY]

an assembling together, a gathering together in one place; the (religious) assembly (of Christians); a meeting

feminine singular noun; genitive/ablative case

Strong’s #1997

595.    X

596.    noun: episustasis (ἐπισύστασις) [pronounced ep-ee-SOO-stas-is], which means, a hostile banding together, the exciting to a riotous gathering of the people to make a mob. Strong’s #1999. Acts 24:12 **

episustasis (ἐπισύστασις) [pronounced ep-ee-SOO-stas-is]

a hostile banding together, the exciting to a riotous gathering of the people to make a mob

feminine singular noun, accusative case

Strong’s #1999

Thayer definitions: 1) a hostile banding together or concourse; 1a) to excite to a riotous gathering of the people to make a mob; 1b) a troublesome throng of persons seeking help, counsel, comfort; 1c) throng to one.

Strong definitions: From the middle of a compound of G1909 and G4921; a conspiracy, that is, concourse (riotous or friendly): - that which comes upon, + raising up.

597.    adjective: episphalês (ἐπισφαλής) [pronounced ep-ee-sfal-ACE], which means, dangerous, unsafe; figuratively, insecure. Strong’s #2000. Acts 27:9*

episphalês (ἐπισφαλής) [pronounced ep-ee-sfal-ACE]

dangerous, unsafe; figuratively, insecure

masculine singular adjective, genitive/ablative case

Strong’s #2000

598.    verb: epischuō (ἐπισχύω) [pronounced ep-is-KHOO-oh], which means, to grow strong, to make stronger, to receive greater strength, grow stronger; to be the more fierce to avail further, (figuratively) to insist. Strong’s #2001. Luke 23:5*

epischuō (ἐπισχύω) [pronounced ep-is-KHOO-oh]

to grow strong, to make stronger, to receive greater strength, grow stronger; to be the more fierce to avail further, (figuratively) to insist

3rd person plural, imperfect active indicative

Strong’s #2001

599.    X

600.    X

601.    verb epitassô (ἐπιτάσσω) [pronounced ep-ee-TAS-so], which means, to enjoin [upon], to order, to command, to charge. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #2004. Luke 3:36? 4:36 8:25 14:22 Acts 23:2 ***** *****

epitassô (ἐπιτάσσω) [pronounced ep-ee-TAS-so]

to enjoin [upon], to order, to command, to charge

3rd person singular, present active indicative

Strong’s #2004

602.    Verb epiteleô (ἐπιτελέω) [pronounced ep-ee-tel-EH-oh], which means, to bring to an end, accomplish, perfect, execute, complete; to take upon one’s self; to make an end for one’s self; to leave off; to appoint to, to impose upon. Strong’s #2005. Galatians 3:3 Hebrews 8:5 9:6

epiteleô (ἐπιτελέω) [pronounced ep-ee-tel-EH-oh]

to bring to an end, accomplish, perfect, execute, complete; to take upon one’s self; to make an end for one’s self; to leave off; to appoint to, to impose upon

2nd person plural, present middle/passive indicative

Strong’s #2005

epiteleô (ἐπιτελέω) [pronounced ep-ee-tel-EH-oh]

bringing to an end, accomplishing, perfecting, executing, completing; taking upon one’s self; making an end for one’s self; leaving off; appointing to, imposing upon

masculine plural, present active participle; nominative case

Strong’s #2005

603.    X

604.    verb epitithêmi (ἐπιτίθημι) [pronounced ep-ee-TITH-ay-mee], which means, to lay upon, put (up) on, to lay {something down], to set; to put or lay upon; to add to; in the middle voice: to have put on, bid to be laid on; to lay or throw one’s self upon; to attack one, to make an assault on one. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #2007. Luke 4:40 10:30 13:13 15:5 23:26 Acts 6:6 8:17, 19 9:12, 17 13:3 15:10, 28 16:23 18:10 19:6 28:3, 8, 10

epitithêmi (ἐπιτίθημι) [pronounced ep-ee-TITH-ay-mee]

to lay upon, put (up) on, to lay {something down], to set; to put or lay upon; to add to; in the middle voice: to have put on, bid to be laid on; to lay or throw one’s self upon; to attack one, to make an assault on one

3rd person singular, imperfect active indicative

Strong’s #2007

epitithêmi (ἐπιτίθημι) [pronounced ep-ee-TITH-ay-mee]

laying upon, putting (up) on, laying {something down], setting; placing, putting or laying upon; adding to; in the middle voice: having put on, bidding being laid [on, upon]; throwing one’s self upon; attacking, making an assault on one

masculine singular, present active participle; nominative case

Strong’s #2007

605.    Verb: epitimaô (ἐπιτιμάω) [pronounced ehp-ee-tee-MAH-oh], which means, to rebuke; to admonish; to charge; to censure; to forbid. Thayer: 1) to show honour to, to honour; 2) to raise the price of; 3) to adjudge, award, in the sense of merited penalty; 4) to tax with fault, rate, chide, rebuke, reprove, censure severely; 4a) to admonish or charge sharply; 5) to rebuke, to censor, to pass sentence. Thayer and Thieme definitions only. Strong’s #2008. Luke 4:35, 41 8:24 9:21, 42 17:3 18:15 19:39 23:40

epitimaô (ἐπιτιμάω) [pronounced ehp-ee-tee-MAH-oh]

to rebuke; to admonish; to charge; to censure; to forbid

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #2008

epitimaô (ἐπιτιμάω) [pronounced ehp-ee-tee-MAH-oh]

rebuke; admonish; charge; censure; forbid

2nd person singular, aorist active imperative

Strong’s #2008

epitimaô (ἐπιτιμάω) [pronounced ehp-ee-tee-MAH-oh]

rebuking; admonishing; charging; censuring; forbidding

masculine singular, present active participle; nominative case

Strong’s #2008

606.    X

607.    Verb: epitrépô (ἐπιτρέπω) [pronounced ep-ee-TREP-oh], which means, to permit, to allow, to give leave to; to entrust to. Strong’s #2010. The Doctrine of Tongues (1Cor. 14:34) Luke 8:32 9:59 Acts 21:39, 40 26:1 27:3 28:16 Hebrews 6:3

epitrépô (ἐπιτρέπω) [pronounced ep-ee-TREP-oh]

to permit, to allow, to give leave to; to entrust to

3rd person singular, aorist active subjunctive

Strong’s #2010

epitrépô (ἐπιτρέπω) [pronounced ep-ee-TREP-oh]

permit, allow, give leave to; entrust to

2nd person singular, aorist active imperative

Strong’s #2010

epitrépô (ἐπιτρέπω) [pronounced ep-ee-TREP-oh]

permiting, allowing, giving leave to; entrusting to

masculine singular, aorist active participle, genitive/ablative case

Strong’s #2010

608.    noun: epitropê (ἐπιτροπή) [pronounced ep-ee-trop-AY], which means, permission, commission, (full) power. Strong’s #2011. Acts 26:12*

epitropê (ἐπιτροπή) [pronounced ep-ee-trop-AY]

permission, commission, (full) power

feminine singular noun, genitive/ablative case

Strong’s #2011

609.    Masculine_noun: (ἐπίτροπος) [pronounced ehp-IHT-rohp-oss], which means, commissioner, domestic manager, guardian, curator, steward, overseer, tutor. Strong’s #2012. Luke 8:3 Galatians 4:2

epitropos (ἐπίτροπος) [pronounced ehp-IHT-rohp-oss]

commissioner, domestic manager, guardian, curator, steward, overseer, tutor

masculine singular noun; genitive/ablative case

Strong’s #2012

epitropoi (ἐπίτροποι) [pronounced ehp-IHT-rohp-oy]

commissioners, domestic managers, guardians, curators, stewards, overseers, tutors

masculine plural noun; accusative case

Strong’s #2012

610.    Verb: epitugchanô (ἐπιτυγχάνω) [pronounced ehp-ee-toonng-KHAHN-oh], which means, to light or hit upon any person or thing; to chance upon; to attain to, obtain. Strong’s #2013. Hebrews 6:15 11:33 *****

epitugchanô (ἐπιτυγχάνω) [pronounced ehp-ee-toonng-KHAHN-oh]

to light or hit upon any person or thing; to chance upon; to attain to, obtain

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #2013

611.     Verb epiphainô (ἐπιφαίνω) [pronounced ehp-ee-FAHEE-noh], which means, to become visible; to appear; to become known; to give light. Thayer’s definitions: 1) to show to or upon; 1a) to bring to light; 2) to appear, become visible; 2a) of stars; 3) to become clearly known, to show one’s self. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #2014. Luke 1:79 Acts 27:20

epiphainô (ἐπιφαίνω) [pronounced ehp-ee-FAHEE-noh]

to become visible; to appear; to become known; to give light

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #2014

epiphainô (ἐπιφαίνω) [pronounced ehp-ee-FAHEE-noh]

becoming visible; appearing; becoming known; giving light

neuter plural, present active participle, genitive/ablative case

Strong’s #2014

612.    Feminine_noun: epiphaneia (ἐπιφάνεια) [pronounced ehp-if-AHN-ī-ah], which means an appearing, an appearance; a manifestation. Strong’s #2015. 2Sam. 7:23 2Thessalonians 2:8

epiphaneia (ἐπιφάνεια) [pronounced ehp-if-AHN-ī-ah]

an appearing, an appearance; a manifestation

feminine singular noun; accusative case

Strong’s #2015

613.    adjective: epiphanês (ἐπιφανής) [pronounced ep-if-an-ACE], which means, glorious, splendid; conspicuous, (figuratively) memorable, notable. Strong’s #2016. Acts 2:20*

epiphanês (ἐπιφανής) [pronounced ep-if-an-ACE]

glorious, splendid; conspicuous, (figuratively) memorable, notable

feminine singular adjective, accusative case

Strong’s #2016

614.    X

615.    verb: epiphérō (ἐπιφέρω) [pronounced ep-ee-FEHR-oh], which means, to bring on. Strong’s #2018. Romans 3:5 *****

616.    verb: epiphōnéō (ἐπιφωνέω) [pronounced ep-ee-fo-NEH-oh], which means, to call out, to cry out, to exclaim, to shout. Strong’s #2019. Luke 23:21 Acts 12:22 21:34 22:24****

epiphōnéō (ἐπιφωνέω) [pronounced ep-ee-fo-NEH-oh]

to call out, to cry out, to exclaim, to shout

3rd person plural, imperfect active indicative

Strong’s #2019

This is another word found only in Luke and Acts (Luke 23:21 Acts 12:22 22:24).

617.    verb: epiphôskō (ἐπιφώσκω) [pronounced ep-ee-FOCE-ko], which means, to dawn, to begin to grow light. Strong’s #2020. Luke 23:54 **

epiphôskō (ἐπιφώσκω) [pronounced ep-ee-FOCE-ko]

to dawn, to begin to grow light

3rd person singular, imperfect active indicative

Strong’s #2020

618.    Verb: epicheireô (ἐπιχειρέω) [pronounced ehp-ee-khi-REH-oh], which means, to put the hand to; to take in hand, undertake, attempt; to go about. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #2021. Luke 1:1 Acts 9:29 19:13

epicheireô (ἐπιχειρέω) [pronounced ehp-ee-khi-REH-oh]

 to put the hand to; to take in hand, undertake, attempt; to go about

3rd person plural, aorist active indicative

Strong’s #2021

epicheireô (ἐπιχειρέω) [pronounced ehp-ee-khi-REH-oh]

 putting the hand to; to take in hand, undertake, attempt; to go about

3rd person plural, aorist active indicative

Strong’s #2021

619.    Verb: epicheô (ἐπιχέω) [pronounced ehp-ee-KHEH-oh], which means, one pouring on, pouring in. Strong’s #2022. Luke 10:34*

epicheô (ἐπιχέω) [pronounced ehp-ee-KHEH-oh]

one pouring on, pouring in

masculine singular, present active participle, nominative case

Strong’s #2022

620.    verb: epichorēgéō (ἐπιχορηγέω) [pronounced ep-ee-khor-ayg-EH-oh], which means, to supply, to furnish, to present; to be supplied, to be ministered to, to be assisted. Strong’s #2023. Galatians 3:5 Colossians 2:19 *****

epichorēgéō (ἐπιχορηγέω) [pronounced ep-ee-khor-ayg-EH-oh]

to supply, to furnish, to present; to be supplied, to be ministered to, to be assisted

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #2023

epichorēgéō (ἐπιχορηγέω) [pronounced ep-ee-khor-ayg-EH-oh]

supplying, furnishing, one presenting; being supplied, being ministered to, an assistant

masculine singular, present active participle, nominative case

Strong’s #2023

621.    X

622.    Verb: epichriô (ἐπιχρὶω) [pronounced ep-ee-KREE-oh], is translated to anoint, but it means to smear over. This is only found in John 9:6, 11* and is not significant to our study. Strong’s #2025. The Doctrine of Anointing

623.    verb: epoikodoméō (ἐποικοδομέω) [pronounced ep-oy-kod-om-EH-oh], which means, to build (up, upon); (figuratively) to rear up. Strong’s #2026. Colossians 2:7 ***** ***

epoikodoméō (ἐποικοδομέω) [pronounced ep-oy-kod-om-EH-oh]

to build (up, upon); (figuratively) to rear up

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #2026

epoikodoméō (ἐποικοδομέω) [pronounced ep-oy-kod-om-EH-oh]

building (up, upon); being built up; (figuratively) rearing up

masculine plural; present passive participle; nominative case

Strong’s #2026

624.    verb: epokéllō (ἐποκέλλω) [pronounced ep-ok-EHL-lo], which means, to run (a ship) aground, to beach a vessel; to drive upon, strike against. Strong’s #2027. Acts 27:41*


epokéllō (ἐποκέλλω) [pronounced ep-ok-EHL-lo]

to run (a ship) aground, to beach a vessel; to drive upon, strike against

3rd person plural, aorist active indicative

Strong’s #2027 (hapax legomena)

625.    verb: eponomázō (ἐπονομάζω) [pronounced ep-on-om-AHD-zo], which means, to call. Strong’s #2028. Romans 2:17*

626.    X

627.    epoptês (ἐπόπτης) [pronounced ep-OHP-tace] Strong’s #2030.

628.    Noun: epos (ἔπος) [pronounced EHP-oss], which means, (a) word, say (ing). Strong’s #2031. Hebrews 7:9*

epos (ἔπος) [pronounced EHP-oss]

(a) word, say (ing)

neuter singular noun, accusative case

Strong’s #2031 (hapax legomena)

629.    Adjective: epouranios (ἐπουράνιος) [pronounced ep-oo-RAN-ee-oss], which means, heavenly; existing in heaven, the heavenly regions; heaven itself, of the stars; the heavens, of the clouds. Strong’s #2032. Hebrews 3:1 6:4 8:5 9:23 11:16 12:22

epouranios (ἐπουράνιος) [pronounced ep-oo-RAN-ee-oss]

heavenly; celestial; existing in heaven, the heavenly regions; heaven itself, of the stars; the heavens, of the clouds

feminine singular adjective; genitive/ablative case

Strong’s #2032

Thayer definitions: 1) existing in heaven; 1a) things that take place in heaven; 1b) the heavenly regions; 1b1) heaven itself, the abode of God and angels; 1b2) the lower heavens, of the stars; 1b3) the heavens, of the clouds; 1c) the heavenly temple or sanctuary; 2) of heavenly origin or nature.

630.    indeclinable_noun hepta (ἑπτά) [pronounced hep-TAH], which means, seven. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #2033. Luke 2:36 8:2 11:26 20:29 Acts 6:3 13:19 19:14 20:6 21:4 28:14 Hebrews 11:30

hepta (ἑπτά) [pronounced hep-TAH]

seven

indeclinable singular noun

Strong’s #2033

631.    Adverb: heptákis (ἑπτάκις) [pronounced hep-tak-IHS], which means, seven times. Strong’s #2034. Luke 17:4 ****

heptákis (ἑπτάκις) [pronounced hep-tak-IHS]

seven times

adverb

Strong’s #2034

632.    Verb: epô (ἔπω) [pronounced EHP-oh], which means to speak, to say [in word or writing]; answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. See Strong’s #2046, #4483, #5346. Might need to list this under the other headings. Always in the past tense; those other verbs did not seem to match it exactly; however, this is not listed in A&G (nor is Strong’s #2046). Strong’s #2036. Luke 1:13 2:10 3:13 4:3 5:4, 14 6:3 7:7 8:4 9:3 10:10 11:1, 2, 15 12:3, 10 13:2, 32 14:3 15:3 16:2 17:1 18:4 19:5, 28 20:2, 3 21:3 22:8, 10 23:4, 46 24:5, 17, 40 Acts 1:7, 9 2:29 3:4 4:8 5:3, 8 7:1, 3, 27 8:20 9:5 10:3, 4 11:8, 13 12:8 13:2, 9 14:10 15:7 16:17 18:6 19:1, 21 20:10, 36 21:11, 14 22:8 23:1 24:20 25:9 26:15 27:21 28:25 Galatians 2:14 Hebrews 1:5 3:10 7:9 10:7, 30 12:21

epô (ἔπω) [pronounced EHP-oh]

to speak, to say [in word or writing]; to answer, to bring word, to call, to command, to grant, to tell

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #2036

epô (ἔπω) [pronounced EHP-oh]

speak, say [in word or writing]; answer, bring word, call, command, grant, tell

2nd person plural, aorist active imperative

Strong’s #2036

epô (ἔπω) [pronounced EHP-oh]

speaking, saying [in word or writing]; answering, bringing word, calling, commanding, granting, telling

masculine singular, aorist active participle, nominative case

Strong’s #2036

633.    propernounperson: Érastos (Έραστος) [pronounced EHR-as-toss], which means, beloved; transliterated, Erastus. Strong’s #2037. Acts 19:22 ***

Érastos (Έραστος) [pronounced EHR-as-toss]

beloved; transliterated, Erastus

masculine singular proper noun; a person; accusative case

Strong’s #2037

634.    Verb: ergázomai (ἐργάζομαι) [pronounced er-GAHD-zohm-ahee], which means, to work, to labour, to do work; to trade, to make gains by trading, “do business”; to do, to work out; to exercise, to perform, to commit; to cause to exist, produce; to work for, earn by working, to acquire. Thayer only. Strong’s #2038. Luke 13:14 Acts 10:35 13:41 18:3 Galatians 6:10 Colossians 3:23 1Thessalonians 2:9 4:11 2Thessalonians 3:8, 10, 11 Hebrews 11:33

ergázomai (ἐργάζομαι) [pronounced er-GAHD-zohm-ahee]

to work, to labour, to do work; to trade, to make gains by trading, “do business”; to do, to work out; to exercise, to perform, to commit; to cause to exist, produce; to work for, earn by working, to acquire

present (deponent) middle/passive infinitive

Strong’s #2038

ergázomai (ἐργάζομαι) [pronounced er-GAHD-zohm-ahee]

work, labour, do work; trade, make gains by trading, “do business”; do, work out; exercise, perform, commit; cause to exist, produce; work for, earn by working, acquire

2nd person plural, present (deponent) middle/passive imperative

Strong’s #2038

ergázomai (ἐργάζομαι) [pronounced er-GAHD-zohm-ahee]

working, labouring, one doing work; trading, making gains by trading, doing business; doing, working out; exercising, performing, committing; causing to exist, producing; working for, earning by working, one acquiring

masculine singular, present (deponent) middle/passive participle, nominative case

Strong’s #2038

635.    Feminine_noun: ergasía (ἐργασία) [pronounced er-gas-EE-ah], which means, trade, occupation; by implication, profit, pains; craft, diligence, gain, work; effort. Strong’s #2039. Luke 12:58 Acts 16:16, 19 19:24 ***** *

ergasía (ἐργασία) [pronounced er-gas-E-ah]

trade, occupation; business (activity); by implication, profit, pains; craft, diligence, gain, work; effort

feminine singular noun, accusative case

Strong’s #2039

 

636.    Masculine_noun: ergatês (ἐργάτης) [pronounced ehr-GAHT-ace], which means, labourer, [agricultural] worker (-men), one who toils; teacher. Strong’s #2040. Luke 10:2 13:27 Acts 19:25

ergatês (ἐργάτης) [pronounced ehr-GAHT-ace]

laborer, [agricultural] worker (-man), one who toils; teacher

masculine singular noun, nominative case

Strong’s #2040

ergatai (ἐργάται) [pronounced ehr-GAHT-ī]

laborers, [agricultural] workers, workmen, those who toil; teachers

masculine plural noun, nominative case

Strong’s #2040

637.    Neuter_noun: ergon (ἔργον) [pronounced EHR-gon], which means, deed, act, something done; undertaking; business, enterprise. Thayer definitions. Strong’s #2041. The Doctrine of Tongues (Acts 2:22) Luke 11:48 24:19 Acts 5:38 7:22, 41 9:36 13:2, 41 14:26 15:38 26:20 Galatians 2:16 3:2 5:18, 19 6:4 Colossians 1:10, 21 3:17 1Thessalonians 1:3 5:13 2Thessalonians 1:11 2:17 Hebrews 1:10 (2:7) 3:9 4:3 6:1, 10 9:14 10:24

ergon (ἔργον) [pronounced EHR-gon]

work, deed, act, something done; undertaking; business, enterprise

neuter singular noun, dative, locative or instrumental case

Strong’s #2041

Thayer: business, employment, that which any one is occupied; that which one undertakes to do, enterprise, undertaking; any product whatever, any thing accomplished by hand, art, industry, or mind; an act, deed, thing done: the idea of working is emphasized in opp. to that which is less than work.

erga (ἔργ) [pronounced EHR-gah]

works, deeds, acts, things which are done; undertakings; business, enterprise

neuter plural noun, dative, locative or instrumental case

Strong’s #2041

638.    verb: erethízō (ἐρεθίζω) [pronounced er-eth-IHD-zo], which means, to stir up (to anger); to provoke; to excite, to stimulate. Strong’s #2042. Colossians 3:21 **

erethízō (ἐρεθίζω) [pronounced er-eth-IHD-zo]

to stir up (to anger); to provoke; to excite, to stimulate

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #2042

erethízō (ἐρεθίζω) [pronounced er-eth-IHD-zo]

stir up (to anger); provoke; excite, stimulate

2nd person plural, present active imperative

Strong’s #2042

639.    verb: ereídō (ἐρείδω) [pronounced er-Ī-do], which means, to get stuck, to strike and remain immovable, to slam into. Strong’s #2043. Acts 27:41*

ereídō (ἐρείδω) [pronounced er-Ī-do]

to get stuck, to strike and remain immovable, to slam into

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #2043 (an hapax legomena)

ereídō (ἐρείδω) [pronounced er-Ī-do]

getting stuck, striking and remaining immovable, slamming into

feminine singular, aorist active participle, nominative case

Strong’s #2043 (an hapax legomena)

640.    X

641.    verb: ereunáō (ἐρευνάω) [pronounced er-yoo-NAH-oh], which means, to search. Strong’s #2045. Romans 8:27 ***** *

642.    Verb: eréô (ἐρέω) [pronounced eh-REH-oh], which means to say, to declare. With the definite article and the participle, this is something which was spoken. The perfect tense means it was spoken in the past with results that continue into the present. Strong’s #2046. The Doctrine of Tongues (Acts 2:16) Luke 2:24 4:12 12:19 13:25 14:9 15:18 17:7 19:31 20:5 22:11 23:29 Acts 2:16 8:24 13:34, 40 17:28 20:38 23:5 Hebrews 1:13 4:3 10:9 13:5

eréô (ἐρέω) [pronounced eh-REH-oh]

to say, to speak, to utter, to declare

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #2046

eréô (ἐρέω) [pronounced eh-REH-oh]

what is said, that which is spoken, the spoken thing, the declared things

neuter singular, perfect passive participle; accusative case; Attic form

Strong’s #2046

643.    noun: erēmía (ἐρημία) [pronounced er-ay-MEE-ah], which means, desert, wilderness; a solitude, an uninhabited region, a waste (area). Strong’s #2047. Hebrews 11:38 ****

erēmía (ἐρημία) [pronounced er-ay-MEE-ah]

desert, wilderness; a solitude, an uninhabited region, a waste (area)

masculine singular noun;

Strong’s #2047

erēmíai (ἐρημίαι) [pronounced er-ay-MEE-ī]

deserts, wildernesses; solitude, uninhabited regions, waste (areas)

masculine plural noun;

Strong’s #2047

644.    Feminine_adjective: erêmos (ἔρημος) [pronounced EHR-ay-moss], which means, 1a) used of places; 1a1) a desert, wilderness; 1a2) deserted places, lonely regions; 1a3) an uncultivated region fit for pasturage; 1b) used of persons; 1b1) deserted by others; 1b2) deprived of the aid and protection of others, especially of friends, acquaintances, kindred; 1b3) bereft; 1b3a) of a flock deserted by the shepherd; 1b3b) of a woman neglected by her husband, from whom the husband withholds himself. Thayer definition only. Strong’s #2048. 2Sam. 15:18 Luke 1:80 3:2 4:1, 42 5:16 7:24 8:29 9:10, 12 (13:35) 15:4 Acts 1:20 7:30 8:26 13:18 21:38 Galatians 4:27 Hebrews 3:8

erêmos (ἔρημος) [pronounced EHR-ay-moss]

desert-wilderness, a solitude, an uninhabited region [land, area], a waste

feminine singular adjective used as a substantive; dative, locative or instrumental case

Strong’s #2048

Thayer definitions: 1a) used of places; 1a1) a desert, wilderness; 1a2) deserted places, lonely regions; 1a3) an uncultivated region fit for pasturage; 1b) used of persons; 1b1) deserted by others; 1b2) deprived of the aid and protection of others, especially of friends, acquaintances, kindred; 1b3) bereft; 1b3a) of a flock deserted by the shepherd; 1b3b) of a woman neglected by her husband, from whom the husband withholds himself.

645.    Verb: erēmóō (ἐρημόω) [pronounced ehr-ay-MOE-oh], which means, to make desolate, to lay waste; to ruin, to bring to desolation; to despoil one, to strip her of her treasures, to rob; to come to nothing. Strong’s #2049. Luke 11:17

erēmóō (ἐρημόω) [pronounced ehr-ay-MOE-oh]

to make desolate, to lay waste; to ruin, to bring to desolation; to despoil one, to strip her of her treasures, to rob; to come to nothing

3rd person singular, present passive indicative

Strong’s #2049

646.    noun: erêmōsis (ἐρήμωσις) [pronounced ehr-AY-moe-sihs], which means, devastation, a making desolate, desolation. Strong’s #2050. Luke 21:20 ***

erêmōsis (ἐρήμωσις) [pronounced ehr-AY-moe-sihs]

devastation, a making desolate, desolation

feminine singular noun, nominative case

Strong’s #2050

647.    X

648.    noun: eritheía (ἐριθεία) [pronounced er-ith-Ī-ah], which means, selfish ambition, inordinate ambition/competition; pursuit of political office by unfair means, partisanship, fractiousness. Strong’s #2052. Galatians 5:20 ***** **

eritheía (ἐριθεία) [pronounced er-ith-Ī-ah]

selfish ambition, inordinate ambition/competition; pursuit of political office by unfair means, partisanship, fractiousness

feminine singular noun; nominative case

Strong’s #2052

eritheía (ἐριθείαι) [pronounced er-ith-Ī-ī]

rivalries, contentions, factions; selfish ambitions, inordinate ambitions or competitions; pursuit of political office by unfair means, partisanship, fractiousness

feminine plural noun; nominative case

Strong’s #2052

649.    Noun: erion (ἔριον) [pronounced EHR-ee-on], which means, wool. Strong’s #2053. Hebrews 9:19 **

erion (ἔριον) [pronounced EHR-ee-on]

wool

neuter singular noun; genitive/ablative case

Strong’s #2053

650.    noun: éris (ἔρις) [pronounced EHR-is], which means, strife, discord, tension, contention, quarrelling. Strong’s #2054. Galatians 5:20 ***** ****

éris (ἔρις) [pronounced EHR-is]

strife, discord, tension, contention, quarrelling

feminine singular noun; nominative case

Strong’s #2054

651.    X

652.    Masculine_noun: ériphos (ἔριφος) [pronounced EHR-ihf-oss], which means, a kid, a young goat. Strong’s #2056. Luke 15:29 **

ériphos (ἔριφος) [pronounced EHR-ihf-oss]

a kid, a young goat

masculine singular noun, accusative case

Strong’s #2056

653.    X

654.    X

655.    Verb: hermêneúô (ἑρμηνεύω) [pronounced hair-may-NEW-oh], which means, to translate [from one language to another]; to explain in words, to expound; to interpret. It is found in John 1:38, 42 9:7 Heb. 7:2 Ezra 4:7. It also is used to translate a person’s name from one language to another. Strong’s #2059. (The Doctrine of Tongues (1Cor. 14:5)) Synonyms: see Strong’s #1329. Hebrews 7:2

hermêneúô (ἑρμηνεύω) [pronounced hair-may-NEW-oh]

to translate [from one language to another]; to explain in words, to expound; to interpret

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #2059

hermêneúô (ἑρμηνεύω) [pronounced hair-may-NEW-oh]

translating [from one language to another], being translated; explaining in words, expounding; being interpreted

masculine singular, present passive participle; nominative case

Strong’s #2059

656.    propernounperson: Hermēs (΄Ερμς) [pronounced her-mace'], which means, herald of the gods; transliterated, Hermes, Mercury (from the Latin). Strong’s #2060. Acts 14:12, 13**

Hermēs (΄Ερμς) [pronounced her-MACE]

herald of the gods; transliterated, Hermes, Mercury (from the Latin)

masculine singular proper noun; a person; accusative case

Strong’s #2060

Thayer: Hermes [is] a Greek deity called by the Romans Mercurius (Mercury).

657.    X

658.    noun: herpetón (ἑρπετόν) [pronounced her-pet-OHN], which means, reptile, small animal, creeping animal. Strong’s #2062. Acts 10:12 11:6 ****

herpetón (ἑρπετόν) [pronounced her-pet-OHN]

reptile, small animal, creeping animal

neuter singular noun

Strong’s #2062

herpeta (ἑρπετά) [pronounced her-pet-AH]

reptiles, small animals, creeping animals

neuter plural noun

Strong’s #2062

659.    adjective: eruthrós (ἐρυθρός) [pronounced er-oo-THROHÇ], which means, red, crimson, scarlet. Strong’s #2063. Acts 7:36 Hebrews 11:29**

eruthrós (ἐρυθρός) [pronounced er-oo-THROHÇ]

red, crimson, scarlet

feminine singular adjective; dative, locative or instrumental case

Strong’s #2063

660.    Verb: érchomai (ἔρχομαι) [pronounced AIR-khoh-my], which means to go, to come (in a great variety of applications, literally and figuratively); to accompany; to appear; to bring, to enter. Strong’s #2064. The Doctrine of Tongues (1Cor. 13:10) Luke 1:43 2:16 3:3 4:16, 34 5:7 6:17, 47 7:3, 8 8:12, 47, 51 9:23 10:1, 32 11:2, 25 12:36, 38 13:6, 14 14:1, 9 15:6, 20 16:21, 28 17:1 18:3, 5 19:5, 23 20:16 21:6, 27 22:18, 45 23:26, 28 24:1 Acts 1:11 2:20 3:20 4:23 5:15 7:11 8:27 9:17 10:29 11:5, 20 12:10 13:13, 14 14:24 16:7 17:1 18:1, 2 19:1, 4 20:2 21:1, 11 22:11, 12 24:8 25:23 27:8 28:13 Galatians 1:20 2:11 3:19, 25 4:4 Colossians 3:6 1Thessalonians 1:10 2:18 3:6 5:2 2Thessalonians 1:10 2:3 Hebrews 6:7 8:8 10:37 11:8 13:23

érchomai (ἔρχομαι) [pronounced AIR-khoh-my]

to go, to come (in a great variety of applications, literally and figuratively); to accompany; to appear; to bring, to enter

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #2064

érchomai (ἔρχομαι) [pronounced AIR-khoh-my]

go, come (in a great variety of applications, literally and figuratively); accompany; appear; bring, enter

2nd person singular, present (deponent) middle/passive imperative

Strong’s #2064

érchomai (ἔρχομαι) [pronounced AIR-khoh-my]

going, coming (in a great variety of applications, literally and figuratively); the ones accompanying; appearing; bringing, those entering

masculine singular, aorist active participle, nominative case

Strong’s #2064

661.    Verb: erôtaô (ἐρωτάω) [pronounced air-oh-TAW-oh], which means to ask [someone about something], to ask a question; to ask, to request. Strong’s #2065. 1Sam. 30:21 Luke 4:38 5:3 7:3, 36 8:37 9:45 11:37 14:18, 32 16:27 19:31 20:3 22:68 23:3 Acts 1:6 3:3 10:48 16:39 18:20 23:18, 20 1Thessalonians 4:1 5:12 2Thessalonians 2:1

erôtaô (ἐρωτάω) [pronounced air-oh-TAW-oh]

to ask [someone about something], to ask [a question]; to request, to beseech, to desire, to entreat, to pray

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #2065

erôtaô (ἐρωτάω) [pronounced air-oh-TAW-oh]

asking [someone about something], asking [a question]; making a request, beseeching, desiring, entreating; praying

masculine singular, present active participle; nominative case

Strong’s #2065

662.    noun: esthês (ἐσθής) [pronounced ehs-THACE], which means, clothing, apparel, raiment, robe. Strong’s #2066. Luke 23:11 24:4 Acts 10:30 12:21 ***** **

esthês (ἐσθής) [pronounced ehs-THACE]

clothing, apparel, raiment, robe

feminine singular noun, accusative case

Strong’s #2066

663.    noun: ésthēsis (ἔσθησις) [pronounced EHS-thay-sis], which means, clothing, clothes, apparel, garments. Strong’s #2067. Acts 1:10*

ésthēsis (ἔσθησις) [pronounced EHS-thay-sis]

clothing, clothes, apparel, garments

feminine plural noun; dative, locative or instrumental case

Strong’s #2067

664.    verb esthiô (ἐσθίω) [pronounced es-THEE-oh], which means, to eat; to eat (consume) a thing; to take food, eat a meal; metaphorically to devour, consume. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #2068. Luke 3:30 6:1 7:33 10:7, 8 12:45 15:16 17:27 22:30 27:35 2Thessalonians 3:10, 12 Hebrews 10:27

esthiô (ἐσθίω) [pronounced es-THEE-oh]

to eat; to eat (consume) a thing; to take food, to eat a meal; metaphorically to devour, to consume

3rd person singular, aorist active indicative

Strong’s #2068

esthiô (ἐσθίω) [pronounced es-THEE-oh]

eat; eat (consume) a thing; take food, eat a meal; metaphorically devour, consume

3rd person singular, present active imperative

Strong’s #2068

esthiô (ἐσθίω) [pronounced es-THEE-oh]

eating (consuming) [a thing]; taking in food, eating a meal; metaphorically to devouring, consuming

masculine singular, present active participle; nominative case

Strong’s #2068

665.    masculine_proper_noun Esli (̓Εσλί) [pronounced es-LEE], which means, reserved of Jehovah; transliterated Esli. He is the son of Nagge or Naggai in the genealogy of Christ. Luke 3:25. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #2069. Luke 3:25*

Esli (̓Εσλί) [pronounced es-LEE]

reserved of Jehovah; transliterated Esli

masculine singular proper noun

Strong’s #2069

666.    Verb: esmen (ἐσμέν) [pronounced ehs-MEHN], which means, we are: we have our being. Strong’s #2070. Luke 9:12 17:10 Acts 2:32 3:15 5:32 14:15 16:28 17:28 23:15 Galatians 3:25 4:28 1Thessalonians 5:5 Hebrews 3:6 4:2 10:10, 39

esmen (ἐσμέν) [pronounced ehs-MEHN]

we are: we have our being

1st person plural, present indicative

Strong’s #2070

(a form of Strong’s #1510)

The verb to be can also refer to a state of having something.

667.    Verb: esapêsan (ἐσάπησαν)—see sêpô Strong’s #4595. The translators of the Septuagint may have thought the word here should have been râqêbv (ב̤קָר) [pronounced raw-KAYBV], which means to rot. Notice that there is the resh (ר) instead of the daleth (ד), and that the bêyth (ב) and the qârâ (ק) are switched. [Râqêbv, by the way is Strong’s #7537 BDB # 955]. Strong’s #none. Job 19:20

668.    Verb: esomai (ἔσομαι) [pronounced EHS-om-ahee] which means, future first person singular of “to be”. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #2071. Luke 1:14, 20, 34 2:10 3:5 4:7 5:10 6:35 9:41 10:12 11:19 12:20 13:28, 30 14:10 15:7 17:24 19:46 21:7, 17 22:49, 69 23:43 Acts 1:8 2:17 3:23 7:6 11:28 13:11 22:15 23:30 24:15 27:10, 22, 25 Colossians 2:8 1Thessalonians 4:17 Hebrews 1:5 2:13 3:12 8:10

esomai (ἔσομαι) [pronounced EHS-om-ahee]

 future tense of “to be”

3rd person singular, future indicative

Strong’s #2071 (a form of #1510)

The verb to be can also refer to a state of having something.

esomai (ἔσομαι) [pronounced EHS-om-ahee]

 future tense of “to be”; being; having

neuter singular, future participle, accusative case

Strong’s #2071 (a form of #1510)

669.    Neuter_noun: ésoptron (ἔσοπτρον) [pronounced EH-sop-tron], which was a looking glass, a mirror. We actually have two interpretations as to what this was in the ancient world. Some mirrors in the ancient world were made of polished metal (see Ex. 38:8 Job 37:18 James 1:23) and over these mirrors was placed a thin veil which protected the mirror from dust and dampness. Looking through this veil into such a mirror would give us a dim, shadowy reflection, causing the beholder to see “darkly,” or more literally, enigmatically. Others suppose this to be Lapis specularis, which is a material out of which the ancients sometimes made their windows. When looking through this sort of a window, the basic outlines of things outside could be perceived, but little else. In either case, the view was indistinct and not completely recognizable. Strong’s #2072. The Doctrine of Tongues (1Cor. 13:12)

670.    noun: hespéra (ἑσπέρα) [pronounced hes-PEHR-ah], which means, evening, eventide, sunset. Strong’s #2073. Luke 24:29 Acts 4:3 28:23***

hespéra (ἑσπέρα) [pronounced hes-PEHR-ah]

evening, eventide, sunset

feminine singular noun, accusative case

Strong’s #2073

This is a word only found in the Lukian writings. Luke 24:29 Acts 4:3 28:23.

671.    masculine_proper_noun Esrôm (̓Εσρώμ) [pronounced es-ROME], which means, enclosed; transliterated Esrom, Hezron, Hesron. He was the son of Reuben, and ancestor of the Hezronites. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #2074. Luke 3:33***

Esrôm (̓Εσρώμ) [pronounced es-ROME]

enclosed; transliterated Esrom, Hezron, Hesron

masculine singular proper noun

Strong’s #2074

672.    verb este (ἐστέ) [pronounced ehs-TEH], which means, to be; you [all] are; this is the 2nd person plural of “to be”. Thayer and Strong definitions only. Strong’s #2075. Luke 6:22 11:44 13:25 16:15 22:28 24:38 Acts 3:25 7:26 19:15 22:3 Galatians 3:3, 26, 28 4:6 5:18 Colossians 2:10 1Thessalonians 2:19 4:9 5:4, 5 Hebrews 12:8

este (ἐστέ) [pronounced ehs-TEH]

to be; you [all] are; this is the 2nd person plural of “to be”

2nd person plural, present indicative

Strong’s #2075 (2nd person plural of #1510)

673.    Verb: esti (ἐστί) [pronounced ehs-TEE], which means, to be. The 3rd person singular, present active indicative of to be. Identical to Strong’s #1510. Strong’s #2076. Luke 1:36 2:11 4:22 5:21 6:5 7:4 8:11 9:9 10:22 11:21 12:1 13:18 14:17 15:31 16:10 17:1 18:16 19:3, 9 20:2, 6 21:30 22:11 23:6 24:6, 21, 29 Acts 1:7 2:15 4:11 5:39 6:2 7:33 8:10 9:15 10:4 12:3, 9 13:15 16:12 17:3 18:10, 15 19:2, 4, 25 20:10 21:11, 22, 28 22:26 23:5 25:5 26:26 28:4, 22 Galatians 1:7 3:12 4:1 5:3 6:15 Colossians 1:7 2:10 3:1, 14 1Thessalonians 2:13 4:3 2Thessalonians 1:3 2:4 3:3, 17 Hebrews 2:6, 14 4:13 5:13 7:2, 15 8:6 9:5 11:1, 16

esti (ἐστί) [pronounced ehs-TEE] or

estin (ἐστίν) [pronounced ehs-TIN]

is, are, to be, keeps on being, continues having

3rd person singular, present indicative

Strong’s #2076 (3rd person present form of #1510)

The verb to be can also refer to a state of having something.

674.    Verb: éstō/estôsan (ἔστω/ἔστωσαν) [pronounced EHS-toh/EHS-toh-san], which means, is, to be; be, let be; imperative form of Strong’s #1510. Strong’s #2077. Luke 12:35 Acts 1:20 2:14 4:10 13:38 28:28 Galatians 1:8

éstō/estôsan (ἔστω/ἔστωσαν) [pronounced EHS-toh/EHS-toh-san]

is, to be; be, let be; imperative form of Strong’s #1510

3rd person plural, present imperative

Strong’s #2077

675.    Adjective: éschatos (ἔσχατος) [pronounced EHS-khaht-oss], which means, last, farthest, final (of place or time); ends of, latter end, lowest, uttermost. Strong’s #2078. Luke 11:26 12:59 13:30 14:9 Acts 1:8 2:17 13:47 Hebrews 1:1

éschatos (ἔσχατος) [pronounced EHS-khaht-oss]

last, farthest, final (of place or time); ends of, latter end, lowest, uttermost

superlative adjective

Strong’s #2078

BDB: 1) extreme; 1a) last in time or in place; 1b) last in a series of places; 1c) last in a temporal succession; 2) the last; 2a) last, referring to time; 2b) of space, the uttermost part, the end, of the earth; 2c) of rank, grade of worth, last, i.e. lowest.

676.    X

677.    adverb: ésō (ἔσω) [pronounced EHS-oh], which means, inside; inner, inward, within. Strong’s #2080. Acts 5:23 ***** **

ésō (ἔσω) [pronounced EHS-oh]

inside; inner, inward, within

adverb

Strong’s #2080

 

678.    Adverb: esôthen (ἔσωθεν) [pronounced EHS-oh-thehn], which means, from within; within, that which is within, (from) the inside; from within [your soul]. Strong’s #2081. Luke 11:7, 39

esôthen (ἔσωθεν) [pronounced EHS-oh-thehn]

from within; within, that which is within, (from) the inside; from within [your soul]

adverb

Strong’s #2081

679.    adjective: esôteros (ἐσώτερος) [pronounced es-OH-ter-oss], which means, inner; inside, interior; within. Strong’s #2082. Acts 16:24 Hebrews 6:19**

esôteros (ἐσώτερος) [pronounced es-OH-ter-oss]

inner; inside, interior; within

feminine singular adjective, accusative case

Strong’s #2082

Thayer definitions: 1) inner; 1a) the inner space which is behind the veil; 1b) the shrine, the Holy of Holies, said of heaven by a figure drawn from earthly temple.

680.    X

681.    Adjective: heteróglôssos (ἑτερόγλωσσος) [pronounced heh-ter-OH-glohs-sahs], which is a combination of two words: other and tongues. We have these two words together in Acts 2:4 when the Apostles began to speak with other tongues. This could be rendered in other tongues, with other tongues or by means of other tongues. Strong’s #2084. The Doctrine of Tongues (1Cor. 14:21)

682.    X

683.    X

684.    Correlative_pronoun: héteros (ἕτερος) [pronounced HEH-ter-os], which means another [of a different kind], other. There are two words for other in the Greek and this is the stronger one; it is often thought of as another of a different kind. Thayer: 1) the other, another, other; 1a) to number; 1a1) to number as opposed to some former person or thing; 1a2) the other of two; 1b) to quality; 1b1) another: i.e. one not of the same nature, form, class, kind, different. Strong’s #2087. Homosexuality and the Bible The Doctrine of Tongues (Acts 2:4) Luke 3:18 4:43 5:7 6:6 7:19 8:3, 6 9:29 10:1 11:16 14:19, 20 16:7 17:34 18:10 19:20 20:11 22:58 23:32 Acts 1:20 2:4, 13, 40 4:12 7:18 8:34 12:17 13:35 15:35 17:7 20:15 23:6 27:1, 3 Galatians 1:6 6:4 Hebrews 5:6 7:11 11:36

héteros (ἕτερος) [pronounced HEH-ter-os]

another [of a different kind], other; different, altered

correlative pronoun; adjective

Strong’s #2087

685.    X

686.    Adverb: éti (ἔτι) [pronounced EH-tee], which means yet, still; even; now. Strong’s #2089. The Doctrine of Tongues (Acts 10:44) Luke 1:15 8:49 9:42 14:22, 26 15:20 16:2 18:22 20:36 22:47 24:6 Acts 2:25 9:1 10:44 18:18 21:28 Galatians 1:10 4:11 2Thessalonians 2:5 Hebrews 7:10 8:12 9:8 10:2 11:4, 32, 36 12:26

éti (ἔτι) [pronounced EH-tee]

yet, still; even; now; any more

adverb

Strong’s #2089

Thayer definitions: 1) yet, still; 1a) of time; 1a1) of a thing which went on formerly, whereas now a different state of things exists or has begun to exist; 1a2) of a thing which continues at present; 1a2a) even, now; 1a3) with negatives; 1a3a) no longer, no more; 1b) of degree and increase; 1b1) even, yet; 1b2) besides, more, further.

687.    Combo: Hebrews 12:26

éti (ἔτι) [pronounced EH-tee]

yet, still; even; now; any more

adverb

Strong’s #2089

hapax (ἅπαξ) [pronounced HAP-ax]

once, one time, a single time; once for all

adverb

Strong’s #530

This word, although found only in the epistles, is found about half the time in the book of Hebrews.

This combination of éti hapax is variously translated (in Hebrews 12:26): yet once more; yet once, once more, still one more; still once for all; only once more; once again, one more time, yet again once more. These are roughly in the order of how many times they are used (the first phrase being the one most often found).

688.    Combo: Luke 14:26

éti (ἔτι) [pronounced EH-tee]

yet, still; even; now; any more

adverb

Strong’s #2089

te (τε) [pronounced teh]

not only...but also; both...and; as...so

enclitic particle; a conjunction; properly used in connection with και