· For VAGABOND see STROLLING
· For VAIL see VEIL
A-1,Adjective, kenos
“empty,” with special reference to quality, is translated “vain” (as an
adjective) in Acts 4:25; 1 Cor. 15:10,14 (twice); Eph. 5:6; Col. 2:8; Jas. 2:20;
in the following the neuter, kenon, follows the preposition eis, “in,” and
denotes “in vain,” 2 Cor. 6:1; Gal. 2:2; Phil. 2:16 (twice); 1 Thess. 3:5. See
EMPTY, B, where the applications are enumerated.
A-2,Adjective, mataios
“void of result,” is used of (a) idolatrous practices, Acts 14:15, RV, “vain
things” (AV, “vanities”); (b) the thoughts of the wise, 1 Cor. 3:20; (c) faith,
if Christ is not risen, 1 Cor. 15:17; (d) questionings, strifes, etc., Titus
3:9; (e) religion, with an unbridled tongue, Jas. 1:26; (f) manner of life, 1
Pet. 1:18. For the contrast between No. 1 and No. 2 see EMPTY.
Note: For mataiologoi, Titus 1:10, see TALKERS (vain).
B-1,Verb, mataioo
“to make vain, or foolish,” corresponding in meaning to A, No. 2, occurs in
Rom. 1:21, “became vain.”
B-2,Verb, kenoo
“to empty,” corresponding to A, No. 1, is translated “should be in vain” in 2
Cor. 9:3, AV. See EFFECT, EMPTY, VOID.
C-1,Adverb, maten
properly the accusative case of mate, “a fault, a folly,” signifies “in vain,
to no purpose,” Matt. 15:9; Mark 7:7.
C-2,Adverb, dorean
the accusative of dorea, “a gift,” is used adverbially, denoting (a) “freely”
(see FREE, D); (b) “uselessly,” “in vain,” Gal. 2:21, AV (RV, “for nought”).
See CAUSE, A, under “without a cause.”
C-3,Adverb, eike
denotes (a) “without cause,” “vainly,” Col. 2:18; (b) “to no purpose,” “in
vain,” Rom. 13:4; Gal. 3:4 (twice); 4:11. See CAUSE, A, Note (1), under
“without a cause.”
A-1,Noun, kenodoxia
from kenos, “vain, empty,” doxa, “glory,” is used in Phil. 2:3.
A-2,Noun, alazoneia[-ia]>
denotes “boastfulness, vaunting,” translated “vainglory” in 1 John 2:16, RV
(AV, “pride”); in Jas. 4:16, RV, “vauntings” (AV, “boastings”). Cp. alazon, “a
boaster.”
B-1,Adjective, kenodoxos
akin to A, No. 1, is rendered “vainglorious” in Gal. 5:26, RV (AV, “desirous of
vain glory”).
· For VALIANT see MIGHTY, B, No. 2, STRONG, No. 2 (a) (3)
1, pharanx
denotes “a ravine or valley,” sometimes figurative of “a condition of lonliness
and danger” (cp. Ps. 23:4); the word occurs in Luke 3:5 (from the Sept. of Isa.
40:4).
A-1,Verb, diaphero
used intransitively, means “to differ, to excel,” hence “to be of more value,”
Matt. 6:26, RV, “are (not) ye of (much) more value,” (AV, “better”); Matt.
12:12; Luke 12:24, ditto; Matt. 10:31; Luke 12:7. See BETTER, (be), CARRY, No.
4, DIFFER, DRIVE, No. 7, EXCELLENT, MATTER, Note (1), PUBLISH, No. 2.
Note: For timao, rendered “to value” in Matt. 27:9 (twice), AV, see PRICE.
B-1,Noun, time
denotes “a valuing, a price, honor;” in Col. 2:23, RV, “(not of any) value
(against the indulgence of the flesh)” [AV, “(not in any) honor...”], i.e., the
ordinances enjoined by human tradition are not of any value to prevent (pros,
“against;” cp. Acts 26:14) indulgence of the flesh. See HONOR, PRECIOUS, PRICE,
SUM.
A-1,Verb, aphanizo
“to render unseen,” is translated “vanisheth away” in Jas. 4:14 (Passive Voice,
lit., “is made to disappear”). See CONSUME, DISFIGURE, PERISH.
Note: In 1 Cor. 13:8, AV, katargeo, “to abolish,” is rendered “it shall vanish away” (RV, “... be done away”). See ABOLISH.
B-1,Noun, aphanismos
a, negative, phaino, “to cause to appear” (akin to A), occurs in Heb. 8:13, RV,
“(nigh unto) vanishing away;” the word is suggestive of abolition.
Note: In Luke 24:31, the adjective aphantos (akin to A and B), “invisible,” used with ginomai, “to become,” and followed by apo, “from,” with the plural personal pronoun, is rendered “He vanished out of their sight” (AV, marg., “He ceased to be seen of them”), lit., “He became invisible from them.”
1, mataiotes
“emptiness as to results,” akin to mataios (see EMPTY, VAIN), is used (a) of
the creation, Rom. 8:20, as failing of the results designed, owing to sin; (b)
of the mind which governs the manner of life of the Gentiles, Eph. 4:17; (c) of
the “great swelling words” of false teachers, 2 Pet. 2:18.
Note: For mataios, in the neut. plur. in Acts 14:15, “vanities,” see VAIN, A, No. 2 (a).
1, atmis
is used of “smoke,” Acts 2:19; figuratively of human life, Jas. 4:14.
1, parallage
denotes, in general, “a change” (Eng., “parallax,” the difference between the
directions of a body as seen from two different points), “a transmission” from
one condition to another; it occurs in Jas. 1:17, RV, “variation” (AV,
“variableness”); the reference may be to the sun, which “varies” its position
in the sky. In the Sept. 2 Kings 9:20.
1, dichazo
“to cut apart, divide in two,” is used metaphorically in Matt. 10:35, “to set
at variance.”
Notes: (1) In Gal. 5:20, AV, eris, “strife” (RV), is rendered “variance.” (2) For adiakritos, Jas. 3:17, RV, “without variance” (marg., “doubtfulness, or partiality”), AV, “without partiality” (marg., “without wrangling”), see PARTIAL.
1, perpereuomai
“to boast or vaunt oneself” (from perperos, “vainglorious, braggart,” not in
the NT), is used in 1 Cor. 13:4, negatively of love.
· For VAUNTINGS see VAINGLORY
· see DESIRE, A, No. 3
1, deinos
for which see GRIEVOUS, B, No. 1, is rendered “vehemently” in Luke 11:53.
2, eutonos
vigorously, is translated “vehemently” in Luke 23:10, of accusations against
Christ. See MIGHTY, D.
3, ekperissos
formed from ek, “out of,” and the adverb perissos, “exceedingly, the more,” is
found in Mark 14:31, in the best texts (some have ek perissou, the genitive
case of the adjective perissos, “more”), RV, “exceeding vehemently” (AV, “the
more vehemently”), of Peter's protestation of loyalty; the RV gives the better
rendering.
Note: For “brake (AV, 'beat') vehemently,” Luke 6:48,49, see BEAT, No. 8.
1, katapetasma
lit., “that which is spread out” (petannumi) “before” (kata), hence, “a veil,”
is used (a) of the inner “veil” of the tabernacle, Heb. 6:19; 9:3; (b) of the
corresponding “veil” in the Temple, Matt. 27:51; Mark 15:38; Luke 23:45; (c)
metaphorically of the “flesh” of Christ, Heb. 10:20, i.e., His body which He
gave up to be crucified, thus by His expiatory death providing a means of the
spiritual access of believers, the “new and living way,” into the presence of
God.
2, kalumma
“a covering,” is used (a) of the “veil” which Moses put over his face when
descending Mount Sinai, thus preventing Israel from beholding the glory, 2 Cor.
3:13; (b) metaphorically of the spiritually darkened vision suffered
retributively by Israel, until the conversion on the nation to their Messiah
takes place, 2 Cor. 3:14-16. See under UNLIFTED.
3, peribolaion
rendered “a veil” in the A.V. marg. Of 1 Cor. 11:15: see COVER, B, No. 1, Vesture.
1, ekdikesis
lit., “(that which proceeds) out of justice,” not, as often with human
“vengeance,” out of a sense of injury or merely out of a feeling of
indignation. The word is most frequently used of Divine “vengeance,” e.g., Rom.
12:19; Heb. 10:30. For a complete list see AVENGE, B, No. 2. The judgements of
God are holy and right (Rev. 16:7), and free from any element of
self-gratification or vindictiveness.
Notes: (1) Dike, “justice,” is translated “vengeance” in the AV of Acts 28:4 and Jude 1:7: see JUSTICE. (2) In Rom. 3:5, AV, orge, “wrath” (RV), is rendered “vengeance;” see ANGER, WRATH.
· For VENOMOUS see BEAST, No. 2
1, alethos
“truly” (akin to aletheia, “truth”), is translated “verily” in 1 John 2:5. See
INDEED, No. 3, SURELY, TRULY.
2, amen
the transliteration of a Heb. word = “truth,” is usually translated “verily” in
the four Gospels; in John's Gospel the Lord introduces a solemn pronouncement
by the repeated word “verily, verily” twenty-five times. See AMEN.
3, ontos
“really” (connected with eimi, “to be”), is rendered “verily” in Mark 11:32,
RV, and Gal. 3:21. See INDEED, No. 4.
Notes: (1) In Acts 16:37, gar, “for,” is translated “verily.” (2) In Heb. 2:16, depou (in some texts de pou), a particle meaning “of course, we know,” is rendered “verily.” (3) In Luke 11:51, AV, nai, “yea” (RV), is translated “verily.” (4) The particle men (see INDEED, No. 1) is rendered “verily,” e.g., in 1 Cor. 5:3; 14:17; Heb. 12:10; in the AV, Heb. 3:5; 7:5,18; 1 Pet. 1:20; in Acts 26:9 it is combined with oun (“therefore”): see YEA, No. 4.
· For VERITY, 1 Tim. 2:7, AV, see TRUTH
· Notes: (1) When “very” forms part of the translation of numerous other words (e.g., act, bold, many, precious, sorrowful, well), there is no separate word in the original. (2) For sphodra, “exceedingly,” sometimes rendered “very” in the AV, see EXCEEDING, B, No. 2. (3) Occasionally one of the forms of the pronoun autos, “self, same,” is translated “very;” the RV rendering is sometimes “himself,” etc., e.g., 1 Thess. 5:23, “(The God of peace) Himself;” see, however, John 14:11, “(the) very (works);” Rom. 13:6; Phil. 1:6, “(this) very (thing);” Heb. 10:1, “(the) very (image);” and the RV, “very” (AV, “same”) in Luke 12:12; 20:19; 24:13,33; Acts 16:18; Rom. 9:17; Eph. 6:22. (4) Sometimes it translates the conjunction kai, in the sense of “even,” e.g., Matt. 10:30; in Matt. 24:24, AV, “very” (RV, “even”); Luke 12:59. (5) In Philem. 1:12, RV, “my very” translates the possessive pronoun emos (in the neuter plural, ema) used with emphasis. (6) In Mark 8:1 some texts have pampollou, “very great,” AV (from pas, “all,” polus, “much”), RV, “a great (pollou) multitude” (after palin, “again”). (7) For “very great” in Matt. 21:8 see GREAT, Note (6). (8) The adverb lian is translated “very” in Mark 16:2; 2 Cor. 11:5; 12:11. See EXCEEDING, B, No. 1.
1, skeuos
is used (a) of “a vessel or implement” of various kinds, Mark 11:16; Luke 8:16;
John 19:29; Acts 10:11,16; 11:5; 27:17 (a sail); Rom. 9:21; 2 Tim. 2:20; Heb.
9:21; Rev. 2:27; 18:12; (b) of “goods or household stuff,” Matt. 12:29 and Mark
3:27, “goods;” Luke 17:31, RV, “goods” (AV, “stuff”); (c) of “persons,” (1) for
the service of God, Acts 9:15, “a (chosen) vessel;” 2 Tim. 2:21, “a vessel
(unto honor);” (2) the “subjects” of Divine wrath, Rom. 9:22; (3) the
“subjects” of Divine mercy, Rom. 9:23; (4) the human frame, 2 Cor. 4:7; perhaps
1 Thess. 4:4; (5) a husband and wife, 1 Pet. 3:7; of the wife, probably, 1
Thess. 4:4; while the exhortation to each one “to possess himself of his own
vessel in sanctification and honor” is regarded by some as referring to the
believer's body [cp. Rom. 6:13; 1 Cor. 9:27; see No. (4)], the view that the
“vessel” signifies the wife, and that the reference is to the sanctified
maintenance of the married state, is supported by the facts that in 1 Pet. 3:7
the same word time, “honor,” is used with regard to the wife; again in Heb.
13:4, timios, “honorable” (RV, “in honor”) is used in regard to marriage;
further, the preceding command in 1 Thess. 4 is against fornication, and the
succeeding one (1 Thess. 4:6) is against adultery. In Ruth 4:10, Sept.,
ktaomai, “to possess,” is used of a wife.
2, angos
denotes “a jar” or “pail,” Matt. 13:48, in the best texts (some have No. 3). It
is used, in an inscription, of a cinerary urn.
3, angeion
denotes “a small vessel” (a diminutive of No. 2), e.g., for carrying oil, Matt.
25:4.
Note: For phaulos, Jas. 3:16, RV, see EVIL, A, No. 3.
1, himation
“an outer garment,” is rendered “vesture” in Rev. 19:13,16, AV (RV, “garment”).
See APPAREL, No. 2.
2, himatismos
used of “clothing in general,” is translated “vesture” in Matt. 27:35, AV, in a
quotation from Ps. 22:18 (RV, following the better texts, omits the quotation);
in John 19:24, AV and RV; see CLOTHING, No. 4.
3, peribolation
is translated “vesture” in Heb. 1:12, AV (RV, “mantle”). See COVER, B, No. 1.
1, ochleo
“to disturb, trouble,” is used in the Passive Voice, of being “troubled” by
evil spirits, Acts 5:16.
2, basanizo
“to torment,” is translated “vexed” in 2 Pet. 2:8. See TORMENT.
Notes: (1) In Luke 6:18, the best texts have enochleo, RV, “troubled.” See TROUBLE, B, No. 5. (2) In 2 Pet. 2:7, AV, kataponeo, “to wear down with toil,” is translated “vexed.” See DISTRESS B, No. 4. (3) In Acts 12:1, AV, kakoo, “to afflict” (RV), is translated “to vex.” See AFFLICT, No. 1. (4) For Matt. 17:15, AV, “vexed,” see GRIEVOUSLY, B, Note (2).
· For VIAL see BOWL
A-1,Noun, nike
“victory,” is used in 1 John 5:4.
A-2,Noun, nikos
a later form of No. 1, is used in Matt. 12:20; 1 Cor. 15:54,55,57.
B-1,Verb, nikao
“to conquer, overcome,” is translated “(them) that come victorious (from)” in
Rev. 15:2, RV (AV, “that had gotten the victory”). See CONQUER, OVERCOME,
PREVAIL
1, epistismos
“provisions, food” (epi, “upon,” sitizo, “to feed, nourish;” sitos, “food”), is
translated “victuals” in Luke 9:12.
Note: In Matt. 14:15, AV, broma, “food, meat,” is translated “victuals” (RV, “food”). See MEAT.
· For VIGILANT, 1 Tim. 3:2, see TEMPERATE; 1 Pet. 5:8, see WATCHFUL
1, atimia
“dishonor,” is translated “vile” in Rom. 1:26, RV, marg., “(passions) of
dishonor.” See DISHONOR.
2,Adjective, rhuparos
“filthy, dirty,” is used (a) literally, of old shabby clothing, Jas. 2:2,
“vile;” (b) metaphorically, of moral defilement, Rev. 22:11 (in the best
texts). In the Sept., Zech. 3:3,4.
3,Adjective, poneros
“evil,” is translated “vile” in Acts 17:5, RV (AV, “lewd”). See BAD, EVIL.
Note: For “vile” in the AV of Phil. 3:21, see HUMILIATION.
1, kome
“a village,” or “country town,” primarily as distinct from a walled town,
occurs in the Gospels; elsewhere only in Acts 8:25. The difference between
polis, “a city,” and kome, is maintained in the NT, as in Josephus. Among the
Greeks the point of the distinction was not that of size or fortification, but
of constitution and land. In the OT the city and the village are regularly
distinguished. The Mishna makes the three distinctions, a large city, a city,
and a village. The RV always substitutes “village(-s)” for AV, “town(-s),”
Matt. 10:11; Mark 8:23,26,27; Luke 5:17; 9:6,12; John 7:42; 11:1,30. See TOWN.
1, rhadiourgia
lit. and primarily denotes “ease in working” (rhadios, “easy,” ergon, “work”),
“easiness, laziness;” hence “recklessness, wickedness,” Acts 13:10, RV,
“villany,” AV, “mischief.” In the papyri it is used of “theft.”
2, rhadiourgema
“a reckless act” (akin to No. 1), occurs in Acts 18:14, RV, “villany” (AV,
“lewdness”).
1, ampelos
is used (a) lit., e.g., Matt. 26:29 and parallel passages; Jas. 3:12; (b)
figuratively, (1) of Christ, John 15:1,4,5; (2) of His enemies, Rev. 14:18,19,
“the vine of the earth” (RV, “vintage” in ver. 19), probably figurative of the
remaining mass of apostate Christendom.
1, ampelourgos
“a worker in a vineyard” (from ampelos, “a vine,” and ergon), is rendered
“vinedresser” in Luke 13:7, RV (AV, “dresser of the vineyard”).
1, oxos
akin to oxus, “sharp,” denotes “sour wine,” the ordinary drink of laborers and
common soldiers; it is used in the four Gospels of the “vinegar” offered to the
Lord at His crucifixion. In Matt. 27:34 the best texts have oinos, “wine” (RV).
Some have oxos (AV, “vinegar”), but Mark 15:23 (AV and RV) confirms the RV in
the passage in Matthew. This which the soldiers offered before crucifying, was
refused by Him, as it was designed to alleviate His sufferings; the “vinegar”
is mentioned in Mark 15:36; so Luke 23:36; John 19:29,30. In the Sept., Num.
6:3; Ruth 2:14; Ps. 69:21; Prov. 25:20.
1, ampelon
is used 22 times in the Synoptic Gospels; elsewhere in 1 Cor. 9:7.
A-1,Noun, bia
denotes “force, violence,” said of men, Acts 5:26; 21:35; 24:7; of waves,
27:41.
A-2,Noun, hormema
“a rush” (akin to hormao, “to urge on, to rush”), is used of the fall of
Babylon, Rev. 18:21, AV, “violence,” RV, “mighty fall.”
A-3,Noun, biastes
“a forceful or violent man,” is used in Matt. 11:12. See FORCE, B, No. 1, Note.
Note: In Heb. 11:34, AV, dunamis, “power” (RV), is rendered “violence.”
B-1,Verb, diaseio
“to shake violently,” is used in Luke 3:14, “do violence,” including
intimidation. In the Sept., Job 4:14.
B-2,Verb, biazo
in the Passive Voice, is rendered “suffereth violence” in Matt. 11:12; see
FORCE, B, Nos. 1 and 2. Some, e.g., Cremer (Lexicon) and Dalman (Words of
Jesus, pp. 139,ff.), hold that the reference is to the antagonism of the
enemies of the kingdom, but Luke 16:16 (Middle Voice: RV, “entereth violently”)
indicates the meaning as referring to those who make an effort to enter the
kingdom in spite of violent opposition: see PRESS, A, No. 3.
Note: For hormao, rendered “ran violently,” in Matt. 8:32 and parallels, see RUN, RUSH.
1, echidna
is probably a generic term for “poisonous snakes.” It is rendered “viper” in
the NT, (a) of the actual creature, Acts 28:3; (b) metaphorically in Matt. 3:7;
12:34; 23:33; Luke 3:7.
1, parthenos
is used (a) of “the Virgin Mary,” Matt. 1:23; Luke 1:27; (b) of the ten
“virgins” in the parable, Matt. 25:1,7,11; (c) of the “daughters” of Philip the
evangelist, Acts 21:9; (d) those concerning whom the Apostle Paul gives
instructions regarding marriage, 1 Cor. 7:25,28,34; in 1 Cor. 7:36-38, the
subject passes to that of “virgin daughters” (RV), which almost certainly
formed one of the subjects upon which the church at Corinth sent for
instructions from the Apostle; one difficulty was relative to the discredit which
might be brought upon a father (or guardian), if he allowed his daughter or
ward to grow old unmarried. The interpretation that this passage refers to a
man and woman already in some kind of relation by way of a spiritual marriage
and living together in a vow of virginity and celibacy, is untenable if only in
view of the phraseology of the passage; (e) figuratively, of “a local church”
in its relation to Christ, 2 Cor. 11:2; (f) metaphorically of “chaste persons,”
Rev. 14:4.
1, parthenia
akin to the above, occurs in Luke 2:36. In the Sept., Jer. 3:4.
1, arete
properly denotes whatever procures preeminent estimation for a person or thing;
hence, “intrinsic eminence, moral goodness, virtue,” (a) of God, 1 Pet. 2:9,
“excellencies” (AV, “praises”); here the original and general sense seems to be
blended with the impression made on others, i.e., renown, excellence or praise
(Hort); in 2 Pet. 1:3, “(by His own glory and) virtue,” RV (instrumental
dative), i.e., the manifestation of His Divine power; this significance is
frequently illustrated in the papyri and was evidently common in current Greek
speech; (b) of any particular moral excellence, Phil. 4:8; 2 Pet. 1:5 (twice),
where virtue is enjoined as an essential quality in the excercise of faith, RV,
“(in your faith supply) virtue.”
Note: In the AV of Mark 5:30; Luke 6:19; 8:46, dunamis, “power” (RV), is rendered “virtue.”
1, horatos
from horao, “to see,” occurs in Col. 1:16.
1, horama
“that which is seen” (horao), denotes (a) “a spectacle, sight,” Matt. 17:9;
Acts 7:31 (“sight”); (b) “an appearance, vision,” Acts 9:10 (ver. 12 in some
mss.); 10:3,17,19; 11:5; 12:9; 16:9,10; 18:9.
2, horasis
“sense of sight,” is rendered “visions” in Acts 2:17; Rev. 9:17. See LOOK, B.
3, optasia
(a late form of opsis, “the act of seeing”), from optano, “to see, a coming
into view,” denotes a “vision” in Luke 1:22; 24:23; Acts 26:19; 2 Cor. 12:1.
1, episkeptomai
primarily, “to inspect” (a late form of episkopeo, “to look upon, care for,
excercise oversight”), signifies (a) “to visit” with help, of the act of God,
Luke 1:68,78; 7:16; Acts 15:14; Heb. 2:6; (b) “to visit” the sick and
afflicted, Matt. 25:36,43; Jas. 1:27; (c) “to go and see,” “pay a visit to,”
Acts 7:23; 15:36; (d) “to look out” certain men for a purpose, Acts 6:3. See
LOOK.
Note: In the Sept., “to visit with punishment,” e.g., Ps. 89:32; Jer. 9:25.
2, historeo
from histor, “one learned in anything,” denotes “to visit” in order to become
acquainted with, Gal. 1:18, RV, “visit” (AV, “see”), RV marg., “become
acquainted with.”
3, epiphero
for which see BRING, No. 6, is rendered “visiteth (with wrath)” in Rom. 3:5,
RV, AV, “taketh (vengeance).”
1, episkope
for which see BISHOP, No. 2, denotes “a visitation,” whether in mercy, Luke
19:44, or in judgment, 1 Pet. 2:12.
· For VOCATION, Eph. 4:1, see CALL, B
1, phone
“a sound,” is used of the voice (a) of God, Matt. 3:17; John 5:37; 12:28,30;
Acts 7:31; 10:13,15; 11:7,9; Heb. 3:7,15; 4:7; 12:19,26; 2 Pet. 1:17,18; Rev.
18:4; 21:3; (b) of Christ, (1) in the days of His flesh, Matt. 12:19
(negatively); John 3:29; 5:25; 10:3,4,16,27; 11:43; 18:37; (2) on the Cross,
Matt. 27:46, and parallel passages; (3) from heaven, Acts 9:4,7; 22:7,9,14;
26:14; Rev. 1:10,12 (here, by metonymy, of the speaker),15; 3:20; (4) at the
resurrection “to life,” John 5:28; 1 Thess. 4:16, where “the voice of the
archangel” is, lit., “a voice of an archangel,” and probably refers to the
Lord's voice as being of an archangelic character; (5) at the resurrection to
judgment, John 5:28 [not the same event as (4)]; (c) of human beings on earth,
e.g., Matt. 2:18; 3:3; Luke 1:42, in some texts, AV, “voice,” and frequently in
the Synoptists; (d) of angels, Rev. 5:11, and frequently in the Apocalypse; (e)
of the redeemed in heaven, e.g., Rev. 6:10; 18:22; 19:1,5; (f) of a pagan god,
Acts 12:22; (g) of things, e.g., wind, John 3:8, RV, “voice” (AV, “sound”). See
SOUND.
Notes: (1) In Luke 1:42 (1st part), AV, anaphoneo, “to lift up one's voice,” is rendered “spake out,” RV, “lifted up (her) voice.” (2) In Acts 26:10, AV, “I gave my voice” (RV, “... vote”): see STONE, No. 2.
1, kenoo
“to empty, make of no effect,” is rendered “to make void,” in Rom. 4:14; 1 Cor.
1:17, RV; 9:15; 2 Cor. 9:3, RV. See EFFECT (of none), No. 3, EMPTY, VAIN, B,
No. 2.
2, atheteo
for which see DISANNUL, No. 1, is rendered “to make void” in Gal. 2:21, RV (AV,
“frustrate”); 3:15, RV.
3, akuroo
for which see DISANNUL, No. 2, is rendered “to make void” in Matt. 15:6; Mark
7:13, RV.
Notes: (1) In Rom. 3:31, AV, katargeo is translated “to make void.” See ABOLISH, EFFECT (of none), No. 2. (2) See also IMPOSSIBLE, B, OFFENSE, UNDERSTANDING.
· For VOLUME see ROLL, B
· Note: In Col. 2:18, thelo (for which see DESIRE, B, No. 6) is rendered “(in a) voluntary (humility),” present participle, i.e., “being a voluntary (in humility),” AV marg., RV marg., “of his own mere will (by humility),” en, “in,” being rendered as instrumental; what was of one's own mere will, with the speciousness of humility, would mean his being robbed of his prize.
1, exerama
“a vomit” (from exerao, “to disgorge”), occurs in 2
Pet. 2:22.
· For VOTE, Acts 26:10, RV, see STONE, No. 2
1,
homologeo
“to agree,” is found in the best texts in Acts 7:17, and rendered “vouchsafed,”
RV, with reference to God's promise to Abraham; some mss. have omosen, “swore”
(omnumi, “to swear”), as in AV. See CONFESS, PROFESS, PROMISE, THANKS, B, Note.
1, euche
denotes also “a vow,” Acts 18:18; 21:23, with reference to the “vow” of the
Nazirite (wrongly spelt Nazarite), see Num. 6, RV; in Jas. 5:15, “prayer”. See
PRAYER.
1, ploos
| plous
is rendered “a voyage” (pleo, “to sail”) in Acts 27:10 (AV and RV); in Acts
21:7, RV (AV, “course”); in Acts 27:9, RV (AV, “sailing”). See COURSE, B, Note
(4).