Chapter 3
This is a passage for ladies. It
starts in verse 1 and goes down to verse 6. The complex person from the
standpoint of the function of the soul and from the standpoint of the operation
of the human race is the man. Only in times of apostasy does the male of the
species appear to be simple, and the only reason he appears to be simple is
because he can be classified as weak. Emotional revolt of the soul, scar tissue
of the soul, and a number of factors of this sort reduce the man to a very
superficial evaluation. One reason that the man is reduced to this simple
evaluation is because he trades places with the woman. He becomes in effect a
male with a woman’s soul; he becomes a responder.
It is true that a woman is designed
to be an aggressor but only in response to her right man. And then her
aggression, which can be called passion and many other things, is a very
beautiful and wonderful thing, and a very bona fide thing. But tragically we
live in a day of apostasy where the man has become a woman. One of the signs of
this is that the man begins to dress like the woman. Overtly he grooms himself
like a woman; he grows long hair; he has clothes that are feminine in nature;
his characteristics become feminine. And, at the same time, the woman begins to
look and act like the man. In principle it is always a very unhappy period in
history and a very unhappy society when the male loses bona fide
aggressiveness.
Verse 1 — “Likewise” is o(moioj, a transitional word which could be
translated “in a similar manner.” The similar manner is taken from the fact
that the Lord Jesus Christ, in verse 25 of chapter 2, is the Shepherd and the
Bishop of the soul of every believer. There is also an analogy between Christ
as the Bishop of the soul of the believer and the right man as the bishop of
the soul of the right woman. The Lord Jesus Christ not only provides for the
believer spiritually but He also provides in a material way for every believer.
There is one thing that has to be
watched here. What is a real man? In the life of every woman, with some rare
exceptions, there is only going to be one real man and one right man. And he
cannot be described with regard to his physical characteristics. But in
eternity past God designed for each woman, one man.
We do not have a word in the Greek
language for wife and we do not have a word in the Greek language for husband.
The same applies in the Hebrew language. So one of the great surprises that we
get immediately is the fact that “wives” is the Greek word gunh. This
means “woman” in the Greek. Then we have the word that is translated “husband”
in the same verse, and it is the Greek word a)nhr
— man. The principle is that when we are talking about right man and right
woman then it is legitimate to translate this “husband” and “wife.”
This word “wives” refers to a woman
in a relationship with a man whereby she recognises the man as her husband. So
this is addressed to married women. What follows is a command which has led to
a great deal of controversy and misunderstanding. It has caused a lot of
trouble in a lot of ways but it is a divine command and obviously many of the
troubles that come to a nation come because this command is ignored. For
example, there never was any precedent anywhere in history for a woman ever voting.
Even the Athenian democracy did not allow a woman to vote, and many of the
evils that have come to us have come because women have votes — not that the
women vote incorrectly, it is just that because there are so many women voters
politicians do so many idiotic things, or a party tries to get someone who has
the “woman appeal” and will get the women’s vote.
So the first thing we notice is that
if we are going to have an orderly society women are going to have to be in
subjection to someone. There is no exception and all of a woman’s life is a
life of subjection. She was designed to find happiness in submissiveness. Her
happiness is actually found in the verb here, which is anticipated — u(potassw. Now, it isn’t as if the woman is alone in
this because the man is also under u(potassw. Life and freedom and the
pursuit of happiness demand authority.
So when it says “wives, be in
subjection to your own men (husbands)” this is not unreasonable, nor unfair,
nor a system of slavery. It is a way of life designed by God in eternity past.
When God’s wisdom is questioned the ones involved are miserable and frustrated.
So “ye wives” is a reference to a woman living under a man — present middle participle of u(potassqw. This is her life. Middle voice: subject is
benefited by the action of the verb. Ladies are benefited by living in u(potassw. The participle sets up a divine principle which
will always exist, from the beginning of time to the end of man’s history. U(potassw means to submit to the authority of, to be
under the authority of one, to give one’s self to the authority of.
There is a principle of marriage
here. The woman from her own volition has freedom when she comes to her right
man. And this is the first thing she gives to that right man. She gives that
right man her freedom and he assumes the responsibility for her soul and body
and becomes the shepherd and the bishop of her soul.
“to your own husbands” — a)nhr (man in the noble sense). To one woman a certain
man is a nobleman. A)nqrwpoj is also translated “man”
but it means homo sapien — male and
female, both sexes in the species. But a)nar
is man in the noble sense, and not any man, just one man. The Greek word —
“your own,” for this one man is idioj, which means “private
property,” your very own a)nhr.
Principle: Any woman who is
flirtatious in any way is an unfulfilled woman. The shepherd-bishop principle
is not operating and u(potassw is not in effect.
“that” introduces a purpose clause —
“if,” 1st class condition; “any” refers specifically to the one in authority -
the husband; “obey not the word” could refer to a believing husband who is
negative toward doctrine — present active indicative of a)poqew, to reject authority. He has rejected the
authority of doctrine. Logoj here refers to doctrine. But
the woman has respect for authority and love for authority; she is positive
toward her man. And this principle of her u(potassw can bring him under u(potassw to doctrine. It doesn’t
work the other way, like women trying to nag their husbands into getting their
doctrine. Sometimes this is a believer and sometimes it is an unbeliever. If it
is an unbeliever it is a rejection of the gospel; if it is a believer it is a
rejection of Bible doctrine.
The word “won” here does not mean to
be won in the sense of soul saving. Why? Because there is another principle on
which this passage is based. This is taking the case of a believing woman and a
believing husband because the Bible forbids marriage between a believer and an
unbeliever. So this is not a case here of an unbeliever husband and a believing
wife, it is a case of the wife being positive toward doctrine and the husband
being negative toward doctrine. And since he is negative and she is positive,
she in being positive has capacity and therefore she is also positive toward
her man. This can influence him to positive volition toward doctrine, which
will only make their marriage sublime — perfect happiness.
“they also may be won” — future
passive indicative kerdainw. And by interpretation here kerdainw, which means to win or to gain, refers to gaining
the husband for doctrine. The same principle would apply if you had an
unbelieving husband.
“without the word.” The word
“without” is a preposition, a)neu, which means apart from
hearing the Word. In other words, he won’t come to church to hear it, he will
be won to the principle of doctrine by his wife’s response to him, and he will
turn positive. He will be won, not by hearing doctrine taught, but he will be
won by the “conversation” of his wife.
“conversation” — dia plus the genitive of a)nastrofh — way of life. The way of life
here is u(potassw.
Verse 2 — “behold” is the aorist
active participle of e)popteuw, which means to observe
something very carefully, especially something that you treasure, like your
right woman. However this particular verse limits the observation to something
rather interesting — “chaste conversation.” The aorist tense is the point of
time in which such chaste conversation is observable. The active voice
indicates that the right man does the observing. This is an aorist participle
and the action of the aorist participle precedes the action of the main verb.
The main verb means to “be won,” found in the previous verse. We have already
seen that “by the conversation” is dia plus the genitive of a)nastrofh, which means way of life, not conversation. The
principle of being won over by the way of life of the woman is now amplified.
This is something they have to see and observe, so e)popteuw means to observe in some point of time and, in fact it is a number of
points of time, and gathers them up into one ball of wax. And this pattern is
observed by the man.
Now what is “chaste conversation” ?
The word “chaste” is the Greek adjective a)gnoj,
and it means a number of things under the concept of blameless. It does not
mean perfect; it does not mean sinless, but it does mean blameless in the
absolute sense of the adjective. To be blameless means to be free from nagging,
bullying, gimmick pressures, tantrums, anything that might be construed as the
woman taking charge rather than responding. (A woman can be very aggressive in
response but she cannot be aggressive in aggressiveness) The word “chaste” here
really means that she is blameless in at least three fields: mental attitude -
her mental attitude love is so strong that she is willing to be patient enough
to wait until the Word changes the man, rather than the woman remaking the man
into something she wants. A)gnoj means to relax, it does not
mean to try to make a man into a preconceived mould. What is required is to sit
tight and recognise divine design because our ideas and God’s may not coincide. A)gnoj not only means blameless in the soul but it
means blameless in the life. No woman ever succeeded with her right man by
making him jealous, by having an affair, by going in another direction, by
getting in some crowd that sort of takes up the slack, and so on. None of these
things work and if a woman is waiting for her right man it should be a)gnoj, which does not include social life with the “fast
crowd”; promiscuity is not the answer. So a)gnoj
includes a lot of things but basically it refers to a blameless woman, a woman
who has waited for her right man.
“conversation” — a)nastrofh again. It means way of life.
The word “coupled” is not found in
the Greek; “with fear” is e)n plus the locative of foboj — “in the sphere of The word foboj means not only fear but it also connotes several
other things — reverential trust, respect, occupation, concentration. Actually
it becomes a noun of concentration. Fear generally blots everything else out.
Therefore foboj is a noun which generally
means concentration. Everything else is blotted out. And so there are two ways
in which this occurs. The translation here — fear — which is a bona fide
translation, but it also connotes strong love response, concentration, reverential
trust. In category one love fear is used for occupation with the person of
Christ, and this is the use of the concept here. So it is “in the sphere of
string love response.”
The doctrine of right man, right woman
1. The pattern of precedence of
right man, right woman is divine design in eternity but established overtly at
the point of creation — Genesis 2:21-25.
2. The right man, right woman
relationship is analogous to the relationship between Christ and the Church —
Ephesians 5:31-33.
3. Not only is there a soul design
of right man, right woman but there is also a physical design in the male and
female bodies — Jeremiah 31:22.
4. No one can achieve either soul
love or sex love satisfaction apart from right man or right woman. This is
taught by analogy in Jeremiah chapters 2 & 3; Ezekiel 16:28-30; 23.
One of the tragedies is again this
whole concept of 1 Peter 3:2 — “blameless way of life.” The woman departs from
the blameless way of life and destroys a relationship with her hero even if she
finds him. That woman, then, is frustrated for the rest of her life, and apart
from doctrine she has really had it.
5. The right woman is the glory of
the man just as the believers edification complex is the glory of God. This is
another spiritual analogy that teaches us something about right man, right
woman — 1 Corinthians 11:7, which is also the passage where the men have short
hair. This is a part of the principle. Why do men have short hair? It is a
recognition of right man, right woman, and rebellion against this doctrine can
be seen in the long-haired man, who is no longer a man, he’s a male with a
female soul. Long hair is a sign of submission.
6. The woman is a responder, but she
is designed to respond to one man — Genesis 3:16b. In the original sin of the
man and the woman they reversed their roles. The woman became the initiator and
“she did take of the fruit and did eat,” and then she gave to her husband also.
Adam responded to the woman, and so the fall of man — Genesis 3:6.
7. When the right woman responds
sexually to the wrong man she destroys her soul — Proverbs 6:32; and her body —
1 Corinthians 6:16,18. For this reason adultery is forbidden.
8. Monogamy is ordained of God to
remind mankind that God has a right man for a right woman. Therefore polygamy
is never condoned — 1 Corinthians 7:2-4. The fact that certain great believers
were polygamous is not in any way condoning polygamy. They had a tremendous
amount of trouble and no man ever had a harem without the misery that attends
it.
9. Even in the empty life of the
unbeliever, or even in the empty life of a believer with scar tissue, when the
right man and the right woman get together their happiness is derived from the
relationship — Ecclesiastes 9:9. Conversely, when you marry the wrong woman or
the wrong man a lifetime of suffering results. Next to the decision to accept
Christ as saviour and the daily decision to take in doctrine the most important
you will ever make is the decision with regard to marriage.
10. Recognition of the right woman
or the right man, therefore, becomes vitally important. Most physical
recognition signals are found in the soul but body recognition signals also
exist — 1 Corinthians 7:9.
11. The principle of right man,
right woman is behind the command of 1 Corinthians 7:10,11.
Verse 3 — the overt beauty of the
woman. We start with a relative pronoun in the genitive plural which refers to
the woman or the wife. Because a woman is saved she should not neglect her
outer appearance. “Whose adorning” — the word for adorning here is kosmoj, which indicates the fact that the woman in
her natural state needs some help. Kosmoj means ornamentation,
decoration, organisation, and here it refers to the entire co-ordination of
attire and grooming. This is the source of our English word “cosmetics.” Here
it refers to the overt appearance to the woman.
As this passage stands it looks as
though overt grooming is prohibited, but actually as we follow the passage
through carefully in the Greek we are going to discover that it is definitely
commanded but not to be emphasised over the soul, that’s all. The grooming of
the soul - Bible doctrine - is more important than overt grooming. And this
passage is really saying: You ladies, once you accept Christ as saviour
emphasise the inner life but do not neglect the outer life.
“let it not be that outward” —
present active imperative of e)imi. It should be translated “be
not,” plus the word “outward,” a definite article plus an adverb. It is
translated “that outward” but should be “the outward” — e)xwqen, which merely means external or exterior.
And the adverb is used here to indicate emphasis. The exterior appearance
should not be neglected but it should not be emphasised to the exclusion of
inner beauty. This passage does not prohibit overt grooming. Otherwise this
passage would come to mean, “Do not wear clothes.” If grooming is prohibited
then ladies do not wear apparel! So the key really is the adverb, “outward.” It
is an adverb of emphasis and the emphasis must be on the grooming of the soul
but do not neglect overt grooming.
“the plaiting of the hair” — e)mplokh is used for hair styling. Question: Is there
something wrong with hair styling? Answer: No. Why does this passage start with
the woman’s hair? Because hair is the sign of the woman’s beauty, and it is a
sign of her submission.
The difference between a well
dressed woman and a woman who is not well dressed is in accessories — “wearing
of gold.” Jewellery and accessories are a part of female grooming. They should
never be emphasised to the exclusion of inner beauty. Accessories here means
more than just the wearing of gold. The wearing of gold is used for that
particular concept. The word “wearing” is not a verb, it is a noun — periqesij. The suffix, qesij
, means the act of (peri means around and qesij means to put on). It refers not merely to
jewellery, it refers also to the ability to match.
“or the putting on of apparel” —
don’t emphasise these things to the exclusion of. “Whose adorning … let it not
be the putting on of apparel.” The clothes should be in good taste and in
feminine style; it is not necessary to follow the styles of the day.
In verse 3, then, we have the overt
grooming which is necessary. And in verse 4 we go from overt grooming to inner
beauty.
We now come to verse four where the
inner beauty and the empty vessel are combined. There is no greater combination
in the world as far as category homo sapien is concerned. In the empty vessel
and inner beauty it reflects itself in overt beauty as well. This is the woman.
“But” — conjunction of contrast.
There is a contrast here of emphasis only between outer beauty of the previous
verse and the inner beauty of this verse. Neither is excluded in the woman but
there is a difference of emphasis. For a detailed dissertation on inner beauty
we would have to go to 1 Timothy 2:9-15.
“the hidden man.” The word for “man”
here is a)nqrwpoj which is a generic term and
does not refer to either sex; it refers to male and female as a generic term.
In other words, we have homo sapien, mankind. Then we have with that an
adjective, kruptoj, which is used here for
inner beauty. The hidden man refers to the soul but it refers to the dominant
part of the soul and, strangely enough, that dominant part is described next as
kardia.
There are two frontal lobes in the
soul. The left lobe is called the mind or the nouj;
the right lobe is called the heart. The right lobe has memory centre, frame of
reference, norms and standards, and viewpoint. The right lobe is like the right
man. You have male and female in every soul just as every member of the human
race has male and female hormones. So you have the right man, he is to dominate
the soul. The woman in the soul is the emotion. The emotion, like the woman, is
an empty vessel, designed to respond. The woman, or the emotion, is designed to
enhance what is in the heart or the right lobe. And whatever appreciations you
have in the norms and standards the stimulus comes from the emotion. The
emotion responds, it is never designed to take over the soul. The right lobe is
the area of inner beauty in the woman.
This inner beauty must be in the
area of the “incorruptible” — e)n to
afqarto.
There is no phrase “in that which is not corruptible” and there is no word
“even the ornament of a meek.” The correct translation is, “in the sphere of
the incorruptible.” The heart must be incorruptible. This is capacity for love
as far as the right lobe is concerned. What is the incorruptible heart? First
of all, it is freedom from mental attitude sins. The quickest way to destroy
capacity for life in any area is to have mental attitude sins. The woman must
have in her heart, which is the dominant part of the soul, no incorruption,
which means, first of all, no mental attitude sins. In addition to that her
soul must be totally cleared of any other man. In the sphere of the
incorruptible means mental attitude sins primarily but there are other things
that corrupt too. Emotional revolt of the soul corrupts, and actually emotional
revolt is mental attitude sinning.
The word “meek” is inadequate in the
English, it has a bad connotation. It almost sounds like weak. However, we have
in the Greek here, prauj, which refers to a mental
attitude humility which is not really humility but grace orientation. Grace
orientation is a character index. For example, a man who is grace orientated
understands that he initiates in the field of giving, and he gives and he gives
and he gives of himself, his soul, of whatever materialistic possessions he
has, of himself physically — sex — and
he understands that he initiates and he gives. Therefore in grace orientation
he has the character to understand that he gives on the basis of his own
character and his own capacity for love; he doesn’t stand around and wait for
some “doll,” his right woman, to make the proper noises and if she is nice he
will be nice to her. Prauj is really a grace
orientation concept as this applies to unbelievers. This passage is addressed
to believers but as it applies to unbelievers there is a comparable factor and
that is simply a mental attitude of wonderful character.
“quiet” is really “tranquil” — h(suxioj. Again we go right back to the mental attitude sin
problem. Part of this tranquillity is freedom from pride or bitterness or
jealousy or vindictiveness or implacability or hatred, the things that destroy
capacity or the expression of capacity.
“spirit” — the human spirit, which
is the area of Bible doctrine in storage and the area for the building of an ECS. Ultimately these things
must be stabilised through the ECS. Doctrine in the human spirit is the foundation for
consolidating these things — grace orientation, mastery of the details of life,
relaxed mental attitude, stability and freedom from mental attitude sins,
capacity for love, and plus H — on a permanent basis. Here is where the person
grows up spiritually.
“which is” — present active
indicative of e)imi, keeps on being, there will
never be a time when it isn’t; “the sight of God” is divine viewpoint.
“great price” — poluteloj, “much end", or in other words, the ultimate
of value. What you are in the soul then demonstrates what you are everywhere
else.
So here is the empty vessel, the
lady. The empty vessel really has the best of it because in fulfilment the
happiness is fantastic.
Illustration: Sarah, verses 5,6.
Sarah was a woman who was always beautiful. However, while she was overtly
beautiful but inwardly [her name was Sarai in the Hebrew and that effectively
means “bitch”] in her soul she was everything that was no good.
Verse 5 — “after this manner” means
illustration coming up; “old time” refers to the Old Testament times,
specifically the age of the patriarchs.
“the holy women” — this indicates
born again, took in doctrine, grew up. How do we know this? Because
experientially they are said to have “trusted,” the present active participle
of e)lpizw, generally translated
“hope.” Actually it means here to repose confidence — present linear
aktionsart. So Sarah reposed confidence in God. The only thing that ever
straightened her out was doctrine. (There were a lot of women like this so we
have a general statement in verse 5 and a specific statement with regard to
Sarah in verse 6.) “who reposed confidence in God” — this is the function of GAP, the intake of doctrine, the
resultant capacity to love category one. With category one capacity to love
category two is no problem. It is when there is no capacity to love God that
everything gets so fouled up.
“adorned themselves” — the word
“adorn” means they had outer beauty and they dressed well. This doesn’t mean
that they dressed expensively but they dressed well. The Greek word here for
“adorned themselves” is an imperfect active indicative of kosmew (from which we get cosmetics). The “holy women” of
the Old Testament were all good dressers. This is suggested by the imperfect
tense. But they had something to match it. They became great because there was
something on the inside. As empty vessels they were “in subjection.”
“being in subjection” — the present
middle participle of u(potassw, which is the verb with
which we began this passage. It is the strongest word for subjection. In the
past this was accomplished. Women of the Church Age are to do this. Adorning
themselves referred to the overt appearance but it reflected something in the
soul — being in subjection. They wanted to look beautiful because they were u(potassw to their own man. We have the fact that overt
submission does not really fulfil the concept of category two love. It has to
be an inner submission with overt manifestation. The “adorning” simply means
that this is a manifestation.
Verse 6 — the illustration. “Even as
Sarah obeyed Abraham” .It was years before she came around to this, however. Her
name was Sarai and she did not have inner beauty, she had mental attitude sins,
she was full of jealousy, bitterness and vindictiveness. This was manifest by
the whole operation with her Egyptian slave girl.
“obeyed” — u(pakouw. A)kouw means to listen under the
subjection to, and she finally got to where she listened to Abraham. She had
always been telling Abraham what to do, she never listened. But finally she
became an empty vessel. It took a long time because she was full of mental attitude
sins.
“calling him lord” — present active
participle of kalew, she kept on calling him
lord from then on. She had finally arrived. Her soul finally became what it
should have been in the first place, an empty vessel.
“whose daughters ye are [you have
become]” .They became that through the new birth. The aorist passive of ginomai does not mean “you are,” it means you have
become something you were not before. But just because you are born again it
does not mean that you qualify.
“as long as ye do well.” “As long
as” indicates that just because you are a believer, ladies, it does not mean
that you are an empty vessel fulfilled by a right man in the soul and then in
the body. It depends upon something here which says “ye do well.” A)gaqopoiew is a present active participle [a)gaqw is divine good, poiew is producing divine good]. The production of divine good is based upon
doctrine and, in this dispensation, the filling of the Spirit. So the filling
of the Spirit plus the production of divine good through knowledge of doctrine
results in fulfilling this particular participle. “and are not afraid” —
present middle participle of fobew, used here for the inner
mental attitude. Fobew is negative here as a mental
attitude sin. In other words, fear is a mental attitude sin and you do not have
mental attitude sins.
“with any amazement” — any
intimidation. The Greek word ptohsij, which is generally
intimidation, means here that you are completely relaxed.
This brings us to the point of the
man’s responsibility.
Verse 7 — “Likewise,” o(moioj, in a similar manner. “ye husbands” —
believers.
“dwell with them according to knowledge”; “dwell” is the Greek
word sunoikew, which means to dwell
alongside of (it means to have sexual intercourse actually). This sexual
relationship now becomes something very wonderful because the woman is now an
empty vessel and the man who has now fulfilled her soul can fulfil her body.
“according to knowledge” — according
to is kata, according to a norm or
standard. A man must initiate giving but he must know what he is doing and he
must know how to do it. Knowledge is gnwsij. Why? Because even the
unbeliever can understand how to satisfy a woman in sex, and most men do not.
So gnwsij is used here instead of e)pignwsij because this is information
available also to unbelievers. However, here we are dealing with a born again
man. Gnwsij refers to a specific type of
knowledge which is not spiritual phenomena; sex and how to satisfy a woman is
not spiritual phenomena. Anyone can learn it who is a male.
“giving” — present active participle
from a)ponemw. A)po is ultimate source; nemw means to allot. It means to assign or allot
from the ultimate source of one’s self and it means, therefore, to give of
yourself. The giving of the soul before the giving of the body.
In this case notice what the woman
requires; she requires the fulfilment of her soul — “honour,” timh, honour, preciousness, high
value. Therefore the first giving is soul giving unto the wife.
“as the weaker vessel.” The word for
weaker is a)sqenhj, which means not weak in
the sense of physically but in completeness, dependent upon someone else to be
completed. The woman is the weaker vessel in that she is dependent upon her
right man for soul fulfilment and for body fulfilment. A vessel is something
that is empty but only becomes useful as it is filled.
Now notice that we are talking again
about believers “as being heirs together.” This is joint heirs and emphasises
the fact that your right man or right woman will have to be a believer. This
relationship was designed to last beyond the grave. Marriage will be cut off
but the relationship does not, forever.
“of the grace of life” — this is
God’s marvellous grace that in eternity past He designed for you a right man or
a right woman. You are in the plan of God, you are both believers, you have the
basis for working these things out.
“that your prayers be not hindered”
— one of the reason s that prayer is not answered is because when this is not
true there are mental attitude sins, there is domestic quarrelling of one type
or another, and this impedes; “hinder” is e)gkoptw. E)g is “in” and koptw means to cut, so it cuts in
to the prayer life. Not only do you have the failure of the great happiness
designed for right man, right woman but you also have cutting in to certain
types of activity in the spiritual life. Prayer life is hindered. So whenever a
man and a woman are encumbered with domestic problems it overflows into other
facets such as the problem here.
Verse 8 — “Finally” — to de teloj. This adverbial phrase expresses a
conclusion. When you are finishing up a section on right man, right woman you
should finish up with harmony, and harmony comes from the mind. This is true in
every facet of life, mental attitude is the important thing. It often applies
to situations which are uncomfortable and miserable. But if you have the right
mental attitude you can have harmony in every facet of life, including
suffering.
It all begins with the mental
attitude concept in verse eight. “Finally [in conclusion of the dissertation on
right man, right woman given in the first seven verses] all of one mind.” The
word “all” refers to all believers in all circumstances — pantej. Then we have a noun which
is translated “one mind,” a nominative masculine plural of o(mofron. Fron
is mind, o(mo is the same. The noun
should be translated “like-minded.” Likemindedness has to do with a similar
mental attitude, a viewpoint of life based on doctrine.
The doctrine of mental attitude
1. Mental attitude determines both
the life and the character of a person — Proverbs 23:7.
2. The inner happiness of the
edification complex produces capacity for the divine viewpoint of life —
Philippians 2:2.
3. Every believer faces the inner
conflict of divine versus human viewpoint. This is a part of the spiritual
struggle on this earth — Isaiah 55:7-9. The more doctrine you have the more
this conflict will exist, and the more this conflict exists the greater the
inner struggle. But doctrine inevitably will triumph if you take it in on a
daily basis.
4. God’s plan, operation grace,
calls for a new mental attitude. Therefore a new mental attitude means a new
vocabulary. To learn doctrine you must learn a technical vocabulary that goes
with doctrine in order to have a framework for concepts. We must have a new
mental attitude to combat the old one — 2 Timothy 1:7; Philippians 2:5; Romans
12:2.
5. The divine viewpoint mental
attitude is commanded in 2 Corinthians 10:4,5. This can only be fulfilled by
the daily function of GAP.
6. Since doctrine is the mind of
Christ the intake of doctrine shapes the mental attitude. Doctrine is called
the mind of Christ in 1 Corinthians 2:16.
7. Part of divine viewpoint is
confidence which results from knowing Bible doctrine — 2 Corinthians 5:1,6,8.
The more you learn doctrine the more you revert from the instabilities of human
thinking to the absolutes. Doctrine demands thinking in terms of absolutes.
Bible doctrine says, “This is it,” on a given subject or on a viewpoint of
life; there is no other viewpoint.
8. Love is a mental attitude in the
soul. Therefore capacity for love is found in the right lobe. Your ability to
love is the capacity of the right lobe of the heart — 1 Corinthians 13:5.
9. Human viewpoint mental attitude
is called worldliness — Romans 12:2; Colossians 3:2. If the human viewpoint
persists in your right lobe after salvation you are a worldly Christian. You
are not worldly because of something you do or because of some place you go
(you are not worldly because you play golf on Sunday); you are worldly because
of what you think, not because of what you do.
10. Stability is a mental attitude.
You are not stabilised because of a pattern of life, you are stabilised because
of a thought pattern — Isaiah 26:3,4; Philippians 4:7; 2 Thessalonians 2:2.
11. Giving is a mental attitude — 2
Corinthians 9:7.
12. The word “evil” occurs quite
frequently in the Bible. Evil is actually something you think, not something
you do. You do something as a result of what you think — Matthew 9:4; Galatians
6:3.
13. Mental attitude sins produce
self-induced misery — Proverbs 15:13.
The word “one mind” is not quite a
correct translation, it is “like-minded.” What does it mean to be like-minded?
It means to have the same mental attitude that Jesus Christ had, the same thing
we find in Philippians 2:5 — “Let this thinking be in you which was also in
Christ Jesus. This means, first of all, “having compassion” — sumpaqhj (an adjective), which means to be compassionate,
sympathetic. This is the grace viewpoint of life.
Next we have “love as brethren” — filadelfoj. Filoj is total soul love, the strongest possible
type of love that can exist. Filadelfoj means to have maximum
capacity for love based on doctrine. Notice that we do not have a)gaph here but filoj. Filoj represents love that comes
from the ECS; a)gaph is mental attitude love. Filoj is your own capacity for love based upon the whole
function of your soul.
“pitiful” — e)usplagxnoj, which is “good guts”! e)u is good; splagnon is intestines, or guts. The
Greek word means literally, “good bowels” .Actually, the word “bowels” is used
for emotions and it indicates that the emotions should fulfil their proper
function. The right lobe or the heart is the right man of the soul. The right
woman is the emotion of the soul. Just as the woman is the empty vessel, so the
emotion is an empty vessel; it is designed to respond to what is in the right
lobe. So every soul has a male and a female. In the man, when the right man
dominates in his soul, he is masculine. True manliness is in the soul, it is
not a set of muscles or a brash attitude toward life. When the right man
dominates the woman’s soul she is feminine. But the right lobe is designed to
dominate; this is capacity for life; this is the place for everything that is
important in life. So in the translation “good emotions” is what is really
meant here, and good emotions means responding to the right man. In other
words, the soul is functioning under its divinely given authority. Emotional
revolt is the antithesis of this. That would be a bad emotion.
“courteous” — not really the meaning
of the word. Courtesy is a result of this but the word is tapeinofren. Fren
is mind, tapeinw is humility or humbleness,
and it means humblemindedness. In other words, orientation to grace through
Bible doctrine. So this is the mental attitude of grace. Now it does result in
courtesy but courteous is not really the meaning of the word.
So these four are all mental
attitude characteristics and they have some results which are expressed in
verse nine.
Verse 9 — “Not rendering” is a
present active participle of a)podidimi, which means to pay back, to
give back. It really means to retaliate. “Not retaliating” is the translation.
You have the right to have the mental attitude, you do not seek to retaliate
when someone does something to you that is wrong or says something unkind about
you or takes a wrong attitude toward you. You do not retaliate, you are
relaxed. You put that in the Lord’s hands and you move right on. Same concept
as Romans 12:17 where you have an additional concept of putting it in the
Lord’s hands. Retaliation always hurts you more than the person you seek to
hurt.
“or railing for railing” — verbal
retaliation. To go through life trying to avenge every time someone wrongs you
could get very complicated. Life is too short to become involved in operation
retaliation.
“but contrariwise” — an adverb, the
other side of the picture, tounantion, which means “on the contrary” .
“blessing” — present active
participle, e)ulogew, which means “good
doctrine.” In other words, when people have it in for you face them with good
doctrine — e)ulogew. Rebound if you have to and
put the matter in the Lord’s hands — 1 Peter 5:7; Psalm 55:22. Do not retaliate
— Deuteronomy 32:35; Romans 12:19. You can have a very relaxed life by not
running around trying to retaliate.
“knowing this” — perfect active
participle of o)ida,
inherent knowledge, knowledge in the right lobe, doctrine in the frame of
reference. And you bring it right into memory centre at the point that someone
ridicules you, someone is antagonistic, someone does something to hurt you. So
you have doctrine as the basis for non-retaliation. This doctrine makes you
realise that you have been called for the purpose of leaving to the Lord. It is
a very marvellous way to live.
“you are called” — aorist passive
indicative of kalew.
Kalew has
to do with your salvation. The aorist tense is the point of time when the
believer enters the plan of God through faith in Christ. The passive voice: the
believer cannot earn or deserve salvation and the plan of God. The indicative
mood is the reality of the plan of God for the believer. So “having absolute
knowledge that into this you have been called” .You have been called to live
under this principle of non-retaliation. This is a personal principle in your
life, it does not apply to military life.
“that” — purpose clause; “you should
inherit,” aorist active subjunctive of klhronomew, which means to inherit, or to acquire a permanent inheritance. The
believer acquired an inheritance from the new birth and that calls for putting
everything in the Lord’s hands.
“blessing” here is happiness.
Happiness is something to which you fall heir when you operate under grace.
What is the principle? This aorist tense says, Look, you were saved by grace,
now live by grace. Grace is putting in the Lord’s hands, let the Lord do it.
In order to do this there must be
victory over the sins of the tongue. If you are guilty of the sins of the
tongue then obviously you do not put anything in the Lord’s hands.
Verse 10 — Beginning with this verse
we have capacity for life and how to lose it. This passage is a quotation from
Psalm 34:12-16. The quotation has dispensational repercussions. People often
ask: Do Old Testament passages apply to us in the dispensation of the Church?
And the answer is, yes they do. If they do not apply almost everyone has the
good sense to know that because it clearly indicates they do not apply. One of
the two strongest prohibitions in the Old Testament has to do with the sins of
the tongue. So we begin the whole subject of the sins of the tongue with the
fact that God desires you to have a wonderful life.
“For he that will love life” — this
is a phrase for capacity of life. “He that will” is a present active participle
of qelw. This actually means to
express a wish or a desire and it often has an emotional connotation. In this
case it is a desire for a pattern of life. Then we have with it another present
active participle, the verb to love, a)gapaw. And both of these are
linear aktionsart — “He that keeps on desiring to keep on loving life.” Life is
phase two. And actually as this is addressed to believers it refers to that
portion of phase two from the time of salvation to the time that you depart
from this life. Now, a)gapaw is mental attitude love, it
is a mental attitude toward life. It is the capacity for life that is based on
Bible doctrine.
“and see good days.” The word for
“see” is an aorist active infinitive of o(raw.
And we suddenly switch from two present participles to an aorist tense because
the verb o(raw means a panoramic view. It
means to be able to look over your entire life and say it was great. It doesn’t
mean that everything in it was great or everything in it was pleasant but to be
able to look back and say that you have had a great life. This is what Bible
doctrine does for the believer. Loving life is the believer with doctrine who
has great capacity for life. Capacity for life is a by-product of Bible
doctrine.
“see good days” — to have a
panoramic view of a)gaqoj days. A)gaqoj is good of intrinsic value and it is used for
divine good. Divine good is the result of doctrine, of God’s matchless and
endless grace. And divine good is very rare in the devil’s world and can only
be produced from two sources - the Holy Spirit and from the Word.
“days” — the Christian life is
measured in terms of days. This is because every day you should feed upon the
Word, the daily function of GAP.
The doctrine of days
1. The believer with an ECS, the believer with maximum
doctrine in his right lobe, regards every day alike — Romans 14:5,6. Every day
is a day that belongs to the Lord; every day is a gift from the Lord. And every
24-hour period is a challenge to orientation to grace.
2. Therefore every day is a gracious
gift from the Lord and it is to be purchased for the Lord. This purchase or
redeeming for the Lord includes capacity for life based on Bible doctrine, as
well as many other things — Ephesians 5:16-18.
3. The only time we possess to
glorify God on the earth is the number of days of phase two in the divine plan.
God has assigned to each one of us a number of days.
4. God provides the capital to make
each day count for Him under the concept of more grace — James 4:6.
5. Therefore every day is a special
day in the Christian life and under that concept one day is no holier than
another day.
6. Each day the believer is to avoid
mental attitude sins — Proverbs 27:1, and sins of the tongue — 1 Peter 3:10.
7. Only in the days of time can God
demonstrate His matchless grace to us in suffering — Psalm 102:1-3. We won’t
suffer in eternity — Revelation 21:4.
There is no way that you can have
capacity for life and be guilty of habitual sins of the tongue. Therefore, “let
him refrain” — aorist active imperative, a command — pauw. Throughout the scripture various commands are
given for capacity for life. For example, “Honour thy father and thy mother
that thy days may be long in the land,” a command to show the principle of
authority. “Refrain the tongue from evil” — the word pauw means to cease, or to stop or to desist. The
aorist tense means one day at a time; “from” — a)po,
from the ultimate source of “evil.” This is the activity of the old sin nature.
The basis for sins of the tongue is mental attitude sins. All sins of the
tongue are motivated by some mental attitude sin, like jealousy or bitterness
or implacability, etc.
“and his lips that they speak no
guile.” The word “speak” means to communicate — lalew,
aorist active infinitive. The word for “guile” is doloj,
which means deceit, fraud. When you gossip about someone you are lying.
Maligning or gossip or sins of lying are all related to mental attitude sins.
In other words, mental attitude sins express themselves in the sins of the
tongue and the more you are inclined to mental attitude sins and the more you
are inclined to sins of the tongue, the shorter your life will become. Verse
11 — “Let him eschew evil.” This is what we call a problem of anachronism. In other
words, words change their meaning. The English language undergoes a number of
changes. “Eschewing evil” needs to be defined in modern English. We have an
aorist active imperative of the verb e)kklinw.
E)k means
out from, and klinw means to deflect or to
deviate. And when you put the two words together the word means to deviate from
a means or turn away or to avoid some principle. The principle is stated by a
prepositional phrase, a)po
kakou. A)po
is the preposition of ultimate source, kakou
is the genitive of kakoj which means evil. So it
should be translated: “Avoid evil,” or literally, Avoid from the ultimate
source of evil. The ultimate source of evil is, of course, the old sin nature,
and perhaps the best translation would be to “turn away from evil” — Kakoj being the principle of evil or the old sin
nature.
What does it mean to turn away from
evil? There are two possibilities. First of all, don’t sin; in the second place
there is always the possibility that once you are under the control of the OSN you rebound. The latter is
really the correct interpretation. There are many verses which tell us not to
sin, tell us what sin is, tell us to avoid sin, but here we are dealing with a
principle. We find ourselves, through our own volition, either in ignorance or
deliberately under the control of the OSN. So actually this verse gives us a command that
starts us out with the old sin nature in control. The word to “eschew” means to
turn away from. There has to be some way to break the power of mental attitude
sins in your life or you will never be happy. We must break away from the
principle of we are ever going to break away from the practice, and since the
old sin nature is never eradicated and since the principle of evil lives with
us as long as we are in the body of corruption, it becomes important then to
break from the ultimate source. While the rebound technique is the beginning,
breaking from the ultimate source of evil demands the daily intake of Bible
doctrine which will eventually offset many of the patterns of life which have
been developed.
Now the principle of evil is called
many other things. It is called the old sin nature, it is called the flesh in
Galatians 5:16 (however the word “flesh” does not always mean OSN, sometimes it just means the
human body), it is called to old man in Ephesians 4:22. The word “carnal” is an
adjective used for the OSN in Romans 7:14 and 1 Corinthians 3:1-3. The word “heart” is used for
the OSN
(although it is used for other things as well) - Jeremiah 17:9. Notice that
once you have turned away from the principle of evil, which means that you have
begun to build up Bible doctrine in your life, you have learned to rebound, you
have learned the grace way of being filled with the Spirit, and you have of
your own free will chosen to take in Bible doctrine on a frequent and daily
basis of consistency, then you are in a position to produce divine good, both
in the soul and overtly.
So our next phrase says, “and do
good” — another aorist active imperative; it is the positive side of the
picture. It is the aorist active imperative of poiew. Poiew generally means to produce, and that is the meaning here. Along with
it we have the accusative of a)gaqoj — inherent good, or good of
intrinsic value. It is used for divine good in this passage. So we have: “Turn
away from the principle of evil and produce divine good.”
The doctrine of divine good
1. There are three sources of divine
good. Source one from the Holy Spirit, the filling of the Holy Spirit produces
divine good on a limited basis, compatible with your understanding of doctrine.
Secondly, from the source of the human spirit. The human spirit contains Bible
doctrine and this Bible doctrine not only builds an ECS but becomes a source for
the production of divine good. Thirdly, from the soul, which is the ECS, and which is triple
compound divine good. This is divine good produced by a mature believer. The
human spirit cycle doctrine into the right lobe; the human spirit builds an ECS — doctrine in the human
spirit.
2. Divine good resolves the angelic
conflict — Romans 12:21. Remember that divine good is not always overt,
sometimes it resides in the soul.
3. GAP is the means for the production of divine
good in the grace perspective; GAP is the grace apparatus for perception — Colossians
1:9-10; 2 Timothy 2:21; 3:17; Titus 2:7.
4. The believer in phase two is the
recipient of grace and designed for the production of divine good — Ephesians
2:10.
5. The production of divine good is
accompanied by stability in phase two — 2 Thessalonians 2:17.
6. Therefore the grace principle of
divine good is found in 2 Corinthians 9:8; 1 Corinthians 15:10. 7. Divine good
will be rewarded — 2 Corinthians 5:10.
The dynamic equation for the
Christian life is the filling of the Holy Spirit plus the daily function of GAP equals the production of
divine good.
As a result you are doing something
else — “let him seek peace and ensue it.” To seek peace is another aorist
active imperative from zhtew.
Zhtew means
to search, to obtain or to pursue. Peace is a relaxed mental attitude,
tranquillity of soul — one of the areas of +H or happiness.
The word “ensue” is also an aorist
active imperative of diwkw — a military word for
pursuit. So a better translation: “search for tranquillity and (once you find
it through the daily function of GAP) pursue it vigorously” .It is the exploitation of a
breakthrough in military life. The breakthrough is the recognition of the
importance of GAP.
Once you recognise it, exploit it by pursuit — vigorous pursuit.
Verse 12 — an anthropomorphism to
show us the Lord’s awareness. “For the eyes of the Lord are over [upon] the
righteous.” The eyes of the Lord and the ears of the Lord are anthropomorphisms
— ascribing to God physical characteristics of the human being in order to
understand a policy of God. “the righteous” — every believer has +R imputed at
the point of salvation. God accepts us on the basis of this righteousness
imputed at the point of salvation, and having accepted us on that basis He is
going to be faithful to us.
“and his ears are open to their
prayers” — this makes something very clear under the principle of grace. His ears aren’t open to our prayers
because we are “nice” people. We have within us the principle of evil but God
found a way to listen to our prayers and to answer our prayers on the basis of
what He has accomplished, on the basis of His character, on the basis of who
and what He is. So really these are verses of comfort. Grace is always
comforting. Grace sees us as we are; grace sees God as He is. And, in grace,
God is doing something for those who are totally undeserving, and that includes
all of us. None of us are deserving.
“but the face of the Lord” — used
here as an expression of disapproval. God is still our Father and even though
we have an anthropomorphism of disapproval which means discipline it does not
change the relationship.
“against them” — the carnal
believer. He is still a believer, still has the forty things, still a child of
God.
“that do” — present active participle,
“habitually produce” — poiew. “Evil” - kakoj, but this time it is in the plural, the accusative
plural. It is still the principle of evil but in the plural it indicates all of
the aspects of the OSN. The OSN
produces sins; the OSN produces lust motivation, and the OSN produces human good. Human good is not sin
but is a part of the principle of evil. The OSN has three principles of evil: sin, lust and
human good. So when you are under the control of the OSN you are under divine
discipline and under certain divine laws which are expressed in “the face of
the Lord is against them constantly producing the principle of evil” .
Now this brings us down to the
subject of suffering. And we are going to have the noun kakoj in verb form as we begin, for in verse 13 we begin
with the phrase, “And who is he that will harm you, if you be followers of the
good?”
Verse 13 — the interrogative “who”
is followed by “he that will harm” — kakow. Kakow is a cognate. It is
translated “harm.” It means to oppress under evil. “Who will oppress you under
evil if you become imitators of the good” .
“ye be” is the aorist middle
subjunctive of ginomai — to become. And the word
“followers” — zhlwthj — means imitators. Not “of
that which is good” but “the good” — a)gaqoj, the divine good. The imitators of the good are the producers of divine
good under grace.
Verse 14 — There is a problem here.
You know that there are many reasons why you suffer that have nothing to do
with divine discipline. This verse says you are happy when you suffer for
righteousness’ sake. Of course you have to go back to what it really says here,
and you begin with a conjunction of contrast. We have the contrast between the
principle of verse 13 and the situation in verse 14. In verse 13 we have
undeserved suffering but in verse 14 we have divine discipline. Verse 14 starts
“But if", there is no “and” here. This is a very rare “if,” it is a fourth
class condition — “if, I wish you were but you are not” .If you are suffering
for righteousness sake but you are not. In other words they are being
disciplined. So the fourth class condition sets up two general categories
of suffering in the Christian life,
undeserved and deserved. The implication is that in undeserved suffering you
are happy in it. And, of course, you immediately see the problem there because
so many times you were under undeserved suffering and you weren’t happy at all.
So you have the right to ask a question: Why wasn’t I happy while I was
suffering undeservedly? That requires a rather general understanding of the
whole realm of the problem of suffering.
After the fourth class condition we
have the words “ye suffer” — a present active optative. The verb is pasxw. The present tense means that this is suffering
that continues for awhile and the active voice indicates that sin produces
this. This is the discipline. The optative mood expresses a wish or a desire of
the writer which is at the moment not a reality. He wishes that they would
suffer for righteousness sake but they are not. They are being disciplined. In
other words, this sentence could read: “If you suffer for righteousness sake [I
wish you were but you are not]” — the recipients of this epistle then have to
be suffer for discipline under Hebrews 12:6. Now obviously there are a lot of
problems in understanding a verse like this because the fourth class condition
indicates that you can suffer because you deserve to suffer and you can suffer
and you don’t deserve it. And that if you don’t deserve it you can also be
happy. This verse says you can be happy and that God has provided a way to have
perfect happiness in adversity just as much as in prosperity. In fact the word
for happy indicates a type of happiness that does not depend on your
circumstances, it depends entirely on Bible doctrine.
The reasons why we suffer
1. Because the details of life are
not mastered and we therefore become slaves to them. Slavery to the details of
life — this is the whole book of Ecclesiastes. The principle is that slavery to
the details of life come from two sources: emotional revolt of the soul and
scar tissue of the soul. And when you are under either emotional revolt or scar
tissue everything you touch turns to misery and you are not happy, regardless
of the cause of suffering. But obviously this is a type of suffering which you
deserve — you’ve asked for it — because as a believer with emotional revolt of
the soul or as a believer with scar tissue you are going to be a slave to the
details of life and once you are a slave to the details of life, lack of these
details makes you miserable.
2. Suffering from guilt-reaction to
sin and the suppression of it in the subconscious. This principle is taught in
1 Timothy 1:5,6, 19,20; 4:1-2. In this case you perpetuate through mental
attitude sins a guilt-reaction to some sin you have committed. So this started
out with punitive suffering. Rebound should have wiped it out but the guilt
reaction is the rejection of rebound. Although you have been forgiven by God
you go right on with the guilt reaction and you add suffering to suffering,
misery to misery. And if you are suffering from a guilt-reaction to sin it
inevitably is going to affect those around you — loved ones, parents, friends,
and so on — and in the name of guilt-reaction the most awful crimes have been
committed.
3. Suffering from scar tissue of the
soul — Ephesians 4:17-19. Negative volition toward doctrine puts scar tissue on
the left bank of the soul, and that opens up mataiothj and lets in doctrines of demons. And there are five or six things that
build scar tissue on the right bank of the soul, and they run the gamut from
mental attitude sins, dope addiction, adultery, all sorts of things. And when
you have scar tissue on the right and left bank inevitably you are going to
have something accompanying it — emotional revolt of the soul.
4. Suffering from failure to isolate
sin — Hebrews 12:15. Once you confess a sin to God the sin is forgiven and
blotted out. God forgives, God forgets, and there is no way God will penalise
you for the sin. Mental attitude sins perpetuate usually a sin in which someone
else is involved. Someone has hurt you or you think that they have hurt you, or
someone has wronged you in some way, and you have all these mental attitude
reactions. Grace then goes out the window.
5. Suffering from rejection of
authority. There are many kinds of authority in life and when these authorities
are rejected the individual or the individuals concerned always suffer from it
— Judges 19-21; Jeremiah 7; Matthew 7:29-8:13.
6. Suffering from rapid and
accelerated construction of the ECS. Some people are in a hurry to get the edification
complex of the soul and if they are in too much of a hurry then they have to go
through certain pressure periods. Part of the ECS is constructed under pressure, so we have a
pressure situation or two that is absolutely necessary — James 1:1-6.
7. Suffering from interrelationship
with those who suffer. There are certain people with whom you are related and
their suffering overflows to you. Certain verses deal with this, like 1
Corinthians 12:26 or Romans 14:7. Certain chapters explain this — 1 Sam.21; 1
Chronicles 21.
8. There is a certain amount of
suffering in life that is attached to marrying outside of the right man, right
woman category — suffering from failure to marry the right man or the right
woman. This suffering is described in two entire chapters in Ezekiel — 16 &
23.
9. Suffering because of divine
discipline. The first eight categories of suffering above are either undeserved
or something we bring upon ourselves. Most of our suffering comes from
ourselves. But there is also a suffering which comes from God, a punitive
measure from God - Hebrews 12:6.
10. Suffering from rejection of
Bible doctrine. This is for believers only. Cf. Jeremiah chapter 13.
11. Suffering from the angelic
conflict. This is undeserved. We suffer because as believers we are an
extension of the angelic conflict into the human race — 1 Peter 3:17; 1 Peter
1:12; Ephesians 3:9-13.
12. Suffering to demonstrate the
power and the provision of God’s grace — 2 Corinthians 12:7-10.
13. Suffering to learn the value of
doctrine. Sometimes we are not appreciative of Bible doctrine until we go
through certain types of suffering — learning the hard way — Psalm
119:67,68,71.
14. There is a general type of
suffering which is both deserved and undeserved depending on where you are -
suffering from national disaster — Isaiah 59:15-21.
15. Suffering from temporary loss of
norms. All of your norms and standards are in the right lobe. Emotional revolt
of the soul shuts them down and you are no longer operating on norms and
standards which come from doctrine, and you revert to human norms and standards
which are without moral courage and without strength — Daniel chapter 4.
16. Suffering from war.
17. Suffering from the emotional
revolt of the soul in time of tragedy and disaster, as in John chapter
20:11-18.
18. Suffering when the right man
rejects the right woman or when the right woman rejects the right man —
Jeremiah 12:7; 15:7-12,17,18; Ezekiel 23.
Categories of suffering: 1. Self-induced suffering; 2. Punitive
divine discipline; 3. Undeserved suffering.
“happy” — in the plural, makarioi. Should be translated “happinesses.” There is no
“are ye” .In other words, you would be happy if your suffering was undeserved
but it isn’t .Undeserved suffering is where you can have +H. But it takes
doctrine. When God “spanks” you you are never happy; when you bring suffering
on yourself you are never happy; it is only under undeserved suffering that you fall into the category
“happinesses,” plural.
Under the conditions of undeserved
suffering, which is not pertinent to these people, “be not afraid of their
terror” .The Greek says: “do not fear their fear.”
“be not afraid” — aorist passive
subjunctive of fobew. This is followed by the
noun foboj. “do not fobew foboj” — do not fear their fear. The word “terror” is
really “fear” and so it is translated, Do not fear their fear. What fear?
Undeserved suffering. You can’t be happy and afraid at the same time. So
obviously if you are in undeserved suffering don’t be afraid of it. Don’t be
afraid of suffering undeservedly, there is happiness in it for you.
“neither be troubled” — an aorist
active subjunctive of tarassw, to be worried. Fear and
worry are very closely related and if you are in a sphere of undeserved
suffering and you know it you should not be afraid of the suffering and you
should not be disturbed. Both fear and worry are mental attitude sins. So there
is a second principle here. Mental attitude sins cancel the blessing of
undeserved suffering. Undeserved suffering is the only chance God ever has in
time with you to demonstrate a certain facet of His grace. There is no
suffering in heaven.
Verse 15 — “But sanctify the Lord
God.” “But” is a conjunction of contrast, a contrast between worry and fear on
the one hand and category one love on the other. “Sanctify” is an expression of
category one love. The verb is a(giazw, an aorist active imperative which means to set
apart, to be occupied with. And the word is not “Lord God” [which would be kurioj Qeoj] but actually we have here kurioj Xristoj — Lord Christ. Christ is the
manifest person of the Godhead, so this is actually a word for love and
concentration. The aorist tense: in the point of time when you are in the
undeserved suffering. When you are, concentrate on Christ. But to do that you have
to have capacity for love and this is why the ECS is so important.
“in your hearts” — the heart here
refers to the right lobe where your capacity for love begins.
“ready” is actually an adjective — e)toimoj, which means ready, prepared, and as an adjective
it probably should be translated here “prepared” .This means you are prepared
for blessing — happiness in time of undeserved suffering. What does it for you?
Doctrine in the right lobe — “in your hearts”; “always” — at all times.
Prepared at all times to give an answer. This is a prepositional phrase, proj [face to face with] plus the accusative case.
The word for “answer” is a)pologia — defence. Your undeserved
suffering resulting in the application of doctrine and the happinesses is a
defence, a reason, “of the hope” — concerning the in you hope.
Corrected translation of verse 15 so
far: “But set apart the Lord Christ in your souls: and always ready [or
prepared] for a face to face reason to every man who keeps on asking you a word
concerning the in you confidence …”
“with meekness” — prauthj, grace orientation. The word “fear” here is foboj and it is good foboj.
This time it is love, reverence, awe, and it is a synonym for occupation with
the person of the Lord Jesus Christ.
Verse 16 — We begin with a
verb which describes one of the results of the daily function of GAP. “Having” is a present
active participle of e)xw, which means to have and to
hold; “a good conscience.” We have, first of all, the word “good” which is good
of intrinsic value and refers to doctrine — a)gaqoj. This is an adjective which describes Bible doctrine. The word for
“conscience” is suneidhsis
which means
to know with. It refers to the norms and standards of the right lobe. The
objective is that the conscience, and the norms and standards in the
conscience, should line up with the divine viewpoint. This does not mean to
have a clear conscience; this means to have a conscience where the norms and
standards deal with Bible doctrine and have the biblical viewpoint or divine
viewpoint. It has nothing to do with whether you feel everything is all right
or you’ve done right or wrong, and so on. A good conscience is doctrine in the
conscience as norms and standards.
“that” introduces a purpose clause
and “whereas” is “wherein.”
“they speak evil” — this is a word
which means to speak against or malign, katalaew, which means to gossip against, whereas blasfhmew means to malign. Katalalew
is used
here; it means to gossip against actually.
“as an evildoer” is not found in the
original.
“they may be ashamed” or “put to
shame” — the aorist passive subjunctive of kataisxunw. A good conscience means that you have enough doctrine to know that
you are on the right track even though they say you are on the wrong track.
This has nothing to do with guilt reaction or feeling as though you have done
everything right. This actually has to do with norms and standards in the right
lobe. When your norms and standards line up with Bible doctrine then you will
be maligned from time to time, you will be gossiped against [katalalew], but the fact that your conscience tells you
through the Bible doctrine you have learned and the norms and standards you
have established, that you are doing the right thing and that you are on the
right track, they are put to shame or disappointed, frustrated — “that falsely
accuse you.” You do not change your viewpoint, your way of life, whatever is
involved in your conscience at that point.
“falsely accuse” — e(phreazw, which means to slander, to harass or to insult. Here is really means
to harass.
Not for “your good conversation in Christ”
but “for your good manner of life in Christ.” The good manner of life goes with
the good conscience. The norms and standards in the right lobe apply in such a
way as to present a way of life. The way of life then lining up with the
conscience is exactly the way God would have it and contrary to the katakosmoj [against the kosmoj],
so the kosmoj, or the people who are in
the satanic system through religion or through human viewpoint are the ones who
are critical.
“in Christ” is the anchor for
everything; this is positional truth. In effect, this is great peace and
happiness and victory and blessing under pressure. You do not waver under
pressure because you have norms and standards which have been permanently
established in your right lobe. Your norms and standards or your conscience
will not permit you to waver even though you are under very heavy fire from
criticism and maligning, and so on. And, furthermore, your life is consistent
because what you have in your conscience by way of norms and standards lines up
with your way of life and, therefore, there is no way that you can be
pressurised into a false system. Obviously, then, this will result in
undeserved suffering.
Verse 17 — “For it is better” —
there is only one word here, a comparative, “better.”
“if” — this introduces a fourth
class condition. I wish it was but it isn’t .The people Peter addresses have
not advanced as far as verse 16. They have not yet developed the conscience
based on doctrine and therefore much of their suffering is punitive or
self-induced. Therefore a fourth class condition is used to give us the correct
principle and also to show us the condition of the recipients. The recipients
have been given a principle to which they have not yet adhered -"Better if
the will of God be so but it isn’t in your case.”
The principle that follows has to do
with the blessing that comes from undeserved suffering. “Be so” is not found in
the original. Instead we have a verb, qelw,
which means to will.
“that ye suffer” — present active
infinitive of pasxw.
“for well doing.” Well doing does
not mean the points program in the church. It doesn’t even mean morality
because morality is basic to the human race and this is talking about something
in the Christian way of life. So the word a)gaqopoiew means to produce divine good. Divine good is produced to the maximum
through the erection of the ECS. “Evil doing” is the
production of the old sin nature. Both alternatives are stated. The objective
for the recipients of 1 Peter is that they produce divine good. That is the
whole concept here but it is a principle that they have not put into practice
so he adds “evil doing,” which has to do with the reality of the situation —
they are suffering for evil doing. Both of these words are present active
participles to indicate a perpetual concept. Well doing or the production of
divine good should be a regular thing in the Christian life. Evil doing is the
reality of the situation and it is used here for the production from all three
areas of the old sin nature. Production from the area of weakness would be
mental attitude sins primarily because they produce self-induced misery. The
lust pattern and, of course the area of strength that produces human good.
All of this leads to how are you
going to change evil doing to the production of divine good? Well, the great
illustration is to go to the Lord Jesus Christ — verse 18.
Verse 18 — “Christ also” is so
stated in the Greek as to give it a very unique area — kai Xristoj. It is almost idiomatic; it means here is a unique
person suffering. The uniqueness of Christ is the doctrine of the hypostatic
union.
“once” — a(pac. A(pac means the cross. The cross and the suffering there is as unique as the
person who was hanging on the cross. The victory which was accomplished there
resolves the angelic conflict and many other things beside, including
undeserved suffering. Here it is related to suffering, only the word “suffer”
is not suffer.
“suffered” — literally, died, a)poqnhskw, the strongest word for death. This is a compound
word and the strongest word for death. A)po
is the preposition of ultimate source; qnhskw
means to die, hence to die from the ultimate source, which means to die by
utter separation, and this word is used specifically here for the spiritual
death of Christ on the cross which is the basis of our salvation. It does not
refer to His physical death; the suffering was in His spiritual death and the
suffering is explained — “he who knew no sin was made sin for us that we might
be made the righteousness of God in Him.” So we have the concept of intense,
maximum suffering. The most intense suffering of all history was when Christ,
as our substitute, bore our sins on the cross.
“Also Christ once has died” — the
aorist tense is the point of time, the cross; the active voice, Christ did it;
the indicative mood is the reality of the God-Man, the unique person of the
universe being judged for our sins.
“for sins” — peri is a preposition of substitution here and also a
preposition of reference — “concerning our sins.” In other words, it is our
sins that put Jesus Christ on the cross, He did not suffer for His own sins.
This is strictly spiritual death. When Jesus Christ died physically He was in
fellowship with God. He said: “Father into thy hands I dismiss my spirit.” When
He was bearing our sins He was being judged by God, so He said: “My God, My
God, why hast thou forsaken me?” This then is the spiritual death.
“the just for the unjust” —
indicating once again that we are talking of the spiritual death of Christ on
the cross. “the just” is literally “the righteous” — dikaioj. And it describes the right of both His deity and
His humanity. Dikaioj means perfect righteousness
in His deity; it means impeccable righteousness in His humanity. He was
absolutely perfect, therefore any suffering that came to Jesus Christ had to be
undeserved suffering. There never was a time when He deserved anything in the
way of suffering.
“for the unjust” — u(per, another preposition of substitution which means
the just takes the place of the unjust. The unjust deserves suffering; the
unjust deserves to be judged by God, but the just does not. However, the just
took the place of the unjust. This is the substitutionary work of Christ on the
cross. We should have been judged; He was judged in our place.
“that” introduces a purpose clause —
“he [Jesus Christ] might bring,” prosagw.
A))gw means
to bring; pros means face to face. Literally, “that he might bring us face to
face to God.” Now, to bring us face to face with the Father we have to be
clean. We are unclean and we cannot be face to face with a perfect God unless
we have something that qualifies us — +R. At the cross we get the +R of Christ
so that we are positionally face to face with God; we are qualified because we
have God’s righteousness imputed to us. That is what justification is. We are
vindicated because we possess God’s righteousness, not our own; we are
vindicated because we possess eternal life, not our own.
“being put to death” — qanatow, an aorist passive participle which precedes the
action of the main verb. The main verb is a)poqnhskw — Christ died. So this came first — He received death [qanatow]. The action of the aorist participle goes first.
So He received our sins and by receiving our sins on the cross, it is called
bearing our sins in 1 Pet, 2:24 — our sins were put on Him and then judged.
And, again, the aorist tense is a point of time, the cross. Before He could
bring us to God He had to be put to death, or receive death. Literally, “being
put to death having received death” .
“in the flesh” — the locative of sarc, which means in His human body. It is a locative
case which means “in the sphere” of His human body.
“but” is a conjunction of contrast
to introduce the contrast between undeserved suffering and the great victory
which followed.
“quickened” — zwopoiew. Poiew means to do; zow, to make life. It means to do or to make life. It
is translated “quickened” but it really means to make alive and it refers to
the resurrection. And the interesting thing here is that while God the Father
is said to have had a part in the resurrection of Jesus Christ, the Holy Spirit
is here emphasised. Both the Father and the Spirit had a part in the
resurrection of the humanity of Christ.
“by the Spirit” — is an instrumental
case and it means by means of the Spirit. The Holy Spirit was the agent of the
resurrection of the humanity of Christ. This is not only taught here but in
Acts 2:24; Romans 8:11. The reason is that God the Father expressed His
approval through propitiation and the Holy Spirit expresses His approval
through being the agent of resurrection. Resurrection, of course, is the
ultimate victory that comes out of the cross. It makes it possible for Christ
to go from abject humiliation to the highest glorification. Without a
resurrection body He could not have been seated at the right hand of the
Father.
This brings out another factor. The
Holy Spirit sustained Jesus Christ in His humanity. This is a part of the true
doctrine of Kenosis. Jesus Christ, in His humanity, did not independently use
His own divine attributes but He depended upon the ministry of God the Holy
Spirit. So the Lord Jesus was sustained. That is why we are commanded to be
filled with the Spirit or controlled by the Spirit.
There is a little difference. Since
Jesus Christ was born without a sin nature He was indwelt and filled with the
Spirit from birth — Isaiah 11:2; 42:1-4; 61:1,2; John 3:34. So actually the
Holy Spirit sustained the Lord Jesus in His humanity from birth.
Then there was another ministry of
the Holy Spirit which came at the point of the baptism of Jesus in Matthew
3:17. The Spirit came and lighted upon Him like a dove. This was the way in
which God the Holy Spirit would produce in Christ the signs of Messiahship
which had been prophesied in the Old Testament. This was the beginning of His earthly
ministry which lasted three years — after 30 years of preparation. It is also
taught in the scriptures that when Jesus Christ performed miracles He did so in
the power of the Spirit — Matthew 12:28; Luke 4:14,15, 18,19. But we have to
remember that both the Father and the Spirit forsook Jesus Christ at the cross.
Both had to forsake Him because He was made sin for us.
However, the Holy Spirit became the
agent in the resurrection of Jesus Christ — Romans 8:11. And that isn’t all.
During the time that Jesus Christ was in the state of physical death His human
spirit went into the presence of the Father in heaven. He said to the dying
thief: “Today shalt thou be with me in paradise.” So His soul went to paradise
where all of the Old Testament saints reside until the resurrection. Then His
body went into the grave and during this period His soul made a trip down to
Tartarus where certain fallen angels are incarcerated. And even this trip of
the soul from paradise to Tartarus was made in the power of the same Holy
Spirit.
Verse 19 — We begin with a
prepositional phrase. The object of the preposition is a relative pronoun in
the instrumental case. The translation is not correct because the relative
pronoun actually refers to a person. Therefore we translate: “By means of
whom.” This is a reference to God the Holy Spirit. This is a case of where
understanding the Word of God always helps with the translation. “Which” is the
way you translate a neuter relative pronoun and it just so happens that the
word pneuma is neuter. And it just so
happiness that when the neuter word pneuma is used for God the Holy
Spirit you translate it like a masculine gender pronoun. So we change the
translation to include the instrumental case — “By means of whom” .That means
that the Holy Spirit not only had a part in the resurrection of the Lord Jesus
Christ but He also had a part in sustaining the Lord Jesus after resurrection
on a trip He made to Tartarus. The purpose of the trip was to announce to one
segment of fallen angels what had happened and how their particular mission
many centuries before had been in vain.
The underworld is called sheol or hades (sheol being
Hebrew and hades being Greek). It is
made up of three parts. There is “paradise,” a Persian word for the garden of
the king (the Jewish word is Abraham’s bosom). This is the place where all born
again believers of the Old Testament went before the resurrection. Then there
is a great gulf fixed and the next segment is called “torments.” This is a
place of temporary fire (not the Lake of Fire) for unbelievers. Then there is a
third section where we have the incarceration of certain fallen angels. This is
called Tartarus. Tartarus is the area where Jesus went in resurrection body.
When Jesus Christ died on the cross
a thief died on each side of Him. One of these criminals believed in Jesus
Christ and Jesus said to him: “Today shalt thou be with me in Paradise,”
indicating his salvation. The other thief refused to believe and wound up in
torments. Torments still contains all unbelievers. At the last judgement
torments will be emptied. It is called Hades, “Hades shall deliver up its
dead.” They are brought up before the great white throne and judged, and then
cast into the lake of fire.
In Tartarus are the angels of
Genesis 6. These are the angels who tried to destroy humanity and they have
been incarcerated since before the flood. They will remain there until some
time in the Tribulation when they are released for one stage of the
Tribulation. But in the meantime they understand that the angelic conflict is
over and that they have lost out. The reason that they do is because after His
resurrection, in the power of the Spirit, Jesus Christ in a resurrection body
came to see them and make His announcement. That is actually the subject of
this particular passage.
So we begin now, “By means of whom,”
a reference to the Holy Spirit whose responsibility it was to sustain the Lord
Jesus Christ during His entire earthly ministry. Jesus Christ was resurrected
by the agency of the Holy Spirit and then by means of the Spirit He was
transported into Tartarus for His victorious proclamation.
The word “he” is a pronoun referring
to Jesus Christ right after His resurrection. “Went” — aorist passive
participle of poreuomai, which means to go from one
place to another. He went from the earth’s surface into the heart of the earth
where Tartarus is located. This is why we have poreuomai used instead of other possible words. This means to be transported
from one spot to another in the passive voice, and we have it here as an aorist
passive participle. “Having been transported” or “having been taken from one
place to another.”
Then we have the main verb — “and
preached” .The action of the aorist participle precedes the action of the main
verb. “Went” or “transported” is the aorist participle.
“preached” — khrussw. There are two words which are used for
communicating doctrine in the Church Age — khrussw, used here, and didaskw. Almost invariably they
translated khrussw, preach, and almost
invariably they translated didaskw, teach. There is no
difference. Both words mean to communicate to a group and when Jesus Christ
made His proclamation He made it to everyone in Tartarus.
What is the difference between khrussw and didaskw? There is a slight difference. Both mean to speak to a group. The
difference means khrussw is a short message and didaskw is a longer one. Proclamations were generally
short and well planned. Didaskw was longer and not
necessarily defined ahead of time as to its limitations. So the actual words
are interchangeable, except that with khrussw the content of the message has definitely been defined ahead of time
and once it is completely given in a short period of time, that is the end.
Whereas with didaskw how far it takes you is unknown
at the moment. So the difference between the two is simply how the content is
handled — predesigned or non-predesigned.
“preached” — the aorist tense means
that this was a one-shot message. The active voice, Jesus Christ made the
proclamation as God’s herald; the indicative mood is the reality of the public
declaration of victory. The recipients are not human beings, they are said to
be “spirits.”
“spirits” — this is a dative plural
of pneuma and it refers, of course, to
the fallen angels involved in the Genesis 6 fracas. These angels were
imprisoned in Tartarus before the flood — Jude 6 and 2 Peter 2:4.
“in prison” — their prison is
specifically said to be Tartarus in 2 Peter 2:4, where you will find the word
“hell” translated there, but the word should be Tartarus. It is a special
prison for a special category of fallen angels — the “sons of God” of Genesis
6.
The content of Christ’s proclamation is suggested in verse 18 and
amplified in Hebrews 2:9-15 and 10:5-14. Verse 20 — there is a slight
explanation of the recipients of the proclamation. “Which sometime were
disobedient.” Again we have the relative pronoun “which.” The antecedents here
are the spirits — which, of course, is a neuter gender — which are translated
“which.” But since they are persons or personalities the translation should be
changed to conform to the concept — “spirits who.”
“sometime” — not quite correctly
translated. Pote, the adverb here, can mean
sometime but it means “before time” and again refers to the angelic infiltration
of Genesis 6:1-11. “Before time were disobedient,” aorist active participle of a)peqew, which indicates that their disobedience had to do
with the laws of establishment, a commandment which existed long before
mankind. The angelic creatures were to stay within the framework of their own
creation and sex relationship. This same prohibition was repeated as a part of
the laws of divine establishment when man was created. Man was to stay within
his species and was not to overflow into the animal kingdom — Leviticus 18:22.
It was Satan’s strategy through sexual relationship with certain fallen angels
and certain women to frustrate the humanity of Christ and to destroy any
possibility of Jesus Christ ever getting to the cross as true humanity. This
almost succeeded except for Noah and his line.
“when once the long-suffering of
God” — there is no greater demonstration of God’s long-suffering than that
final 120 years before the flood — Genesis 6:3. In other words, the human race
and the corrupted human race, the nepthalim who were part angel and part human,
could have been saved. They had 120 years in which to believe in Christ and
they had a very excellent preacher (evangelist). As a “preacher of
righteousness” Noah did not talk about morality, he preached imputed righteousness
by believing in the Lord Jesus Christ.
“waited” — imperfect active
indicative of a)pekdexomai, one of the strongest words
for patience. A)po is the preposition of
ultimate source; e)k is the preposition out
from; dexomai means to receive or to
wait. This means to wait very patiently from an ultimate source [the essence of
God]. The source of God’s waiting was His character, which again demonstrates
the principle that the source of grace is also God’s character. This was a
great demonstration of grace. The imperfect tense: He kept on waiting from the
ultimate source of Himself; the active voice: God did all of the waiting; the
indicative mood is the reality of God’s grace.
“in the days of Noah” — this phrase
explains the previous phrase. “Before time when once in the days of Noah",
literally.
The word for “ark” is kibwtoj. Remember that at the time of the ark there never
had been a ship in the history of the human race. Kibwtoj does not mean a sailing vessel of any kind. Kibwtoj is a chest used to preserve treasures. We know it, of course, as a
ship. The actual dimensions given in Genesis are perfect dimensions for a
stabilised type of sailing vessel. But here we have a word that is translated
“ark” and ark is incorrect; it is a treasure chest.
“while the ark [treasure chest] was
being prepared.” What entered into the treasure chest? Eight members of the
human race, all born again. And, of course, there is an analogy. Jesus Christ
is the ark, the treasure chest. Jesus Christ is described “in whom all of the
treasures of God exist” .In the Church Age every believer is in union with
Christ and we are preserved forever by our relationship.
“being prepared” [constructed]. Noah
worked on this ark off and on for that 120 years and that was a part of his
message. People came from all over the world to see Noah’s treasure chest.
“wherein” is literally, in which.
“few” — a percentage of the human race, “specifically eight souls,” o)ktw yeuxai — i.e. Noah plus his wife, their three sons
[Shem, Ham, and Japheth] plus their wives; “were saved” — aorist passive
indicative of diaswzw, a compound verb [dia means through; swzw means to be delivered]. The word means to be delivered through
something — “water", dia plus the genitive of u(dor. So they were delivered through the water, or it can be translated “by means of the water.”
The water became the instrument of their deliverance while it became the means
of destroying the antediluvian civilisation. This does not mean salvation; this
means physical deliverance.
Verse 21 — In this verse we go from
the actual historical deliverance in which eight people were inside of God’s
treasure chest and delivered to some analogy. So the entire verse 21 is really
a parenthesis to teach a spiritual lesson.
“The like figure” — the Greek noun a)ntitupon from which we get the word antitype. A)nti means instead of. Instead of the historical there is
a type. The historical ark is called “type", the antitype is the doctrine
of the baptism of the Spirit. So history is the type; doctrine is the antitype.
Instead of the historical ark there is now an illustration. The historical ark
is a type of union with Christ. So this should be translated: “which also
represents to us the baptism that now saves” .It is the baptism of the Holy
Spirit that delivers. The antitype is the fact that every believer is in union
with Christ and is safe. This is the means of deliverance — union with
Christ.
“also now” — kai nun
1. Peter wrote at the beginning of
the Church Age, “also now” refers to the beginning of the Church Age.
2. Peter personally heard Jesus
announce the baptism of the Spirit; he was there — Acts 1:5.
3. Peter declared this prophecy was
fulfilled on the Day of Pentecost, the day the Church Age began - Acts 11:15-17.
4. The baptism of the Spirit had
never occurred before the Day of Pentecost. There was no baptism of the Spirit
in the Old Testament. The baptism of the Spirit is what distinguishes the
Church Age from all other dispensations. Being in union with Christ only has
occurred in the Church Age and Church Age believers are the only ones in union
with Christ.
5. But with the judgement of Israel
under the fifth cycle of discipline and the beginning of the Church
dispensation it became necessary for the baptism of the Spirit. Israel would go
out under discipline; the Church would represent the Lord on the earth.
Therefore a personal relationship very similar to the preservation of Noah
occurred.
6. For that reason Peter was able to
put together type and antitype, the historical ark and the doctrinal baptism of
the Spirit.
a. First of all we have in the type,
Noah’s ark. The antitype of Noah’s ark is doctrinal, the Lord Jesus Christ.
b. There were eight in the ark;
every believer in the Church Age is in union with Christ — “in Christ”.
c. There was no judgement to those
in the ark; there is therefore now no judgement to them who are in Christ Jesus
— Romans 8:1.
d. There was judgement to the
unbelievers; in the Church Age there is judgement to unbelievers — John 3:18.
7. While the type existed in form
the time of Noah on as a historical fact the antitype did not exist until the
Day of Pentecost in 30 AD.
“doth save” — present active
indicative of swzow.
Swzow means
both spiritual salvation — eternal life, and it also means deliverance. Here it
represents to us the baptism that now saves, eternal salvation.
So the corrected translation: “Which
also represents to us the baptism that now saves,” the baptism of the Holy
Spirit whereby the believer at the moment of faith in Christ is entered into
union with Christ. And we are to understand that this is a Spirit baptism and
it is not a water baptism.
Spirit baptism is one of the 40
things accomplished at salvation. The baptism of the Spirit actually puts the
believer in union with Christ and as believers we share His life which is
eternal life. Water baptism merely portrays salvation but does not save. So one
actually saves; one represents salvation.
There is a principle here: water
baptism cannot save — “not the putting away” — this is a noun, a)poqesij which means to remove from the ultimate source. The
word was used for removing clothing that was dirty.
“filth of the flesh” — the word for
“filth” is r(upoj. The filth of the flesh is
the manifestation of the old sin nature. In other words Peter is stating that
this baptism is not a bath! It is the baptism of the Spirit which is the
antitype of Noah’s ark.
“but” — conjunction of contrast ,
“the answer” — e)perwthma, a word which originally
meant interrogation but in the Koine it is used for a pledge. So the corrected
translation: “but the pledge of a good conscience toward God.” The Spirit
baptism gives us the pledge of a good conscience toward God. Our soul is saved
but our OSN is
still active. The possession of the old sin nature makes the pledge of a good
conscience toward God impossible but the baptism of the Spirit produces, under
retroactive and current positional truth, the answer. You cannot have the
pledge of a good conscience toward God because even after you are saved you
still have an OSN
and you still sin. But you are in union with Christ. Christ is eternal life,
you share His life; He is plus R, you share His righteousness, etc. So good
conscience does not depend upon whether you sin or you do not sin after
salvation. Good conscience depends upon your relationship - you are in union
with Christ.
“by the resurrection” — a)nastasij. Dia pus the genitive — literally, “through the resurrection” .Through resurrection
Christ made the victorious declaration; through resurrection Christ made it
possible for us to be in union with Him and to be delivered. He is seated at
the right hand of the Father; He is acceptable. Before Christ could be seated
at the right hand of the Father He had to be resurrected. Now we are in union
with Christ at the right hand of the Father and therefore we have a good
conscience toward God because we are accepted, not on the basis of who and what
we are, but on the basis of who and what God is — God the Son in resurrection.
Verse 22 — we have the sequel to the
victorious proclamation. The resurrection of Christ, as it relates to this
particular phrase, is found in greater detail in Hebrews chapter one, with
special emphasis on verses 13 and 14. The ascension of Christ is based on His
resurrection and made it possible for Him to be seated at the right hand of the
Father. Being seated at the right hand of the Father means that He is
acceptable. We are in union with Christ, therefore we are acceptable.
“Who” — o(j
is a relative pronoun. “is gone” — poreuomai. This time He goes from
earth to the third heaven, aorist passive participle. The aorist tense is the
point of the ascension of Christ. The passive voice means that Christ received
transportation again.
“is” — e)imi,
refers to being at the right hand of the Father. So He was transported from
earth to heaven in His resurrection body before He was seated at the right hand
of the Father. The “right hand of God” is where operation footstool occurs.
“angels” — Satan plus fallen angels
who are defeated by operation footstool, preceded by the cross and
resurrection.
“authorities” — often translated
“powers” as in Ephesians 6:12, and e)cousia here does refer to demons,
as it does in Ephesians 6:12.
“powers” — is also found in
Ephesians and it refers to Satan as the ruler of this world and angels being
under him.
Corrected translation: “angels, both
authorities and powers.”
“being made subject’ — aorist
passive participle of u(potassw which is used as the
ultimate word in authority. It means “having been subordinated to him.” Here is
the victory of the angelic conflict, beginning with the cross, then the
resurrection, and then the session whereby Jesus Christ is seated at the right
hand of the Father.