Chapter 8
The seven characteristics of the Church Age include
a) Unity. All believers are unified
by positional sanctification. This is the only basis of unity on this earth
during the Church Age, there is no other. There is no such thing as experiential
unity among too many believers. The command to love the brethren is a command
to mental tolerance but it does not include accepting or associating with
believers who are negative toward doctrine and apostate. The only unity we have
is a unity provided by God the Holy Spirit at the point of salvation. There
will be no other unity until we arrive in eternity. Believers will be divided
and separated in many ways, the primary one being Bible doctrine.
b) Every believer is indwelt by the
person of Jesus Christ. This is the basis for fellowship but this fellowship
only exists when the believer is filled with the Spirit — Revelation 3:20.
c) For the first time in history
every believer is indwelt by the Holy Spirit. A few people were empowered by
the Spirit in the Old Testament but the indwelling of the Spirit to all
believers is unique to this age.
d) The universal priesthood of the
believer. For the first time in history every believer is a priest. This was
never true before and will never be true again in a dispensation.
e) Every believer is an ambassador
for Jesus Christ. This means that every believer is in full time Christian
service.
f) We have our instructions in
writing — the Word of God, the completed canon of scripture.
g) A supernatural way of life with a
supernatural means of execution.
Out of these characteristics comes
the experience of giving. Out of the experience of giving there are 25
principles of doctrine.
There are four basic principles of giving
1. The Old Testament principle of
giving. It was grace giving just as it is in the New Testament, it was not
tithing. Proverbs 11:24,25.
2. The principle of giving in the
New Testament — 2 Corinthians 9:7. Neither of these passages mention tithing.
3. The two concepts of tithing. What
is tithing? It is taken from the word ‘tithe’ which means ten per cent. Tithing
in the Old Testament was a system of income tax accomplished by believer and
unbeliever alike.
There were three types of ten per
cent income tax in the Jewish nation. The unbeliever paid these taxes and so
did the believer. There was an income tax for the maintenance of the Levites —
Numbers 18:21,24. There was an incomes tax for the feasts and sacrifices —
Deuteronomy 14:22-24. Thirdly, every third year there was a ten per cent income
tax for the poor of the land — Deuteronomy 14:28,29. The system of taxation is
described in more detail in Malachi 3:8-10. It says in that passage, “Bring all
of the tithes into the storehouse.” The word ‘storehouse’ in the Hebrew is the treasury,
not the church. Storehouse tithing is taxation. There is no such thing as
storehouse tithing for Church.
4. The time for giving and the norm
for giving is found in 1 Corinthians 16:2. The time for giving in that passage
is on the ‘first day of the week’ at assembly worship. The norm or standard for
giving, ‘as God has prospered.’
The outline of chapters 8 & 9:
1. The example of Macedonia — 8:1-6.
2. The exhortation to the
Corinthians — 8:7-15.
3. A personal commendation —
8:16-24.
4. The delegation from Paul — 9:1-5.
5. The benefits of giving — 9:6-15.
Verse 1 — “Moreover” is a particle de used for a conjunction to change the subject;
“brethren” — a reference to believers, only believers have the right to give.
Such giving is one of the sacrifices of the priesthood of Hebrews 13:16. The
unbeliever has no right to give as an expression of worship. No local church
should knowingly collect money from the unbeliever. The unbeliever should be
warned not to give. The unbeliever cannot give as an expression of worship and
every activity in the local church is for worship.
“we do you to wit” — present active
indicative of gnwrizw. This means to make know by
communicating. Hence, “we keep on communicating.”
“the grace of God” — God so provided
for the impoverished and persecuted Macedonians that they had an abundance to
give to the impoverished and persecuted saints at Jerusalem. The Romans had
persecuted the Macedonians. They were impoverished but God so provided for them
because they had the first floor, grace orientation, of the ECS. They were grace oriented. They wanted to give to the impoverished
saints of Jerusalem who were legalists. “Brethren, we keep on communicating to
you the grace of God.” The grace of God is the fact that God so provided for
the impoverished and persecuted Macedonians that they have an abundance to give
to the impoverished and persecuted believers in Jerusalem.
“bestowed on the churches” —
‘bestow’ is a perfect passive participle of didomi
which means to give: “the grace of God having been given.” Perfect tense: given
in the past with results that go on forever. The perfect tense says it was
given then, that it is meaningful today and tomorrow, and in the next century
if the Lord tarries. That which is accomplished in grace is meaningful for a
hundred years from now, a thousand years from now, two thousand years from now.
That’s God’s plan. The passive voice: the Macedonians received grace. The
participle indicates this is a plan of God, a law of God. “On the churches” is the
preposition e)n plus the instrumental case
— ‘by means of the churches.’ They were the instruments of God to take an
offering to Jerusalem.
According to the historian Livy in
chapter 45, paragraph 30 of his manuscript, the Romans at this time had
devastated all of Macedonia. The entire region of northern Greece was
impoverished. Yet the Macedonian Christians gave extensively out of their
poverty for the Jerusalem collection. Therefore collecting an offering for the
relief of the destitute believers of Jerusalem was not only a grace subject but
a vital subject to the apostle Paul. He referred to this collection in Acts
24:17; Romans 15:25-28; 1 Corinthians 16:1-4; Galatians 2:10; 2 Corinthians
8:1-5.
The word for ‘grace’ is xarij. The Macedonian has grace. He is broke but he
manages somehow to get the ‘widow’s two mites.’ When he gives these two mites
he has nothing. He still has grace. When you give in grace you can’t give away
grace, you still have grace when you’re broke. You have grace under all conditions,
there never will be a time when you get rid of grace once you have it — unless
you get into legalism, negative volition toward doctrine, or the emotional
revolt of the soul. The grace of God remained a permanent part of the character
of the giver. In this case the givers are the Macedonians.
Verse 2 — the first principle of
giving. “How that” — introduces what appears to be a paradox: deep poverty and
liberality of giving.
“in a great trial” — the preposition
e)n plus the locative should be
translated ‘in the sphere of.’ The noun for ‘trial’ is dokimh which means a testing for the purpose of approval.
They were tested to give under poverty but because they were grace oriented
they gave under poverty.
“of affliction” — pressure, qliyij. This should be translated, “That in much testing
of pressure.”
“the abundance of their joy” — the
word for ‘abundance,’ perisseia, means superabundance. They
were overloaded with happiness. The word for ‘joy’ is +H — ‘the superabundance
of their happiness.’
Much testing and superabundance of happiness
1. This happiness, xara, is based in Bible doctrine.
2. You cannot build happiness on
happiness. You cannot be happy tomorrow with the person or thing that made you
happy today if you build happiness on that person or thing.
3. Happiness can only be built on
Bible doctrine — Jeremiah 15:16; John 13:17; 1 John 1:4.
4. Doctrine gives you the capacity
for happiness — John 17:13,17.
5. Therefore, apart from Bible
doctrine in the heart and resultant capacity for happiness the thing or person
who makes you happy today will either bore you or make you miserable tomorrow.
You will be bored with their presence or miserable by their absence — Hebrews
13:5,6
6. Unless you have doctrinal
capacity even right man or right woman will not make you happy.
7. These Macedonians were under
pressure but they had great happiness. They gave out of grace happiness, they
gave out of +H.
“and their deep poverty” — a
prepositional phrase which starts out with kata
which ordinarily mean norm or standard. Here It means ‘down’ or ‘deep down.’ It
should be translated, ‘in their deep down poverty.’ The word for ‘poverty’ is ptwxeia which means the depths of poverty. Here is the
paradox of the Christian life. Deep down poverty abounds to great wealth.
“abounded” — this should be
translated ‘superabounded.’ This is the aorist active indicative of perisseuw which means to be richly furnished, to be possessed
of full sufficiency, to exist in full quality, to superabound.
“unto the riches’ — the preposition e)ij is causal, ‘because of.’ The word for ‘riches’ is
in the accusative — ‘because of their riches.’
“of their liberality’ — grace
generosity, generosity of mental attitude. The word is a(plothj.
Translation: “That in the midst of
severe testing of great pressure the superabundance of their happiness and
their deep down poverty superabounded because of their riches of a generous
mental attitude.”
The first principle of giving
Giving is a mental attitude rather than the amount donated. While
the Macedonians were in great poverty they gave on the basis of their great
happiness and generous mental attitude. Therefore the first principle of giving
deals with grace orientation.
Verse 3 — the second principle of
giving. “For to their power” is a prepositional phrase, kata plus the accusative of dunamij — ‘according to the standard of their ability.’ Their ability was
stated in the previous verse: they had a great mental attitude, divine
viewpoint, and +H. So they gave according to the basis of their happiness. Just
as God provides money for the believer to give He also provides, prior to that,
happiness. The Macedonian believers were broke and yet at the same time they
had happiness, they had a wonderful mental attitude, and they were able to give
on the basis of that standard of grace.
“I bear record” is literally, ‘I
give solemn testimony.’ This is a Greek word for giving testimony in court
under oath — maturew. It is translated, ‘I
testify,’ present active indicative, linear aktionsart. He keeps on testifying
to this principle. Paul is the witness to both their poverty and their
happiness, and their mental attitude based on Bible doctrine. The next phrase
describes how they gave.
“beyond their power” — literally,
‘beyond their ability [to give].’ This is para
plus the accusative of dunamij. This is sacrificial
giving.
“they were” is not found in the
original; “willing of themselves” — an adjective, nominative masculine plural a)uqairetoj. It means one who chooses his own course of action
from his own free will. So it implies having free will and making a decision
without coercion. It is a spontaneous but firm decision.
Translation: “That according to the
standard of their ability, I testify, and beyond their ability willingly and
voluntarily from their own free will.”
The second principle of giving
1. The Macedonian believers gave of
their own free will and not from any human pressure. There is no human pressure
involved in grace giving.
2. Furthermore they gave sacrificially
apart from human coercion. There was no emotion involved in this.
3. No emotional gimmick, no points
system, no bribing God for a better deal, and no approbation lust are involved
in true giving. In other words, grace giving is based entirely upon the Word of
God as the individual believer possesses it. The Word of God is the only true
motive in grace giving.
4. All giving is from the
priesthood, therefore the priesthood must function from free will and privacy.
These are the ingredients of freedom under the angelic conflict.
5. Giving must be accomplished in
privacy as unto the Lord as a commemoration of the Father’s grace.
6. Giving must be an expression of
free will from grace orientation.
Verse 4 — “Praying” is not really
praying at all, it means begging here. It is the present middle participle from
deomai. The present participle
means they kept on begging; the middle voice: they did it themselves.
“with much entreaty” — the
preposition meta, plus the genitive of polluj — ‘much,’ plus the genitive of paraklhsij. Literally, “associated with much earnest
supplication [imploring].” The word order is different in the Greek. It should
read, “with much imploring, begging us.”
“that we should receive the gift” —
incorrect. It should be “the favour” or “the grace.” This is xarij which means grace — literally, “begging us the
favour and the partnership in the ministry of the saints.” The word ‘favour’ is
grace, one of the key words in giving; ‘partnership’ or ‘fellowship’ is koinwnia.
“the ministering” — diakonia, a word which occurs at least 15 times in chapters
8 & 9. It refers here to the priestly ministry or function of giving; “to
the saints” — the directional preposition e)ij,
plus a(gioj. This is a reference to the
destitute believers in Jerusalem.
Translation: “With much imploring
begging us the favour and the partnership in the ministry of the saints.”
The third principle of giving
Christian giving is a privilege
associated with grace. This principle is derives from two nouns in verse 4, xarij and diakonia.
Verse 5 — “And this they did not as”
is kai o)un kaqwj, which is “and not even
as.”
“we hoped” — e)lpizw is generally translated ‘hope’ but it means to have
confidence, expectation. This is an aorist active indicative. In the aorist
tense it means expectation; in the perfect tense it means confidence. Here it
means expectation. In other words, the Macedonian believers were broke, yet
they did more than expected. Paul expected them to do something but they far
exceeded his expectation.
“but first” — here the emphasis is
on the person rather than the gift. We have here prwton
and it means to separate the person of the believer from the money of the
believer. When a person gives of his money he is simply doing something that
any unbeliever can do, but unbelievers cannot give of their person, of their
soul. Soul giving must precede money giving.
“their own selves” — a reflexive
pronoun, e(autou. Generally pronouns follow
verbs in the Greek, and generally in the genitive case. To put a reflexive
pronoun in front of a verb it is to emphasise the inner person; “they gave” —
aorist active indicative of didomi, the common verb for
giving. Literally, “they gave themselves and only themselves first to the
Lord.” This is the word order in the Greek. The reflexive pronoun is in the
emphatic position because it is placed before the verb, and the reflexive
pronoun indicates the inner man or the soul. Giving, then, is a soul activity.
That soul activity actually extends itself into giving some kind of a monetary
offering, but the money or the amount of money is not important, it is the soul
that counts.
“and unto us by the will of God” — dia plus the genitive of qelhma
which is the plan of God, the design of God: “and unto us according to the
design of God.”
Translation: “And not even as we
expected, but they gave of themselves and only of themselves first to the Lord,
and then to us by the plan [purpose and design] of God.”
The fourth purpose of giving
1. While giving is the design, the
plan, and the purpose of God there is a definite sequence in giving.
2. This is because giving is a
commemoration of grace. Jesus Christ gave Himself on the cross but His
character was involved. He gave of Himself. God gives in grace because of His
character. He gives in grace because of who and what He is.
3. Therefore in recognition and
orientation to God’s grace the believer must give on the basis of his
character. He must give on the basis of the function of his right lobe.
4. Therefore the giving of self is
the capacity for love and the capacity for grace based on doctrine.
5. Giving, then, is both an
extension and a manifestation of what goes on in the soul.
6. First there is the soul and then
there is the overt act of giving. Giving must originate in the soul. The overt
act is an extension of the soul.
7. The act of giving reflects grace
and love in the soul. Therefore giving in grace does not emphasise the amount
of the gift, nor relate it to emotional revolt of the soul.
8. Giving from the emotional revolt
of the soul ends up being a bribe for love or good behaviour.
The illustration is found in Luke
21:1-4
The widow represents human
helplessness.
1. The widow gave her last two coins
to the Lord.
2. At that point all of her living
was gone, she was absolutely without funds.
3. But in reality her living was not
gone.
4. The woman first gave of her soul,
then she gave her last two coins.
5. She could not give her last two
coins were it not for the fact that her soul was totally involved with the
Lord. She was totally dependent upon the Lord to provide for her in grace.
6. When the widow gave her last coin
she had not lost her living because the Lord was her living, not money.
7. In other words, she gave her last
two coins but she still had the Lord.
8. Summary of the condition of her
soul: The Lord was her life, not money.
Verse 6 — the application of
Macedonian giving. This passage relates the study of Macedonian giving to
Corinthian giving, and the transitional verse is verse 6. “Insomuch that” is a
prepositional phrase e)ij to. It should be ‘with the
result that.’ The Macedonian giving has fulfilled every principle of grace,
every principle of the extension of Bible doctrine. It is giving on the basis
of the filling of the Spirit, giving on the basis of doctrine in the right lobe,
giving on the basis of capacity for love. Now Paul cannot see why the
Corinthians cannot give on exactly the same basis. The Corinthians are now hit
with the same challenge. And what is the principle behind this prepositional
phrase? It is to remind us that as believers in the Lord Jesus Christ we have a
responsibility to give provided that it is an extension of the spiritual life.
“we desired Titus” — aorist active
infinitive of parakalew. Sometimes this word means
to comfort and sometimes to chew someone out, to rebuke. Rebuke and comfort do
not go together, on the surface anyway. But rebuke is one of the means of
comfort, therefore parakalew is used here by Paul in the
sense of a command, in the sense of a command that does not demand instant
obedience but demands volition. This is Paul calling in Titus and not
commanding him to go to Corinth but he simply mentions his plan to take an
offering in Corinth. And Titus says, ‘I’ll go.’ If the word here had been u(potassw then all Titus could do would be to say, “Yes sir”
and go to Corinth. Titus was not commanded to go back, and this is a part of
the grace concept. When Titus goes back to Corinth he goes back because he
wants to go back, it is his personal desire to be with the Corinthians so that
he can administer to them Bible doctrine that they can administer this matter
of the collection to the Jewish saints in Jerusalem.
“that as” — i(na kaqwj is ‘that even as.’ It indicates something of a
purpose but a purpose which has been begin but not completed; “he had begun” —
aorist active indicative of proenarxomai [pro = before; en
= in; arxomai = begin] which means to
begin before at a particular time, at a specific time. Translation: “With the result
that we requested Titus that even as he had begun on a previous occasion” —
reference to his ministry of teaching doctrine which resulted in the
Corinthians of their own free will first giving of themselves to the Lord and
then giving of their means for this specific offering. Now Titus returns with
more than Paul’s letter, he returns with the desire to teach.
“he would also finish” — aorist
active subjunctive of e)pitelew. Whether this is completed
or not depends entirely upon the spiritual condition of the Corinthians. Which
way did they go in the absence of Titus. The subjunctive mood recognises that
in order to be effective and consistent there must be stability of spiritual
life. They were stabilised when Titus left.
“in you” is again the preposition e)ij. This time it means ‘with reference to you,’ or,
‘that he would complete toward you.’ Then finally, “this grace.”
Translation: “With the result that
we requested Titus, that even as he had begun [on a previous occasion], so also
he would complete with reference to you this favour also.”
The word ‘favour’ or ‘grace’
indicates that giving must always be on the basis of grace. Giving is always
with grace, no strings, not gimmicks, it depends strictly upon the condition of
the soul.
In verses 7-15 we have a new
section. We go from Macedonian giving to Corinthian giving. In verses 7-9 there
are three things to encourage Corinthians giving. The first of these is in
verse 7, the consistent function of GAP.
Verse 7 — “Therefore, as ye abound
in every thing.” Literally, this is ‘Moreover just as in everything you super
abound.” Perisseuw means to super abound.
There are two areas in which they abound: a) doctrine or spiritual things; b)
material things. God has blessed the Corinthians as He has blessed few of the
early churches, they have both spiritual and material wealth; “every thing” is
a prepositional phrase — e)n plus the locative of paj. This means ‘in the sphere of every thing.’
Next we have those things which are
necessary for giving and not one of them refers to money. Each one is given in
the locative case.
“in faith” — pistij which refers to inhale and exhale. The inhale is a
part of GAP, the exhale is a part of
faith-rest. It refers here specifically to converting gnwsij into e)pignwsij.
“and utterance” — logoj, Bible doctrine found in the Word; ‘in the sphere
of doctrine.’
“and in all diligence” — spoudh which is application. This implies that e)pignwsij is in existence.
“and in your love” — a)gaph, a relaxed mental attitude indicting some results,
they are a growing group.
“that” — i(na;
“also in the sphere of this grace [xarij]” — grace giving.
Translation: “Moreover just as in
the sphere of every thing you super abound, in the sphere of faith, in the
sphere doctrine, in the sphere of application, in the sphere of your love from
you to us, with the result that also in the sphere of this grace [giving] you
super abound ” — perisseuw, present active
subjunctive. It is potential whether they extend their spiritual wealth to
‘this grace’ or not. It depends upon their volition.
The fifth principle of giving
1. Christian giving is an extension
of stability in the spiritual life.
2. Christian giving is an extension
of the daily function of GAP.
Verse 8 — “I speak not” is a present
active indicative of legw which means to communicate
categorically. The present tense here means to keep on communicating
categorically, this is linear aktionsart. The negative means there is one thing
that you never do in connection with the subject of giving. You never push
people into it.
“by commandment” — ‘by’ is kata, the preposition of norm or standard; ‘commandment’
is e)pitagh and it means to be forced
into something. The prepositional phrase actually means, “I am not speaking
according to the commandment.” Giving is never a matter of being commanded to
give.
The sixth principle of giving
Giving must never be forced or coerced, it must be the result of
grace orientation. We have love giving rather than law giving. Giving must become
a category #1 response. Giving is the result of the intake of doctrine, of the
function of GAP. It must be an expression
of the priesthood of the believer. Giving is always an expression of your
category #1 love response to God.
“but,” conjunction of contrast, “by
occasion of the forwardness of others” — dia
plus the genitive of spoudh, “but through diligent
application of others.” ‘Others’ refers to the Macedonians; “to prove the
sincerity of your love” — literally, ‘testing the genuineness of your love.’
There is no word here for ‘sincerity.’ This is a reference to the diligent
application of doctrine on the part of the Macedonian believers. Giving is
never a matter of command. The Macedonians are an example for the Corinthians
and the reason they were a good example was because the Macedonians did not
have any money. The Corinthians probably thought that they would be tapped for
money because they were so wealthy. So this is a perfect illustration for the
Corinthians that it is not the amount donated but the spiritual concepts
involved, the response to God’s love through the intake of Bible doctrine.
“provoke” is a present active
participle of dokimazw, to test for the purpose of
approving. This means that the whole idea of testing is so that you can be
approved.
“sincerity” — gnhsioj means ‘genuineness.’ It is a noun that connotes
reality. Giving is designed by God to test your love response, to test the
reality of your love for the Lord.
Translation: “I am not speaking
according to the norm or standard of a commandment, but through the diligent
application of others, testing the genuineness of your love.”
Giving is a test of the genuineness
of your love of Jesus Christ, of God the Father, and even your love of God the
Holy Spirit. Therefore, the sixth principle says in effect that Christian
giving is love giving, not law giving.
Verse 9 — “For” is gar, here used as a causal particle. It introduces an
intimate detail or principle. Therefore it should be translated “now” rather
than for.
“Now ye know” — present active
indicative of ginwskw which means the experience
of studying or taking in the Word of God. Behind ginwskw is the experience of concentrating. ‘Now you know from the experience
of study [GAP].’ The believer must know grace before he can give the Bible way.
The seventh principle of giving
Giving depends on grace orientation.
Grace orientation depends on the intake of doctrine and the beginning of the
erection of the ECS.
“the grace of our Lord Jesus Christ”
— the word for ‘grace’ is xarij.
The doctrine of grace
1. Grace is all that God is free to
do for man on the basis of the cross. Therefore grace is the plan and work of
God on behalf of man. Grace is the policy of God’s plan.
2. Grace depends upon the essence or
the character of God. Therefore grace depends on who and what God is, grace is
what God can do for man and still be consistent with His own character.
3. The believer must sort out the
difference between grace and legalism. Legalism is man’s works or ability
intruding upon the plan of God.
4. The greatest thing that God can
do for the saved person is to make him exactly like His Son, Jesus Christ. This
is accomplished in three stages, all of which are related to the angelic
conflict. Stage one or positional sanctification: every believer enters into
union with Christ. Stage two is the construction of the ECS through the consistent use of GAP, the intake of doctrine.
This is spiritual triumph of the believer in the angelic conflict, and this is
experiential sanctification. Stage three is ultimate sanctification in which
the believer receives a resurrection body, minus the old sin nature and minus
all human good. At this point the believer is physically superior to all
angelic creatures.
5. The entrance factor of grace.
Every believer has tasted the grace of God at least once — 1 Peter 2:3. This
refers to the point of salvation when the believer receives at least 36 things
which he did not earn or deserve, but he received them from God. The believer
at salvation has passed the point of propitiation and therefore God can love
that believer with a maximum love and at the same time not compromise His
perfect character. Ephesians 2:8,9.
6. Disorientation to grace is the
believer’s greatest occupational hazard in phase two — Galatians 5:4, falling
from grace; Hebrews 12:15, not using the grace of God.
7. The divine attitude of grace is
expressed in Isaiah 30:18,19. God is constantly waiting to pour out His grace
on every believer in phase two.
8. Grace is phase one is expressed
in many ways. It is always the same principle: salvation is believing in Jesus
Christ, God has provided everything for salvation, man responds in a
non-meritorious manner [faith] — Psalm 103:8-12; Romans 3:23-24; 4:4; 5:20;
Ephesians 2:8,9.
9. There are many ways in which
phase two expresses grace: Hebrews 4:16 — prayer; 2 Corinthians 12:9,10 —
suffering; 2 Peter 3:18 — growth; 1 Peter 5:12 — stability; Hebrews 12:28; 2
Corinthians 1:12 — the modus vivendi of the Christian life; 1 Corinthians
15:10; 2 Corinthians 6:1 — production of divine good.
10. Grace and giving — 2 Corinthians
8:9. Grace orientation is the bona fide motivation and thought pattern for
giving.
11. Grace is suffering — 2
Corinthians 12:7-10. Grace is the only sufficiency for suffering in phase two.
Through grace God is able to bless the believer in the midst of the pressures,
the sufferings, and the adversities of life.
12. The implications of grace:
a) God is perfect, His
plan is perfect.
b) A perfect plan can
only originate from a perfect God.
c) If man can do
anything meritorious in the plan of God it is no longer perfect.
d) A plan is no stronger
than its weakest link. For this reason grace excludes all human merit, all
human ability, all human good.
e) Legalism (human
works) is the enemy of grace.
f) The works of human
righteousness, therefore, have no place in the plan of God.
g) All human good is
associated with the mental attitude sin of pride.
13. There are four areas in which
pride rejects grace.
a) The pride of the
believer who rejects the doctrine of eternal security. He thinks his sins are
greater than the plan of God.
b) The pride of the
believer who succumbs to pressure and adversity. He thinks his sufferings are
greater than grace provision.
c) The pride of the
pseudo spiritual. The believer who thinks his human system is greater than the
power of the Spirit in his life.
d) The pride of the
believer under emotional revolt of the soul. He thinks his emotions, his
feelings, and his experiences are more important than Bible doctrine.
“though he was rich” — plusioj w)n. [w)n is a present active
participle of e)imi] It should be translated
“being rich.” E)imi is an absolute status quo
verb, it indicates an absolute status quo of Jesus Christ as God in eternity
past. There never was a time when Jesus Christ was not rich. Jesus Christ is
God therefore the maximum concept of wealth lies in any person on the Godhead. Plusioj doesn’t mean wealthy, it means abounding in riches.
It is a reference to the deity of Christ plus the perfect humanity of Christ.
The verb to be here in participial form is called a concessive participle, it
indicates that Christ was really wealthy at all times — ‘that he being
wealthy.’
“for your sakes” — dia plus the accusative plural of su should be translated here ‘because of you all.’
This is substitutionary, it is Jesus Christ thinking of you and providing for
you eternal salvation.
“he became poor” — aorist active
indicative of ptwxeuw which means to actually come
to the point of complete poverty, abject poverty. The aorist tense does not
refer to the incarnation but to Jesus Christ on the cross, the three hours when
He was bearing our sins. The active voice indicates that this was a voluntary
act on the part of Jesus Christ, and the active voice gives us our illustration
of giving. Jesus Christ gave of Himself. True giving today is the giving of
yourself, to give as an extension of doctrine in your soul. The indicative mood
is the reality of Christ being judged for our sins and therefore becoming
totally poverty stricken.
The literally word order in the
Greek is: ‘Now you know from the experience of study the grace of our Lord
Jesus Christ, that because of you all he became poor, being wealthy.’
The next phrase refers to the
Corinthians believers: “that ye” — i(na u(meij; “through his poverty” — we
have an instrumental noun, ptwxeia, and it means ‘by means of
his poverty.’ The word for ‘his’ is actually a demonstrative pronoun, e)keinoj, and this change of pronoun here is important. It
is in contrast to the word ‘you all.’ This demonstrative pronoun is used to
refer to a person previously mentioned, and a person who is the object of love.
The principle is that the Corinthians love Jesus Christ, albeit with varying
capacities.
“might become rich” — ploutew, aorist active indicative. This verb connotes all
that God’s grace provides in both phase one and phase two. Hence, the entire
plan of God is grace operated. Therefore giving on the part of the believer
must comply with God’s plan. God’s plan is always grace. The aorist tense
gathers into a single whole all of the grace provision of God from salvation to
eternity. The active voice: the believer is the recipient of grace riches at
the point of salvation.
Translation: “Now you know from the
experience of study [GAP] the grace of our Lord Jesus Christ, that he being
wealthy, because of you all became poor [the cross], that you all by means of
the poverty of him [the cross] might become rich.”
Verses 10 and 11 are an exhortation
to complete the Corinthians offering. The offering was begun approximately a
year ago but has never been completed.
Verse 10 — “And herein” is e)n plus the locative toutoj
plus kai. It means ‘And in this.’ It
is a reference to the principle of doctrine given in the preceding verse, the
principle of God’s grace, the principle of Jesus Christ completing the plan.
“I give my advice” — in other words,
on the basis of what has just been taught, the principles of giving, I have
some advice to give. Paul does not give an order, he simply gives advice. The
reason is that to give an order is to violate their volition at this point.
Giving must always be a matter of volition. Giving must always come from you
and not someone else’s demands. When you demand of volition that volition gives
it is no longer giving. Giving demands free will. Paul is going to give them
something, and this is the ministry of God the Holy Spirit — present active
indicative of didomi which means to give. The
noun for ‘advice’ is the accusative singular of gnwmh
which means a suggestion as distinguished from a positive command or an
injunction. It also refers to the mind or what the mind concludes, or what the
mind possesses. So probably a better translation would be ‘opinion’ based on
knowledge of doctrine. “And in this I give you my opinion [based on doctrine].”
“for this” — touto gar; “is expedient” — sumferw which means ‘profitable’ ; “for you.”
“who” — a compound relative used in
place of a simple relative, o(stij. It actually means ‘you who
are of such a quality as to be able to handle it.’
“you who have begun before” is
incorrect. So far it should be, “And in this I give my opinion [based on
doctrine]: for this is profitable for you, who not only to do but also to
desire that which you began [at a particular time] a year ago.” The key here is
‘to do’ and ‘to desire.’ We have poiew for doing, and qelw for desiring. To do is an aorist active infinitive
and to desire is a present active infinitive. So we have two infinitives
expressing a purpose. But notice that in the aorist tense for doing and the
present tense for desiring there is a difference. The desire stays with you to
give whether you are actually giving or not. Qelw
expresses a state of love. The believer priest who has Bible doctrine and who
has the capacity to love God under category #1 always desires to give; it stays
there, present tense. But the actual doing of it is in a point of time.
“who have begun before” — aorist
middle indicative proenarxomai. It actually means to begin
something at a particular time prior to the point when this word was written.
“a year ago” is literally, ‘from
last year.’
Verse 11 — “Now therefore” is nuni de; perform — aorist active imperative of e)pitelew [e)pi = upon’ telew = to finish, or sometimes ‘beyond’]. Basically this
says, “Now also finish doing it.” For a year now they have been qelw, present linear aktionsart. A year ago they started
the offering. Now it is a year later and the desire is still there. So Paul is
saying to finish what they started doing.
“that” — in order that; ‘as” — kaqaper which means ‘just as.’
“a readiness to will” — proqumia means a deep desire which becomes motivation;
“will” is qelw and it is in the present
tense again.
“a performance” — aorist active
infinitive of e)pitelew. Here it means ‘to
complete’ or ‘to finish.’
“out of that which ye have” —
literally, ‘out from having.’ This is the preposition e)k plus the present active infinitive of e)xw which means to have, to hold, to possess. So, give
out of what you possess.
Principle: God in grace has given
you materialistic possessions as well as spiritual provision. “As God has
provided, give” is the principle of percentage. The same thing is taught in 1
Corinthians 16:2. Tithing is out. “Give as God has prospered.”
Translation: “But now also finish
doing it in order that just as [positive volition] to will, so also to complete
[the giving] out from what you have.”
Hence, there is an issue of volition
in giving. No one can put pressure on you to give. You should never give from
emotion or because someone has pressured you into giving. Giving must come from
what you are spiritually, the intake of doctrine and the use of the same.
Verse 12 — “For if” introduces a
first class condition; “there be” — in not e)imi, it is not found here, it is prokeimai which means to have
something on hand; “a willing mind.” What she be on hand at all times?
Obviously you don’t always have money, but you can always have the basis for
giving which is a willing mind. We have here proqumia which is positive volition based on doctrine. First class condition:
and there is. A remarkable change in the Corinthians.
“it is accepted” — the words ‘it is’
are not found in the original. We have an adjective, e)uprosdektoj. It means ‘pleasing.’
“according to that” — kaqo which is according to the norm or standard.
“a man hath, not according to that
he hath not” — literally, ‘of he has, or if he has not.’ In other words, giving
is acceptable whether you have something to give or not to give if you have
positive volition based on doctrine. This switches giving from what you put in
the offering to what goes on in your soul.
Verses 13-15, a principle of
equality.
Verse 13 — there is no “I mean” in
the Greek. It is literally ‘For [o)u gar = the collection] is not
that other men [other believers].”
“be eased” — the noun a)nesij which means ‘relief.’ “For the collection is not
that there be relief to others from the responsibility of giving” is what it
actually means.
“and ye burdened” — literally, ‘and
you pressurised.” The pronoun ‘you’ plus qluyij
which means pressure.
Translation” “For [the
collection] is not that there be relief to others [from responsibility of
giving], and to you pressure.”
Verse 14 — “But” is the conjunction
that introduces the principle of equality in contrast to a Corinthian
misunderstanding which is anticipated. Apparently the Corinthians were about to
assume that they were going to carry the financial load for the early church.
“by an equality” — Paul now explains
why the Jerusalem church, why no other church, and why this is necessary. This
is e)k plus i)sothj, and this prepositional phrase should be
translated, ‘out from fairness.’
“now at this time” — e)n tw nun kairw means ‘at the present time’; “your
abundance” — the Corinthians are very wealthy; “to their want [poverty or
lack].”
“that their abundance” — if the
Jerusalem church is broke where do we get ‘abundance’? It so happens that the
Jerusalem church was a great centre for a large number of young men with
communication gifts. If the Jerusalem church is broke these men cannot train,
cannot study. It takes money to sustain the Jerusalem church which at this
point is really the seminary to provide pastors for all of the churches. They
lack funds and therefore these must come from elsewhere.
“there may be” is a present passive
indicative of ginomai which means to come to
pass, to come into existence.
Translation: “But out from fairness,
at the present time your abundance of money to their lack of money, that also
their abundance [of spiritual gifts] may become to your lack [of pastors]: in
order that there may come to pass balance.”
In other words, God did not provide
in any one church everything that was necessary for local churches to function.
In one area He provided a certain number of men, in another area He provided
money. This means you have an interrelationship of team work. This is
illustrated in verse 15 where we have a quotation from Exodus 16:18.
Verse 15 — “As it is written” —
literally, ‘According as it is written,’ perfect passive indicative of grafw, written in the past with the result that it stands
— Exodus 16:18.
“He that had much” — o( to polu, no verb here, ‘the the one much.’ This means ‘the
one having gathered much.’
‘had nothing [left] over’ — aorist
active indicative of pleonazw plus the negative o)uk. This is so strong that it means there never was an
exception.
“he that gathered little had no
lack.”
This illustration from the principle
of equality is taken from manna for a reason. Manna, by the way, is taken from
two Hebrew words man hu and it means
What is it? When the Jews walked out of their tents and saw it for the first
time they said, ‘What is it?’ Exodus 16:2-4, they got it because they
complained. They started to complain and God provided. Giving is the
application of the doctrine of equality. Remember that manna is grace. They
didn’t earn it or deserve it. God gave on the basis of equality because God is
fair.
The doctrine of manna
1. Manna came down every day, but it
didn’t — Exodus 16:4,5,22-27. God provided manna every day except Saturday, the
Sabbath. Therefore on Friday God told the Jews to gather double. If manna was
kept overnight it spoiled but if it was kept overnight on Friday it was
preserved for the Sabbath. The application: Some Bible doctrine is used daily,
like Rebound and Faith-Rest. Some Bible doctrine is preserved in the right lobe
for special circumstances — suffering, prosperity, love, service, etc.
2. Those who gathered a lot of manna
did not have any more than those who gathered little manna. So whether you had
a lot or a little it was always the same because a lot meant your capacity for
a lot or a little matched your capacity for a little — Exodus 16:16-18; 2
Corinthians 8:15. This is the law of equality. God always matches capacity.
Some people seem to get more than others but some people have more capacity
than others. Those who gathered a lot of manna did not have any more than those
who gathered a little manna because each person gathered according to his
capacity, and each one therefore had that which satisfied his capacity. God
will always meet your capacity and your capacity is based on doctrine. Capacity
is Bible doctrine in the human spirit and in the right lobe.
3. Manna spoiled, but it didn’t
spoil — Exodus 16:19,20. If kept overnight it spoiled. If kept overnight on the
sixth night it was preserved. Therefore if anyone was going to enjoy manna he
must follow divine instructions. He must have the divine viewpoint about manna.
There is just one way, God’s way, and that is learning Bible doctrine. Doctrine
must be more real to you than anything else in life.
4. Manna spoiled if kept overnight
but it was preserved indefinitely in the ark of the covenant — Exodus 16:19,20;
Hebrews 9:4; Exodus 16:33. Doctrine you learn through the function of GAP can be used to construct an ECS, to form norms and standards
and viewpoint in the right lobe. That doctrine can reside in you forever. There
never will be a time when that doctrine doesn’t reside there and the only thing
that can ever destroy it is when you start going backward. You still have free
will and you never stand still. You are either going forward or backward in
your Christian life.
5. Manna melted, but it didn’t melt
— Exodus 16:21. Only manna which has been gathered withstood the rays of the
sun. The manna carried into the tent in those days remained all day but the
unguarded manna outside of the tent melted when the sun came up. Only Bible
doctrine absorbed under GAP can help in time of
pressure or prosperity. Ungathered manna is like Bible doctrine still in the
Bible. You have to gather it. The only manna that did any good was the manna
gathered and brought into the tent. Only Bible doctrine absorbed is usable.
This emphasises the daily function of GAP — Matthew 4:4; Deuteronomy
8:3; Jeremiah 15:16.
6. Manna tasted good to some and bad
to others. This illustrates positive volition toward doctrine. In Exodus 16:31
the people who were positive loved it, it tasted like honey. But to the people
who were negative, Numbers 21:5, it tasted horrible. What was the difference?
Attitude!
7. Manna came as a complaint from
Israel — Exodus 16:2-4. Therefore manna is grace provision. The Jews did not
earn it or deserve it — Psalm 78:18-25. God provided manna when the Jews were
negative toward doctrine and generally in revolt. So regardless of how the Jews
had sinned, how they had failed, or the condition of their soul, manna was
delivered on schedule every day, except the Sabbath — Exodus 16:35.
8. The rejection of grace [manna]
resulted in divine discipline — Numbers 21:5,6. God blesses the believer
through grace, and when the believer decides he wants to operate outside of
grace it is called falling from grace in Galatians 5:4, and failing grace in
Hebrews 12:15. So God disciplines in grace those who do not like direct
blessing from grace.
“But thanks” — ‘thanks’ is the word
‘grace.’ “But grace to God” — xarij de tw
qew. Xarij = grace; de = the dividing line to show
that this particular phrase is related to the previous verse; tw qew = dative of dignity or person. Grace belongs to
only one person; we function under it. No man ever thought of grace, it is the
monopoly of God. Grace is the character of God; who and what God is, never who
and what man is.
“which put” is incorrect. God didn’t
‘put’ anything, He gave — present active participle of didomi. Linear aktionsart, He always gave, there never was
a time when He didn’t give, He is always giving. That is because grace belongs
to Him. Active voice: grace comes from God. Participle: it is a divine law.
“But the grace to the God who is constantly giving.”
“the same earnest” — spoudh means intensity of character and it is translated
‘diligent’ — ‘the same intensity of character on you behalf in the heart of
Titus.’
“for you” is ‘on behalf of you’ — u(per. What does Titus have in his heart that makes the
difference? Bible doctrine. The heart refers to the right lobe.
The doctrine of the heart
1. The heart is the right lobe in
the mentality of the soul.
2. The essence of the heart or the
dominant lobe:
a) It has frame of
reference with a memory centre. It is recalled from the frame of reference into
the memory centre for utilisation.
b) We have what the
Greek calls suneidhsij which means ‘to know with’
and is translated ‘conscience’ — norms and standards for life, and they
generally come from knowledge in the frame of reference hitting memory centre
to form the standards of life.
c) Viewpoint. This is
the mental attitude toward life, or lack of it. Viewpoint can be divine or
human.
3. The doctrinal content of the soul
resides in the heart. The heart is designed to be the dominant lobe of the
mentality of the soul and the dominator of the entire soul. The heart,
therefore, is comparable to the right man and is the target for GAP. The heart, then, become vital in the function of GAP — 1 Kings 3:9,12; Proverbs 8:5; 15:14; Jon 38:36.
4. The right man is the heart, the
right woman is the empty vessel known as emotion. The emotion is the woman of
the soul and the heart is the man of the soul. That is why the emotion is empty
unless it receives something from the heart. When the emotion dominates the
soul you have a female soul. This is what happens under emotional revolt. On
the other hand, whatever is in the heart or the right lobe, and this dominates,
has response (and occasionally reaction) in the emotion. The emotion is a
responder. So we have an analogy here to right man and right woman. As the dominant
lobe the heart carries the authority of the soul and is therefore analogous to
the right man. The emotions of the soul as responder and as appreciator are
comparable to the right woman. Therefore they are linked in many passages —
Psalm 26:2; Jeremiah 11:20; 17:10; 20:12.
5. The heart is directly related to
capacity for life. The emotions as responders are designed to enjoy capacity
for life but the heart as the dominant lobe is the initiator of that capacity.
Capacity for life and everything related to life comes from the heart or right
lobe. There are at least seven areas where capacity for life is related to the
heart is the scripture: a)
Love. Love is living, it is living in the heart — Deuteronomy 6:4; 11:13;
Joshua 22:5.
b) Happiness is related
to capacity in the right lobe or heart — Psalm 19:8; 28:7.
c) Dynamics in living
originate in the heart — Job 9:4.
d) Sorrow — Leviticus
26:16; Nehemiah 2:2.
e) Pressure — Psalm
34:18.
f) Discouragement —
Numbers 32:7,9.
g) Cowardice — Joshua
14:8.
Anything that makes you aware of
life is a heart function.
6. It becomes obvious, then, that
the heart is also an area of cursing — Lamentations 3:65; Deuteronomy 28:47,48.
In that connection the heart is related to psychoses — Isaiah 13:7,8. Under
emotional revolt of the soul mental attitude sins are related to the heart —
Psalm 66:18. Your prayer life is related to your heart, and failure in your
prayer life (iniquity in the heart) — Psalm 101:5; Proverbs 6:18; Matthew
12:35; 15:18,19; Luke 6:45; 24:25.
One of the great malfunctions of the
heart is said to be revenge. Revenge starts with mental attitude sins under
category #1 emotional revolt. It usually moves over to the lust pattern and it
involves a function of the heart. We also have the heart functioning under
emotional revolt so that it is said to be destroyed or deceived — Jeremiah
17:9.
7. The heart also is a way of life —
Proverbs 14:10-15 cf. 23:7. Your way of life is what goes on in your heart and
there are three areas where something can go wrong. As you increase doctrine
and knowledge in general your capacity for life should increase — and as
doctrine comes into memory centre to be utilised. Then you develop norms and
standards that are compatible with God’s through doctrine, and you develop a
divine viewpoint through doctrine. So what goes on in the right lobe is
actually your way of life. All doing is dependent upon what you think, or don’t
think. That means that the heart is related to grace function — Proverbs 24:17.
The heart is related to grace orientation — Exodus 23:9. The heart is the basis
for stability in a crisis — Psalm 112:7,8. The heart is related to happiness —
1 Samuel 2:1.
8. The heart, therefore, becomes
related to motivation in life. Motivation in spiritual life — 2 Corinthians
9:7. Motivation in temporal life — Exodus 35:25,26,35; 36:8.
9. Since the heart is so vitally
related to capacity for life it is also used as an anthropopathism. We have
phrases where ‘the heart of God’ is used — 1 Samuel 2:35; Psalm 78:72; Jeremiah
23:20;30:24.
10. There is a relationship between
the heart and positive volition. This is true in salvation — Romans 10:9,10.
11. On the other hand the heart is
related to negative volition. The Pharaoh of Exodus hardened his own heart —
Exodus 7:22,23; 8:15, 32; 9:34. Sihon — Deuteronomy 2:30. There are other cases
— Deuteronomy 15:7; Psalm 95:8; Hebrews 3:8; 1 Samuel 6:6; 2 Kings 17:14;
Jeremiah 7:26; 19:15.
12. The heart is also the basic area
for happiness. We have two expressions which are found very frequently in the
scripture. The gladness of heart — Judges 18:20; 1 Samuel 1:13; 1 Kings 8:66; 2
Chronicles 7:10; Esther 5:9; 1 Samuel 10:9; 16:7; 17:32. The merry heart —
Proverbs 17:22; 1 Samuel 15:36; 2 Samuel 6:16; 13:28; 1 Kings 3:9,12; 8:17;
Proverbs 15:13; Proverbs 17:22.
Titus
1. He was a theological student at
Paul’s seminary — Titus 1:4. This is derived from the technical use of the
Greek word teknon’ “child.” It also means
student. A child must be under parental discipline, a student must be under
academic discipline.
2. After Timothy failed in Corinth
Paul sent Titus as the trouble shooter — 2 Corinthians 2:13.
3. He straightened out Corinth and
returned to Paul in Macedonia — 2 Corinthians 7:5-7.
4. Between the first and second
Roman imprisonments Paul and Titus visited the island of Crete — Titus 1:5.
5. Then Titus went on a mission to Dalmatia
— 2 Timothy 4:10.
6. Prior to this Titus had been a
test case in Jerusalem — Galatians 2:1-3.
7. The name of Titus is not found in
the book of Acts, yet Titus was one of the greatest men on Paul’s team. Why?
Because Titus and Luke were brothers — 2 Corinthians 1:18; 12:18.
8. Tradition indicates that Titus
returned to Crete as its bishop, lived there until a ripe old age, and the end
of his life was very similar to that of Jeremiah’s — tranquillity and peace.
“For indeed he accepted the
exhortation.” The word for ‘accepted’ is the aorist active indicative of dexomai which means to welcome an opportunity, to receive
an opportunity and to use it with aggressiveness. Titus is a very aggressive
person and once he sees and opportunity he knows that this is the type of thing
that happens once in a lifetime. Never again will Titus have the opportunity of
being in an administrative team. His primary job and responsibility was
pastor-teacher, the communicator of Bible doctrine. He is also a special type
of pastor-teacher, he is a trouble-shooter. God opens a door for every believer
sooner or later, and those believers who have Bible doctrine will walk through
that door. Believers who do not have doctrine will not even know that
opportunity knocks. When opportunity comes, and it will, your only preparation
is Bible doctrine. When that day comes all of the doctrine you have ever
learned will be brought into focus.
“the exhortation” — the noun paraklhsij which is a command that is stated in the form of a
request.
God’s team functions on discipline.
Discipline comes from doctrine.
“being more forward” — ‘being’ is
present active participle of u(parxw and it means existing, to
be in a status quo, to be in possession of, ‘more forward’ — the comparative
adjective of spoudaioj which means diligent, a
combination of mental attitude drive and the ability to carry it out. Titus
existed in the status of more diligence, he had the mental attitude, the
volition; he understood the issue. In other words, Titus was well motivated to
carry out this mission.
“of his own accord” — a)uqeiretoj means one who chooses his own course of action and
moves with aggressiveness and spontaneity.
“he went unto you” — ‘he went face
to face with you.’ Aorist active indicative of e)cerxomai which means he ‘moved out’ toward the objective; plus proj plus the accusative, “face to face with you.”
Translation: “Because he welcomed
the exhortation; and being in a state of more diligence [mental preparation and
motivation], of his own spontaneous volition he moved out face to face with
you.”
Verse 18 — “And we sent with him.”
The word to send is the aorist active indicative sumpempw [pempw = to go or to send; sum = in the company of]. This means that Titus did not
go alone but he had Luke and an unknown believer with him.
“the brother” — if you want to make
something very strong you omit the personal pronoun. There is a principle of
Greek syntax, in fact it is an idiom, that the definite article is used as a
personal pronoun in very special cases. This special case occurs twice in 2
Corinthians — cf. 12:18. “His brother” is the literal translation. Here in chapter
18 it is the same: “his brother.” This is Luke.
“whose praise” — e)painoj really means applause. It means to render an honour
that can be heard and it is the expression of approval; “in the gospel
throughout all the churches.” In other words, wherever he has gone he has been
faithful and he is recognised by believers everywhere as one who is a great
believer.
Verse 19 — “And not only,”
literally, “but.” Not only is Luke commended for his ministry in disseminating
the gospel but he has also been elected by the churches to travel with Paul.
“who was also chosen” — xeirotonew [xeir = hand; tonew = placing or stretching of hands]. So he was chosen
by the raising of hands. In other words, public vote.
“of the churches” — under the
churches, u(po, authority, ‘under the
authority of the churches.’
“to travel with us in this grace” —
he was a part of the Pauline team, and ‘with this grace’ is literally, ‘in this
grace,’ the preposition e)n plus the locative of xarij — in the sphere of this grace. Notice Paul’s grace
orientation. He even relates travelling in all of these countries “in the
sphere of grace.”
“which is administered” — dative
present passive participle from diakonew which means to administer;
“by us.”
“to the glory of the same Lord” —
‘face to face with the glory of the same Lord,’ literally.
“and of your ready mind” — or
literally, ‘face to face with our willingness of mind.’
Translation: “And not only, but who
also was appointed by public vote under the authority of the churches as a
travelling companion in this grace, which is being administered by us face to
face with the glory of the same Lord, and face to face with our willingness of
mind.”
The eighth principle of giving
1. Money given to the Lord’s work by
the believer priest must be properly administered.
2. Reliable people must be appointed
by the church to collect and account for the use of funds.
3. Money must be handled by more
than one person to avoid any appearance of dishonesty or misappropriation.
4. Those who administer funds must
be face to face with the glory of the Lord. In other words, they must be
occupied with Jesus Christ and well motivated.
5. Therefore the administration of
money includes everything from congregational appointment to strong category #1
love toward Jesus Christ. The administrator must be motivated by Bible
doctrine, and his success as an administrator does not depend on human ability
but on his capacity to love Jesus Christ and orient to the grace of God.
Verse 20 — “Avoiding this” —
‘avoiding’ is the present middle participle, the verb is stellw. Stellw in the active voice means to arrange, equip,
set in order. In the middle voice it means to shun, avoid, withdraw from
something. Here it means ‘constantly avoiding this.’ When it comes to giving
there is something that must always be shunned or avoided.
“that” is two words in the Greek, mh tij. Mh is a negative; tij
is a particle, and it should be translated ‘lest anyone.’
“should blame us” should be ‘find
fault with us.’ The word to ‘blame’ is mwmeomai which means to censor or find fault. It is in the aorist tense, the
point of time when an offering is being handled, when money is being handled.
The middle voice is reflexive. The subjunctive mood is potential. It should be
translated, “Constantly avoiding this lest anyone should find fault with us.”
“in this abundance” — e)n plus the locative of a)drothj which means a large amount of money being handled: ‘in the sphere of
handling large amounts of money.’
“which is administered” — diakonew means to administer.
“by us” is ‘under our authority’ — u(po, the preposition of authority or responsibility:
‘being administered under our authority.’
Translation: “Constantly avoiding this lest anyone should
find fault with us in the sphere of handling large amounts of money being
administered under our authority.”
1. Money given by churches must be
handled under good administration.
2. This administration of money on
the local church demands a proper system of collection, a system which brings
out the spiritual nobility of the individual without coercion.
3. There must also be proper
accounting by those with administrative gifts.
4. There must be honesty in the
administration of money which has been given from love as an expression and
commemoration of grace.
5. The administration of money must
be honest before the Lord and honest before man.
6. The procedures for handling money
must be worked out ahead of time to ensure security and proper administration
of the grace offering.
Verse 21 — “Providing” is a present
active participle, the verb is pronoew [noew = to think; pro
= before]. ‘Before thinking’ is actually to provide because of forethought,
using forethought to provide. In other words, this is a word for good
administration.
“for honest things” — kaloj here means valuable things: “Using forethought to
provide for valuable things.” This means money. Why is it valuable? Because of
the amount? No, because of the love, because it is given in love, because it is
given in grace orientation. Grace money is the most valuable in the world
whether it is a small amount of money of large. It is grace money. Therefore
grace money must be handled with the utmost of care.
“not only in the sight of the Lord,
but also before men.”
Verse 22 — Paul commends an unknown
administrator. “And we have sent” — sunpempw, a verb of identification [pempw = send; sun = with]. With Luke and
Titus there is an unknown believer called ‘our brother.’
“Our brother”
1. Interpretation: He is an unknown
believer with the gift of administration. He has been sent along with Titus and
Luke.
2. This is a case of emphasising a
ministry of grace rather than a personality.
3. In the administration of the
financial affairs of the local church it takes a lot of unknown and unheralded
heroes of administration to accomplish the job in a manner pleasing to the
Lord.
4. God knows them very well and
blesses their efforts in His service.
5. Administration in the local
church is a part of Christian service.
“whom we have oftentimes proved” —
‘proved’ is the aorist active indicative of dokimazw, and it means ‘tested.’ This means to test for the purpose of
approval.
“diligent in many things” — spoudaioj indicates excellence, positive volition, excellent
mental attitude.
“but now” — nuni de. This is very strong, it indicates even
improvement; “more diligent” — this is the comparative of spoudaioj which indicates great improvement. He started out
being good; now he is even better.
“upon the great confidence” is ‘by
reason of his great confidence.’
“directed toward you.”
Translation: “But we have sent with
them [Luke and Titus] our brother [unknown] whom we have tested for approval
many times in many things, he being diligent, but now much more diligent, by
reason of his great confidence toward you [Corinthians].”
Verses 23,24 — the endorsement of
the delegation.
Verse 23 — “Whether” is e)ite e)ite — “whether or.” The first e)ite is translated ‘whether’ and this is an endorsement
of Titus. The second e)ite is an endorsement of his
collection team. “Whether of Titus” is u(per
Titus, ‘whether on behalf of Titus.’
“my partner or with reference to you
my co-worker” — Paul has delegated the authority to Titus and Paul is
responsible for Titus and for the delegation.
“concerning you” — ‘with reference
to you.’
Translation: “Whether on behalf of
Titus my partner and with reference to you my co-workers: or our brethren [the
delegation], agents of the churches, glory of Christ.”
“messengers” is a)postoloj, but it doesn’t mean apostle here. Sometimes this
word is technical for the gift of apostleship but apostle also means agent. An
administrator is the agent of the church, but an agent of the church is just as
much in the glory of Christ as anyone else.
Verse 24 — “Wherefore” is thn o)un and it means ‘Therefore, in conclusion.’ The
particle o)un can express either sequence
or consequence. Here it expresses consequence.
“shew ye” — present active
participle of e)ndeiknumai which means to demonstrate
something you have. What is it that they have? Capacity to love Jesus Christ.
That is the issue in the offering. “Therefore demonstrate the proof of your
love.”
“the proof of your love” — ‘proof’
is e)ndeicij and it means proof or
manifestation. The proof is giving.
“and our boasting [glorying] on
behalf of you to them before the churches.”
Translation: “Therefore be
demonstrating the proof of your love and our glorying on behalf of you to them
before the churches.”