1Samuel 17

 

1Samuel 17:1–58

David Answers Goliath’s Challenge


Outline of Chapter 17:

 

       vv.    1–3        The Armies of Israel and Philistia Face Off

       vv.    4–11      Goliath Issues a Challenge to the Any Man in of Israel

       vv.   12–15      Background on David and His Brothers

       v.      16        Goliath Issues His Challenge for 40 Days

       vv.   17–20      David Brings Supplies to His Brothers

       vv.   21–27      David Inquires About What Saul Would Do for the Man Who Defeats Goliath

       vv.   28–30      David’s Oldest Brother Harangues Him for His Impertinence/David Confirms Answers

       vv.   31–37      Saul Interviews David Concerning Goliath’s Challenge

       vv.   38–40      David Prepares to Battle the Philistine

       vv.   41–51      David Battles Goliath

       vv.   52–54      Israel is Victorious Over the Philistine Army

       vv.   55–58      Saul Interviews David a Second Time


Charts and Maps:

 

       v.      1           Summarizing the Doctrine of the Three Socoh’s

       v.      4           A Summary of the Doctrine of the Anakim

       v.     12           The Three Introductions to Saul and to David

       v.     16           A Re-Ordering of 1Sam. 17:11–19

       v.     25           How David Hears About Saul’s Reward to the Man who Defeats Goliath

       v.     29           Various Interpretations of 1Samuel 17:29b

       v.     33           What is Going Through David’s Mind as He Speaks to Saul?

       v.     54           If Saul Ordered Goliath’s Head to be Displayed, Why did he Choose Jerusalem?

       v.     54           Why Goliath’s Head Was Taken by David to his Meeting with Saul and Then to Jerusalem

       v.     55           Why Does Saul not Recognize David?

       v.     56           The Order of Events in David’s Early Life

       v.     58           The LXX β of 1Samuel 17 (with the Missing Portions in Magenta)


Doctrines Covered

Doctrines Alluded To

The Three Socoh’s

Doctrine of the Anakim

Textual Criticism of the Old Testament

City of Gath

 

 

 

Circumcision


I ntroduction: 1Sam. 17 is a big change of pace and scenery from the previous chapter. In 1Sam. 16, we have the anointing of David as the future king of Israel. In v. 17, we have yet another war between Israel and Philistia, which is different from any other war, as this huge man stands before Israel issuing a challenge to fight any Israelites in leu of an out and out war. This is the chapter which brings to the forefront David’s preparation and training for adulthood. Although the notes of the NLT place the events of this chapter several years after the previous one, I know of no reason why this could not have occurred a week or a month after 1Sam. 16.


To break this chapter down: (1) The Philistines move into Israeli territory in an intentionally provocative action. Saul gathers his army to stand in opposition to the Philistines (vv. 1–3). (2) Goliath steps forward, a huge man, well-armored, and he issues a challenge to all of Israel: “Send out one man to face me—if he prevails, then we are your servants; if I prevail, then you will be our servants.” This challenge unnerves all of Saul’s army (vv. 4–11). (3) Then we switch scenes, and examine a little about David’s background, and come to find that three of his brothers are in Saul’s army, listening to Goliath’s challenge (vv. 12–15). (4) Goliath issues this challenge, morning and evening, for 40 days; no one from the Israeli army steps forward to meet his challenge (v. 16). (5) Meanwhile, back at the ranch, Jesse gathers supplies for David to bring to his brothers (vv. 17–20). (6) When David arrives at the Israelite camp, he overhears the challenge of Goliath and what Saul would do for the man who defeats Goliath. Once he arrives at his brothers’ station, he inquires further about what he has overheard, and it is confirmed that Saul would make this man wealthy, give him the king’s daughter in marriage, and exempt his family from taxes and public service (vv. 21–27). (7) His eldest brother, Eliab, overhears David’s questions, and berates him for his impertinence and audacity (v. 28). David responds to his brother, and then asks for further confirmation of what he has overheard (vv. 29–30). (8) Saul hears about David’s questions, and calls for him, apparently not recalling who David was and not recognizing David once he reported to Saul. Saul questions David, asking him how on earth would he, as an untrained youth, face Goliath, a veteran soldier. David recalls two similar incidents, when his flock was threatened by a bear and by a lion. In both instances, David chased after the intruder and killed it (vv. 31–37). (9) Saul agrees to let David face Goliath (recall that no one else has stepped forward), but dresses him up in his personal armor and gives him his own weapons. David had not learned how to maneuver in the armor, nor was he able to handle the weapons given him by Saul, and chose to go without them, choosing, instead, his own weapons, a staff, a sling, 5 stones which he picks up, and his shepherd’s bag. Although it is not mentioned, I would have expected him to carry a knife in his belt (vv. 38–40). (10) Then David steps out before Goliath and Goliath harangues David, in an obvious attempt at psychological warfare. Furthermore, Goliath was probably a bully from his youth up, and he took this opportunity to try to bully David, whom he saw as smaller and weaker. David’s gives Goliath an eloquent and doctrinal reply, and propels a stone into Goliath’s forehead. It is not completely clear whether this kills Goliath or not, but David runs up and uses Goliath’s own sword to behead him, which certainly completes their contest (vv. 41–51). (11) The Israeli army responds with great cheering and they suddenly charge the Philistines, who are caught off guard and who flee toward their cities of Ekron and Gath. Many of them are killed in this retreat (vv. 52–53). David, meanwhile, collects his own souvenirs—Goliath’s heard and his weapons (v. 54). (12) Finally, Saul inquires about David’s father, as part of his promise is to exempt the family of David’s father from taxes and public service. Since his commanding officer, Abner, does not know, he is sent to find out. Abner finds David and brings him to Saul. David comes into Saul’s presence with the head of Goliath in his hand, and tells Saul whose family he belongs to (vv. 55–58).

 

Keil and Delitzsch do an outstanding job providing even a briefer summary this chapter: A war between the Philistines and the Israelites furnished David with the opportunity of displaying before Saul and all Israel, and greatly to the terror of the enemies of his people, that heroic power which was firmly based upon his bold and pious trust in the omnipotence of the faithful covenant God (vv. 1–3). A powerful giant named Goliath, came forward from the ranks of the Philistines, and scornfully challenged the Israelites to produce a man who would decide the war by a single combat with him (vv. 4–11). David, who had returned home for a time from the court of Saul, and had just been sent into the camp by his father with provisions fo his elder brothers, who were serving in the army, as soon as he heard the challenge and the scornful words of the Philistine, offered to fight with him (vv. 15–37), and killed the giant with a stone from a sling; whereupon the Philistines took to flight, and were pursued by the Israelites to Gath and Ekron (vv. 38–54). Footnote


In order to recognize the importance of textual criticism, one source which I employ is Brenton’s Septuagint, which has the Greek translation of the Old Testament, as well as Brenton’s English rendering of same (which I modernize somewhat). There are quite a large number of varying Greek manuscripts, which we studied in Textual Criticism of the Old Testament back in 1Sam. 14:18. Brenton has transcribed what is apparently LXX β; LXX α is the Alexandrian Septuagint. There are several verses in this chapter which are found in the Hebrew text but are not found in LXX β; however, these verses are found in LXX α. Therefore, I will substitute from LXX α these verses missing from LXX β. Brenton includes an English translation of said verses in his Old Testament index (prior to the Apocrypha), but not the Greek for them. Since it will be difficult to keep track of, I will, at the end of this chapter, provide the English translation of this chapter where one can see it with and without the material found in the Alexandrian Septuagint.


Behind the scenes, there is a lot of debate and discussion about this chapter—whether we should accept the short version (that found in LXX β) or the long version (that found in LXX α and Masoretic Text). Apart from this exegesis, many of you would have no idea that there is a dispute about what is inspired and what is not in this chapter. You see, most translations, where there is missing text, generally will follow the Masoretic text, which refers to the vowel-pointed Hebrew manuscripts from the 9th and 10th centuries. A few English translations (Brenton’s Septuagint and the NAB are the only two which come to mind) bracket the disputed text. Most do not even mention this. However, when you read anyone’s exegesis of this chapter, then there is a great deal of discussion about what belongs and what does not. There are times that I provide two viewpoints (or more) on an issue, and do not take a side. However, this issue can be determined logically; you’ll hear the arguments on both sides, fairly presented, and then I will accurately conclude what belongs and what does not.


Generally speaking, the more liberal the exegete, the more likely they are to treat these as two separate accounts which were woven together (and often it is suggested that one or both accounts are dubious). Conservative scholarship tends to go along with the Masoretic text. However, the lack of a third of this chapter in the LXX should bear some commentary in any translation with footnotes.


Return to Chapter Outline

Return to the Chart Index


The Armies of Israel and Philistia Face Off


Slavishly literal:

 

Moderately literal:

And so gather Philistines their camps to war and so they are gathered [at] Socoh which [is] to Judah. And so they camp between Socoh and Azekah in Ephes-dammim.

1Samuel

17:1

The Philistines gathered their armies [lt., camps] for war. They were gathered at Socoh, which belongs to Judah. [Specifically], they set up camp between Socoh and Azekah in Ephes-dammim.

The Philistines gathered their armies to the Socoh area, which belongs to Judah. They set up a base of operations between Socoh and Azekah in Ephes-dammim.


Here is how others have handled this verse:


Ancient texts:

 

Masoretic Text                       And so gather Philistines their camps to war and so they are gathered [at] Socoh which [is] to Judah. And so they camp between Socoh and Azekah in Ephes-SeptuagintAnd the Philistines gather their armies to battle, and gather themselves to Socchoth of Judæa, and encamp between Socchoth and Azeca Ephermen [Alexandrian, Apheadommin].

 

Significant differences:          None.


Thought-for-thought translations; paraphrases:

 

CEV                                       The Philistines got ready for war and brought their troops together to attack the town of Socoh in Judah. They set up camp at Ephes-Dammim, between Socoh and Azekah.

NAB                                       The Philistines rallied their forces for battle at Socoh in Judah and camped between Socoh and Azekah at Ephes-dammim.

NJB                                        The Philistines mustered their troops for war; they assembled at Socoh in Judah and pitched camp between Socoh and Azekah, in Ephes-Dammim.

NLT                                The Philistines now mustered their army for battle and camped between Socoh in Judah and Azekah at Ephes-dammim.

REB                                       The Philistines mustered their forces for war; they massed at Socoh in Judah and encamped between Socoh and Azekah at Ephes-dammim.

TEV                                       The Philistines gathered for battle in Socoh, a town in Judah; they camped at a place called Ephes-Dammim, between Socoh and Azekah.


Mostly literal renderings (with some occasional paraphrasing):

 

God’s Word                         The Philistines assembled their armies for war. They assembled at Socoh, which is in Judah, and camped between Socoh and Azekah at Ephes Dammim.

JPS (Tanakh)                        The Philistines assembled their forces for battle; they massed at Socoh of Judah, and encamped at Ephes-dammim, between Socoh and Azekah.


Literal, almost word-for-word, renderings:

 

NASB                                     Now the Philistines gathered their armies for battle; and they were gathered at Socoh which belongs to Judah, and they camped between Socoh and Azekah, in Ephes-dammim.

Young's Updated LT              And the Philistines gather their camps to battle, and are gathered to Shochoh, which is to Judah, and encamp between Shochoh and Azekah, in Ephes-Dammim;...


What is the gist of this verse? You will recall that the Philistines absolutely hated the Jews and they attacked them whenever possible. They had built up their forces again; they hated the Jews, so they went into Judah and gathered for an attacked against Israel.


1Samuel 17:1a

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB and Strong’s Numbers

wa or va (ַו) [pronounced wah]

and so, then

wâw consecutive

No Strong’s # BDB #253

âçaph (ף ַס ָא) [pronounced aw-SAHF]

relocate, transfer, transport, gather, to gather and remove, to remove

3rd person masculine plural, Qal imperfect

Strong’s #622 BDB #62

Pelishetîy (י. ש ̣ל) [pronounced pe-lish-TEE]

transliterated Philistines

masculine plural gentilic adjective (acts like a proper noun)

Strong’s #6430 BDB #814

êth (ת ֵא) [pronounced ayth]

generally untranslated

indicates that the following substantive is a direct object

Strong's #853 BDB #84

machăneh (ה נ ֲח ַמ) [pronounced mah-khuh-NEH]

camp, encampment; the courts [of Jehovah]; the heavenly host

masculine plural noun with a 3rd person masculine plural suffix

Strong’s #4264 BDB #334

lâmed (ל) (pronounced le)

to, for, towards, in regards to

preposition

No Strong’s # BDB #510

milechâmâh (ה ָמ ָח  ׃ל  ̣מ) [pronounced mil-khaw-MAW]

battle, war

feminine singular noun with the definite article

Strong’s #4421 BDB #536


Translation: The Philistines gathered their armies [lt., camps] for war. The Philistines and the Israelites were mortal enemies. There were a number of times that the Philistines were soundly defeated. The continued to face off Israel. You will recall that God told Israel that all of the indigenous peoples of the Land of Promise needed to be completely wiped out. This is the reason. These Philistines could not simply be defeated and let it go at that. Every time that their strength was back up to a point where an army could be supported, they would then attack Israel. If you recognize the present-day hatred of Israel, then what we find here is easy to understand.


Edersheim Footnote makes the suggestion that the Philistines also knew of Saul’s mental state (mentioned back in 1Sam. 16:14–15), and determined that it would be opportune to attack Israel while their leader was disturbed. We do not have any evidence of this information leaking from the castle of Saul to the cities of Philistia, and, although it is a reasonable theory, I would think that the simple building up of the Philistine army was reason enough for the Philistines to attack. Furthermore, there is no evidence that Saul’s mental illness (which came and went) negatively affected his ability to lead Israel in war. It was his spiritual weakness which was his downfall.


1Samuel 17:1b

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB and Strong’s Numbers

wa or va (ַו) [pronounced wah]

and so, then

wâw consecutive

No Strong’s # BDB #253

âçaph (ף ַס ָא) [pronounced aw-SAHF]

to be assembled, to be gathered, to assemble, to gather

3rd person masculine plural, Niphal imperfect

Strong’s #622 BDB #62

sôkôh (הֹכֹש) [pronounced soh-KOH]

branch, brushwood and is transliterated Socoh

proper noun location

Strong’s #7755 BDB #962

ăsher (ר ש ֲא) [pronounced ash-ER]

that, which, when, who

relative pronoun

Strong's #834 BDB #81

lâmed (ל) (pronounced le)

to, for, towards, in regards to, with reference to, as to, with regards to, belonging to

preposition

No Strong’s # BDB #510

Yehûwdâh (הָדהי) [pronounced yehoo-DAW]

possibly means to praise, to be praised; and is transliterated Judah

masculine proper noun/location

Strong’s #3063 BDB #397


Translation: They were gathered at Socoh, which belongs to Judah. Socoh is a city which lay on the Israeli-Philistine border. Now might be a good time to examine The Three Socoh’s found in Scripture. This particular Socoh is located southwest of Jerusalem, about a 3½ hour walk away. Footnote The NIV Study Bible places it 15 miles west of Bethlehem. Footnote


Summarizing the Doctrine of the Three Socoh’s

1.    In the Hebrew, Socoh (Soco) probably means branch, brushwood.

2.    Given the name and its meaning, that there is more than one Socoh is not difficult to believe. given that there are two Socoh’s named in Joshua 15 gives this position even more credence. There are three, possibly four different cities with this name, which we will cover below. However, given that a picture is worth a thousand words, let me give you what ZPEB has:

3.    The southernmost Socoh is mentioned only in Joshua 15:48. This is the southernmost hill country of Judah, also called the Eshtemoh, about 10 miles southwest of Hebron.

4.    The second Socoh is the one found in our passage, 1Sam. 17:1. It is mentioned in Joshua 15:35 and is found in the Shephelah near Azekah, between Bethlehem and the Mediterranean Sea.

5.    The third Socoh is the most northern of the three, found in the Sharon Plain, and mentioned in 1Kings 4:10. ISBE does not present a third Socoh, but identifies this one with the Socoh of 1Sam. 17:1.

6.    The final mention of Socoh is in 1Chron. 4:18, where Heber is said to be the founder of Socoh (see my exegesis of this passage). We do not know which Socoh, or whether this is a fourth location. However, one can be considered a founder even if he resettles a city which was formerly deserted or destroyed.

socoh005.gifScanned from The Zondervan Pictorial Encyclopedia of the Bible; Merrill Tenney, ed., Zondervan Publishing House, ©1976; Vol. 5, p. 467.  


1Samuel 17:1c

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB and Strong’s Numbers

wa or va (ַו) [pronounced wah]

and so, then

wâw consecutive

No Strong’s # BDB #253

chânah (ה ָנ ָח) [pronounced khaw-NAW]

to bivouac, to camp, to encamp in [or, against]

3rd person masculine plural, Qal imperfect

Strong's #2583 BDB #333

bêyn (ןי ֵ) [pronounced bane]

in the midst of, between, among; when found twice, it means between

preposition

Strong's #996 BDB #107

sôkôh (הֹכֹש) [pronounced soh-KOH]

branch, brushwood and is transliterated Socoh

proper noun location

Strong’s #7755 BDB #962

we (or ve) (ו) [pronounced weh]

and

simple wâw conjunction

No Strong’s # BDB #251

bêyn (ןי ֵ) [pronounced bane]

in the midst of, between, among; when found twice, it means between

preposition

Strong's #996 BDB #107

׳ăzêqâh (ה ָק̤זֲע) [pronounced ģuh-zay-KAW]

to dig about, to dig a cistern and is transliterated Azekah

proper noun location

Strong’s #5825 BDB #740

be (׃) [pronounced beh]

in, into, at, by, near, on, with, before, in the presence of, upon, against, by means of, among, within

a preposition of proximity

Strong’s #none BDB #88

epheç dammîym (םי.- ס∵פ ∵א) [pronounced EH-fes dah-MEEM]

edge [or brink] of water; and is transliterated Ephes-dammim

proper noun location

Strong’s #658 BDB #67


Translation: [Specifically], they set up camp between Socoh and Azekah in Ephes-dammim. Socoh belonged to Judah, and therefore was controlled by the Israelites. We first hear about Azekah in Joshua 10:10–11 when the five king coalition attacked the Gibeonites, who were allied with Israel. Israel chased their armies as far as Azekah, where God killed many of them with hailstones.


Although Azekah was one of the cities given by God to Judah (Joshua 15:35), it is apparent that the Philistines had control of this city throughout much of the Philistine-Israeli conflict. Azekah was a Palestinian city which dates back to at least 1300 b.c. and remained until Byzantine times. A ZPEB map places it just 3 miles northwest of Socoh, 9 miles north of Beit Jibrin (Eleutheropolis) and 15 miles northwest of Hebron in the Shephelah. Footnote The NIV Study Bible suggests that it is a little over a mile northwest of Socoh. Footnote Since the Israelites did not camp in Socoh, but in Ephes-dammim instead (which was between Socoh and Azekah), we would expect Socoh and Azekah to be further than a mile apart (otherwise, Israel would have simply camped on the outskirts of Socoh). ZPEB suggests that the Byzantine incarnation of Azekah is possibly Khirbet el ׳Alami, which is just east of the tell where the Philistine version probably was.


Israel eventually took Azekah back, and 2Chron. 11:7–9 tells us that Rehoboam rebuilt and fortified both Soco and Azekah (Rehoboam was the first king after Solomon). This fortification was probably prompted by the invasion of Shishak, circa 918 b.c. Footnote When Nebuchadnezzar, king of Babylon, invaded and defeated Judah in 587 b.c., two of the last cities to fall were Lachish and Azekah (Jer. 34:7). That Azekah was conquered by Nebuchadnezzar is implied in the Lachish Letters. Footnote Azekah was re-occupied by Israel after the exile (Neh. 11:30). Footnote


ZPEB gives us the topological description: Tel Zaķarēyeh, Footnote the site of ancient Azekah, is a triangular mound about 1000 ft. by 500 ft., rising about 350 ft. above the Valley of Elah, the modern Wadi es Sunţ. On a plateau at the top of the tell there is still a wall and towers from ancient fortifications. Footnote Archeological explorations tell us that the rock underneath the city had been carefully excavated into a series of underground chambers which could be used as places of refuge during a war. Footnote ISBE also tells us that there is a long-used north-south high route coming from the area of Ajalon, which fits nicely with the narrative found in Joshua 10. It was a fortified city, as one would expect, being right at the Philistine-Israeli border.


Finally, Ephes-dammim is probably equivalent to Pasdammim, mentioned in 1Chron. 11:13. This particular site is only mentioned these two times in Scripture, and appears to simply refer to this general area where Israel and Philistia faced each other. According to the Oxford Genesis, this is located 16 miles southwest of Jerusalem. Footnote


And Saul and a man of Israel were gathered and so they encamp in a valley of the Elah. And so they set in array a war to meet Philistines.

1Samuel

17:2

Saul and the men of Israel were also gathered; setting up [their] camp in the valley of Elah. They organized [themselves for] battle to meet the Philistines.

Saul countered by stationing the army of Israel near the valley of Elah, prepared to go to war.


Here is how others have handled this verse:


Ancient texts:

 

Masoretic Text                       And Saul and a man of Israel were gathered and so they encamp in a valley of the Elah. And so they set in array a war to meet Philistines.

Septuagint                             And Saul and the men of Israel gather together, and they encamp in the valley, and set the battle in array against the Philistines.

 

Significant differences:          None.


Thought-for-thought translations; paraphrases:

 

NAB                                       Saul and the Israelites also gathered and camped in the Vale of the Terebinth, drawing up their battle line to meet the Philistines.

NJB                                        Saul and the Israelites also mustered, pitching camp in the Valley of the Terebinth, and drew up their battle-line opposite the Philistines.

NLT                                Saul countered by gathering his troops near the valley of Elah.

REB                                       Saul and the Israelites also mustered, and they encamped in the valley of Elah. They drew up their lines of battle facing the Philistines,...

TEV                                       Saul and the Israelites assembled and camped in Leah Valley, where they got ready to fight the Philistines.


Mostly literal renderings (with some occasional paraphrasing):

 

God’s Word                         So Saul and the army of Israel assembled and camped in the Elah Valley. They formed a battle line to fight the Philistines.

JPS (Tanakh)                        Saul and the men of Israel massed and encamped in the valley of Elah. They drew up their line of battle against the Philistines,...


Literal, almost word-for-word, renderings:

 

NASB                                     And Saul and the men of Israel were gathered, and camped in the valley of Elah, and drew up in battle array to encounter the Philistines.

NRSV                                    Saul and the Israelites gathered and encamped in the valley of Elah, and formed ranks against the Philistines.

Young's Updated LT              ...and Saul and the men of Israel have been gathered, and encamp by the valley of Elah, and set the battle in array to meet the Philistines.


What is the gist of this verse? When Israel hears of the Philistines who have gathered in Judah, Saul also gathers his troops in Elah, and organizes them for battle.


1Samuel 17:2a

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB and Strong’s Numbers

we (or ve) (ו) [pronounced weh]

and

simple wâw conjunction

No Strong’s # BDB #251

Shâûwl (לאָש) [pronounced shaw-OOL]

which is transliterated Saul; it means asked for

masculine proper noun

Strong’s #7586 BDB #982

we (or ve) (ו) [pronounced weh]

and

simple wâw conjunction

No Strong’s # BDB #251

îysh (שי ̣א) [pronounced eesh]

man, each, each one, everyone

masculine singular construct

Strong's #376 BDB #35

Even though this is a masculine singular construct in the Hebrew, we would properly understand it as a plural.

Yiserâêl (ל ֵא ָר  ׃  ̣י) [pronounced yis-raw-ALE]

transliterated Israel

masculine proper noun

Strong’s #3478 BDB #975

âçaph (ף ַס ָא) [pronounced aw-SAHF]

to be assembled, to be gathered, to assemble, to gather

3rd person masculine plural, Niphal perfect

Strong’s #622 BDB #62


Translation: Saul and the men of Israel were also gathered;... No matter what you say negative about Saul, he was an incredibly brave man. He did not back down in war. The Philistines were the toughest opponents that Israel faced. When intelligence informed Saul that their army had gathered en masse in Judah, Saul gathered the men of Israel to respond.


1Samuel 17:2b

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB and Strong’s Numbers

wa or va (ַו) [pronounced wah]

and so, then

wâw consecutive

No Strong’s # BDB #253

chânah (ה ָנ ָח) [pronounced khaw-NAW]

to bivouac, to camp, to encamp in [or, against], to set up camp

3rd person masculine plural, Qal imperfect

Strong's #2583 BDB #333

be (׃) [pronounced beh]

in, into, at, by, near, on, with, before, in the presence of, upon, against, by means of, among, within

a preposition of proximity

Strong’s #none BDB #88

׳emeq (ק מ ע) [pronounced ĢEH-mek]

valley, vale, lowland, deepening, depth

masculine singular construct

Strong’s #6010 BDB #770

êlâh (הָל̤א) [pronounced ā-LAW]

terebinth, oak and is transliterated Elah

proper noun/location

Strong’s #424 BDB #18


Translation: ...setting up [their] camp in the valley of Elah. Saul chose a place near to where the Philistines were. An army must be organized prior to going to war.


Elah refers specifically to a terebinth, a 35 foot, long-lived tree, although it apparently can be applied to any large tree. What we have here is a valley named for the most common tree of that valley (it may not even be a proper name, as there is no difference between the proper noun and the word translated terebinth). The Valley of Elah is thought to be equivalent to the Wadi es-Sant (or, Valley of the Acacia), which is 14 miles southwest of Jerusalem. Footnote Keil and Delitzsch tell us that terebinth valley is a plane by the Wady Musur. Footnote Since wadi’s are rivers only during the rainy season, what would remain at this time is a bed of rocks. Footnote


1Samuel 17:2c

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB and Strong’s Numbers

wa or va (ַו) [pronounced wah]

and so, then

wâw consecutive

No Strong’s # BDB #253

׳ârake ( ַר ָע) [pronounced ģaw-RAK']

to prepare, to organize, to set in order, to arrange in order, to set in a row

3rd person masculine plural, Qal imperfect

Strong's #6186 BDB #789

milechâmâh (ה ָמ ָח  ׃ל  ̣מ) [pronounced mil-khaw-MAW]

battle, war

feminine singular noun

Strong’s #4421 BDB #536

lâmed (ל) (pronounced le)

to, for, towards, in regards to

preposition

No Strong’s # BDB #510

qârâ (א ָר ָק) [pronounced kaw-RAW]

to encounter, to befall, to meet; to assemble [for the purpose of encountering God or exegeting His Word]; to come, to assemble

Qal infinitive construct

Strong’s #7122 & #7125 BDB #896

Pelishetîy (י. ש ̣ל) [pronounced pe-lish-TEE]

transliterated Philistines

masculine plural gentilic adjective (acts like a proper noun)

Strong’s #6430 BDB #814


Translation: They organized [themselves for] battle to meet the Philistines. What this means is that they are simply organizing their troops to meet the Philistines in battle. What we will have day after day is that the Philistines and the Israelites will line up in preparation for battle across the valley from one another.


And Philistines are standing toward the mountain from this one and Israel is standing toward the mountain from this one and the valley [is] between them.

1Samuel

17:3

The Philistines stood toward the mountain on one side [lit., this] while the Israelites stood toward the mountain on the other [lit., that] with a valley between them.

The Philistines stood on the mountain on one side of a valley, while the Israelites took their stand on the opposite mountain.


Here is how others have handled this verse:


Ancient texts:

 

Masoretic Text                       And Philistines are standing toward the mountain from this one and Israel is standing toward the mountain from this one and the valley [is] between them.

Septuagint                             And the Philistines stand on the mountain on one side, and Israel stands on the mountain on the other side, and the valley was between them.

 

Significant differences:          None.


Thought-for-thought translations; paraphrases:

 

NJB                                        The Philistines occupied the high ground on one side and the Israelites occupied the high ground on the other side, with the valley between them.

NLT                                So the Philistines and Israelites faced each other on opposite hills, with the valley between them.

REB                                       ...the Philistines occupying a position on one hill and the Israelites on another, with a valley between them.

TEV                                       The Philistines lined up on one hill and the Israelites on another, with a valley between them.


Mostly literal renderings (with some occasional paraphrasing):

 

JPS (Tanakh)                        ...with the Philistines stationed on one hill and Israel stationed on the opposite hill; the ravine was between them.


Literal, almost word-for-word, renderings:

 

NASB                                     And the Philistines stood on the mountain on one side while Israel stood on the mountain on the other side, with the valley between them.

Young's Updated LT              And the Philistines are standing on the mountain on this side, and the Israelites are standing on the mountain on that side, and the valley is between them.


What is the gist of this verse? Once the armies had gathered, Israel took their stand along the side of one mountain and the Philistines stationed their troops on an opposite mountain. There was a valley which was between them.


1Samuel 17:3

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB and Strong’s Numbers

we (or ve) (ו) [pronounced weh]

and

simple wâw conjunction

No Strong’s # BDB #251

Pelishetîy (י. ש ̣ל) [pronounced pe-lish-TEE]

transliterated Philistines

masculine plural gentilic adjective (acts like a proper noun)

Strong’s #6430 BDB #814

׳âmad (ד ַמ ָע) [pronounced ģaw-MAHD]

to take a stand, to stand, to remain, to endure, to withstand

masculine plural, Qal active participle

Strong's #5975 BDB #763

el (לא) [pronounced el]

in, into, toward, unto, to, regarding, against

directional preposition (respect or deference may be implied)

Strong's #413 BDB #39

har (ר ַה) [pronounced har]

hill, mountain, hill-country

masculine singular noun with the definite article

Strong’s #2042 (and #2022) BDB #249

min (ן ̣מ) [pronounced min]

from, away from, out from, out of from, off, on account of, since, above, than, so that not, above, beyond, more than, greater than

preposition of separation

Strong's #4480 BDB #577

zeh (ה ז) [pronounced zeh]

here, this, thus

masculine singular demonstrative adjective

Strong’s #2063, 2088, 2090 BDB #260

we (or ve) (ו) [pronounced weh]

and

simple wâw conjunction

No Strong’s # BDB #251

Yiserâêl (ל ֵא ָר  ׃  ̣י) [pronounced yis-raw-ALE]

transliterated Israel

masculine proper noun

Strong’s #3478 BDB #975

׳âmad (ד ַמ ָע) [pronounced ģaw-MAHD]

to take a stand, to stand, to remain, to endure, to withstand

masculine plural, Qal active participle

Strong's #5975 BDB #763

el (לא) [pronounced el]

in, into, toward, unto, to, regarding, against

directional preposition (respect or deference may be implied)

Strong's #413 BDB #39

har (ר ַה) [pronounced har]

hill, mountain, hill-country

masculine singular noun with the definite article

Strong’s #2042 (and #2022) BDB #249

we (or ve) (ו) [pronounced weh]

and

simple wâw conjunction

No Strong’s # BDB #251

gaye (אי-) [pronounced gaheee], which

valley

masculine singular noun with the definite article

Strong’s #1516 BDB #161

bêyn (ןי ֵ) [pronounced bane]

in the midst of, between, among; when found twice, it means between

preposition with the 3rd person masculine plural suffix

Strong's #996 BDB #107


Translation: The Philistines stood toward the mountain on one side [lit., this] while the Israelites stood toward the mountain on the other [lit., that] with a valley between them. As is today, there are varying tactics which an army takes. Here, both armies stationed themselves on opposite mountains (probably near the foot of each mountain) with a valley between them. Barnes suggests that in the middle of this valley is another valley, the dried river bed of the Wadi which ran through there during the rainy season.

 

Edersheim paints the picture for us: About ten miles southwest of [Bethlehem]...lay...Shochoh, the modern Shuweikeh. Here a broad wady, or valley, marking a water-course, runs north for about an hour’s distance. This is the modern Wady-es-Sumt, the valley of the acacias, the ancient valley of Elah, or of the terebinth. At the modern village of Sakarieh, the ancient Shaarim, the wady divides, turning westwards towards Gath, and northwards by the Wady Surar towards Ekron. Shochoh and Ephes-Dammim,...[which lies] about three miles north-east of Shochoh, between which two points the Philistine camp was pitched, lay on the southern slope of the wady, while the host of Israel was camped on the northern slope, the two being separated by the deep part of the wady. But no longer did the former God-inspired courage fire Israel. The Spirit of God had departed from their leader, and his followers seemed to share in the depression which this consciousness brought. In such a warfare, especially among Easterns, all depended on decision and boldness. But unbelief makes cowards; and Saul and his army were content with a merely defensive position, without venturing to attack their enemies. Day by day the two armies gathered on the opposite slopes, only to witness what was for Israel more than humiliation, even an open defiance of their ability to resist the power of Philistia—by implication, a defiance of the covenant-people as such, and of Jehovah, the covenant-God, and a challenge to a fight between might in the flesh and power in the Spirit. And truly Israel, under the leadership of a Saul, was ill prepared for such a contest. Footnote


Return to Chapter Outline

Return to the Chart and Map Index


Goliath Issues a Challenge to the Any Man in of Israel


And so comes out a man of the betweens [or, midst, valley, betweeness] from a camp of Philistines. Goliath [is] his name from Gath; his height four [MT reads six] cubits and a span.

1Samuel

17:4

A man of the midst came out from the camp of the Philistines. His name [is] Goliath from Gath [and] his height is nearly 7 feet tall [lit., four (MT reads six) cubits and a span].

A man came out of the midst of the camp of Philistines named Goliath. He was from Gath and he stood roughly seven feet tall.


Here is how others have handled this verse:


Ancient texts:

 

Masoretic Text                       And so comes out a man of the betweens [or, midst, valley, betweeness] from a camp of Philistines. Goliath [is] his name from Gath; his height six cubits and a span.

Septuagint                             And there went forth a mighty man out of the army of the Philistines, Goliath by name, out of Gath. His height [was] four cubits and a span.

 

Significant differences:          The primary difference between the texts is Goliath’s height, to be discussed in great detail in the exegesis. The Latin, Syriac and Hebrew are in agreement (as usual).


Thought-for-thought translations; paraphrases:

 

CEV                                       The Philistine army had a hero named Goliath who was from the town of Gath and wa over nine feet tall.

NAB                                       A champion named Goliath of Gath came out from the Philistine camp; he was six and a half feet tall.

TEV                                       A man named Goliath, from the city of Gath, came out from the Philistine camp to challenge the Israelites. He was over nine feet tall. Hebrew nine feet; one ancient Hebrew manuscript and one ancient translation seven feet.


Mostly literal renderings (with some occasional paraphrasing):

 

God’s Word                         The Philistine army’s champion came out of their camp. His name was Goliath from Gath. He was ten feet tall. [Masoretic Text; Dead Sea Scrolls and Greek “seven feet tall.”]

JPS (Tanakh)                        A champion [lit., the man of the space between, i.e., between the armies] of the Philistine forces stepped forward; his name was Goliath of Gath, and he was six cubits and a span tall.


Literal, almost word-for-word, renderings:

 

NASB                                     Then a champion came out from the armies of the Philistines named Goliath, from Gath, whose height was six cubits and a span.

NRSV                                    And there came out from the camp of the Philistines a champion named Goliath, of Gath, whose height was six cubits and a span. Six cubits as per the MT; the Qumran manuscripts (Dead Sea Scrolls) and the Greek have four cubits.

Young's Updated LT              And there goes out a man of the duelists from the camps of the Philistines, Goliath is his name, from Gath. His height is six cubits and a span,...


What is the gist of this verse? A man from the Philistine side stepped out into the valley between the two armies. His name was Goliath from Gath and he was about 7 feet tall.


1Samuel 17:4a

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB and Strong’s Numbers

wa or va (ַו) [pronounced wah]

and so, then

wâw consecutive

No Strong’s # BDB #253

yâtsâ (א ָצ ָי) [pronounced yaw-TZAWH]

to go out, to come out, to come forth

3rd person masculine singular, Qal imperfect

Strong's #3318 BDB #422

îysh (שי ̣א) [pronounced eesh]

man, each, each one, everyone

masculine singular construct

Strong's #376 BDB #35

bênayim (ם̣י-נ̤) [pronounced bay-NAH-yim]

the betweens, the gap, the midst, two intermediates, the space between two armies

dual of the preposition between (Strong’s #996 BDB #114); with the definite article

Strong’s #996 & #1143 BDB #108

The word bênayim is found only here and in v. 23. The man of the gap or the man of the midst is roughly equivalent to our more modern the one standing in the gap.

min (ן ̣מ) [pronounced min]

from, away from, out from, out of from, off, on account of, since, above, than, so that not, above, beyond, more than, greater than

preposition of separation

Strong's #4480 BDB #577

machăneh (ה נ ֲח ַמ) [pronounced mah-khuh-NEH]

camp, encampment; the courts [of Jehovah]; the heavenly host

masculine plural construct

Strong’s #4264 BDB #334

Pelishetîy (י. ש ̣ל) [pronounced pe-lish-TEE]

transliterated Philistines

masculine plural gentilic adjective (acts like a proper noun)

Strong’s #6430 BDB #814


Translation: A man of the midst came out from the camp of the Philistines. It is difficult to understand the actual meaning of bênayim, except that he was a man who stood in the gap for the Philistines. He was their hero of the valley. As you have no doubt noticed, most translators made no attempt to give a literal rendering here and opted for such renderings as champion. Barnes indicates that the literal rendering of champion (as have I) is “a man between the two camps;” i.e., one who did not fight in the ranks like an ordinary soldier, but came forth into the space between the hostile camps to challenge the mightiest man of his enemies to come and fight him. Footnote

 

The NIV Study Bible also comments on the word champion here: The ancient Greeks, to whom the Philistines were apparently related, sometimes decided issues of war through chosen champions who met in combat between the armies. Through this economy of warriors the judgment of the gods on the matter at stake was determined (trial by battle ordeal). Israel too may have known this practice (see 2Sa 2:14–16). Footnote For those who already know about David and Goliath, or who have read ahead, know that this is the basis of Goliath’s challenge to Israel.


We have the two camps of opposing armies with a valley between them. A man steps out to the midst of the valley and stares down the opposing army of Israelites.


1Samuel 17:4b

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB and Strong’s Numbers

Gâleyath (ת-ילָ) [pronounced gohl-YAHTH]

conspicuous and is transliterated Goliath

masculine proper noun

Strong’s #1555 BDB #163

shêm (ם ֵש) [pronounced shame]

name, reputation, character

masculine singular noun with a 3rd person masculine singular suffix

Strong’s #8034 BDB #1027

min (ן ̣מ) [pronounced min]

from, away from, out from, out of from, off, on account of, since, above, than, so that not, above, beyond, more than, greater than

preposition of separation

Strong's #4480 BDB #577

Gath (ת ַ) [pronounced gahth]

wine-press and is transliterated Gath

masculine proper noun

Strong’s #1661 BDB #387

bvahh (-בֹ) [pronounced GOHb-VAH]

height

masculine singular noun with the 3rd person masculine singular suffix

Strong’s #1363 BDB #147

shêsh (ש̤ש) [pronounced shaysh]

six

masculine form of numeral

Strong’s #8337 BDB #995

In the Greek and in the Dead Sea Scrolls, this reads four, which is probably the accurate reading. Some Greek manuscripts read five cubits; the Latin, Syriac and Hebrew read six cubits.

ammâh (ה ָ ַא) [pronounced ahm-MAW]

cubit (18 inches)

feminine plural noun

Strong’s #520 BDB #52

A cubit is the distance between the elbow and the end of the outstretched middle finger; roughly 18 inches.

we (or ve) (ו) [pronounced weh]

and

simple wâw conjunction

No Strong’s # BDB #251

zehreth (ת∵ר∵ז) [pronounced ZEH-reth]

span

feminine singular noun

Strong’s #2239 BDB #284.

If you spread out your fingers, the distance between the tips of the thumb and the little finger is a span, which is about six inches (maybe slightly larger).


Translation: His name [is] Goliath from Gath [and] his height is nearly 7 feet tall [lit., four (MT reads six) cubits and a span]. As is the case with many historic incidents, there is possibly some exaggeration associated with David and Goliath. The only exaggeration which is recorded here is that Goliath was nearly 10 feet tall (as per the MT), or, more conservatively, 9'2" tall. Footnote As has been mentioned, the LXX and the Dead Sea Scrolls tell us that Goliath is four cubits and a span, which makes him more like 7 ft. tall. Now, even though it may be possible that Goliath is somewhere between 9 and 10 ft. tall, Footnote my guess is that Goliath is more likely around 7 feet tall. Since the Israelites were historically a short people—probably none of them were over 6' and most were about 5'6" or shorter, Goliath at 7 feet would appear to be quite large. I’m a pretty big guy at 6'3" and I have seen some professional wrestlers who, at 6'5", make me feel puny. Also, given the material that the human body is constructed from, when someone is larger than normal, this does not mean that they are proportionately stronger. Most of the famous body builders are significantly shorter than 6' tall, as muscle builds more readily on a shorter frame. A person of significant height is just as likely to be generally weaker than many shorter men. There is also the question as to just how tall a person can be. According to the Guinness Book of World Records, the tallest man is Robert Wadlow at 8'11" tall (he died in 1940 at the young age of 22 from an infected foot blister). Footnote Another of the tallest men (apparently he made the Guinness Book of World Records as the tallest living man was Mohammad Alam Channa, who died from kidney failure in the United States at the age of 42. He was a paltry 7'7" tall and apparently suffered from numerous maladies throughout his life. Footnote My point here is that the materials out of which the body is made can ideally support a person within a certain height and weight range and when that is considerably exceeded, the various organs, nerves, muscles, bones, etc. cannot fully support normal bodily functions. Our skeletal structure, for instance, is ideal when supporting a frame which has specific boundaries. It is questionable as to how well it could support a man who is 10 ft. tall.


Now, don’t misunderstand me—I am not back-peddling on the inspiration of Scripture here. I present this information primarily because there is uncertainty as to the correct rendering of this passage. Furthermore, that the Dead Sea Scrolls are in agreement with the Septuagint is further support that Goliath is a 7 ft. giant.


On the other hand, there is the possibility, however, than one copyist thought, “No way is this guy 10' tall!” and subsequently changed Goliath’s height to the more reasonable 7' height. I should also point out that the bed of Og king of Bashan was 9 cubits by 4 cubits Deut. 3:11). That would suggest that Og may have been 6 or 6½ cubits tall (over 9 feet tall). Footnote There will also be an Egyptian mentioned later, who was considered very tall at 5 cubits (7½’ tall—1Chron. 11:23). Still, my money is on Goliath being 7' (4 cubits) tall. Given this height, he could still be reasonable strong and healthy. In any case, now would be a good time to examine the Doctrine of the Anakim.


This can be inserted whenever this doctrine is called for...

A Summary of the Doctrine of the Anakim

1.    The word anak is tied to the word neck, the implication being that a tall person has a long neck.

2.    The first mention of the Anakim are in Num. 13. The 12 spies check out the Land of Promise and come back with reports that the men of the land are Nephilim, which simply means giants. The spies say that these Nephilim in the land are sons of Anak, the first mention of this particular group. It is important to recognize that 10 of the spies were intentionally giving a bad report. That is, they did not want to invade the land, and they claimed that the Israelites were like grasshoppers before these Nephilim. This in no way means that there are 9–12 foot giants in the land. The Israelites were a relatively short people (by today’s standards) and if a significant number of men were over 6' tall, then a person who intended on slanting the report would call them giants.

3.    It is unclear as to how many of these giants were in the land. Since there is one passage where Joshua forces them out of the land, my thinking is that there were not that many of them.

4.    Anakim is not a name of a particular people but more of a descriptive term which could be given to various groups of people (or, even applied to individuals). This is because we do not find the Anakim on any of our genealogical lists. This particular point is disputed with excellent scholars on both sides of the issue.

5.    There was an actual person named Anak, who is mentioned in Joshua 15:14, where Caleb drives out the three sons (probably tribes) of Anak from his territory in Judah. More than likely, these men were unusually tall (by ancient world standards), and were both anakim and Anakim. That is, they were giants in general and their name came from their father Anak, whose name means giant. My point is, by my theory, that the name came from its meaning. In other words, there was not some major, ancient ancestor named Anak, from whom all of the giants of the land were born. There were giants in the land, and one of them was given the name giant.

6.    Joshua forced the Anakim out of Judah, and they retreated to Gaza, Gath and Ashdod (Joshua 11:21–22).

7.    The Philistines were probably Egyptians at one time who left Egypt by ship and lived for a long time in Crete and eventually took up residence on the west coast of the Land of Promise. They do not appear to have invaded and destroyed the people along the west coast, but they appear to have conquered and then assimilated the various Canaanites groups in with their own culture.

8.    So what we have are these Anakim and Philistines, both coming from different directions, and all settling along the southwestern coast of Israel. Our passage, 1Sam. 17, tells us that they apparently commingled sometime after the time of Joshua, and by the time of David, were one group of people, some of whom were giants (by comparison).

9.    Interestingly enough, we have no mention of giants among the Philistines until this point in time (Joshua 17).

10.  ISBE suggests that the Anakim came from the Ægean Sea area like the Philistines, and even suggests that they may have been related. As we have seen, being related is not a guarantee that two peoples will get along (illustration: the Arabs and the Jews). ZPEB places them originally at Arba (Joshua 15:13) or Hebron (Num. 13:22). The latter is most certainly true, although we do not know where they came from prior to Hebron.

11.  The last that we will hear from these giants is 2Sam. 21:16–22 (parallel passage, 1Chron. 20:4–8), where David and his men will kill 4 giants who were related to Goliath. The fact that we have so little mention of these giants would tend to confirm that there were not many of them to begin with and that their propagation among the Philistines was not significant.

12.  We have no definite mention of them outside the Bible. This would again confirm their small numbers.

13.  The only possible extra-Biblical source which mentions them is in the Execration texts discovered in Egypt where they are known as the Iy-canaq. Three of their princes have Semitic names.


Return to Chapter Outline

Return to Charts, Maps and Short Doctrines


I want you to recall that Saul is very tall and a mighty warrior himself. He is a head taller than the general population of Israel (1Sam. 9:2 10:23). I am about 5' at my shoulders, so my guess is that Saul is about 6'6" or slightly taller himself. However, as I have mentioned, I’ve seen wrestlers at 6'5" that seem huge to me. So if Saul is looking at a man a half a foot taller than he is, he is not likely to step forward either with the idea of going one-on-one with Goliath. This is unfortunate, as Saul would be the man who should have stepped forward in the power of the Holy Spirit.


This information was written after the fact; at the time that Goliath came out, no one on the Israelite side knew who he was. Since Goliath will come out before Israel 80 times, he probably related some of his personal information to them (we would not expect him to simply repeat the exact same words time after time). This may have included information about his 4 sons and relatives, who were also giants. Obviously, the Israelite soldiers were all deathly afraid of him.


Interesting fact: Almost everyone has heard the names David and Goliath together. However, the name Goliath only occurs twice in this chapter and perhaps a half-dozen times elsewhere (and many of those instances refer to Goliath Jr.). This is the only chapter which describes in detail the fight that occurred. However, throughout most of this chapter, Goliath will be called the Philistine.


We covered the City of Gath back in 1Sam. 5:8. It is one of the five primary cities of the Philistines. It is also a city where some of the Anakim went (Joshua 11:22).


And a helmet of bronze upon his head and body armor of scales he was clothed [with] and a weight of the body armor: five of a thousand shekels bronze;...

1Samuel

17:5

He was wearing a helmet of bronze on his head and scaled body armor; the weight of the body armor [was] 125 lbs. [lit., 5000 shekels] [and it was] bronze;...

Goliath was wearing a helmet of bronze and scaled body armor. The weight of the bronze body armor was 125 lbs.


Here is how others have handled this verse:


Ancient texts:

 

Masoretic Text                       And a helmet of bronze upon his head and body armor of scales he was clothed [with] and a weight of the body armor: five of a thousand shekels bronze;...

Septuagint                             And [there was] a helmet upon his head, and he wore a breastplate of chain armor; and the weight of his breastplate [was] five thousand shekels of brass and iron.

 

Significant differences:          That his helmet is bronze is mentioned in the MT, but not in the Greek. That is the only significant difference between the texts.


Thought-for-thought translations; paraphrases:

 

CEV                                       He wore a bronze helmet and had bronze armor to protect his chest and legs. The chest armor alone weighted about one hundred twenty-five pounds.

NLT                                He wore a bronze helmet and a coat of mail that weighed 125 pounds.


Mostly literal renderings (with some occasional paraphrasing):

 

God’s Word                         He had a bronze helmet on his head, and he wore a bronze coat of armor scales weighing 125 pounds.

JPS (Tanakh)                        He had a bronze helmet on his head, and wore a breastplate of scale armor, a bronze breastplate weighing five thousand shekels.


Literal, almost word-for-word, renderings:

 

NASB                                     And he had a bronze helmet on his head, and he was clothed with scale armor which weighed five thousand shekels of bronze.

Young's Updated LT              ...and a helmet of brass is on his head, and with a scaled coat of mail he is clothed, and the weight of the coat of mail is five thousand shekels of brass,...


What is the gist of this verse? Goliath is decked out in heavy armor.


1Samuel 17:5a

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB and Strong’s Numbers

we (or ve) (ו) [pronounced weh]

and

simple wâw conjunction

No Strong’s # BDB #251

kôwbva׳ (ע-ב) [pronounced kohb-VAHĢ]

helmet

masculine singular construct

Strong’s #3553 BDB #464

nechôsheth (ת∵שֹחנ) [pronounced ne-KHOH-sheth]

copper, bronze, brass; that which is made of brass or copper, money, fetter, bonds, leg irons

feminine singular noun

Strong’s #5178 BDB #638

׳al (ל ַע) [pronounced ģahl ]

upon, beyond, on, against, above, over, by, beside

preposition of proximity

Strong’s #5921 BDB #752

rôsh (ש אֹר) [pronounced rohsh]

head, top, chief, front, choicest

masculine singular noun with a 3rd person masculine singular suffix

Strong's #7218 BDB #910

we (or ve) (ו) [pronounced weh]

and

simple wâw conjunction

No Strong’s # BDB #251

shireyôwn (ןיר̣ש) [pronounced shire-YOHN]

body armor

feminine singular construct

Strong’s #8302 BDB #1056

qaseqeseth (ת∵ש∵קש-ק) [pronounced kase-KEH-seth]

scale of a fish; scale armor

feminine plural noun

Strong’s #7193 BDB #903

hûw (אה) [pronounced hoo]

he, it

masculine personal pronoun

Strong’s #1931 BDB #214

lâbash (ש-בָל) [pronounced law-BAHSH]

to put on, to clothe, to be clothed, to wear

Qal passive participle

Strong’s #3847 BDB #527

Interestingly enough, we find some of these same terms (to clothe, body armor, helmet) found in Isa. 59:17.


Translation: He was wearing a helmet of bronze on his head and scaled body armor;... Apparently, the Israelites, in general, fought without armor and this was a new thing. We have already seen that earlier, the Israelites did not have access to iron for weapons of war (1Sam. 13:19). By this time, they do have armor (see v. 38), but it is still a fairly new thing. What Goliath is wearing is impressive enough for the writer to note.


Young’s translation suggests that Goliath’s armor is a coat of mail, which is armor made of rings and hooked together. This would give a warrior protection from a sword being swept from the side, although one could sustain some damage if the point of a sword was used (however, I don’t know if this was a common method of usage for swords at that time). A coat of mail would allow for maximum mobility and a reasonable amount of protection in battle. Freeman tells us that Goliath’s armor was made of metallic scales rounded at the bottom and squared at the top, and sewn to linen or felt. Footnote


We have the armor of Rameses III in the British Museum, and the breastplate is essentially a shirt made of scales of armor (as opposed to the armor being fashioned out of one or two pieces). The word qaseqeseth bears out this understanding of Goliath’s armor (compare its use in Lev. 11:9–10 Deut. 14:9–10). My guess is that this either made the manufacturing of the armor easier and it gave more mobility to the wearer of the breastplate.


1Samuel 17:5b

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB and Strong’s Numbers

we (or ve) (ו) [pronounced weh]

and

simple wâw conjunction

No Strong’s # BDB #251

misheqâl (לָקש ̣מ) [pronounced mishe-KAWL]

weight

masculine singular construct

Strong’s #4948 BDB #1054

shireyôwn (ןיר̣ש) [pronounced shire-YOHN]

body armor

feminine singular noun with the def art

Strong’s #8302 BDB #1056

chămishshâh (הָ ̣מֲח) [pronounced khuh-mish-SHAW]

five

numeral, feminine construct

Strong’s #2568 BDB #331

eleph (ף ל א) pronounced EH-lef]

thousand, families, (500?); military units

masculine singular noun

Strong’s #505 (and #504) BDB #48

sheqel (ל∵ק∵ש) [pronounced SHEH-kehl]

0.4 ounces or 11 grams and is transliterated shekel

masculine plural noun

Strong’s #8255 BDB #1053

nechôsheth (ת∵שֹחנ) [pronounced ne-KHOH-sheth]

copper, bronze, brass; that which is made of brass or copper, money, fetter, bonds, leg irons

feminine singular noun

Strong’s #5178 BDB #638


Translation: ...the weight of the body armor [was] 125 lbs. [lit., 5000 shekels] [and it was] bronze;... This was the most impressive aspect to the writer is that Goliath’s armor alone weighed 125 lbs, Footnote which is not far from the weight of some of Israel’s smaller soldiers. You may wonder how did the author of the book of Samuel weigh this—at the end of this chapter, David will keep Goliath’s armor and weapons as souvenirs (v. 54), which means that these items probably were weighed at a later date. This is an incredible amount of weight for someone to carry around; it would suggest to me that Goliath weighed perhaps 300 lbs. (or more) himself, that weight being mostly muscle.


...and greaves [shin guards] of bronze upon his [two] feet and a javelin of bronze [or, possibly a shield] between his shoulders.

1Samuel

17:6

...and [he had] bronze shin guards above his feet and a bronze javelin [was slung] between his shoulders.

He also wore bronze leg guards and had a bronze javelin slung over his back.


Here is how others have handled this verse:


Ancient texts:

 

Masoretic Text                       ...and greaves [shin guards] of bronze upon his [two] feet and a javelin of bronze [or, possibly a shield] between his shoulders.

 

eptuagint                        And greaves of brass [were] upon his legs, and a brazen target [was] between his shoulders.

 

Significant differences: 


Thought-for-thought translations; paraphrases:

 

CEV                                       He carried a bronze sword strapped on his back,... [The CEV combined vv. 5–6]

NAB                                       ...and bronze greaves, and had a bronze scimitar slung from a baldric. A scimitar, by the way, is a curved oriental sword and a baldric is a belt for same which runs between the waist and the shoulder. Footnote

REB                                       On his legs were bronze greaves, and one of his weapons was a bronze dagger.

TEV                                       His legs were also protected by bronze armor, and he carried a bronze javelin slung over his shoulder.


Mostly literal renderings (with some occasional paraphrasing):

 

God’s Word                         On his legs he had bronze shin guards and on his back a bronze javelin.

JPS (Tanakh)                        He had bronze greaves on his legs, and a bronze javelin [slung] from his shoulders.


Literal, almost word-for-word, renderings:

 

The Emphasized Bible           ...and ║greaves of bronze║ on his feet,— and ║a javelin of bronze║ between his shoulders;...

NASB                                     He also had bronze greaves [or, shin guards] on his legs and a bronze javelin slung between his shoulders.

Young's Updated LT              ...and a frontlet of brass is on his feet, and a javelin of brass between his shoulders.


What is the gist of this verse? The writer goes on to describe what Goliath was wearing. He had a spear or javelin (or, possibly a hand shield) slung over his back, between his shoulders, and he had on leg guards.


1Samuel 17:6

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB and Strong’s Numbers

we (or ve) (ו) [pronounced weh]

and

simple wâw conjunction

No Strong’s # BDB #251

mitzechâh (הָחצ ̣מ) [pronounced mitzê-KHAW]

greave, greaves, shin guards, leg guards

feminine singular construct

Strong’s #4697 BDB #595

This word is in the plural in the Aramaic, Septuagint, Syriac and Vulgate. Footnote

nechôsheth (ת∵שֹחנ) [pronounced ne-KHOH-sheth]

copper, bronze, brass; that which is made of brass or copper, money, fetter, bonds, leg irons

feminine singular noun

Strong’s #5178 BDB #638

׳al (ל ַע) [pronounced ģahl ]

upon, beyond, on, against, above, over, by, beside

preposition of proximity

Strong’s #5921 BDB #752

regel (ל ג ר) [pronounced REH-gel]

foot, feet

feminine dual noun (with a 3rd person masculine singular suffix)

Strong’s #7272 BDB #919

Although many translations have this armor on the legs, I don’t know that regel can be used that way. It is found numerable times in the Old Testament and rendered almost each and every time feet. I think that what we have is armor above the feet, which is the same as having armor on the legs or shins.

we (or ve) (ו) [pronounced weh]

and

simple wâw conjunction

No Strong’s # BDB #251

kîydôwn (ןדי.) [pronounced kee-DOWN]

spear, lance, javelin; and possibly shield

masculine singular noun

Strong’s #3591 BDB #475

nechôsheth (ת∵שֹחנ) [pronounced ne-KHOH-sheth]

copper, bronze, brass; that which is made of brass or copper, money, fetter, bonds, leg irons

feminine singular noun

Strong’s #5178 BDB #638

bêyn (ןי ֵ) [pronounced bane]

in the midst of, between, among

preposition

Strong's #996 BDB #107

kâthêph (ף ֵת ָ) [pronounced kaw-THAFE]

side, shoulder, shoulder-blade

feminine plural noun with a 3rd person masculine singular suffix

Strong’s #3802 BDB #509


Translation: ...and [he had] bronze shin guards above his feet and a bronze javelin [or, possibly a shield] [was slung] between his shoulders. Not only was Goliath huge, and not only did he have a breastplate of armor, but he had armor over his legs, and he wore a javelin slung over his back, between his shoulders. There was almost no way he could be hurt and he carried weapons to kill.


Greaves or shin-guards could be made out of leather or wood, but, in Goliath’s case, they were made of brass. They were bound together by thongs around the calves and above the ankles, which provide protection and yet allowed mobility. Footnote


Because of the confusion of the word kîydôwn, Goliath either had two shields—a huge one carried by shield bearer who walked in front of him), and a smaller one, for hand-to-hand combat, which he carried on his back—or he had two spear-type weapons—one which he carried and the other which was slung over his back. The shield bearer and the spear he bore will be covered in the next verse.


The idea that this is a shield comes from the Latin, which is also the way that Luther understood it. Footnote However, in hand-to-hand combat, Goliath is wearing armor, which considerably lessens the need for a hand-held shield. The best argument in favor of this being an offensive weapon (e.g., a javelin) is its use in v. 45, where it is both seen by David and apparently identified by him as an offensive weapon. If this were a smaller hand or arm-held shield, then David would not have even seen it, as it would have been slung over Goliath’s back. However, if this were a 6 ft. javelin, for instance, then part of it could be seen from David’s view. Obviously, there would have been a strap or some sort of holster to hold this weapon where Goliath could easily reach it, but where it would be out of his way for most instances of combat. This is also Freeman’s take on this item, offering the various interpretations that I did, but stating his view that it was a light javelin which would be hurled at an enemy. Footnote


And a shaft of his spear like a beam of weavers and a spear-head of his spear six hundreds shekels—iron. And a bearer of the shield is walking to his faces.

1Samuel

17:7

The shaft of his spear was like a weaver’s beam and the head of his spear [was] 15 lbs. [lit., 600 shekels] of iron. And his shield bearer walked before him.

The shaft of his spear was as large as a weavers’ shaft and his spear head weighed 15 lbs. The man who carried his shield walked ahead of him.


Here is how others have handled this verse:


Ancient texts:

 

Masoretic Text                       And a shaft of his spear like a beam of weavers and a spear-head of his spear six hundreds shekels—iron. And a bearer of the shield is walking to his faces.

Septuagint                             And the staff of his spear [was] like a weavers’ beam, and the spear’s head [lit., the spear] was [formed] of six hundred shekels of iron; and his armor-bearer went before him.

 

Significant differences:          No significant differences.


Thought-for-thought translations; paraphrases:

 

CEV                                       ...and his spear was so big that the iron spearhead alone weighed more than fifteen pounds. A soldier always walked in front of Goliath to carry his shield.

NLT                                The shaft of his spear was as heavy and thick as a weaver’s beam, tipped with an iron spearhead that weighed fifteen pounds. An armor bearer walked ahead of him carrying a huge shield.

TEV                                       His spear was as thick as the bar on a weaver’s loom, and its iron head weighted about fifteen pounds. A soldier walked in front of him carrying his shield.


Mostly literal renderings (with some occasional paraphrasing):

 

God’s Word                         The shaft of his spear was like the beam used by weavers. The head of his spear was made of 15 pounds of iron. The man who carried his shield walked ahead of him.

JPS (Tanakh)                        The shaft of his spear was like a weaver’s bar, and the iron head of his spear weighted six hundred shekels; and the shield-bearer marched in front of him.


Literal, almost word-for-word, renderings:

 

NASB                                     And the shaft of his spear was like a weaver’s beam, and the head of his spear weighed six hundred shekels of iron; his shield-carrier also walked before him.

Young's Updated LT              ...and the wood of his spear is like a beam of weavers, and the flame of his spear is six hundred shekels of iron, and the bearer of the buckler is going before him.


What is the gist of this verse? Goliath’s spear shaft was the size of a weavers’ beam and his spear head alone weighed fifteen pounds. His shield was carried by a shield bearer—a man who walked in front of him.


1Samuel 17:7a

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB and Strong’s Numbers

we (or ve) (ו) [pronounced weh]

and

simple wâw conjunction

No Strong’s # BDB #251

chêts (ץ ̤ח) [pronounced khayts]

arrow; a wound [inflicted by an arrow]; a spear shaft

masculine singular construct

Strong’s #2671 BDB #346

chănîyth (תי.נֲח) [pronounced khuh-NEETH]

spear

feminine singular noun with a 3rd person masculine singular suffix

Strong’s #2595 BDB #333

kaph or ke ( ׃) [pronounced ke]

like, as, according to; about, approximately

preposition

No Strong’s # BDB #453

mânôwr (רנָמ) [pronounced maw-NOHR]

beam, probably round

masculine singular noun

Strong’s #4500 BDB #644

ârag (ג-רָא) [pronounced aw-RAHG]

to weave, to braid

masculine plural, Qal active participle

Strong’s #707 BDB #70

we (or ve) (ו) [pronounced weh]

and

simple wâw conjunction

No Strong’s # BDB #251

lehâbvâh (ה ָבָה∵ל) [pronounced leh-haw-VAW]

flame; lightning; point or head of spear, blade

feminine singular noun

Strong’s #3852 BDB #529

chănîyth (תי.נֲח) [pronounced khuh-NEETH]

spear

feminine singular noun with a 3rd person masculine singular suffix

Strong’s #2595 BDB #333

shêsh (ש̤ש) [pronounced shaysh]

six

masculine form of numeral

Strong’s #8337 BDB #995

mêâh (ה ָא ֵמ) [pronounced may-AW]

one hundred

feminine plural numeral

Strong’s #3967 BDB #547

sheqel (ל∵ק∵ש) [pronounced SHEH-kehl]

0.4 ounces or 11 grams and is transliterated shekel

masculine plural noun

Strong’s #8255 BDB #1053

barezel (לז ׃ר ַ) [pronounced bare-ZELL]

iron

masculine singular noun

Strong’s #1270 BDB #137


Translation: The shaft of his spear was like a weavers’ beam and the head of his spear [was] 600 shekels [or, 15 lbs] of iron. Here we complete the telling of Goliath’s weaponry. The shaft of his spear of large in itself; like a weavers’ beam (we will assume that is larger than a typical spear shaft). The head of the spear weighed 15 lbs. alone and was made of iron, as opposed to Goliath’s armor, which was brass. Lahmi, Goliath’s brother, will be similarly armed in his last battle (2Sam. 21:19 1Chron. 20:5).


1Samuel 17:7b

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB and Strong’s Numbers

we (or ve) (ו) [pronounced weh]

and

simple wâw conjunction

No Strong’s # BDB #251

nâsâ (א ָ ָנ) [pronounced naw-SAW]

to lift up, to bear, to carry

Qal active participle

Strong’s #5375 (and #4984) BDB #669

tsinnâh (הָ̣צ) [pronounced tzin-NAW]

large shield

feminine singular noun with the definite article

Strong’s #6793 BDB #857

hâlake ( ַל ָה) [pronounced haw-LAHKe]

to go, to come, to depart, to walk; to advance

Qal active participle

Strong’s #1980 (and #3212) BDB #229

lâmed (ל) (pronounced le)

to, for, towards, in regards to

preposition

No Strong’s # BDB #510

pânîym (םי̣נ ָ) [pronounced paw-NEEM

face, faces

masculine plural noun with a 3rd person masculine singular suffix

Strong’s #6440 BDB #815

Together, they mean upon the face of, before, before the face of, in the presence of, in the sight of, in front of. When used with God, it can take on the more figurative meaning in the judgment of.


Translation: And his shield bearer walked before him. It took one man simply to carry Goliath’s shield (which he would hold with one arm during battle). This shield carrier walked in front of him (also mentioned in v. 41). This is the largest kind of a shield—a full-bodied shield which was designed to protect the entire body. The Egyptian shield was about five feet tall, square at the bottom, and came to a pointed arch at the top. The Assyrian shield was taller and some of them curved backward at the very top. Although I visualized metal shields, according to Freeman, they were generally made of wicker work or of light wood covered with hides. They were grasped by a handle of wood or of leather. Footnote Although Freeman tells us first that this was a full-bodied shield, he also says to the shields of the Philistines appear to have been circular, which seems somewhat contradictory to me.


Interestingly enough, Goliath’s sword is not mentioned in this description (by the way, no other exegete that I refer to other than Gordon mentions this). He certainly did have a sword probably fastened to his waist (compare v. 39a), as David will mention his sword in v. 45 and he will make use of the sword in v. 51. The only guess I can offer here is that it was a standard issue sword, which was carried by almost all Philistine soldiers, and so did not require comment. I didn’t catch this until my third sweep through this material; therefore, the author may have taken the sword for granted, as I did. Also recall that most of the comments were about the weapons and armor of Goliath and how much it weighed.


And so he stands and so he calls unto ranks of Israel and so he says to them, “For why are you coming out to prepare a battle? Not I the Philistine and you [all] servants of Saul? Separate for yourselves a man and he will come down unto me.

1Samuel

17:8

He stood and called out to the army of Israel, saying, “Why have you [all] come forth to prepare a battle? [Am] I not the Philistine and you [all are] servants of Saul? Choose for yourselves [one] man and he will come down to me.

He stood and called out to the army of Israel, saying, “Why did you all come out here in preparation for a war? Am I not a single Philistine and you are all the servants of Saul? Just select one man and he will come out to me.


Here is how others have handled this verse:


Ancient texts:

 

Masoretic Text                       And so he stands and so he calls unto ranks of Israel and so he says to them, “For why are you coming out to prepare a battle? Not I the Philistine and you [all] servants of Saul? Separate for yourselves a man and he will come down unto me.

Septuagint                             And he stood and cried to the army of Israel, and said to them, “Why are you come out to set yourselves in battle array against us? Am I not a Philistine, and you [are] Hebrews of Saul? Choose for yourselves a man, and let him come down to me.

 

Significant differences:          The men of Israel are called servants of Saul in the Hebrew, Latin and Syriac; and Hebrews of Saul in the Greek (very little of this chapter is readable in the Greek).


Thought-for-thought translations; paraphrases:

 

CEV                                       Goliath went out and shouted to the army of Israel:

Why are you lining up for battle? I’m the best soldier in our army, and all of you are in Saul’s army. Choose your best soldier to come out and fight me!

NJB                                        Taking position in front of the Israelite lines, he shouted, ‘Why have you come out to range yourselves for battle? Am I not a Philistine and are you not Saul’s lackeys? Choose a man and let him come down to me.

NLT                                Goliath stood and shouted across to the Israelites, “Do you need a whole army to settle this? Choose someone to fight for you, and I will represent the Philistines. We will settle this dispute in single combat!

TEV                                       Goliath stood and shouted at the Israelites, “What are you doing there, lined up for battle? I am a Philistine, you slaves of Saul! Choose one of your men to fight me.


Mostly literal renderings (with some occasional paraphrasing):

 

God’s Word                         Goliath stood and called to the Israelites, “Why do you form a battle line? Am I not a Philistine, and aren’t you Saul’s servants? Choose a man, and let him come down to └fight┘ me.

JPS (Tanakh)                        He stopped and called out to the ranks of Israel and he said to them, “Why should you come out to engage in battle? I am the Philistine [champion], and you are Saul’s servants. Choose one of your men and let him come down against me.



Literal, almost word-for-word, renderings:

 

NASB                                     And he stood and shouted to the ranks of Israel, and said to them, “Why do you come out to draw up in battle array? Am I not the Philistine and you servants of Saul? Choose a man for yourselves and let him come down to me.

Young's Updated LT              And he stands and calls unto the ranks of Israel, and says to them, “Why have you come out to set in array the battle? Am I not the Philistine, and you servants to Saul? Choose for you a man, and let him come down unto me;...


What is the gist of this verse? Goliath stands out in the valley between the armies and first grabs the attention of every Israelite by asking, “Why are you all preparing for a war? Am I not just one Philistine?” He says this to get the attention of each and every soldier. Then he tells them to select one man from their army.


1Samuel 17:8a

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB and Strong’s Numbers

wa or va (ַו) [pronounced wah]

and so, then

wâw consecutive

No Strong’s # BDB #253

׳âmad (ד ַמ ָע) [pronounced ģaw-MAHD]

to take a stand, to stand, to remain, to endure, to withstand

3rd person masculine singular, Qal imperfect

Strong's #5975 BDB #763

wa or va (ַו) [pronounced wah]

and so, then

wâw consecutive

No Strong’s # BDB #253

qârâ (א ָר ָק) [pronounced kaw-RAW]

to call, to proclaim, to read, to call to, to call out to, to assemble, to summon

3rd person masculine singular, Qal imperfect

Strong's #7121 BDB #894

el (לא) [pronounced el]

in, into, toward, unto, to, regarding, against

directional preposition (respect or deference may be implied)

Strong's #413 BDB #39

ma׳ărekeh (ה∵כ∵רֲע -מ) [pronounced mah-ģuh-reh-KEH]

row, rank, battle line; this is also translated armies

feminine plural construct

Strong's #4634 BDB #790

Yiserâêl (ל ֵא ָר  ׃  ̣י) [pronounced yis-raw-ALE]

transliterated Israel

masculine proper noun

Strong’s #3478 BDB #975

wa or va (ַו) [pronounced wah]

and so, then

wâw consecutive

No Strong’s # BDB #253

âmar (ר ַמ ָא) [pronounced aw-MARH]

to say, to speak, to utter

3rd person masculine singular, Qal imperfect

Strong’s #559 BDB #55

lâmed (ל) (pronounced le)

to, for, towards, in regards to

preposition with a 3rd person masculine plural suffix

No Strong’s # BDB #510

lâmed (ל) (pronounced le)

to, for, towards, in regards to, with reference to

preposition

No Strong’s # BDB #510

mâh (ה ָמ) [pronounced maw]

what, how, why

interrogative; exclamatory particle

Strong’s #4100 BDB #552

Lâmed + mâh can be rendered why, for what reason, to what purpose, for what purpose, indicating an interrogatory sentence.

yâtsâ (א ָצ ָי) [pronounced yaw-TZAWH]

to go out, to come out, to come forth

2nd person masculine plural, Qal imperfect

Strong's #3318 BDB #422

lâmed (ל) (pronounced le)

to, for, towards, in regards to, with reference to

preposition

No Strong’s # BDB #510

׳ârake ( ַר ָע) [pronounced ģaw-RAK']

to prepare, to organize, to set in order, to arrange in order, to set in a row

Qal infinitive construct

Strong's #6186 BDB #789

milechâmâh (ה ָמ ָח  ׃ל  ̣מ) [pronounced mil-khaw-MAW]

battle, war

feminine singular noun

Strong’s #4421 BDB #536


Translation: He stood and called out to the army of Israel, saying, “Why have you [all] come forth to prepare a battle? Israel has observed that the Philistines had gathered for war, so they did the same on an opposite hill. Goliath steps out between the two armies and calls out to them, “Why are you all preparing for war?” At first, this seems to be a silly question. The Philistines are there ready to do battle, so certain the Israelites had to follow suit. However, the question was designed to be intriguing. Goliath wanted to get their attention.


1Samuel 17:8b

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB and Strong’s Numbers

hă ( ֲה) [pronounced heh]

interrogative particle which acts almost like a piece of punctuation, like the upside-down question mark which begins a Spanish sentence. The verb to be may be implied.

Strong’s #none BDB #209

lô (אֹל or אל) [pronounced low]

not, no

negates the word or action that follows; the absolute negation

Strong’s #3808 BDB #518

ânôkîy (י.כֹנָא) [pronounced awn-oh-KEE]

I, me

1st person singular personal pronoun (sometimes a verb is implied)

Strong’s #595 BDB #59

Pelishetîy (י. ש ̣ל) [pronounced pe-lish-TEE]

transliterated Philistine

masculine singular gentilic adjective (acts like a proper noun) with the definite article

Strong’s #6430 BDB #814

we (or ve) (ו) [pronounced weh]

and

simple wâw conjunction

No Strong’s # BDB #251

attem (ם∵-א) [pronounced aht-TEM]

you all, you guys, you (often, the verb to be is implied)

2nd person masculine plural, personal pronoun

Strong’s #859 BDB #61

׳ebed (ד ב ע) [pronounced ĢEB-ved]

slave, servant

masculine plural noun

Strong’s #5650 BDB #713

This reads Hebrews of Saul in the Greek.

lâmed (ל) (pronounced le)

to, for, towards, in regards to, with reference to, as to, with regards to, belonging to

preposition

No Strong’s # BDB #510

Shâûwl (לאָש) [pronounced shaw-OOL]

which is transliterated Saul; it means asked for

masculine proper noun

Strong’s #7586 BDB #982


Translation: [Am] I not the Philistine and you [all are] servants of Saul? Goliath is just one Philistine. When he says, literally, “Not I the Philistine...?”, he is saying, “Am I not just one Philistine?” It is as though Goliath is taunting them—I am just one Philistine and you are all preparing to fight a war? Again, his words are chosen to be provocative—he wants their attention. He wants the attention of each and every Israelite. This is psychological warfare. If all the Israelites are listening, then what he will say will be a lot more intimidating.


So, Israel is preparing to go to war on one hill. Goliath, one Philistine, is standing in the valley below them, calling out, “Why did all of you come out to do battle? Am I not just one Philistine and you are all the servants of Saul?” His question here is actually somewhat humorous. “You all showed up just to fight me, one Philistine?” Now, every man of Israel is quiet and listening. This is what Goliath wants.


Goliath refers to the Israelites as servants (or, slaves) of Saul. First of all, it was common for the people of a country to be spoken of as servants of the king. In Samuel’s warning to the people of Israel, he tells them that they will become the servants of the king they desire (1Sam. 8:17). When David is asked who his father is at the end of this chapter, he will refer to his father as a servant of Saul’s (v. 58). So, this was not an insult, but simply a way to address all of the army of Israel. The implication is, you are all Saul’s servants; therefore, one of you needs to step forward to fight me.


As has happened many times in the past, the verses are not separated as well as they could be. The next portion of v. 8 is better placed along with v. 9.


1Samuel 17:8c

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB and Strong’s Numbers

bârar (ר-רָ) [pronounced baw-RAHR]

separate, sever, choose, select, separate and remove [i.e., cleanse]; explore, search out, prove

2nd person masculine singular, Qal imperative

Strong’s #1305 BDB #140

lâmed (ל) (pronounced le)

to, for, towards, in regards to

preposition with a 2nd person masculine plural suffix

No Strong’s # BDB #510

îysh (שי ̣א) [pronounced eesh]

man, each, each one, everyone

masculine singular construct

Strong's #376 BDB #35

we (or ve) (ו) [pronounced weh]

and

simple wâw conjunction

No Strong’s # BDB #251

yârad (ד ַר ָי) [pronounced yaw-RAHD]

to descend, to go down

3rd person masculine plural, Qal imperfect

Strong’s #3381 BDB #432

el (לא) [pronounced el]

in, into, toward, unto, to, regarding, against

directional preposition (respect or deference may be implied) with a 1st person singular suffix

Strong's #413 BDB #39


Translation: Choose for yourselves [one] man and he will come down to me. Now Goliath starts dictating how they will do battle. This is the position that every army wants to be in—they want to dictate the time, the place and the particulars of each battle; that way, they have the advantage, as they have planned for that time, place and particulars. An army has a certain strategy and they have planned specific tactics; this is dependent upon the environment of the battle itself—and if they control the specifics of the battle, it is more likely that their strategy and tactics will give them the war.


Keil and Delitzsch have a slightly different take on what Goliath says; their understanding is that Goliath is calling out, “Why would you engage in battle with us? I am the man who represents the strength of the Philistines, and you all are only servants of Saul. If you have any true heroes, choose one out, that we may decide the matter by a one-on-one fight.”  Footnote


If he is able to fight with me and he has struck me and we have been to you for servants; and if I [even] I am able to him and I have struck him and you have been to us for servants and you have served us.”

1Samuel

17:9

If he is able to fight with me and strike me down, then we will be your servants; but if I am able with respect to him to strike him down, then you will be our servants and you will serve us.”

If he is able to fight with me and if he defeats me, then we will be your slaves; however, if I am able to defeat him, then you will be our slaves and you will serve us.”


Here is how others have handled this verse:


Ancient texts:

 

Masoretic Text                       If he is able to fight with me and he has struck me and we have been to you for servants; and if I [even] I am able to him and I have struck him and you have been to us for servants and you have served us.”

Septuagint                             And if he is able to fight against me, and strikes me down, then we will be your servants; but if I should prevail and strike him down, you all will be our servants, and you will serve us.”

 

Significant differences:          There is a minor difference with a verb in the middle of this verse.


Thought-for-thought translations; paraphrases:

 

CEV                                       If he can kill me, our people will be your slaves. But if I kill him, your people will be our slaves.

NAB                                       If he beats me in combat and kills me, we will be your vassals; but if I beat him and kill him, you shall be our vassals and serve us.”

REB                                       If he defeats and kills me in fair fight, we shall become your slaves; but if I vanquish and kill him, you will be our slaves and serve us.

TEV                                       If he wins and kills me, we will be your slaves; but if I win and kill him, you will be our slaves.


Mostly literal renderings (with some occasional paraphrasing):

 

God’s Word                         If he can fight me and kill me, then we will be your slaves. But if I overpower him and kill him, then you will be our slaves and serve us.”

JPS (Tanakh)                        If he bests me in combat and kills me, we will become your slaves; but if I best him and kill him, you shall be our slaves and serve us.”


Literal, almost word-for-word, renderings:

 

NASB                                     “If he is able to fight with me and kill [lit., smite] me, the we will become your servants; but if I prevail against him and kill [lit., smite] him, then you shall become our servants and serve us.”

Young's Updated LT              ...if he is able to fight with me, and has struck me down, then we have been to you for servants; and if I am able for him, and have struck him down, then you [all] have been to us for servants, and have served us.”


What is the gist of this verse? Goliath sets up two scenarios; if the man chosen by Israel defeats him, then the Philistines will serve Israel; if he defeats any man chosen by Israel, then Israel is to agree to serve the Philistines.


1Samuel 17:9a

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB and Strong’s Numbers

îm (ם ̣א) [pronounced eem]

if, though; lo, behold; oh that, if only; when, since, though when

primarily an hypothetical particle

Strong's #518 BDB #49

yâkôl (לֹכָי) [pronounced yaw-COAL]

to be able, can, to have the ability, to have the power to; to be able to bear; to be able to bring oneself [to do anything]; to be lawful, to be permitted; to be powerful, to prevail

3rd person masculine singular, Qal imperfect

Strong's #3201 BDB #407

lâmed (ל) (pronounced le)

to, for, towards, in regards to

preposition

No Strong’s # BDB #510

lâcham (ם ַח ָל) [pronounced law-KHAHM]

engage in battle, engage in war, to wage war; to fight, to battle

Niphal infinitive construct

Strong’s #3898 BDB #535

êth (ת ֵא) [pronounced ayth]

with, at, near, by, among, directly from

preposition (which is identical to the sign of the direct object); with a 1st person singular suffix

Strong's #854 BDB #85

we (or ve) (ו) [pronounced weh]

and

simple wâw conjunction

No Strong’s # BDB #251

nâkâh (ה ָכ ָנ) [pronounced naw-KAWH]

to smite, to assault, to hit, to strike, to strike [something or someone] down, to defeat

3rd person masculine singular, Hiphil perfect with a 1st person singular suffix

Strong #5221 BDB #645

we (or ve) (ו) [pronounced weh]

and

simple wâw conjunction

No Strong’s # BDB #251

hâyâh (ה ָי ָה) [pronounced haw-YAW]

to be, is, was

1st person plural, Qal perfect

Strong's #1961 BDB #224

lâmed (ל) (pronounced le)

to, for, towards, in regards to

preposition

No Strong’s # BDB #510

׳ebed (ד ב ע) [pronounced ĢEB-ved]

slave, servant

masculine plural noun

Strong’s #5650 BDB #713


Translation: If he is able to fight with me and strike me down, then we will be your servants;... Here Goliath actually proposes that which he wants all of the Israelite soldiers to hear. He suggests that whoever they choose come out and fight him, and if this man defeats him, then the Philistines will be Israel’s servants.


1Samuel 17:9b

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB and Strong’s Numbers

we (or ve) (ו) [pronounced weh]

and

simple wâw conjunction

No Strong’s # BDB #251

îm (ם ̣א) [pronounced eem]

if, though; lo, behold; oh that, if only; when, since, though when

primarily an hypothetical particle

Strong's #518 BDB #49

&#