|
|
1Samuel 31:1–13 |
Saul and his Sons Die in Battle |
vv. 1–3 The Philistine Army is Defeating Saul’s Army in Battle
vv. 4–6 Saul and his Armor-bearer Commit Suicide During this Battle
vv. 7–10 The Philistines Defeat the Israelites and Display the Dead Bodies of Saul and his Sons
vv. 11–13 Brave Men from Jabesh-gilead Retrieve and Bury the Bodies of Saul and his Sons
Charts, Short Doctrines and Maps:
Introduction Who Observed and Wrote Down the Events of 1Samuel 31?
Introduction 1Samuel 28–31 in Chronological Order
v. 2 Why Does God Allow Jonathan to be Killed in Battle?
v. 4 Saul’s Failures
v. 4 A Summary of the Doctrine of Suicide
v. 9 A Summary of the Pagan God Dagon
v. 10 A Summary of the Doctrine of Beth-Shan
v. 13 A Summary of the Doctrine of Fasting
v. 13 The Contrast Between David and Saul
Scriptural Excursions |
||
|
|
|
Doctrines Covered |
Doctrines Alluded To |
||
I ntroduction: We have reached the final chapter in the book of 1Samuel, 1Sam. 31 (however, in the Hebrew, this is simply the book of Samuel and this chapter would be a little more than midway through). This final chapter deals with the final battle of Saul, which is probably coterminous with David’s defeat of the Amalekites of the previous chapter. As we have already studied, Saul had gone to a psychic necromancer, who, surprising herself, brought up Samuel from the dead. Saul had several questions for Samuel, but these questions had already been answered. All that was left for Saul to do was to go meet his fate—he had no other choice. This chapter is the fate of Saul, a result of his bad decisions.
Interestingly enough, even though it is clear that Saul is suffering from mental illness, probably associated with demonic influence over him, not one time is this presented as a mitigating factor. Saul is held responsible for his actions, despite his diminished capacity. On the other hand, God allowed Saul to live for a relatively long time before punishment was administered to him. Contacting the dead through a necromancer appears to have been the final straw (although judgment had been passed at least a decade previously).
We begin this chapter with the Philistines warring against the Israelites and winning. The Israelites had positioned themselves at the foot of Mount Gilboa and were apparently retreating back into Mount Gilboa (1Sam. 31:1). Saul and his sons were unable to get away from the Philistine onslaught, and the Philistines kill Saul’s three sons (1Sam. 31:2). Furthermore, their archers had found Saul (1Sam. 31:3—although most translations indicate that they struck Saul, that is not what the Hebrew text tells us). Saul knew that it was only a matter of minutes before the Philistines would kill him, so he commits suicide, his aide being unwilling to kill him (1Sam. 31:4). His armor bearer, seeing that Saul was dead, kills himself (1Sam. 31:5). Israelite armies continued to retreat, and those who were living in cities in this general area abandoned those cities; and the Philistines came and took over the cities in central Israel (1Sam. 31:7). The day after this momentous battle, the Philistine army began to examine the bodies of the slain, looking specifically for Saul and his sons. When their bodies were found, they cut off Saul’s head and apparently carry it into Philistia to celebrate their victory (1Sam. 31:9). One of the cities taken over by the Philistines is Beth-shan, and the Philistines hang the bodies of Saul and his sons on the exterior wall of Beth-shan (1Sam. 31:10). Some brave Israelites from the other side of the Jordan, in Jabesh-Gilead, come at night and take the bodies of Saul and his sons, and bury them properly (1Sam. 31:11–13).
It might be interesting to speculate, just who observed this event? Although God could supernaturally reveal information to any author of Scripture, there is no reason to assume that this was the approach which God took. Over and over again, when authorship is discussed in any way in the Bible, the writing of that portion of Scripture appears to be very natural, as one would write of events which one observed or had information about. The only exceptions to this are (1) much of the book of Genesis, which I believe was handed down verbally for awhile (this is one of the few places I would suggest that the oral tradition actually existed); and (2) some of the Mosaic books are dictated to Moses (the latter half of Exodus and portions of Leviticus). However, in most cases, there is no reason to assume that there was some supernatural operation by which an event was recorded—and Scripture does not record anyone supernaturally writing down information that was unavailable to them. |
|
Possible Author |
Pros and Cons |
Abner |
Saul’s high-ranking general escaped alive to the other side of the Jordan, as we will see in 2Sam. 2. Although he could have observed Saul’s death and escaped, somehow managing to locate Saul’s son, Ishbosheth, and then take him and an army into eastern Israel, this seems unlikely. Saul knows that he will die and he knows that Israel will be defeated in this battle. My theory is, Saul, the morning of this battle, dispatched Abner and a small army to get Ishbosheth and to go east of the Jordan. This would explain how it is possible for Abner and a son of Saul’s to escape and to set up a kingdom east of the Jordan. |
A Philistine |
Some Philistines definitely observed this battle, and, specifically, Saul’s death. It appears as though some of them were moving in on Saul after Saul had been struck (probably with arrows); and that they probably arrived just as Saul and his armorbearer commit suicide (an event recorded at the end of this chapter). The Philistines would have broadcast news of this battle far and wide; however, we do not know how accurately they would have presented the events. Would they tell that Saul committed suicide? Would they not rather tell that they personally killed Saul? So, the problem with this theory is twofold: (1) Philistines did observe this event and no doubt, recorded the incident in their own annals. However, did they record the events accurately? (2) How did David gain access to these records, assuming that David recorded these chapters at a later date? Neither problem is insurmountable; but I try to present the pros and cons. |
The Amalekite who comes to David in 2Sam. 1 |
This Amalekite will give a phoney eyewitness account of Saul’s death in 2Sam. 1:3–10. Based upon his account (where he claims to be the man who dispatched Saul), David will order his execution. He expected a reward; he did not expect to be executed. My thinking is, this man began to tell David the real story prior to his execution. This is pure speculation on my part, but I think the most reasonable explanation. |
Some other witness |
We are speaking of a pretty incredible battle here; it is hard to imagine that there were witnesses standing around watching how things played out. It is even less likely that such an eyewitness could survive this battle. |
As is no doubt obvious, I lean toward the Amalekite as being the source of the accurate account of the first half of this chapter, even though he initially lies to David about this event. |
What might be helpful, before we get into this chapter, is to go back and review the previous chapters chronologically. The Hebrew mind of that day did not think primarily in terms of chronology, as we tend to, but more in a topical way. Therefore, in the previous several chapters, we have several individual incidents which did not occur in the order that they are presented. For instance, the Philistines gather in Aphek first (1Sam. 29:1) before they go up north to Shunem (1Sam. 28:4). Going from Shunem, which is directly across the valley from the gathered Israelites, down south to Aphek, roughly 40 miles away, makes very little sense. |
||
Now, this does not mean that there is any sort of contradiction buried here in these chapters as to where these cities are and where everyone is gathered. The only author of Scripture who makes a concerted effort to lay out historical events in a chronological manner is Luke (Luke 1:3), which we might reasonably assume continues through the book of Acts. However, there is no such chronological promise made for the book of Samuel. Events in this book are roughly in chronological order—we go from Eli to Samuel to Saul to David—however, the individual chapters and the events found therein are not necessarily in chronological order. This is particularly true of 1Sam. 27–31 (well, actually, chapters 27 and 31 are proper chronological bookends, but what falls in between them needs to be sorted out for our minds). |
||
So, I am not trying to clear up an supposed contradiction; I am simply taking the events of the previous chapters, along with their bookends, and placing them in some sort of order. |
||
Note that events found in the same row occur at approximately the same time. Events in the columns proceed from the past to the future, the order in which we are accustomed. Events which take up an entire row are those which are not actions of any of the three armies specifically. |
||
David and his Men |
Saul and his Troops |
Achish and his Army |
Samuel has died and is buried in Ramah. Saul has removed (almost) all of the spiritists and mediums from Israel. 1Sam. 28:3 |
||
David flees Israel to Achish of Gath because he is afraid that Saul will eventually kill him (1Sam. 27:1–3). |
|
Achish greets David, and apparently allows him to stay for a short time in or around Gath (1Sam. 27:3). |
|
Because David is reported to be in Gath, Saul no longer pursues David as a personal threat (1Sam. 27:4). |
Achish grants David asylum in Ziklag, a city considerably south of Gath (1Sam. 27:5–6). |
David and his men move to Ziklag, where he begins to raid traditional heathen enemies of Israel, completely wiping them out (1Sam. 27:8–9, 11). David reports to Achish periodically, but lies to him about who he is raiding (1Sam. 27:10). |
|
Achish is led to believe that David is attacking and plundering his own people and concludes that David will be his servant forever (1Sam. 27:12). |
|
|
Achish and the other kings of Philistia gather to discuss another attack on Israel, given that David is no longer their enemy. Although Achish informs them of David’s desertion from Israel and possibly his attacks against Israel, he does not suggest that David join them in the attack. This is conjecture and not recorded in Scripture. |
David is summoned to Gath (we assume) and is made Achish’s bodyguard. When asked about joining the forces of Philistia against Israel, David gives an intentionally vague answer (1Sam. 28:2). |
|
The Philistines begin to muster their troops for war. Achish summons David (probably to Gath) and informs him of Philistia’s intention to war against Israel, and his expectation that David will join him (1Sam. 28:1). |
David and his men travel up with Achish, as his rear guard (1Sam. 29:2). |
Saul apparently hears that the Philistines plan to attack and begins to gather his troops in Jezreel, which is at the foot of Mount Gilboa, to the north (1Sam. 28:4b 29:1b). |
The Philistine armies meet first in Aphek. Achish arrives there with David and his men (1Sam. 29:1a). |
The other Philistine generals (or kings) heartily object to David joining them to war against Israel (1Sam. 29:3–5). While this is going on, about 30 miles south of them, Amalekites attack an unprotected Ziklag, carry off all of possessions and families of David and his men, and burn what remains to the ground (1Sam. 30:1–2). |
||
David, at the request of Achish, proceeds south back to Ziklag with his men (1Sam. 29:11). |
|
Achish apologizes to David, and again assures him of his personal trust, and then frees David from his wartime obligations to Philistia (1Sam. 29:6–10). Achish and the other Philistine generals proceed north to Shunem (1Sam. 28:4). |
David and his men come to Ziklag to discover that their camp has been plundered and all of their families and things are missing. They all begin crying and some call for the stoning of David, blaming him for this. 1Sam. 30:3–5 |
Saul has his troops gathered by a spring near Jezreel as the situation becomes more ominous (1Sam. 29:1b). Saul becomes more and more afraid (1Sam. 28:5). He calls out to God, but God does not answer him (1Sam. 28:6) |
Philistine forces begin to gather in great numbers in Shunem (1Sam. 29:1a). |
After getting back into fellowship, David and his men pursue the Amalekites and kill all but about 400 of them, who escaped the melee (1Sam. 30:6–20). |
Saul and two of his men go to Endor to a witch, and God allows them to bring back Samuel from the dead. Saul is told that he and his sons will die in battle, and he becomes almost inconsolable (1Sam. 28:11–25). |
|
David sends much of this spoil to the elders and leaders of various cities in Judah (1Sam. 30:26–31). |
Saul and his soldiers begin to fight the Philistines. They are hit so fiercely, they begin to retreat to Mount Gilboa (1Sam. 31:1). |
The Philistines kill Saul’s sons. Saul and his armor bearer commit suicide (1Sam. 31:3–5). |
The Israelites in central and northern Israel will flee their cities and the Philistines will move into them. The Philistines will take the bodies of Saul and his sons and hang them on a wall in Beth shan. Men of Jabesh Gilead will hear about this and retrieve these bodies. They cremate their bodies and bury their bones (1Sam. 31:7–13). |
||
History is an odd thing, and difficult to really present linearly, as what happens in one country a week ago, may have a direct affect on the history of another country right now. Therefore, what we found in these chapters are fairly neat individual sets of events; however, these events have an effect on one another, and what happens in one country sets in motion events in another. |
One more thing that I should add: what we are going to find in this chapter is very little disagreement with respect to the text. In previous chapters, we ran into many difficulties—none of which substantially changed any major doctrines of the Church Age or of the Age of Israel; but we had problems now and again; and we even ran into passages whose complete meaning confounded us. However, that will not be the case in this chapter. You will find fewer modern translations listed; you will find very little by way of textual criticism; for those who cringe when we delve into the Hebrew, cringe no more—well, not at least for this chapter. You may wonder, why the heck is that? I think that part of the reason is, we find a check for this chapter in 1Chron. 10, which is almost word for word, tense for tense, identical to 1Sam. 31. For that reason, no matter what the problem might exist with a manuscript, one could always double check one’s work with the book of Chronicles. There may be a second reason as well: the emotional impact of this chapter. Israel’s first king (well, more or less, Israel’s first king) will die in this chapter and Israel will be soundly defeated by the Philistines. What could grab the attention of a scribe more than this? We will find the same kind of emotional impact at the end of Chronicles when the Israelites are led into slavery.
The Philistine Army is Defeating Saul's Army in Battle
1Chronicles 10:1–3
Slavishly literal: |
|
Moderately literal: |
And Philistines are fighting in Israel and so flee men of Israel from faces of Philistines. And so fall slain [men] in a mountain of Gilboa. |
1Samuel 31:1 |
Now the Philistines were fighting against Israel and the soldiers of Israel fled from before the Philistines. The slain [men of Israel] fell [dead] on Mount Gilboa. |
As the Philistines advanced against Israel, the Israeli soldiers began to retreat. Slain men of Israel fell dead on Mount Gilboa during the retreat. |
||
Here is how others have translated this verse:
Ancient texts:
Masoretic Text And Philistines are fighting in Israel and so flee men of Israel from faces of Philistines. And so fall slain [men] in a mountain of Gilboa.
Septuagint And the Philistines fought with Israel: and the men of Israel fled from before the Philistines, and they fall down wounded in the mountain in Gelbue.
Significant differences: None.
Thought-for-thought translations; paraphrases:
CEV Meanwhile, the Philistines were fighting Israel at Mount Gilboa. Israel's soldiers ran from the Philistines, and many of them were killed.
The Message The Philistines made war on Israel. The men of Israel were in full retreat from the Philistines, falling left and right, wounded on Mount Gilboa.
NLT Now the Philistines attacked Israel, forcing the Israelites to flee. Many were slaughtered on the slopes of Mount Gilboa.
REB The Philistines engaged Israel in battle, and the Israelites were routed, leaving their dead on Mount Gilboa.
Mostly literal renderings (with some occasional paraphrasing):
God’s Word™ When the Philistines were fighting against Israel, the men of Israel fled from the Philistines and were killed in battle on Mount Gilboa.
JPS (Tanakh) The Philistines attacked Israel, and the men of Israel fled before the Philistines and [many] fell on Mount Gilboa.
Literal, almost word-for-word, renderings:
HCSB The Philistines fought against Israel, and Israel's men fled from them. Many were killed on Mount Gilboa.
Young's Literal Translation And the Philistines are fighting against Israel, and the men of Israel flee from the face of the Philistines, and fall wounded in mount Gilboa.
What is the gist of this verse? The Israelites retreat back into Mount Gilboa in the face of the Philistines.
As has been pointed out, this is essentially a continuation of 1Sam. 29:1–11.
1Samuel 31:1a |
|||
Hebrew/Pronunciation |
Common English Meanings |
Notes/Morphology |
BDB and Strong’s Numbers |
we (or ve) (ו) [pronounced weh] |
and, even, then; namely; when; since, that; though |
simple wâw conjunction |
No Strong’s # BDB #251 |
Pelishetîy (י. ש ̣ל) [pronounced pe-lish-TEE] |
transliterated Philistines |
masculine plural gentilic adjective (acts like a proper noun) |
Strong’s #6430 BDB #814 |
lâcham (םַחָל) [pronounced law-KHAHM] |
to engage in battle, to engage in war, to wage war; to fight, to battle |
masculine plural, Niphal participle |
Strong’s #3898 BDB #535 |
In the parallel passage, 1Chron. 10:1, this verb is in the perfect tense, indicating either a completed action or a look at the action as a whole. The author of 1Chron. 10:1 looks back at this battle as an historical event, the details of which he may be recording from some old document. Therefore, we would expect to find this verb in the perfect tense in Chronicles. On the other hand, I believe that much of the book of Samuel was authored by David, even though it is possible that an editor played some part in the final product. Therefore, David approaches this event as more contemporaneous; with an action better viewed as an action in progress. David puts us into the very midst of battle by using this participle. |
|||
I will only note a couple of the differences in our study of 1Sam. 31; I will note each and every difference in the exegesis of 1Chron. 10. |
|||
be (׃) [pronounced beh] |
in, into, at, by, near, on, with, before, upon, against, by means of, among, within |
a preposition of proximity |
No Strong’s # BDB #88 |
Yiserâêl (לֵאָר ׃̣י) [pronounced yis-raw-ALE] |
transliterated Israel |
masculine proper noun |
Strong’s #3478 BDB #975 |
Translation: Now the Philistines were fighting against Israel... These chapters set up parallel, but related events. David was about to join the Philistines and go to war against Israel, but he was turned away. When he returned to his camp, he found all of his women, children and things missing. David went after the Amalekites who had done this to him.
Here, the Philistines have gone to war against Israel and they are clearly defeating Saul’s army, which is taking heavy casualties. We really don’t know the specifics of why the Philistines were able to overpower the Israelites. I suspect that there were a great many more Philistines and that they felt a great confidence in this war. The Israelites however, in looking to Saul, received no such confidence from him. He had just spent the night with a necromancer being told by Samuel himself that he would die and that Israel would be defeated (1Sam. 28:19); so Saul has no confidence whatsoever in this war.
1Samuel 31:1b |
|||
Hebrew/Pronunciation |
Common English Meanings |
Notes/Morphology |
BDB and Strong’s Numbers |
wa (or va) (ַו) [pronounced wah] |
and so, then |
wâw consecutive |
No Strong’s # BDB #253 |
nûwç (סנ) [pronounced noose] |
to flee, to flee from, to escape, to depart, to hasten quickly [away] |
3rd person masculine plural, Qal imperfect |
Strong's #5127 BDB #630 |
îysh (שי ̣א) [pronounced eesh] |
men; inhabitants, citizens; companions, soldiers, companions |
masculine plural construct |
Strong's #376 BDB #35 |
Yiserâêl (לֵאָר ׃̣י) [pronounced yis-raw-ALE] |
transliterated Israel |
masculine proper noun |
Strong’s #3478 BDB #975 |
min (ן ̣מ) [pronounced min] |
from, away from, out from, out of from, off, on account of, since, above, than, so that not, above, beyond, more than |
preposition of separation |
Strong's #4480 BDB #577 |
pânîym (םי̣נָ) [pronounced paw-NEEM] |
face, faces; presence |
masculine plural construct (plural acts like English singular) |
Strong’s #6440 BDB #815 |
Together, mipânîym mean from before your face, out from before your face, from one’s presence. However, together, they can also be a reference to the cause, whether near or remote, and can therefore be rendered because of, because that. |
|||
Pelishetîy (י. ש ̣ל) [pronounced pe-lish-TEE] |
transliterated Philistines |
masculine plural gentilic adjective (acts like a proper noun) |
Strong’s #6430 BDB #814 |
Translation: ...and the soldiers of Israel fled from before the Philistines. The war got so intense, that the Israelite soldiers were unable to withstand the force of the Philistines, and they began to retreat. Although Israel covered a much greater territory than did the Philistines, the Philistines appear to be much more fierce in battle. As the battle raged, the Israeli soldiers retreated. In my opinion, the Israelites retreated early on in this battle. Saul knew that he and his sons would be killed, so he probably hung back and even hid himself as much as possible. Whatever Saul did, it was probably not brave and heroic (which, at one time, he was). We are never told anything about Jonathan; in fact, not since his last meeting with David. We do not know what has happened to him over the years; we do not know if he knew of Saul’s secret meeting and the outcome and we do not know how he performed in battle. No matter how Jonathan and his brothers performed, we know that Saul had absolutely no confidence in battle, and that men would look to him for guidance and direction, and he inspired little or no confidence.
There is another factor which I should speak to, even though it is speculation: Abner, his army, and Saul’s son Ishbosheth. These will survive this war (2Sam. 8, 12). How does something like this just happen? How does one of Saul’s greatest generals, one of his sons, and a portion of his army survive in tact? One of the things which is not revealed in Scripture is just exactly how this happened; however, let me suggest that, after Samuel told Saul that he and his sons would die in battle and that Israel would be defeated, Saul met with Abner and gave him instructions to either hang back and quietly retreat; or to quietly break camp and go back across the river Jordan.
In other words, there are a number of things in play at this time, none of which are recorded for us in Scripture. However, given all that we know, and what we may reasonably deduce, we may conclude that whatever contested battle that occurred was short, and that Israel retreated early on.
1Samuel 31:1c |
|||
Hebrew/Pronunciation |
Common English Meanings |
Notes/Morphology |
BDB and Strong’s Numbers |
wa (or va) (ַו) [pronounced wah] |
and so, then |
wâw consecutive |
No Strong’s # BDB #253 |
nâphal (לַפָנ) [pronounced naw-FAHL] |
to fall, to lie, to die a violent death, to be brought down, to settle, to sleep deeply |
3rd person masculine plural, Qal imperfect |
Strong's #5307 BDB #656 |
châlâl (לָל ָח) [pronounced chaw-LAWL] |
slain, fatally wounded, wounded, pierced; from a verb which means to bore, to pierce |
masculine plural noun (or adjective) |
Strong’s #2491 BDB #319 |
be (׃) [pronounced beh] |
in, into, at, by, near, on, with, before, upon, against, by means of, among, within |
a preposition of proximity |
No Strong’s # BDB #88 |
har (ר ַה) [pronounced har] |
hill; mountain, mount; hill-country |
masculine singular construct |
Strong’s #2042 (and #2022) BDB #249 |
Gilebbô׳a (-עֹל̣) [pronounced gil-BOH-ahģ] |
transliterated Gilboa |
proper noun; location |
Strong’s #1533 BDB #162 |
Translation: The slain [men of Israel] fell [dead] on Mount Gilboa. Of course, during the retreat, Israel took a great many casualties. The slain here are specifically identified as being Israeli soldiers from the previous phrase.
That we have Israelites dying on Mount Gilboa gives us an idea as to the troop movement. The Israelites met the Philistines in the Valley of Jezreel, which lies between Shunem and Mount Gilboa (see 1Sam. 28:4). The Philistine army had advanced north from Aphek and probably went past the Israeli army and struck them coming from a northeasterly position. This puts the army of Israel with their backs to Mount Gilboa. If they retreat south, they do not know if there will be a Philistine contingent waiting there for them. So, their retreat is into the forest of Mount Gilboa, where they had been camped out, waiting for this battle. Even though retreat would be slower, there would be more cover and a better opportunity for survival in the woods.
And so follow hard Philistines Saul and his sons. And so strike down Philistines Jonathan, Abinadab and Malchishua, sons of Saul. |
1Samuel 31:2 |
The Philistines followed closely after Saul and his sons. The Philistines struck down Jonathan, Abinadab and Malchishua, the sons of Saul. |
The Philistines followed closely behind Saul and his sons. They killed the sons of Saul—Jonathan, Abinadab and Malchishua. |
||
Here is how others have translated this verse:
Ancient texts:
Masoretic Text And so follow hard Philistines Saul and his sons. And so strike down Philistines Jonathan, Abinadab and Malchishua, sons of Saul.
Peshitta And the Philistines overtook Saul and his sons; and the Philistines struck down Jonathan and Jeshui and Melchishua, Saul’s sons.
Septuagint And the Philistines press closely on Saul and his sons, and the Philistines strike down Jonathan, and Aminadab, and Melchisa son of Saul.
Significant differences: There is the minor difference of spelling of Saul’s second son. You have no doubt noticed some difference in the spelling of certain names previously. This is because, for instance, the Greek does not have an equivalent to the letter h so, whenever such a letter might be found in the Hebrew, it must be changed when bringing it into the Greek (the Greeks did have a rough breathing at the beginning of some words which began with vowels and that rough breathing sounded like an h). In the Peshitta, you will note a big difference in the name of Saul’s second son. The Latin, by the way, is in complete agreement with the Hebrew.
Thought-for-thought translations; paraphrases:
CEV The Philistines closed in on Saul and his sons, and they killed his sons Jonathan, Abinadab, and Malchishua.
The Message The Philistines caught up with Saul and his sons. They killed Jonathan, Abinadab, and Malki-Shua, Saul's sons.
NLT The Philistines closed in on Saul and his sons, and they killed three of his sons—Jonathan, Abinadab, and Malkishua.
Mostly literal renderings (with some occasional paraphrasing):
God’s Word™ The Philistines caught up to Saul and his sons. They killed Jonathan, Abinadab, and Malchishua, Saul's sons.
JPS (Tanakh) The Philistines pursued Saul and his sons, to the Philistines struck own Jonathan, Abinadab, and Malchi-shua, sons of Saul.
Literal, almost word-for-word, renderings:
NRSV The Philistines overtook Saul and his sons; and the Philistines killed Jonathan and Abinadab and Malchishua, the sons of Saul.
WEB The Philistines followed hard on Saul and on his sons; and the Philistines killed Jonathan, and Abinadab, and Malchishua, the sons of Saul.
Young's Updated LT And the Philistines follow Saul and his sons, and the Philistines strike down Jonathan, and Abinadab, and Malchishua, sons of Saul.
What is the gist of this verse? The Philistines advance against the Israelites and kill Saul’s three sons, Jonathan, Abinadab and Malchishua.
1Samuel 31:2a |
|||
Hebrew/Pronunciation |
Common English Meanings |
Notes/Morphology |
BDB and Strong’s Numbers |
wa (or va) (ַו) [pronounced wah] |
and so, and then, then, and |
wâw consecutive |
No Strong’s # BDB #253 |
dâbaq (ק ַב ָ) [pronounced dawb-VAHK] |
to cause to adhere, to make to cleave; to follow hard; to com e upon, to reach, to be caused to reach |
3rd person masculine plural, Hiphil imperfect |
Strong’s #1692 BDB #179 |
The idea is, they follow so closely behind, it is almost as though they are attached to those they follow. |
|||
Pelishetîy (י. ש ̣ל) [pronounced pe-lish-TEE] |
transliterated Philistines |
masculine plural gentilic adjective (acts like a proper noun) |
Strong’s #6430 BDB #814 |
êth (ת ֵא) [pronounced ayth] |
generally untranslated; occasionally to, toward |
indicates that the following substantive is a direct object |
Strong's #853 BDB #84 |
Shâûwl (לאָש) [pronounced shaw-OOL] |
which is transliterated Saul; it means asked for |
masculine proper noun |
Strong’s #7586 BDB #982 |
we (or ve) (ו) [pronounced weh] |
and, even, then; namely; when; since, that; though |
simple wâw conjunction |
No Strong’s # BDB #251 |
êth (ת ֵא) [pronounced ayth] |
generally untranslated; occasionally to, toward |
indicates that the following substantive is a direct object |
Strong's #853 BDB #84 |
bên (ן ֵ) [pronounced bane] |
son, descendant |
masculine plural noun with the 3rd person masculine singular suffix |
Strong’s #1121 BDB #119 |
Translation: The Philistines followed closely after Saul and his sons. Although it was clear that the Philistines were defeating the Israelites, as the Israelites were retreating; what we focus in on are the Philistines chasing after Saul and his sons. These are the potential leaders and leader of Israel. To the Philistine’s way of thinking, get rid of the head and you kill the body, which is often true. Saul and his sons were the heads of Israel; the first priority of the Philistine army was to kill them, and to make certain that all of Israel knew they were dead.
All this being said, it will be interesting that, once these men are killed, the Philistines don’t stop to admire what they have just done. They do not collect their bodies right away. My guess is, the men who killed Saul’s sons probably knew the import of what they were doing. However, they did not stop to do a victory dance in the end zone. They did not plant a flag where their bodies lay nor did they stop to quickly strip their bodies of some royal souvenir. These Philistine soldiers were well-trained. In killing Saul’s sons, their victory was assured. However, the Philistines did not stop there. You will note how they were just the opposite of Saul’s army when they defeated the Amalekites. Saul’s army stopped and noticed what great stuff the Amalekites had, and started to pick through it before the Amalekites had been completely wiped out, as was God’s directive. They decided, these Amalekites are history; we’ve taken them out; now let’s see what CD’s and DVD’s they left behind. This shows a total lack of military discipline; and a fault which can be placed soundly on the shoulders of Saul, whose orders should have been clear and unequivocal. However, not only did Saul not issue such an order, but he clearly issued orders which were exactly the opposite. No one in his army should have thought about doing anything other than killing every Amalekite they could find, and then burning everything that they owned, as God had ordered Saul (this is all found in 1Sam. 15, by the way).
1Samuel 31:2b |
|||
Hebrew/Pronunciation |
Common English Meanings |
Notes/Morphology |
BDB and Strong’s Numbers |
wa (or va) (ַו) [pronounced wah] |
and so, then |
wâw consecutive |
No Strong’s # BDB #253 |
nâkâh (ה ָכ ָנ) [pronounced naw-KAWH] |
to smite, to assault, to hit, to strike, to strike [something or someone] down, to defeat |
3rd person masculine plural, Hiphil imperfect |
Strong #5221 BDB #645 |
Pelishetîy (י. ש ̣ל) [pronounced pe-lish-TEE] |
transliterated Philistines |
masculine plural gentilic adjective (acts like a proper noun) |
Strong’s #6430 BDB #814 |
êth (ת ֵא) [pronounced ayth] |
generally untranslated; occasionally to, toward |
indicates that the following substantive is a direct object |
Strong's #853 BDB #84 |
Yehôwnâthân (ןָטָנהי) [pronounced ye-hoh-naw-THAWN] |
alternate spelling; transliterated Jonathan |
masculine proper noun |
Strong’s #3083 (& #3129) BDB #220 |
Translation: The Philistines struck down Jonathan,... We know very little about Saul’s sons, apart from Jonathan. He would have been easy to select as the leader of Israel. He was brave, God-centered, and probably possessed many of the physical characteristics of his father that made him look like a leader. He treated David fairly and stood up to his father when his father would flip out about David.
We have a few years where Jonathan’s life is unknown to us. We do not know if he retrogressed; we do not know if his staying with Saul as one of Saul’s generals was the right idea; but, what we do know about Jonathan is that he was a great man. Whether any of that had been lost is unknown to us. The fact that he is killed here is obviously part of God’s plan—there cannot be two men who equally deserve to rule over Israel like Jonathan and David. The fact that Jonathan is killed does not mean that he was under discipline; nor does it mean that he had done anything wrong by staying with Saul. He was simply a part of the losing team.
As far as we know, Jonathan was innocent; he was a just man and a good friend to David. Even he recognized that David would be king over Israel. This leads us to ask.... |
1. No believer is assured of continuous life on this earth; even if he lives an exemplary existence. 2. Even though Moses died at an old age, God did not allow him to cross over the Jordan into the Land of Promise with the men he had led for 40 years. We know in retrospect the gravity of his sin, even though, at that time, it was really just a matter of being upset with the 2,000,000 Jews who seemed unable to trust God after seeing many miracles at His hand. 3. Even though Jonathan clearly acknowledged that David would become king, and had even gotten assurances from David that he would not be persecuted for his father’s name, he would always be a viable candidate for king—there would always be the possibility that the people of Israel would push him to follow Saul as king. 4. When Saul became king, it was a result of the demand of the people, as well as the guidance of Samuel, who was far and wide recognized as the spiritual leader of Israel. We do not have the same situation paving the way for David. The only recognized leadership, Saul and his sons, are clearly antagonistic toward David. Even though the people desire a king, this does not mean that they would naturally gravitate toward David—especially in the event of a great man like Jonathan being available. 5. Bear in mind that Saul began humbly; when chosen by God to be king, he hid, because he was so shy and taken aback by this turn of events. However, once he assumed power, there was a point at which his behavior got more and more out of control. He began by trying to kill David in the palace with his own sword. We do not know what the end of Jonathan would have been. We have seen him as a great man throughout the latter half of the book of 1Samuel. We don’t know that he would have continued that way for the remainder of his life. 6. My father died at an early age. As a father and a husband, he was a great man in my eyes—I feel as though I come up short time and time again in comparison to him. I don’t know what would have happened to him in the latter half of his life; I can’t say that he would have continued with the same integrity as he had. People do change, as Saul did. Therefore, we have to trust God when he takes someone from us at such and such a time, even if we view God’s timing as being far too premature. God knows what He is doing. 7. God has perfect timing. We have to trust this. God knows all there is to know and He knows all of the possibilities. We have to trust this as well. Therefore, when God takes anyone out of this life, then it is clearly his time to go. For anyone to remain even a minute after God’s timing would be wrong and would not serve the purposes of God. 8. For a believer, death is a blessing; for a mature believer, death is a promotion. |
I want you to bear one additional thing in mind: had God not turned David away from this war in 1Sam. 29, David and Jonathan would have found themselves on opposite sides of this battle. One of the troubling things about war is there are times when believers might be found on opposite sides of a war—this incident here let’s us know that God is in control, no matter what.
1Samuel 31:2c |
|||
Hebrew/Pronunciation |
Common English Meanings |
Notes/Morphology |
BDB and Strong’s Numbers |
we (or ve) (ו) [pronounced weh] |
and, even, then; namely; when; since, that; though |
simple wâw conjunction |
No Strong’s # BDB #251 |
êth (ת ֵא) [pronounced ayth] |
generally untranslated; occasionally to, toward |
indicates that the following substantive is a direct object |
Strong's #853 BDB #84 |
ăbîynâdâb (בָדָני.בֲא) [pronounced ub-vee-naw-DAWB] |
my father is noble and is transliterated Abinadab |
masculine proper noun |
Strong’s #41 BDB #4 |
we (or ve) (ו) [pronounced weh] |
and, even, then; namely; when; since, that; though |
simple wâw conjunction |
No Strong’s # BDB #251 |
êth (ת ֵא) [pronounced ayth] |
generally untranslated; occasionally to, toward |
indicates that the following substantive is a direct object |
Strong's #853 BDB #84 |
malekîyshûwa׳ (-עשי.ל-מ) [pronounced mahle-kee-SHOO-ahģ] |
my king is opulence and is transliterated Malchishua |
masculine proper noun |
Strong’s #4444 BDB #575 |
bên (ן ֵ) [pronounced bane] |
son, descendant |
masculine plural construct |
Strong’s #1121 BDB #119 |
Shâûwl (לאָש) [pronounced shaw-OOL] |
which is transliterated Saul; it means asked for |
masculine proper noun |
Strong’s #7586 BDB #982 |
Translation: ...Abinadab and Malchishua, the sons of Saul. We know much less about Abinadab and Malchishua, Saul’s other two sons. Saul had at least four sons (Jonathan, Abinadab, Malchishua and Ishbosheth—who is probably equivalent to Eshbaal) and two daughters, Merib and Michal (1Sam. 14:49 1Chron. 8:33). We also know that Jonathan has a son, Mephibosheth, who is still alive, as we will meet up with him in 2Sam. 9. Furthermore, one of Saul’s sons is still alive—Ishbosheth (2Sam. 2:8).
Abinadab was a common name at that time; this was also the name for one of David’s older brothers (1Sam. 16:8 17:13) and the name of the owner of the house where the Ark was kept (1Sam. 7:1). Abinadab ben Saul probably had the nickname Ishvi (1Sam. 14:49), as this is the first time he is referred to by the name Abinadab (he will be called by that name in the genealogy of Saul in 1Chron. 8–9). Apart from his place in Saul’s line, we know nothing about Abinadab.
Malchishua is also only found in genealogical passages (apart from this one); so all we know about him is found here. He was a soldier in Saul’s army and he died with his brothers in battle against the Philistines. Interestingly enough, God lets Saul live while his sons are slain.
There is a fourth son not found here: Ishbosheth (also known as Ishui). He is not too young to be at war along side his brothers (see 2Sam. 2:10). However, we don’t find him here for the same reason that we don’t find the president and vice president in the same place during times of crisis or during terrorist alerts. Saul had a bad feeling about all of this, as we could tell from his visit to the witch, and no doubt left his fourth son at home as a possible successor. It is likely that Saul did this for all the times he went out to war against the Philistines.
And so great is the battle unto Saul and so find him the archers—men in the bow. And so he twists greatly from the archers. |
1Samuel 31:3 |
The battle was heavy against Saul and the archers—men with bows—came upon him. He trembled greatly [or, writhed in extreme pain] on account of the archers. |
The battle went against Saul and the archers came upon him. He was in extreme fear of the archers [or, he was in extreme pain from being struck by their arrows]. |
||
Here is how others have translated this verse:
Ancient texts:
Latin Vulgate And the whole weight of the battle was turned upon Saul: and the archers overtook him, and he was grievously wounded by the archers.
Masoretic Text And so great is the battle unto Saul and so find him the archers—men in the bow. And so he twists greatly from the archers.
Peshitta And the battle was intense against Saul, and the archers overtook him with bows, and he was exceedingly afraid of the archers.
Septuagint And the battle prevails against Saul, and the shooters with arrows, even the archers find him, and he was wounded under the ribs.
Significant differences: The translations all vary somewhat as to the final sentence (or phrase). Only the Peshitta clearly suggests fear in Saul’s heart, although the MT can be taken that way. The Latin tells us that Saul was wounded; and the Greek tells us where he was wounded.
Thought-for-thought translations; paraphrases:
CEV The fighting was fierce around Saul, and he was badly wounded by enemy arrows.
The Message The battle was hot and heavy around Saul. The archers got his range and wounded him badly.
NAB The battle raged around Saul, and the archers hit him; he was pierced through the abdomen.
Mostly literal renderings (with some occasional paraphrasing):
God’s Word™ The heaviest fighting was against Saul. When the archers got him in their range, he was badly wounded by them.
JPS (1917) And the battle went sore against Saul, an the archers overtook him; and he was in great anguish by reason of the archers.
JPS (Tanakh) The fighting grew fiercer around Saul; the archers came upon him, and he was severely wounded by the archers. [The last three words comes from v. 4].
Literal, almost word-for-word, renderings:
Updated Emphasized Bible And the battle clearly went against Saul, and the archers discovered him, —and he was terrified at the archers.
HCSB When the battle intensified against Saul, the archers caught up with him and severely wounded him.
WEB The battle went sore against Saul, and the archers overtook him; and he was greatly distressed by reason of the archers.
Young’s Updated LT And the battle is hard against Saul, and the archers find him—men with bow—and he is pained greatly by the archers.
What is the gist of this verse? The battle goes against Saul and Philistine archers find him and possibly shoot him (this is unclear in the Hebrew). In any case, the archers cause Saul great pain—possibly emotion and possibly physical.
1Samuel 31:3a |
|||
Hebrew/Pronunciation |
Common English Meanings |
Notes/Morphology |
BDB and Strong’s Numbers |
wa (or va) (ַו) [pronounced wah] |
and so, and then, then, and |
wâw consecutive |
No Strong’s # BDB #253 |
kâbêd (ד ֵב ָ) [pronounced kawb-VADE] |
to honor, to glorify, to be great, to be vehement, to be heavy, weighty, burdensome |
3rd person feminine singular, Qal imperfect |
Strong's #3513 BDB #457 |
milechâmâh (הָמָח׃ל ̣מ) [pronounced mil-khaw-MAW] |
battle, war |
feminine singular noun with the definite article |
Strong’s #4421 BDB #536 |
el (ל∵א) [pronounced el] |
unto, in, into, toward, to, regarding, against |
directional preposition (respect or deference may be implied) |
Strong's #413 BDB #39 |
Shâûwl (לאָש) [pronounced shaw-OOL] |
which is transliterated Saul; it means asked for |
masculine proper noun |
Strong’s #7586 BDB #982 |
Translation: The battle was heavy against Saul... This indicates that the war was going against Saul. He was unable to resist the Philistines; he was unable to escape. This general statement is an overview of the battle, which was being won by the Philistines.
1Samuel 31:3b |
|||
Hebrew/Pronunciation |
Common English Meanings |
Notes/Morphology |
BDB and Strong’s Numbers |
wa (or va) (ַו) [pronounced wah] |
and so, then |
wâw consecutive |
No Strong’s # BDB #253 |
mâtsâ (א ָצ ָמ) [pronounced maw-TSAW] |
to attain to, to find, to detect, to happen upon, to come upon, to find unexpectedly, to discover |
3rd person masculine plural, Qal imperfect with the 3rd person masculine singular suffix |
Strong’s #4672 BDB #592 |
yârâh (ה ָרָי) [pronounced yaw-RAWH] |
the shooters, the archers; the teachers, the instructors |
masculine plural, Hiphil participle; with the definite article |
Strong's #3384 BDB #434 |
Translation: ...and the archers...came upon him. The Philistine archers found him—they discovered him. Saul first was on the run during the battle; this indicates to us that he did some hiding as well—however, the archers of the Philistine army came across Saul—they discovered him. As we will come to note, what these archers do, is they shoot Saul. They may not even actually see that it is him or know that it is him; and they might even shoot him and move on—which appears to be the case (see v. 8). It is apparent by v. 8 that either Saul escapes or the archers do not realize that they hit him or they do not realize that Saul is the man that they have pierced. Let me suggest that they can see Saul on horseback with his servant, and they shoot some arrows in that direction. They may or may not know that it is Saul and they do not pursue him any further, as his dead body will not be discovered by the Philistines until the next day. Another possible scenario: Saul is escaping in the forest on Mount Gilboa. He is seen by the archers, who may not know who he is; and they shoot into the forested area and hit him. Or, let me offer an even more likely scenario; the archers knew who this was, they knew that they had killed Saul, but, these are dedicated and focused warriors. They continued pursuing the Israelite soldiers. At some point in time, they may have reported what they did—but, in any case, this was a situation where they did not stop, hold up Saul’s dead body, and take in a Kodak moment.
There is another possibility: it is possible that these archers have not hit Saul, but have discovered where he was
(whether they know or not who he actually is, is another discussion); and they are beginning to move in on him.
Although, it is reasonable that he is riding a camel or something and they would be giving chase, the situation
described herein sounds more like something which took place on the ground. My point (or one of them), in offering
up several options as to what is happening is, too often, we get an exact scenario running through our heads of how
this or that played out, when Scripture really does not tell us that. Sometimes, the result is, we find what we believe
to be a contradiction. Here, we do not have that; I am simply offering up alternatives as to exactly the events which
are taking place. Now, what I believe to be occurring is, Saul is on foot; he has been spotted by the archers, and
he is in great fear, but not hit yet. He has about a minute before the archers get close enough to kill him.
Commentators are divided on this, just as the translators are (although many translators, at this point, tell us that
the archers have hit, pierced or struck Saul—but the word means to find, to discover, to come upon someone).
Most translators and commentators seem to believe that Saul has been actually hit with an arrow; but Keil and
Delitzsch indicate that none of the words here can be taken to dogmatically mean that Saul has actually been
wounded
(if you will look back at the Hebrew exegesis, you will see that this is true).
1Samuel 31:3c |
|||
Hebrew/Pronunciation |
Common English Meanings |
Notes/Morphology |
BDB and Strong’s Numbers |
îysh (שי ̣א) [pronounced eesh] |
men; inhabitants, citizens; companions, soldiers, companions |
masculine plural noun |
Strong's #376 BDB #35 |
be (׃) [pronounced beh] |
in, into, at, by, near, on, with, before, upon, against, by means of, among, within |
a preposition of proximity |
No Strong’s # BDB #88 |
qesheth (ת∵ש∵ק) [pronounced KEH-sheth] |
bow; bowman, archer; strength, power; rainbow |
masculine singular noun with the definite article |
Strong’s #7198 BDB #905 |
As far as I can tell, the gender of this noun is dependent upon the vowel points, as the consonants are identical (it is listed as a feminine singular noun in 1Sam. 18:4). |
|||
Translation: ... —men with bows— ... Since yârâh as a Hiphil participle in v. 3b can refer to archers or to instructors; just who the men are is emphasized here. These are men with bows (lit., men with the bow). Again, even though your translation may be clear on whether these men have struck Saul or not; it is not clear in the Hebrew.
1Samuel 31:3d |
|||
Hebrew/Pronunciation |
Common English Meanings |
Notes/Morphology |
BDB and Strong’s Numbers |
wa (or va) (ַו) [pronounced wah] |
and so, then |
wâw consecutive |
No Strong’s # BDB #253 |
chûwl (לח) [pronounced khool] |
to turn, to turn around, to be twisted |
3rd person masculine singular, Qal imperfect |
Strong’s #2342 BDB #296 |
This word has a variety of Qal meanings, many of which proceed from the main meanings given (to turn, to turn around, to be twisted). Chûwl means ➊ to dance [in a circle]; ➋ to be twisted, to be hurled [on or against something; ➌ to twist oneself, to writhe, to writhe in pain (used of giving birth—Isa. 26:17 45:10 51:2); ➍ to bring forth [in birth]; ➎ to tremble (probably from the palpitation of the heart—see 1Chron. 16:30, Psalm 96:9); ➏ to be strong, to be firm; ➐ to wait, to stay, to delay; ➑ to spin, to rotate on an axis. This latter meaning is closer to the basic meaning of the verb and is obviously very applicable to the planet earth (Psalm 114:7). |
|||
Although this is not an uncommon verb, it is found primarily in poetry. This is the only time we find this verb in 1Samuel. As far as the books of Samuel, Kings and Chronicles go, this verb is found once in 1 and 2 Samuel each and twice in Chronicles. |
|||
meôd (דֹא ׃מ) [pronounced me-ODE] |
exceedingly, extremely, greatly, very |
adverb |
Strong’s #3966 BDB #547 |
min (ן ̣מ) [pronounced min] |
from, away from, out from, out of from, off, on account of, since, above, than, so that not, above, beyond, more than |
preposition of separation |
Strong's #4480 BDB #577 |
yârâh (ה ָרָי) [pronounced yaw-RAWH] |
the shooters, the archers; the teachers, the instructors |
masculine plural, Hiphil participle; with the definite article |
Strong's #3384 BDB #434 |
Translation: He trembled greatly [or, writhed in extreme pain] on account of the archers. Although it does not say that Saul was actually struck with an arrow, this portion of v. 3 seems to indicate that he was. The verb probably indicates that Saul is twisting or writhing in great agony because of the archers, which indicates that he has been shot. All it takes is one well-placed arrow in order to cause this response in Saul. The other alternative is that Saul has not yet been hit with an arrow, but that he is desperately afraid. This verb could be understood in either sense. The Greek Septuagint, the Peshitta and the Latin Vulgate are early translations from the Hebrew into a more common language. As you see, Peshitta takes this verb to indicate that Saul is afraid because of the archers (who apparently are closing in fast on him—if great fear is the proper understanding of this verb). The Latin sees Saul as being mortally wounded by the arrows of the archers. The Greek actually indicates where Saul was hit; however, I do not have an explanation as to where that understanding came from.
I have gone into what you may consider to be too much detail concerning whether Saul had been hit with an arrow or not. The reason for this is, in the next book (2Sam. 1, which is not really a new book, but simply the next chapter in the book of Samuel), we have a very different explanation concerning Saul’s death. We have to, in this chapter and the next, avoid making assumptions. In most of the translations—in probably the one that you use—it seems clear that Saul was wounded by these archers. However, if you use the 1917 JPS or the World English Bible, then it appears as though Saul is just twisted up with fear and trembling, which is a legitimate rendering of the Hebrew verb that we have here (see 1Chron. 16:30, Psalm 96:9).
Now I want you to recall what David said, when faced with the real option of killing Saul when Saul was helpless: “As Jehovah lives, except Jehovah strike him, or his day shall come and he dies, or he goes down and is devoured in battle, far be it from me, by Jehovah, from putting forth my hand against the anointed of Jehovah. And now, please take the spear at his head-place, and the jar of water, and we will go” (1Sam. 26:10–11). Even though Saul unjustly pursued David time and time again, David was able to put this in God’s hands. When David said this, he could have killed Saul with a single blow; Saul was at his mercy. However, David had received no such guidance from God to remove this man who had become his enemy—therefore, he left it up to God to take Saul out of this life.
What does occur to me at this time is, how does David, who is probably the author of the book of Samuel, know the details of Saul’s death? This requires some detective work. David will not immediately know the details of Saul’s death from his Philistine sources; as we will find that out in 2Sam. 1. Someone will come to David and take responsibility for killing Saul, and David will take this man’s word for it, and he will execute this man for killing Saul. Therefore, we need make certain that we do not take anything for granted in this chapter or the next, or the result will be a contradiction between the two adjacent chapters.
Saul and his Armor-bearer Commit Suicide During this Battle
1Chronicles 10:4–6
And so says Saul to [the one] bearing his articles “Draw out your sword and pierce me in her, lest come the foreskinned ones the these and pierce me and satisfy [their desire] in me.” And would not [the one] bearing his articles for he feared greatly. And so takes Saul the sword and so he falls upon her. |
1Samuel 31:4 |
Then said Saul to the one carrying his weapons, “Take out your sword and thrust me through with it, so that these uncircumcised [men] do not come and stab me and delight themselves because of me [or, make sport of me].” But his weapon carrier would not, because he was greatly afraid. So Saul then grabbed the sword and fell on it. |
Saul then said to his armor bearer, “Take out your sword and kill me with it so that these uncircumcised Philistines do not take sport in killing me.” But his weapon bearer refused because he was afraid. Therefore, Saul grabbed the sword himself and fell on it. |
||
Here is how others have translated this verse:
Ancient texts:
Masoretic Text And so says Saul to [the one] bearing his articles “Draw out your sword and pierce me in her, lest come the foreskinned ones the these and pierce me and satisfy [their desire] in me.” And would not [the one] bearing his articles for he feared greatly. And so takes Saul the sword and so he falls upon her.
Peshitta Then Saul said to his armorbearer, “Draw your sword and thrust me through with it, lest these uncircumcised come and slay me and abuse me.” But his armorbearer would not; for he was exceedingly afraid. Thereupon, Saul took his sword and fell upon it.
Septuagint And Saul said to his armour–bearer, “Draw your sword and pierce me through with it; lest these uncircumcised come and pierce me through, and mock me.” But his armour–bearer would not, for he feared greatly; so Saul took his sword and fell upon it.
Significant differences: None; except it is difficult to determine what Saul is worried about in the Hebrew, as the word allows for a couple of interpretations (which will be explained in the exegesis). In the Latin, his fear is that they would mock him.
Thought-for-thought translations; paraphrases:
CEV Saul told the soldier who carried his weapons, "Kill me with your sword! I don't want those worthless Philistines to torture me and make fun." But the soldier was afraid to kill him. Saul then took out his own sword; he stuck the blade into his stomach, and fell on it.
The Message Saul said to his weapon bearer, "Draw your sword and put me out of my misery, lest these pagan pigs come and make a game out of killing me." But his weapon bearer wouldn't do it. He was terrified. So Saul took the sword himself and fell on it.
Mostly literal renderings (with some occasional paraphrasing):
God’s Word™ Saul told his armorbearer, "Draw your sword! Stab me, or these godless men will come, stab me, and make fun of me." But his armorbearer refused because he was terrified. So Saul took the sword and fell on it.
Literal, almost word-for-word, renderings:
HCSB Then Saul said to his armor-bearer, "Draw your sword and run me through with it, or these uncircumcised men will come and run me through and torture me." But his armor-bearer would not do it because he was terrified. Then Saul took his sword and fell on it.
Young’s Updated LT And Saul says to the bearer of his weapons, “Draw your sword, and pierce me with it, lest they come—these uncircumcised—and have pierced me, and rolled themselves on me;” and the bearer of his weapons has not been willing, for he is greatly afraid, and Saul takes the sword, and falls upon it.
What is the gist of this verse? Saul asks his armor bearer to kill him before the uncircumcised Philistines come and do whatever their lust moves them to do. Saul’s armor bearer is unwilling to do this, so Saul takes the sword falls upon it himself.
1Samuel 31:4a |
|||
Hebrew/Pronunciation |
Common English Meanings |
Notes/Morphology |
BDB and Strong’s Numbers |
wa (or va) (ַו) [pronounced wah] |
and so, and then, then, and |
wâw consecutive |
No Strong’s # BDB #253 |
âmar (ר ַמ ָא) [pronounced aw-MARH] |
to say, to speak, to utter; to say [to oneself], to think |
3rd person masculine singular, Qal imperfect |
Strong’s #559 BDB #55 |
Shâûwl (לאָש) [pronounced shaw-OOL] |
which is transliterated Saul; it means asked for |
masculine proper noun |
Strong’s #7586 BDB #982 |
lâmed (ל) [pronounced le] |
to, for, towards, in regards to |
directional/relational preposition |
No Strong’s # BDB #510 |
nâsâ (אָָנ) [pronounced naw-SAW] |
lifting up, bearing, carrying; exalting; taking away |
Qal active participle |
Strong’s #5375 (and #4984) BDB #669 |
kelîy (י.ל) [pronounced kelee] |
manufactured good, artifact, article, utensil, vessel, weapon, armor, furniture, receptacle; baggage, valuables |
masculine plural noun with a 3rd masculine singular suffix |
Strong’s #3627 BDB #479 |
Translation: Then said Saul to the one carrying his weapons,... Saul is the king, and therefore, he has an abundance of weapons and armor which were carried by his assistant, his armor bearer, or weapons carrier. Saul is either in great fear or he has been pierced with an arrow and he now is concerned about what might happen, so he turned to his weapon bearer and asks him to kill him.
1Samuel 31:4b |
|||
Hebrew/Pronunciation |
Common English Meanings |
Notes/Morphology |
BDB and Strong’s Numbers |
shâlaph (ף -ל ָש) [pronounced shaw-LAHF] |
to draw out, to draw off, to take out |
2nd person masculine singular, Qal imperative |
Strong’s #8025 BDB #1025 |
chereb (ב∵ר∵ח) [pronounced khe-REBV] |
sword, knife, dagger; any sharp tool |
feminine singular noun with the 2nd person masculine singular suffix |
Strong’s #2719 BDB #352 |
we (or ve) (ו) [pronounced weh] |
and, even, then; namely; when; since, that; though |
simple wâw conjunction |
No Strong’s # BDB #251 |
dâqar (ר-קָ) [pronounced daw-CAHR] |
to pierce, to pierce through, to thrust through |
2nd person masculine singular, Qal imperative; with the 1st person singular suffix |
Strong’s #1856 BDB #201 |
be (׃) [pronounced beh] |
in, into, at, by, near, on, with, before, upon, against, by means of, among, within |
a preposition of proximity with the 3rd person feminine singular suffix |
No Strong’s # BDB #88 |
Translation: ...“Take out your sword and thrust me through with it,... He orders his weapons bearer to take out his sword (Saul says your sword) and orders him to pierce Saul with this sword. Saul sees himself as dead; he does not see any hope in this situation, so he asks his weapon carrier to kill him.
1Samuel 31:4c |
|||
Hebrew/Pronunciation |
Common English Meanings |
Notes/Morphology |
BDB and Strong’s Numbers |
pen (ן∵) [pronounced pen] |
lest, peradventure, or else, in order to prevent, or, so that [plus a negative] |
conjunction |
Strong's #6435 BDB #814 |
bôw (א) [pronounced boh] |
to come in, to come, to go in, to go, to enter |
3rd person masculine plural, Qal imperfect |
Strong’s #935 BDB #97 |
׳ârêl (ל̤רָע) [pronounced ģaw-RAY] |
having foreskins, foreskinned ones; generally rendered uncircumcised [ones, men] |
masculine plural noun/adjective with the definite article |
Strong’s #6189 BDB #790 |
êlleh (ה ∵ ֵא) [pronunced KEHLleh] |
these, these things |
demonstrative plural adjective with the definite article |
Strong's #428 BDB #41 |
we (or ve) (ו) [pronounced weh] |
and, even, then; namely; when; since, that; though |
simple wâw conjunction |
No Strong’s # BDB #251 |
dâqar (ר-קָ) [pronounced daw-CAHR] |
to pierce, to pierce through, to thrust through |
3rd person masculine plural, Qal perfect; with the 1st person singular suffix |
Strong’s #1856 BDB #201 |
Translation: ...so that these uncircumcised [men] do not come and stab me... This is Saul’s reasoning. At first, it seems illogical—kill them so these uncircumcised Philistines do not kill me. However, there is more to Saul’s request than just this.
1Samuel 31:4d |
|||
Hebrew/Pronunciation |
Common English Meanings |
Notes/Morphology |
BDB and Strong’s Numbers |
we (or ve) (ו) [pronounced weh] |
and, even, then; namely; when; since, that; though |
simple wâw conjunction |
No Strong’s # BDB #251 |
׳âlal (ל-לָע) [pronounced ģaw-LAHL] |
to satisfy thirst [akin to satisfying lust]; to satisfy one’s mind [by doing what is in one’s mind, including causing pain to someone or by making sport of them]; to act wantonly towards, to satisfy [sexual] thirst |
3rd person plural, Hithpael perfect |
Strong’s #5953 BDB #759 |
The original meaning was to have a great thirst and then to satisfy this thirst. It had come to mean to have a great desire or lust and then to satisfy that lust. When used of man, it means to satisfy one’s lust [by causing pain to or making sport of another]; when used of God, it means to satisfy all that is in His mind by doing something. Gesenius adds the definitions to put forth all one’s power; to expend one’s power [in destroying another]; but I don’t know that these are really accurate. They also suggest to act severely towards, to deal ruthlessly with, but these definitions really come more from the original meaning to satisfy one’s thirst [lust, desire, thinking] and then doing whatever one wants to do. |
|||
be (׃) [pronounced beh] |
in, into, at, by, near, on, with, before, upon, against, by means of, among, within |
a preposition of proximity with the 1st person plural suffix |
No Strong’s # BDB #88 |
The bêyth preposition is often used after the verb ׳âlal. |
|||
Although the bêyth preposition is primarily a preposition of proximity, it can also mean in, among, in the midst of; at, by, near, on, before, in the presence of, upon; with; to, unto, upon, up to; in respect to, on account of; because of; by means of, about, concerning. |
|||
Translation: ...and delight themselves because of me [or, make sport of me].” The verb used here actually covers a great deal of ground. It is a word originally used when one is extremely thirsty and is allowed to satisfy his thirst. It came to be used when one satisfies his lust (or, with regards to God, when God chooses to do all that He has planned to do). Generally speaking, what God or the person does is an act of aggression of some sort (whether God is being destructive; or man is raping). However, here the verb is used to indicate that these Philistines, after years and years of wars with Saul, will finally achieve their lifelong dream of having Saul at their complete mercy. They can, during the final minutes or hours of his life, do whatever they have wanted to do to him. They would hold him personally responsible for many defeats and for the deaths of their friends and relatives. Many Americans, after the 9/11 attacks, would have wanted just 5 minutes alone in a room with any terrorist associated with these attacks. This is how the Philistines felt and Saul knows this. He knows that they will do everything that they have lusted to do against him: make fun of him, humiliate him, torture him, hurt him in many ways.
If you will recall Samson near the end of the book of the Judges. The Philistines kept him in a prison and brought him out periodically for their amusement. He was the strongest man in the land, so it gave them great pleasure to mock him in his weakness. The same thing could have occurred with Saul. He could have been taken prisoner and made into a jester of sorts, to live out his life amusing Philistines. The words Saul uses here are vague as to the exact behavior that he could expect—but only because he had no idea what might happen to him. In those few minutes (as well as the morning after returning from the necromancer), Saul knew that almost anything was possible in the realm of humiliation at the hands of these uncircumcised Philistines.
1Samuel 31:4e |
|||
Hebrew/Pronunciation |
Common English Meanings |
Notes/Morphology |
BDB and Strong’s Numbers |
we (or ve) (ו) [pronounced weh] |
and, even, then; namely; when; since, that; though |
simple wâw conjunction |
No Strong’s # BDB #251 |
lô (אֹל or אל) [pronounced low] |
not, no |
negates the word or action that follows; the absolute negation |
Strong’s #3808 BDB #518 |
âbâh (הָבָא) [pronounced awb-VAWH] |
to be willing, to consent |
3rd person masculine singular, Qal perfect |
Strong’s #14 BDB #2 |
âbâh with the negative means to choose not to, not to be willing to, to refuse consent, to refuse, to refuse to do. |
|||
nâsâ (אָָנ) [pronounced naw-SAW] |
lifting up, bearing, carrying; exalting; taking away |
Qal active participle |
Strong’s #5375 (and #4984) BDB #669 |
kelîy (י.ל) [pronounced kelee] |
manufactured good, artifact, article, utensil, vessel, weapon, armor, furniture, receptacle; baggage, valuables |
masculine plural noun with a 3rd masculine singular suffix |
Strong’s #3627 BDB #479 |
kîy (י̣) [pronounced kee] |
for, that, because; when, at that time, which, what time |
conjunction; preposition |
Strong's #3588 BDB #471 |
yârê (א ֵר ָי) [pronounced yaw-RAY] |
to fear, to fear-respect, to reverence, to have a reverential respect |
3rd person masculine singular, Qal perfect |
Strong’s #3372 BDB #431 |
meôd (דֹא ׃מ) [pronounced me-ODE] |
exceedingly, extremely, greatly, very |
adverb |
Strong’s #3966 BDB #547 |
Translation: But his weapon carrier would not, because he was greatly afraid. Realize the situation that Saul and the weapon carrier are in. They are being pursued by the Philistines. The Philistines are just about on them. Saul has possibly been pierced with at least one arrow during the battle (although, this is in dispute). Their lives are about to end. Saul and his weapons carrier are both in a panic. At the end of his life, this assistant to Saul, is without any nerve, without any strength. Had he time for retrospection, he may have chosen to kill Saul. However, at this point, being faced with Saul’s sudden request, this man could not kill the Lord’s anointed. When you face death, you might choose not to do something which you perceive as being wrong as your final act before dying. I believe this is how Saul’s assistant felt.
1Samuel 31:4f |
|||
Hebrew/Pronunciation |
Common English Meanings |
Notes/Morphology |
BDB and Strong’s Numbers |
wa (or va) (ַו) [pronounced wah] |
and so, then |
wâw consecutive |
No Strong’s # BDB #253 |
lâqach (חַקָל) [pronounced law-KAHKH] |
to take, to take away, to take in marriage; to seize |
3rd person masculine singular, Qal imperfect |
Strong’s #3947 BDB #542 |
Shâûwl (לאָש) [pronounced shaw-OOL] |
which is transliterated Saul; it means asked for |
masculine proper noun |
Strong’s #7586 BDB #982 |
êth (ת ֵא) [pronounced ayth] |
generally untranslated; occasionally to, toward |
indicates that the following substantive is a direct object |
Strong's #853 BDB #84 |
chereb (ב∵ר∵ח) [pronounced khe-REBV] |
sword, knife, dagger; any sharp tool |
feminine singular noun with the definite article |
Strong’s #2719 BDB #352 |
Translation: So Saul then grabbed the sword... This indicates to me that Saul did not even carry a sword himself.
He does not grab a sword, but he grabs the sword, the sword to which he had referred, the sword in the possession
of his assistant. At this point in time, Saul actually did very little of the fighting himself; therefore, he would have his
assistant carry all of his weapons, most of which he never used anymore. By the way, Dr. Delaney and Clarke both
attest to Saul grabbing his armor bearer’s sword.
However, they further state that the weapon bearer also killed
himself with the same sword. That is a reasonable explanation; but it assumes that there is only one sword
available to them. His sword in the next verse could refer to the sword of the armor bearer rather than to Saul’s
sword specifically.
1Samuel 31:4g |
|||
Hebrew/Pronunciation |
Common English Meanings |
Notes/Morphology |
BDB and Strong’s Numbers |
wa (or va) (ַו) [pronounced wah] |
and so, then |
wâw consecutive |
No Strong’s # BDB #253 |
nâphal (לַפָנ) [pronounced naw-FAHL] |
to fall, to lie, to die a violent death, to be brought down, to settle, to sleep deeply |
3rd person masculine singular, Qal imperfect |
Strong's #5307 BDB #656 |
׳al (ל ַע) [pronounced ģahl ] |
upon, beyond, on, against, above, over, by, beside |
preposition of proximity with the 3rd person feminine singular suffix |
Strong’s #5921 BDB #752 |
Translation: ...and fell on it. Saul holds up the sword and falls down upon it, killing himself. At least, that appears
to be what is happening here. The verb means to fall on, to die a violent death; so the meaning appears to be
unequivocal here. We’ve argued both sides of the arrow wounding in the previous verse; however, I don’t think we
can argue two sides of this. However, just so you know, Josephus claimed that Saul was unsuccessful in his
suicide attempt.
One might even argue that Saul seemed dead to his armor bearer, who then killed himself.
I have mentioned 2Sam. 1 already, and implied that there is a slightly different story about Saul’s death in that chapter. There is. When we exegete that passage, I will smooth out any problems which you might have. Also, at the point, we will discuss David’s authorship, as well as how he knew the details of this particular chapter.
At this point, it might be beneficial to examine... |
|
Scripture |
Incident |
1Sam. 13:8–14 |
Saul, unwilling to wait on Samuel (which indicates an unwillingness to wait upon God), offered up a sacrifice himself to God, without going through the priest Samuel. Samuel arrives and tells Saul that his kingdom would not endure and that God would find for Himself a man after His Own heart. |
1Sam. 14:24–46 |
Saul, for no reason, put the people of his army under an oath not to eat until their enemy was taken out. Jonathan, not hearing this oath (Saul apparently did not broadcast this as well as he should), ate some honey during a battle. Saul was then put in the position, as a king, of either killing his son, Jonathan, who was the hero at that time against the Philistines, or going back on his vow. |
1Sam. 15:1–35 |
Samuel made it very clear to Saul that he was to wipe out the Amalekites and destroy everything that belonged to them. Saul kept some of them alive, allowed many to escape, and kept back the best of their possessions. Samuel made it very clear that, because Saul reject the Word of God, God would reject him as king. Samuel told Saul that his kingdom would be given to his neighbor, indicating that the line of Israel’s kings would not continue through Saul. |
1Sam. 17:1–11, 31–39 |
Saul and his army faced off the Philistine army, and Goliath stood out in front of them, day after day, asking to do battle with any Israelite. This would have been a call to either Saul or Jonathan to stand up against this Philistine. The key is, this was a not between Israel and Philistia, but between God and those who opposed Him. David stepped up and saved the day here. |
1Sam. 18:6–29 |
Saul became jealous of David and hated David and these mental attitude sins motivated Saul to do a number of evil things against David. He attempted to kill David himself; he promised David marriage to his daughter, and then allowed her to marry someone else. When his younger daughter fell in love with David, Saul used that to try to get David killed. |
1Sam. 19:9–24 |
Saul again tried to personally kill David; when that did not work, he sent assassins to David’s home. When David escaped, Saul attempted to go after David. |
1Sam. 20:25–34 |
Saul did nothing to keep his mental attitude sins against David in check and he even made an attempt on the life of his son for supporting David. |
1Sam. 22 |
Saul finds out that David has been in Nob, the city of the priests, and he wipes these priests out, as he assumes that they helped David against his wishes. |
1Sam. 24 |
Saul continues to pursue David. When David has the chance to kill Saul, but does not, Saul becomes a blubbering mess, vowing never to harm David and obtaining an oath from David not to hurt his family. |
1Sam. 26 |
Saul again pursues David and David again has the chance to kill him, but he does not. At the end, Saul again recognizes David’s personal integrity. The only reason that Saul does not pursue David again is, David goes into Philistine territory (1Sam. 27:4). |
1Sam. 28 |
Saul, afraid of the Philistines in an upcoming battle, seeks the advice of Samuel through a spirit medium. He is told that he would die on the battlefield the next day. |
1Sam. 31:1–4 |
Saul, when faced with dying at the hands of his Philistine enemies, commits suicide. His body is defaced, so to speak, by the Philistines. |
And so sees [one] bearing his articles that was dead Saul and so falls also he upon his sword and so he dies with him. |
1Samuel 31:5 |
So his weapons carrier saw that Saul was dead so he also fell upon his sword and died with him. |
When his weapons bearer realized that Saul was dead, he also fell upon his own sword and died as well. |
||
Here is how others have translated this verse:
Ancient texts:
Masoretic Text And so sees [one] bearing his articles that was dead Saul and so falls also he upon his sword and so he dies with him.
Septuagint And his armour–bearer saw that Saul was dead, and he fell also himself upon his sword, and died with him.
Significant differences: None.
Thought-for-thought translations; paraphrases:
CEV When the soldier knew that Saul was dead, he killed himself in the same way.
The Message When the weapon bearer saw that Saul was dead, he too fell on his sword and died with him.
NLT When his armor bearer realized that Saul was dead, he fell on his own sword and died beside the king.
Mostly literal renderings (with some occasional paraphrasing):
God’s Word™ When the armorbearer saw that Saul was dead, he also fell on his sword and died with him.
JPS (Tanakh) When his arms-bearer saw that Saul was dead, he too fell on his sword and died with him.
Literal, almost word-for-word, renderings:
HCSB When his armor-bearer saw that Saul was dead, he also fell on his own sword and died with him.
Young’s Updated LT And the bearer of his weapons sees that Saul is dead, and he falls—he also—on his sword, and dies with him.
What is the gist of this verse? The armor bearer observes that Saul is dead, falls on his own sword, and dies with him.
1Samuel 31:5a |
|||
Hebrew/Pronunciation |
Common English Meanings |
Notes/Morphology |
BDB and Strong’s Numbers |
wa (or va) (ַו) [pronounced wah] |
and so, and then, then, and |
wâw consecutive |
No Strong’s # BDB #253 |
rââh (ה ָאָר) [pronounced raw-AWH] |
to see, to look, to look at, to view, to behold; to perceive, to understand, to learn, to know |
3rd person masculine singular, Qal imperfect |
Strong's #7200 BDB #906 |
nâsâ (אָָנ) [pronounced naw-SAW] |
lifting up, bearing, carrying; exalting; taking away |
Qal active participle |
Strong’s #5375 (and #4984) BDB #669 |
kelîy (י.ל) [pronounced kelee] |
manufactured good, artifact, article, utensil, vessel, weapon, armor, furniture, receptacle; baggage, valuables |
masculine plural noun with a 3rd masculine singular suffix |
Strong’s #3627 BDB #479 |
kîy (י̣) [pronounced kee] |
for, that, because; when, at that time, which, what time |
conjunction; preposition |
Strong's #3588 BDB #471 |
mûwth (תמ) [pronounced mooth] |
to die; to perish, to be destroyed |
3rd person masculine singular, Qal perfect |
Strong's #4191 BDB #559 |
Shâûwl (לאָש) [pronounced shaw-OOL] |
which is transliterated Saul; it means asked for |
masculine proper noun |
Strong’s #7586 BDB #982 |
Translation: So his weapons carrier saw that Saul was dead... The weapons bearer was in a panic like Saul, but seeing Saul dead caused him to quickly reevaluate his options. Again, his actions are almost reflex, more than the result of careful consideration.
Those who claim that Saul did not die, say that the armor bearer thought that Saul was dead.
1Samuel 31:5b |
|||
Hebrew/Pronunciation |
Common English Meanings |
Notes/Morphology |
BDB and Strong’s Numbers |
wa (or va) (ַו) [pronounced wah] |
and so, then |
wâw consecutive |
No Strong’s # BDB #253 |
nâphal (לַפָנ) [pronounced naw-FAHL] |
to fall, to lie, to die a violent death, to be brought down, to settle, to sleep deeply |
3rd person masculine plural, Qal imperfect |
Strong's #5307 BDB #656 |
gam (ם ַ) [pronounced gahm] |
also, furthermore, in addition to, even, moreover |
adverb |
Strong’s #1571 BDB #168 |
hûw (אה) [pronounced hoo] |
he, it |
3rd person masculine singular, personal pronoun |
Strong’s #1931 BDB #214 |
׳al (ל ַע) [pronounced ģahl ] |
upon, beyond, on, against, above, over, by, beside |
preposition of proximity |
Strong’s #5921 BDB #752 |
chereb (ב∵ר∵ח) [pronounced khe-REBV] |
sword, knife, dagger; any sharp tool |
feminine singular noun with the 3rd person masculine singular suffix |
Strong’s #2719 BDB #352 |
Translation: ...so he also fell upon his sword... It is unclear whether this is the same sword that Saul had or whether this man had his own sword (I suspect that he carried at least two swords and that one sword was for his own use in a battle). It would make little sense if Saul was in trouble for them to have but one sword between them (although this is the scenario painted by some commentators). Given that there was little time left, and given that Saul was laying face down with a sword through him, the most reasonable conclusion is not that this man took the sword out of Saul, but had another which he used. Given that Saul is king and chief over all Israel’s armed forces, it would seem logical that he would have at least two swords available to him.
1Samuel 31:5c |
|||
Hebrew/Pronunciation |
Common English Meanings |
Notes/Morphology |
BDB and Strong’s Numbers |
wa (or va) (ַו) [pronounced wah] |
and so, then |
wâw consecutive |
No Strong’s # BDB #253 |
mûwth (תמ) [pronounced mooth] |
to die; to perish, to be destroyed |
3rd person masculine singular, Qal imperfect |
Strong's #4191 BDB #559 |
׳îm (ם̣ע) [pronounced ģeem] |
with, at, by, near |
preposition of nearness and vicinity with the 3rd person masculine singular suffix |
Strong’s #5973 BDB #767 |
Translation: ...and died with him. Probably within a minute, Saul’s armor bearer had also died. The way this reads, is that the armor bearer died along with Saul. Even though, this would barely allow for Saul to die around the same time (maybe an hour later), that hardly seems to be the meaning (if you have not read ahead, you might wonder why I am even suggesting such a thing—for someone reading this passage, it should seem clear that Saul has died). I mention this other viewpoint right here, because this is how some manage to get this and he following chapter to agree.
As mentioned in a footnote, Jewish tradition has it that Doeg was Saul’s armor bearer and they both die by the
same sword used to kill all of the priests. As poetic and karmic as that might be, we have no evidence of this. It
is even unlikely, as I have pointed out, for them to die by the same sword.
At this point, we should examine the Doctrine of Suicide.
And so dies Saul and three of his sons and a bearer of his articles—also all his men—in the day the that together. |
1Samuel 31:6 |
So Saul died, along with [lit., and] three of his sons, his weapons carrier—also, all of his men—in that day together. |
So Saul, three of his sons, his armor bearer and all of his men died on that same day together. |
||
Here is how others have translated this verse:
Ancient texts:
Peshitta So Saul died, and his three sons and his armorbearer and also all his servants, that same day together.
Septuagint So Saul died, and his three sons, and his armour–bearer, in that day together.
Significant differences: In the LXX, only Saul, his three sons and his armor carrier die (only they are mentioned). In the Peshitta, all his servants are part of those who die. The Latin and MT are identical.
Thought-for-thought translations; paraphrases:
CEV Saul was dead, his three sons were dead, and the soldier who carried his weapons was dead. They and all his soldiers died on that same day.
The Message So Saul, his three sons, and his weapon bearer--the men closest to him--died together that day.
NLT So Saul, three of his sons, his armor-bearer, and his troops all died together that same day.
Mostly literal renderings (with some occasional paraphrasing):
God’s Word™ So Saul, his three sons, his armorbearer, and all his men died together that day.
JPS (Tanakh) Thus Saul and his three sons and his arms-bearer, as well as all his men [lacking in the Septuagint; 1Chron. 10:6 reads “all his house”] died together on that day.
Literal, almost word-for-word, renderings:
ESV Thus Saul died, and his three sons, and his armor-bearer, and all his men, on the same day together.
Young’s Updated LT And Saul dies, and three of his sons, and the bearer of his weapons, also all his men, on that day together.
What is the gist of this verse? Saul, three of his four sons, his armor bearer and his soldiers all died on that same day together.
1Samuel 31:6a |
|||
Hebrew/Pronunciation |
Common English Meanings |
Notes/Morphology |
BDB and Strong’s Numbers |
wa (or va) (ַו) [pronounced wah] |
and so, and then, then, and |
wâw consecutive |
No Strong’s # BDB #253 |
mûwth (תמ) [pronounced mooth] |
to die; to perish, to be destroyed |
3rd person masculine singular, Qal imperfect |
Strong's #4191 BDB #559 |
Shâûwl (לאָש) [pronounced shaw-OOL] |
which is transliterated Saul; it means asked for |
masculine proper noun |
Strong’s #7586 BDB #982 |
we (or ve) (ו) [pronounced weh] |
and, even, then; namely; when; since, that; though |
simple wâw conjunction |
No Strong’s # BDB #251 |
shelôshâh (הָשֹלש) [pronounced shiloh-SHAW] |
a three, a trio, a triad, a threesome |
feminine numeral construct |
Strong’s #7969 BDB #1025. |
bên (ן ֵ) [pronounced bane] |
son, descendant |
masculine plural noun with the 3rd person masculine singular suffix |
Strong’s #1121 BDB #119 |
Translation: So Saul died, along with [lit., and] three of his sons,... This verse summarizes what has just happened, so that there are no misunderstandings. Saul and his soldiers were obviously losing and retreating. Saul falls on his own sword and we are told here that he dies.
Saul had at least four sons, and three of them died in battle with him, as named in v. 2. Again, this verse summarizes what we already know.
1Samuel 31:6b |
|||
Hebrew/Pronunciation |
Common English Meanings |
Notes/Morphology |
BDB and Strong’s Numbers |
we (or ve) (ו) [pronounced weh] |
and, even, then; namely; when; since, that; though |
simple wâw conjunction |
No Strong’s # BDB #251 |
nâsâ (אָָנ) [pronounced naw-SAW] |
lifting up, bearing, carrying; exalting; taking away |
Qal active participle |
Strong’s #5375 (and #4984) BDB #669 |
kelîy (י.ל) [pronounced kelee] |
manufactured good, artifact, article, utensil, vessel, weapon, armor, furniture, receptacle; baggage, valuables |
masculine plural noun with a 3rd masculine singular suffix |
Strong’s #3627 BDB #479 |
Translation: ...his weapons carrier... Saul’s armor bearer carried all of Saul’s weapons, and, although he would not kill King Saul, he did fall on his own sword when he saw that Saul had killed himself (vv. 4–5). Interestingly enough, this phrase is not found in the Hebrew of 1Chron. 10:6.
Translation: ...—also, all of his men [or, companions]—... This is the only contested portion of this verse. In the Latin and Hebrew, we find all of his men; in the Greek, this is missing altogether; in the Aramaic, we have all his servants (which would be another way of referring to his men). In the parallel passage, 1Chron. 10:6, it reads all of his house. His youngest son is not with him in battle, so he did not die. Apparently, there are other relatives of Saul who could be considered heirs to the throne, those of his household, who died in battle.
Keil and Delitzsch suggest: not all the warriors who went out with him to battle [died in battle], but all the
king's servants, or all the members of his house, who had taken part in the battle. Neither Abner nor his
son Ishbosheth was included, for the latter was not in the battle; and although the former was Saul's
cousin and commander-in-chief he did not belong to his house or servants.
Possibly, the thrust of this
portion of this verse is that, any possible heir to Saul was killed in battle (apart from his youngest son and
Abner).
Since the Israelite soldiers were retreating, it is clear that many of them died. Whether it is all of his soldiers or not is not known, because of the difference in the ancient versions. However, given that these soldiers went along with Saul and his schemes to destroy David, and that they did so again and again, it makes sense that God would take them out as well.
We will later find out that Abner, one of Saul’s generals, is still alive. Whether he escaped in this battle, meaning that not everyone died; or whether, for whatever reason, he did not accompany Saul (which would seem quite unusual), is unknown. Enough of the army died in this battle to make it as though all of them died. Perhaps the casualty rate was 70–95% for those who remained or were pressed against Mount Gilboa. As we will find out in the next verse, a significant number of soldiers escaped to the other side of the Jordan.
1Samuel 31:6d |
|||
Hebrew/Pronunciation |
Common English Meanings |
Notes/Morphology |
BDB and Strong’s Numbers |
be (׃) [pronounced beh] |
in, into, at, by, near, on, with, before, upon, against, by means of, among, within |
a preposition of proximity |
No Strong’s # BDB #88 |
yôwm (םי) [pronounced yohm] |
day; time; today (with a definite article) |
masculine singular noun with a definite article |
Strong’s #3117 BDB #398 |
hûw (אה) [pronounced hoo] |
that |
masculine singular, demonstrative pronoun (with a definite article) |
Strong’s #1931 BDB #214 |
The bêyth preposition, yôwm and hûw (with definite articles) mean in that day, on that day, in [on] the same day. |
|||
yachad (דַחַי) [pronounced YAH-khahd] |
together, alike, all together; union, junction, mutually, with one another; equally |
adverb |
Strong’s #3162 BDB #403 |
There are several slightly different spellings of this adverb. |
|||
Translation: ...in that day together. In one day, all of Israel changed. Their army had been soundly defeated, the king and his heirs had been killed, and the Israeli army had been decimated.
With this verse, we end the reign of Saul, but not the reign of his house. For awhile, Ishbosheth, his fourth son, will reign over northern Israel (2Sam. 2:8–4:8).
The Philistines Defeat the Israelites and Display the Dead Bodies of Saul and his Sons
1Chronicles 10:7–10
And so see men of Israel that in a region beyond the valley and that in a region beyond the Jordan that fled men of Israel and that died Saul and his sons, and so they let go of the cities and so they flee and so come Philistines and so they stay in them. |
1Samuel 31:7 |
And [when] the men of Israel who [were] beyond the valley and who [were] beyond the Jordan saw that the soldiers [or men] of Israel had fled and that Saul and his sons were dead, they forsook the cities and they fled. Then the Philistines came and lived in them. |
When the men of Israel who lived beyond the valley and beyond the Jordan saw that the soldiers of Israel had fled from the Philistines, they forsook their own cities and fled. Then the Philistines came and lived in those cities. |
||
Here is how others have translated this verse:
Ancient texts:
Masoretic Text And so see men of Israel that in a region beyond the valley and that in a region beyond the Jordan that fled men of Israel and that died Saul and his sons, and so they let go of the cities and so they flee and so come Philistines and so they stay in them.
Septuagint And the men of Israel who were on the other side of the valley, and those beyond Jordan, saw that the men of Israel fled, and that Saul and his sons were dead; and they leave their cities and flee: and the Philistines come and dwell in them.
Significant differences: None.
Thought-for-thought translations; paraphrases:
CEV The Israelites on the other side of Jezreel Valley and the other side of the Jordan learned that Saul and his sons were dead. They saw that the Israelite army had run away. So they ran away too, and the Philistines moved into the towns the Israelites had left behind.
The Message When the Israelites in the valley opposite and those on the other side of the Jordan saw that their army was in full retreat and that Saul and his sons were dead, they left their cities and ran for their lives. The Philistines moved in and occupied the sites.
Mostly literal renderings (with some occasional paraphrasing):
God’s Word™ When the people of Israel on the other side of the valley and across the Jordan River saw that the men of Israel had fled and that Saul and his sons were dead, they abandoned their cities. So the Philistines came to live in these cities.
Literal, almost word-for-word, renderings:
WEB When the men of Israel who were on the other side of the valley, and those who were beyond the Jordan, saw that the men of Israel fled, and that Saul and his sons were dead, they forsook the cities, and fled; and the Philistines came and lived in them.
Young’s Updated LT And they see—the men of Israel, who are beyond the valley, and who are beyond the Jordan—that the men of Israel have fled, and that Saul and his sons have died, and they forsake the cities and flee, and Philistines come in, and dwell in them.
What is the gist of this verse? The men outside of the battle observed that Saul and his sons died, and that the soldiers retreated; therefore, they left their cites and the Philistines came and lived in those cities.
The sentence structure is moderately difficult here. For the English to make the most sense, we will place the main verb from the first part of this verse to where it better belongs, after the entire subject, which is rather lengthy. We find the phrase men of Israel twice in this verse—but it refers specifically to non-soldiers the first time and to soldiers the second time. The third problem is, the men of Israel do not see those who are beyond the valley and beyond the Jordan—those who are beyond the valley and beyond the Jordan is a very long relative clause referring ack to the first men of Israel.
1Samuel 31:7a |
|||
Hebrew/Pronunciation |
Common English Meanings |
Notes/Morphology |
BDB and Strong’s Numbers |
wa (or va) (ַו) [pronounced wah] |
and so, and then, then, and |
wâw consecutive |
No Strong’s # BDB #253 |
rââh (ה ָאָר) [pronounced raw-AWH] |
to see, to look, to look at, to view, to behold; to perceive, to understand, to learn, to know |
3rd person masculine plural, Qal imperfect |
Strong's #7200 BDB #906 |
îysh (שי ̣א) [pronounced eesh] |
men; inhabitants, citizens; companions, soldiers, followers |
masculine singular construct |
Strong's #376 BDB #35 |
Yiserâêl (לֵאָר ׃̣י) [pronounced yis-raw-ALE] |
transliterated Israel |
masculine proper noun |
Strong’s #3478 BDB #975 |
ăsher (ר∵שֲא) [pronounced uh-SHER] |
that, which, when, who |
relative pronoun |
Strong's #834 BDB #81 |
be (׃) [pronounced beh] |
in, into, at, by, near, on, with, before, upon, against, by means of, among, within |
a preposition of proximity |
No Strong’s # BDB #88 |
׳êber (ר∵בֵע) [pronounced ĢAYB-ver] |
region beyond [across]; region on the other side [of a valley, stream, sea]; the opposite region [side]; beyond, side |
masculine singular construct |
Strong's #5676 BDB #719 |
The bêyth preposition with the masculine noun ׳êber literally mean in the opposite region, in the opposite side; together, they often act as the single preposition beyond, on the other side of. |
|||
׳emeq (ק ∵מ ∵ע) [pronounced ĢEH-mek] |
valley, vale, lowland, deepening, depth |
masculine singular noun with the definite article |
Strong’s #6010 BDB #770 |
Translation: And [when] saw the men of Israel who [were] beyond the valley... As mentioned before, what these men see will not be found until we move further into this verse. That is, they do not see those who live beyond the valley; the men of Israel here are those civilians who live beyond the valley. I have two different pictures in my head as to what is occurring. As the soldiers retreat, men of other cities see them retreating, running past their cities. The other possibility is, the men in these verses are like modern-day reporters. The valley is where this battle takes place; just as a reporter might record the events of a war and then broadcast those events via one medium or another, there were men who had a similar function (or, who took on to themselves this particular function). From the sidelines, hidden from those at war, they observed the battle, and then they ran and reported to their particular city what they had observed. So, what we have here are men who lived in cities outside the periphery of this particular battle, and they are watching from a safe distance. What is actually happening may even be a combination of the two.
In any case, these men come from outside the valley. The valley is where this battle more or less took place. It appears as though the battle took place more against the northwestern slopes of Mount Gilboa as the Israelites retreated and the Philistines advanced. The idea is, these men have to know what is going to happen with their cities, their wives and their children—what happens here will determine that.
1Samuel 31:7b |
|||
Hebrew/Pronunciation |
Common English Meanings |
Notes/Morphology |
BDB and Strong’s Numbers |
we (or ve) (ו) [pronounced weh] |
and, even, then; namely; when; since, that; though |
simple wâw conjunction |
No Strong’s # BDB #251 |
ăsher (ר∵שֲא) [pronounced uh-SHER] |
that, which, when, who |
relative pronoun |
Strong's #834 BDB #81 |
be (׃) [pronounced beh] |
in, into, at, by, near, on, with, before, upon, against, by means of, among, within |
a preposition of proximity |
No Strong’s # BDB #88 |
׳êber (ר∵בֵע) [pronounced ĢAYB-ver] |
region beyond [across]; region on the other side [of a valley, stream, sea]; the opposite region [side]; beyond, side |
masculine singular construct |
Strong's #5676 BDB #719 |
The bêyth preposition with the masculine noun ׳êber literally mean in the opposite region, in the opposite side; together, they often act as the single preposition beyond, on the other side of. |
|||
Yâredên (ן̤רָי) [pronounced yare-DAYN] |
transliterated Jordan |
proper noun (with the definite article) |
Strong’s #3383 BDB #434 |
Translation: ...and who [were] beyond the Jordan... This indicates that there were men there who were from the
other side of the Jordan who were also observing the battle—or, at least the retreat. Again, there are two
possibilities here: the soldiers retreat as far as the other side of the Jordan
and are observed by the people of that
area; or the men mentioned here are representatives from the other side of the border observing the war—which
result they will report back.
Now, before you are too quick to condemn and say, “They should have joined into the battle” recall that these are men who have a responsibility to entire cites of men, women and children. Charlie Brown might be there from Gilgal by the Jordan; and all the residents of Gilgal are anxiously waiting his report to find out how the battle is going. Everyone in that city are dependent upon his report. If he does not return to them, the Philistines could march into Gilgal, which has little or no defenses, and take the city out, and kill, torture and rape those living there. When Charlie Brown returns to his city with the bad news that Israel’s army has been clearly defeated, that gives those in the city the option to flee from their city. This, of course, assumes that the men mentioned in this verse are runners—the ancient version of news reporters.
I should also mention, if we are dealing with reporters here, then I would have expected to find the min preposition used here instead of the bêyth preposition. This means that they would be from beyond the Jordan instead of being beyond the Jordan. The implication of the text seems to be, and I am not being dogmatic here, the retreat of Israel’s soldiers covered a huge area, and extended to east of the Jordan. It is possible that these men mentioned in this verse still functioned as ancient reporters, but from a position closer to their own cities.
1Samuel 31:7c |
|||
Hebrew/Pronunciation |
Common English Meanings |
Notes/Morphology |
BDB and Strong’s Numbers |
kîy (י̣) [pronounced kee] |
for, that, because; when, at that time, which, what time |
conjunction; preposition |
Strong's #3588 BDB #471 |
nûwç (סנ) [pronounced noose] |
to flee, to flee from, to escape, to depart, to hasten quickly [away] |
3rd person plural, Qal perfect |
Strong's #5127 BDB #630 |
îysh (שי ̣א) [pronounced eesh] |
men; inhabitants, citizens; companions, soldiers, followers |
masculine singular construct |
Strong's #376 BDB #35 |
Yiserâêl (לֵאָר ׃̣י) [pronounced yis-raw-ALE] |
transliterated Israel |
masculine proper noun |
Strong’s #3478 BDB #975 |
Translation: ...[saw] that the soldiers [or men] of Israel had fled... Those who are observing this battle from the sidelines observe two things: first of all the army of Israel retreat. You may recall that earlier in this chapter, that is sounded as though all of the men died. That does not appear to be the case. Certainly, a retreat was mounted because many were dying in battle; but we are clearly told here that the Israeli army is in retreat. Since these soldiers are still retreating east of the Jordan River, it is clear that many of them are still alive. Only live soldiers are able to retreat.
1Samuel 31:7d |
|||
Hebrew/Pronunciation |
Common English Meanings |
Notes/Morphology |
BDB and Strong’s Numbers |
we (or ve) (ו) [pronounced weh] |
and, even, then; namely; when; since, that; though |
simple wâw conjunction |
No Strong’s # BDB #251 |
kîy (י̣) [pronounced kee] |
for, that, because; when, at that time, which, what time |
conjunction; preposition |
Strong's #3588 BDB #471 |
mûwth (תמ) [pronounced mooth] |
to die; to perish, to be destroyed |
3rd person plural, Qal perfect |
Strong's #4191 BDB #559 |
Shâûwl (לאָש) [pronounced shaw-OOL] |
which is transliterated Saul; it means asked for |
masculine proper noun |
Strong’s #7586 BDB #982 |
we (or ve) (ו) [pronounced weh] |
and, even, then; namely; when; since, that; though |
simple wâw conjunction |
No Strong’s # BDB #251 |
bên (ן ֵ) [pronounced bane] |
son, descendant |
masculine plural noun with the 3rd person masculine singular suffix |
Strong’s #1121 BDB #119 |
Translation: ...and that Saul and his sons were dead,... On the other hand, the second observation is that Saul, the king of Israel, and his sons, those in line for the throne, had all died (actually, 3 of his sons). We do not know how this observation took place. If these were men who stationed themselves away from the battle, but close enough to see, this makes perfect sense. However, this could have also been determined by interviewing some retreating soldiers that they give shelter to (or join with in their retreat).
Our favorite son, Jonathan, had also died in battle. Although we do not know how he was perceived publically, I
suspect that Jonathan had a large support base from which he could have become king of Israel. Now, you may
look back in previous chapters and say, “But Jonathan was clearly in favor of David ruling over Israel.” Yes, and
at that time, Jonathan was sincere and he meant that. For the recorded life of Jonathan, we know that he was a
great man—one of the greatest and most grace-oriented
in all of Israel. But recall, Saul started off as a very good
king; and then his mental illness took over. Jonathan is Saul’s son. We do not know what may have happened to
him later in his life. Maybe God removed Jonathan at this point because his future was not going to be as great as
his past. My father died when I was young, and he was a great father in many respects. I occasionally wonder if
it would have been better that he lived longer and then, for whatever reason, failed greatly as a father or as a
husband. My memories of my father are wonderful memories; my memories of my parents’ marriage is wonderful
and rich with lessons of devotion and love. What would be best? What if he lived longer, but through a character
defect, through his old sin nature, failed greatly as a father or as a husband? Which would be best? I don’t know
that he would have failed, but I do know that God removed him at the right time, and for reasons concerning which
I can only speculate. This is God’s time for Jonathan. We remember him as one of the greatest men of Israel.
We know what happened to his father. No one looks back at Saul and thinks, “What a great king!” But Saul was
a very good king for the first part of his rule. And then, he went downhill; and he slid down to a point to where he
had become God’s enemy. Jonathan has been removed and this is part of God’s plan. We do not know why,
although we can certainly speculate. However, we know that it was God’s time and God’s timing is perfect.
Tangent/Application: J. Vermon McGee lived a long, and wonderful life. I don’t know how many times he went through the entire Bible on the radio prior to his death—was it two times or more? But God chose ot take McGee when I am sure he had more years left in him, as well as the dedication to continue God’s marvelous work. McGee’s work was completed; he had come to the point where his ministry would impact tens of thousands of people long after he had died. Now, this was not because McGee was a great, unimpeachable person. More than anyone I have heard, McGee was frank about his weaknesses, his foibles and his own imperfections and doubts. But what he recognized was, there was nothing greater than the Word of God, and J. Vernon McGee spent his life getting the Word of God out to all who were positive toward his message. He had this tremendous gift of being able to take complex and confusing doctrines and he could boil them down to concepts that almost anyone could understand. His Texas drawl and easy going manner belied a man of great intellect. I recall driving in the car with a friend, and turning him on, and the moment she heard his Texas tongue, she demanded that I turn him off, as she associated his drawl with ignorance or with the lame preaching that we find so often in the media. But this was a great man, whose life was the Word of God. But, when his work was completed, God took him. God has a perfect time for us to go. I don’t know when my time is; I know that I do not deserve the time and grace given to me by God. I disappoint myself almost every day. But I also recognize that God will take me in His own time—it might be a minute from now and it might be 50 years from now. But, even though I am not always as confident and easy-going about death as I should be, I also know that God has perfect timing and that I can trust His timing—with my death and with the deaths of those I love.
1Samuel 31:7e |
|||
Hebrew/Pronunciation |
Common English Meanings |
Notes/Morphology |
BDB and Strong’s Numbers |
wa (or va) (ַו) [pronounced wah] |
and so, then |
wâw consecutive |
No Strong’s # BDB #253 |
׳âzab (בַזָע) [pronounced ģaw-ZABV] |
to loosen ones bands; to let go [one from being in bonds]; to leave [forsake, desert]; to leave off, to cease from [anything] |
3rd person masculine plural, Qal imperfect |
Strong’s #5800 BDB #736 |
êth (ת ֵא) [pronounced ayth] |
generally untranslated; occasionally to, toward |
indicates that the following substantive is a direct object |
Strong's #853 BDB #84 |
׳îyr (רי ̣ע) [pronounced ģeer] |
encampment, city, town |
feminine plural noun with the definite article |
Strong's #5892 BDB #746 |
Translation: ...they forsook the cities... This refers to those who observed the battle going against Israel and to those who they reported back to. Any city near the battle left; in fact, this tells us that even some of those on the other side of the Jordan left their cities. Israel had quite a bit of land compared to the Philistines; and now the Philistines, having defeated Israel’s army, could pick and choose at will where they wanted to live. Here, they pick up and leave this land, retreating further south or east. They had no recourse. Saul had, throughout his life, saw men he determined were good for soldiers, and drafted them on the spot. There were not many left behind who had these capabilities. There was no staying behind to fight, as those who were trained to fight are clearly routed. The men left at the very best could evacuate their families.
1Samuel 31:7f |
|||
Hebrew/Pronunciation |
Common English Meanings |
Notes/Morphology |
BDB and Strong’s Numbers |
wa (or va) (ַו) [pronounced wah] |
and so, then |
wâw consecutive |
No Strong’s # BDB #253 |
nûwç (סנ) [pronounced noose] |
to flee, to flee from, to escape, to depart, to hasten quickly [away] |
3rd person masculine plural, Qal imperfect |
Strong's #5127 BDB #630 |
Translation: ...and they fled. Those to whom these reporters reported back to, left their cities and fled. We are not told where they went to; but they left their Israeli cities and towns—at least any of those near the battle site and the lines of retreat.
Normally, the battle would have been fought in the valley of Jezreel, and along the river there which fed into the Jordan. However, the Philistines advanced hard against the Israelites, pushing them back onto Mount Gilboa. Since the Philistines were coming at them from the northwest, the soldiers could retreat in almost any other direction. However, if they go due north, they will be in the valley and easy prey.
1Samuel 31:7g |
|||
Hebrew/Pronunciation |
Common English Meanings |
Notes/Morphology |
BDB and Strong’s Numbers |
wa (or va) (ַו) [pronounced wah] |
and so, then |
wâw consecutive |
No Strong’s # BDB #253 |
bôw (א) [pronounced boh] |
to come in, to come, to go in, to go, to enter |
3rd person masculine plural, Qal imperfect |
Strong’s #935 BDB #97 |
Pelishetîy (י. ש ̣ל) [pronounced pe-lish-TEE] |
transliterated Philistines |
masculine plural gentilic adjective (acts like a proper noun) |
Strong’s #6430 BDB #814 |
wa (or va) (ַו) [pronounced wah] |
and so, then |
wâw consecutive |
No Strong’s # BDB #253 |
yâshab (בַשָי) [pronounced yaw-SHAHBV] |
to remain, to stay; to dwell, to live, to inhabit; to sit |
3rd person masculine plural, Qal imperfect |
Strong's #3427 BDB #442 |
be (׃) [pronounced beh] |
in, into, at, by, near, on, with, before, upon, against, by means of, among, within |
a preposition of proximity with the 3rd person feminine singular suffix |
No Strong’s # BDB #88 |
Translation: Then the Philistines came and lived in them. The Philistines had carte blanc at this time. They could move in whatever direction they wanted to. Now, bear in mind, even the Philistines had an army which is a virtual killing machine, they are still limited with regards to their population. The Philistines no doubt set up posts in a dozen or two dozen cities. The soldiers no doubt took over whatever house they chose, and gathered whatever possessions that they found into their new home. But they will be spread out throughout Israel at this point. Instead of being concentrated in Philistine territory, at this point, bits and pieces of the army will be either all over, or concentrated in specific cities. We are not told here, except that they came and occupied the cities which the Israelites fled. Which cities these were are unknown to us. Which direction the Philistines went in, is unknown to us. It is implied that they even took over cities on the other side of the Jordan; but I don’t believe that is confirmed elsewhere.
There is a sizable time-arc in the book of Samuel, and we sometimes miss the overall picture. The Philistines were subdued and they did not come any more within the border of Israel [during the time of Samuel]. And the hand of Jehovah was against the Philistines all the days of Samuel (1Sam. 7:13). However, despite this respite from war, the people still demand a king from Samuel, so that they would have someone to stand up against the Philistines and other foreign powers (1Sam. 8). For the most part, they really approved of Saul, and what they got here is the exact opposite of what they expected. They expected that having a king would deliver them from the hands of the Philistines, and the end result was the exact opposite.
Application: Israel got exactly what they wanted from God, even though Samuel warned them again and again against their petition. No matter what it is in life that you pray for, realize that God sometimes says no for a reason. If you continue to pray and pray for the same thing, God might give it to you—but realize, the desired effect may not be a part of it. For instance, you might pray for money, thinking that money will relieve you of some life burdens and make you happier. God may, after excessive petitions, give you the money—but don’t think that we will necessarily get the happiness as well.
Application: When you have things that you pray for, look at these things sometimes with a critical eye. The example I used before was money. You pray for money, but what you really want is the peace and happiness that you think money will buy you. In your prayers, you are using God to get what you want; what you pray for really indicates your scale of values. You are not depending upon God for happiness; you are depending upon money for happiness. You are working God in order to get what you actually worship—money.
Application: Money, in and of itself, is not sinful. However, praying for money with the idea that money will buy you happiness is not unlike praying for heroin or multiple sex partners, for the purpose of finding happiness. Even though money is not sinful, your love of money is.
I know you don’t see the application relates to this passage, so let me spell it out for you: the people of Israel prayed for a king, but what they desired was national security. A king, in and of itself, is not evil or wrong. However, in the case of Israel, Israel was a theocracy—a nation ruled by God. Therefore, when they prayed for a king, they were in essence saying, “God, You just are not enough. Therefore, we are going to use You to get a king. A king will solve all of our problems.” Do you see? Their trust was in a king, not in God.
Application: Does this mean it is always wrong to pray for money? Absolutely not! Money is not wrong and money
is not, in and of itself, evil. There are times that you might pray to God in order to meet all of your financial
obligations.
Being responsible with the money that God has given you is important. No one should view a believer
as being a charlatan or a cheat or dishonest.
The Open Bible: [This is] a very significant defeat. The Philistines gained control of the Jezreel Valley
all the way to the Jordan river. Not only did they split off the northern tribes, but they also gained the vast
agricultural and commercial wealth of the valley.
My educated guess is, if you took a compass and drew a 10–15 mile radius around Mount Gilboa, this would be
the cities and area evacuated by the citizens of Israel. Jabesh-gilead, as we will see, is outside of this controlled
area, and on the other side of the Jordan. The Philistines can only occupy so much space—so it is possible that
they chose not to cross over the Jordan and take any territory there. This would mean that the Philistines had
control over most of Issachar and northeastern Manasseh. Since they came unimpeded from a southern position
and then cut over to the east (a reasonable assumption I am making), they probably already had some control over
north and east Manasseh as well. What this probably means is, for the time being, Judah has no incursion of
Philistines (apart from them living along the western shore of the Mediterranean Sea); northern Israel is safe, as
are the areas east of the Jordan. Again, the Philistines can only occupy so much area. There are a finite number
of them. So essentially, they now will occupy and control a significant portion of central Israel. At this point, it does
not appear as though the Philistines have any control of the land east of the Jordan; and the disposition of far
northern Israel (Asher, Zebulun and Naphtali, as well as Dan in the north) is unknown.
Edersheim descriptions are always interesting: But the Philistine host had not halted. They advanced to occupy the towns deserted by the Hebrew. The main body occupied Bethshan, the great mountain-fortress of Central Palestine, which from the top of a steep brow, inaccessible to horsemen, seemed to command not only the Jordan valley, but also all the country round. As if in utter scorn and defiance, they hung out on the walls of Bethshan the headless trunks of Saul and of his sons. And now night with her dark mantle once more covered these horrible trophies. Shall the eagles and vult