Numbers 15:1–41 |
Various Offerings, Unintentional Sins, the Sabbath-breaker |
These studies are designed for believers in Jesus Christ only. If you have exercised faith in Christ, then you are in the right place. If you have not, then you need to heed the words of our Lord, Who said, “For God so loved the world that He gave His only-begotten [or, uniquely-born] Son, so that every [one] believing [or, trusting] in Him shall not perish, but shall have eternal life! For God did not send His Son into the world so that He should judge the world, but so that the world shall be saved through Him. The one believing [or, trusting] in Him is not judged, but the one not believing has already been judged, because he has not believed in the Name of the only-begotten [or, uniquely-born] Son of God.” (John 3:16–18). “I am the Way and the Truth and the Life! No one comes to the Father except through [or, by means of] Me!” (John 14:6).
Every study of the Word of God ought to be preceded by a naming of your sins to God. This restores you to fellowship with God (1John 1:8–10). If there are people around, you would name these sins silently. If there is no one around, then it does not matter if you name them silently or whether you speak aloud.
Document Navigation |
||
|
|
Links to the word-by-word, verse-by-verse studies of Numbers (HTML) (PDF) (WPD) (that is what this document is). This incorporates 2 previous studies done in the book of Numbers. However, much of this material was thrown together without careful editing. Therefore, from time to time, there will be concepts and exegetical material which will be repeated, because there was no overall editing done once all of this material was combined.
This study makes reference to a wide-range of sources. There are quotations from doctrinal teachers, of course; but from Catholic commentaries and from other sources as well. Wherever I found relevant truth, I quoted from it or was inspired by it. Even though it is clear that some churches have a better concept of our reason for being here, that does not mean that there is no truth to be found anywhere else. So, from time to time, I will quote from John Calvin, even though I do not subscribe to 5-point Calvinism; I will quote from some Catholic sources, even though I believe that they are very wrong regarding Mary, the pope, apostolic succession and other such doctrines. The intention is for this to be the most thorough and accurate study of Numbers available anywhere.
Also, it is not necessary that you read the grey Hebrew exegesis tables. They are set apart from the rest of the study so that you can easily skip over them (based upon the suggestion of a friend). However, if you ever doubt the translation of a word, phrase or a verse, these translation tables are then available.
Preface: When Israel comes into the land, there are specific things which must be added to their sacrifices (bread and wine from their own land). These regulations are for both Israel and those who have immigrated to Israel. When a person sins not meaning to, there is a procedure given in order to have temporal forgiveness. However, if a person sins intentionally and publically, he was to be cut off. Then an example is made of a man who disobeyed the Sabbath day limitations (he gathered sticks on the Sabbath). God required that man to be executed. At the end of this chapter, God suggested a way that the people might remember what took place.
The Bible Summary of Numbers 15 (in 140 characters or less): There is one law for you and for strangers. Make an offering if you sin unintentionally. Anyone who sins defiantly shall be cut off.
There are many chapter commentaries on the book of Numbers. By the third draft, this should be the most extensive examination of Numbers 15, where you will be able to examine in depth every word of the original text. Every attempt has been made to make this both a complete and self-contained study. Therefore, all references, vocabulary, and related concepts should be found within this extensive study. Easy access links to more in-depth studies of some vocabulary words, concepts and doctrines are also provided.
vv.
vv.
vv.
vv.
Charts, Graphics and Short Doctrines:
Preface Quotations
Introduction Titles and/or Brief Descriptions of Numbers 15 (by various commentators)
Introduction Brief, but insightful observations of Numbers 15 (various commentators)
Introduction Fundamental Questions About Numbers 15
Introduction The Prequel of Numbers 15
Introduction
Introduction
Introduction The Principals of Numbers 15
Introduction The Places of Numbers 15
Introduction By the Numbers
Introduction Timeline for Numbers 15
Introduction A Synopsis of Numbers 15
Introduction Outlines of Numbers 15 (Various Commentators)
Introduction A Synopsis of Numbers 15 from the Summarized Bible
Introduction The Big Picture (Numbers 1–15)
Introduction
Introduction
Introduction Changes—additions and subtractions (for Numbers 15)
Introduction
v.
v.
v.
v.
v.
v.
v.
v.
v.
v.
v.
v.
v.
v.
v.
v.
v.
v.
v.
v.
v.
v.
v.
v.
v.
v.
v.
v.
v.
v.
v.
v.
v.
v.
v.
v.
v.
v.
v.
v.
v.
v.
v.
v.
Summary A Set of Summary Doctrines and Commentary
Summary Why Numbers 15 is in the Word of God
Summary What We Learn from Numbers 15
Summary Jesus Christ in Numbers 15
Summary Edersheim Summarizes Numbers 15
Summary
Addendum The Thanksgiving Proclamation of George Washington
Addendum The Mosaic Law (by R. B. Thieme, Jr.)
Addendum
Addendum Josephus’ History of this Time Period
Addendum A Complete Translation of Numbers 15
Addendum Doctrinal Teachers Who Have Taught Numbers 15
Addendum Word Cloud from a Reasonably Literal Paraphrase of Numbers 15
Addendum Word Cloud from Exegesis of Numbers 15
|
|
||
Additional doctrines and links are found in Definition of Terms below. |
Chapters of the Bible Alluded To and/or Appropriately Exegeted with this Chapter |
|||
|
|
Many who read and study this chapter are 1st or 2nd generation students of R. B. Thieme, Jr., so that much of this vocabulary is second nature. One of Bob’s contributions to theology is a fresh vocabulary along with a number of concepts which are theologically new or reworked, yet still orthodox. Therefore, if you are unfamiliar with his work, the definitions below will help you to fully understand all that is being said. Also, I have developed a few new terms and concepts which require definition as well. |
In addition, there are other more traditional yet technical theological terms which will be used and therefore defined as well. |
The terms below are cross-linked with their first occurrence in this document. This allows you to click on the first occurrence of a technical term and that will take you back to its definition below. Then you can click on that term below and be taken back to where you last left off in this document. |
Sometimes the terms in the exegesis of this chapter are simply alluded to, without any in-depth explanation of them. Sometimes, these terms are explained in detail and illustrated. A collection of all these terms is found here: (HTML) (PDF) (WPD). Often, the terms below are linked to complete doctrines. |
Rebound (Restoration to fellowship with God) |
In the New Testament, this is naming your sins to God, so that you are both restored to temporal fellowship with God and are then filled with the Spirit of God. In the Old Testament, naming your sins to God would result in a restoration of fellowship and, in some cases, the empowerment of the Holy Spirit once again (the Holy Spirit was not given to all Old Testament believers). See the Doctrine of Rebound (HTML) (PDF) (WPD). |
Some of these definitions are taken from http://gracebiblechurchwichita.org/ http://rickhughesministries.org/content/Biblical-Terms.pdf http://www.gbible.org/index.php?proc=d4d |
——————————
I ntroduction: In Numbers 15, God appears to be speaking to the next generation of Israelites. Therefore, I see this and subsequent incidents as taking place twenty or thirty years after Numbers 14. This will continue until the end of the book of Numbers (see Deuteronomy 1:3). Moses begins to deal with the next generation and, at the same time, God will deal with their fathers. The generation of Joshua and Caleb is lost. I don’t mean that they are not regenerated. I believe that virtually everyone in Israel had believed in the Revealed God. However, this older generation is not going to be the one to take the land of promise. God has promised to destroy them in the desert, so they are just marking time until their day has come. On average, Israel will lose about 20 people every day. However, there will be particular incidents where far more people die.
In any case, the birth rate of Israel will be just about equivalent to this huge death rate.
However, we will see in this chapter God's marvelous grace. This generation of Israel has failed miserably before God, yet, immediately after their failure, God is giving a list of laws to be followed upon entering into the land of Canaan.
Numbers 15 (along with Numbers 18–19) present more laws and customs to be observed by Israel. The general subject matter is very similar to the book of Leviticus. This certainly make me ask, why was this material not covered in Leviticus? Is this really new material? Why was this not covered in Leviticus? The fact that I am asking these questions at the beginning does not mean that I will be able to answer them.
The key to this chapter is, what happens once Israel takes the land of Canaan and lives there? What should they do? In the desert-wilderness, they are not growing grains or grapes, so they are not producing flour or wine. When the people of Israel enter into their land and live there, they will be producing grain and cultivating grapes. Therefore, they will have flour and wine. Along with the animal sacrifices, there will be bloodless offerings (called a tribute offering or mincah) and drink offerings. The bread mixed with oil represents the Lord’s life on this earth in public. This is His public ministry (the oil represents Him being filled with the Spirit). The wine simply refers to the Lord’s life on this earth in general. Throughout His entire life, He needed to be sinless. In order for God to be satisfied with the offering of our Lord, there must be the animal sacrifice (representing the sacrifice of our Lord for our sins), the public ministry of our Lord (represented by the tribute offering) and the overall life of the Lord on this earth (represented by the wine).
The book of Numbers takes us from Sinai and the giving of the Law (which has already taken place) into the next generation. So the book of Numbers represents 38½–39 years of Israel’s time in the desert-wilderness. Is this book spread out, one chapter for each year? Are we in year 1 or 2, and then suddenly in year 39 or 40?
The book of Exodus takes us to Sinai and the giving of the Law. That pretty much takes us through the first year in the desert-wilderness. The book of Leviticus concentrates on the teaching which takes place after trhe construction of the Tabernacle. There is one historic incident of note in Leviticus, so that book takes place over the period of a month’s time (maybe a few month’s time). The Book of Numbers picks up with the second year since Israel has left Egypt (see Numbers 1:1 and 9:1). Numbers 13–14 represent the failure of Gen X (they would not enter into the land given them by God to take it). Throughout Numbers 15, we have God telling Moses what will be done after entering into the land of promise. Therefore, God would be speaking to the next generation, meaning that at least twenty years have passed (and maybe thirty of more). So Numbers 15 is a jump forward in time based upon the information given by God to Moses, who will then speak to the people. Numbers 15 is not for Gen X; it is for the generation of promise.
See the Books of Moses for a better overview of the Pentateuch. (HTML) (PDF) (WPD).
So Numbers 1–14 takes us partway through the 2nd year since Israel left Egypt. Numbers 15–36 is all about the next generation (the generation of promise), those who will enter into the land of Canaan and take it. Numbers 15 likely takes place at least twenty years after Numbers 14 and by Numbers 36, we are probably in the final year of Israel in the desert-wilderness. The book of Deuteronomy is Moses teaching this second generation Bible doctrine so that they can enter into the land with knowledge and with confidence. Perhaps Moses taught this during the final month before entering the land; perhaps the final six months.
Israel would have people come into the land to live there. These would be non-Hebrew people who are attracted to nation Israel and to their God. Their practice of worship must be exactly like that practiced by the Hebrew people. That is also a part of what we find in this chapter.
Although there is a world of difference between the books of the Pentateuch, now and again we have circumstance like this where we cannot wonder,
Because there are a number of offerings, one thing that occurs to me is, perhaps every offering was an attempt to give the fullest picture possible of the Lord.
Bear in mind, when Jesus was offered for our sins on the cross, and when this was recognized by a number of people (like Peter); this would have to be a connection never having been made before in Old Testament times. That is, despite everything found in the Old Testament—all the animal sacrifices and the descriptions of the crucifixion in Psalm 22 and Isaiah 53—Satan could not, in all his genius, understand what God was going to do. For that reason, Satan played a part in making the crucifixion a certainty.
Jesus could have literally paid for our sins in a number of various situations, but what man needed to see was the incredible physical pain combined with the absolute unjustness of it all. That helps us to see what we cannot ever see. All of this helps us to understand an act which is beyond human comprehension.
|
Titles and/or Brief Descriptions of Numbers 15 (by various commentators) |
|
|
|
|
Sometimes, a commentator will begin with a good observation of this chapter of the Bible. |
Brief, but insightful observations of Numbers 15 (various commentators) |
|
|
|
|
As I study a chapter, questions will occur to me—some of them important and many of them minor. Not all of these questions will be satisfactorily answered. |
|
|
It is important to understand what has gone before. |
|
Numbers 15 will begin with |
We need to know who the people are who populate this chapter. |
|
Characters |
Commentary |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
We need to know where this chapter takes place. |
|
Place |
Description |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Item |
Duration; size |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
There is very little narrative in the book of Numbers; so this information may have been given to Moses in a few days or, at most, a few weeks; and Moses both wrote these things down and informed the people. Because of information previously studied in the introduction, we are not 100% certain if all of this material was given to Moses while in the newly erected Tabernacle. I would lean towards that being the case.
Here is what to expect from Numbers 15: |
|
|
|
|
Like all chapters of the Word of God, you need more than just the simple plot outline to understand what God wants us to know. |
|
|
|
|
|
|
Some of the passages are included below, using the ESV; capitalized. |
|
Keith L. Brooks, Summarized Bible; Complete Summary of the Bible; ©1919; from e-Sword, Numbers 15. |
It is helpful to see what came before and what follows in a brief summary. |
|
Numbers |
Text/Commentary |
God speaks to Moses from the Tabernacle. |
|
1–7 |
|
8 |
|
|
Changes—additions and subtractions (for Numbers 15): Very often, when I begin a new chapter, I have either discovered a new translations, a new commentary; or have decided to leave out a particular translation or commentary. Sometimes, I make a minor formatting change. I have always placed such comments before the beginning of the first verse. So one formatting change is, the addition of this more formal approach to changes, giving it a section of its own. Many times, if I like a change a lot, I will occasionally go back and make that change in previous chapters.
I have begun to draw from over 40 translations when doing my initial exegetical study of a chapter. The most recent text to be added is the recently produced Update American Standard Version.
After every verse, I will give the Kukis mostly literal translation for that verse. At the end of every passage, I will give both the Kukis mostly literal translation and the Kukis paraphrase for that passage. However, there is a great deal of repetitive text both in Leviticus and in Numbers. For that reason, in some chapters, the listing of every single verse may be deemed unnecessary.
In the past year, I have become more methodical in developing the three translations. Most of the time, I do the strictly literal translation right from the Hebrew, choosing the first or second definitions given, yet I will attempt to assemble an accurate and mostly readable translation. In most cases, I can go directly from the strictly literal to a less-than-literal translation (the mostly literal translation). However, if I struggle at all, then I check six mostly literal translations by others (currently, the MLV 2020, the ESV, Green’s literal translation, the LSV, WEB and Webster’s translation). I make an attempt to remain as true as possible to the original Hebrew, but I allow myself to be informed by those translations. I now write the paraphrase after commenting on the phrases and verses which make up the passage being studied. So my paraphrase is built up on equal parts the mostly literal translation and the commentary of that translation. So my paraphrase has become less literal and more interpretive than before.
At the end of this study, I have listed other doctrinal teachers who have taught this chapter. This section is also bookmarked.
I have not yet begun a weekly mail-out study of Numbers, but I will probably do that after I complete the Exodus and Leviticus study.
As I have done previously, since this chapters is what God is saying to Moses, I will begin and end the chapter with quotation marks. I will not insert a new set of quotation marks for each new paragraph.
——————————
As many translators have done before me, I treated vv. 1–5 as a single sentence.
As always, 3 separate translations will be produced for each verse. The slavishly literal translation attempts to preserve word order and number, making it even more literal than Young’s translation (however, I do not preserve the consistency of the translation that Young does). The moderately literal translation may add or delete a definite article, change the number of a noun to correspond with the English sense of thinking, and the order is often changed in order to better represent our English sentence structure. The paraphrase is an attempt to give a thought-for-thought interpretation of what each verse tells us.
Kukis slavishly literal: |
|
Kukis mostly literal: |
And so speaks Yehowah unto Moses, to say, “Speak unto sons of Israel and you have said unto them, ‘When you (all) come unto the land, sitting places of you (all) which I am giving to you (all); and so you all have made a fire offering for Yehowah—a burnt offering or a slaughtered animal to make (a special) vow or in a freewill offering or in set times of you (all)—to make a scent of soothing to Yehowah, from the herd or from the flock; and has caused to approach, the one bringing an offering of him to Yehowah, a minchah flour a tenth [of an ephah] being mixed in a fourth of the hin, oil; and wine for a drink offering a fourth of the hin, to do upon the burnt offering or for the slaughtered animal, for the lamb the one. |
Numbers |
And so Yehowah speaks unto Moses, saying, “Speak to the sons of Israel and you have said unto them, ‘When you (all) come into the land, habitations of you (all) which I am giving to you (all); and so you (all) have prepared a fire offering for Yehowah—a burnt offering or a slaughtered animal to make (a special) vow or with a freewill offering or during the set feasts of you (all)—to make a soothing odor for Yehowah, from the herd or from the flock; and the one bringing his offering to Yehowah brings near the grain offering, a tenth [of an ephah] of fine flour mixed with a fourth of a hin of oil, and wine for a drink offering, a fourth of a hin, to place on the burnt offering or for the slaughtered animal, for the one lamb. |
Kukis paraphrase: |
||
Jehovah spoke to Moses again, saying, “Speak these words to the sons of Israel: ‘When you come into the land, to the dwellings which I am giving to you, and you are going to make an offering of fire to Jehovah (such as a burnt offering or a sacrificial animal for making a vow or a freewill offering or an offering made during one of the feast days), this will be a soothing odor to Jehovah. When you take such an animal from the herd or from the flock, the person bringing it before Jehovah will also bring a two pound grain offering which is mixed with a quart of oil, along with a quart of wine for the drink offering. This will be placed over the burnt offering or sacrificial animal, this amount for a single lamb. |
Here is how others have translated this passage:
Ancient texts: Note: I compare the Hebrew text to English translations of the Latin, Syriac (= Aramaic) and Greek texts, using the Douay-Rheims translation; George Lamsa’s translation, and Sir Lancelot Charles Lee Brenton’s translation as revised and edited by Paul W. Esposito, respectively. I often update these texts with non-substantive changes (e.g., you for thou, etc.). I often use the text of the Complete Apostles’ Bible instead of Brenton’s translation, because it updates the English text.
The Septuagint was the earliest known translation of a book (circa 200 b.c.). Since this translation was made before the textual criticism had been developed into a science and because different books appear to be translated by different men, the Greek translation can sometimes be very uneven.
When there are serious disparities between my translation and Brenton’s (or the text of the Complete Apostles’ Bible), I look at the Greek text of the Septuagint (the LXX) to see if a substantive difference actually exists (and I reflect these changes in the English rendering of the Greek text). I use the Greek LXX with Strong’s numbers and morphology available for e-sword. The only problem with this resource (which is a problem for similar resources) is, there is no way to further explore Greek verbs which are not found in the New Testament. Although I usually quote the Complete Apostles’ Bible here, I have begun to make changes in the translation when their translation conflicts with the Greek and note what those changes are.
The Masoretic text is the Hebrew text with all of the vowels (vowel points) inserted (the original Hebrew text lacked vowels). We take the Masoretic text to be the text closest to the original. However, differences between the Masoretic text and the Greek, Latin and Syriac are worth noting and, once in a great while, represent a more accurate text possessed by those other ancient translators.
In general, the Latin text is an outstanding translation from the Hebrew text into Latin and very trustworthy (I say this as a non-Catholic). Unfortunately, I do not read Latin—apart from some very obvious words—so I am dependent upon the English translation of the Latin (principally, the Douay-Rheims translation).
The comparisons which I do are primarily between the English translations which are taken from the ancient tongues. For the most part, the variances are so minor that I rarely investigate them any further than that.
Underlined words indicate differences in the text.
Bracketed portions of the Dead Sea Scrolls are words, letters and phrases lost in the scroll due to various types of damage. Underlined words or phrases are those in the Dead Sea Scrolls but not in the Masoretic text.
I will only list the translation from the Dead Sea Scrolls if it exists and if it is different from the Masoretic text.
The Targum of Onkelos is actually the Pentateuchal Targumim, which are The Targums of Onkelos and Jonathan Ben Uzziel. On the Pentateuch With The Fragments of the Jerusalem Targum From the Chaldee by J. W. Etheridge, M.A. From http://www.becomingjewish.org/texts/targum/onkelos_Numbers.html and first published in 1862.
Occasionally, there is an obvious error in the English translation, and I correct those without additional mention or footnoting. For instance, the online version of the Targum of Onkelos which I use has gorund in Ex. 4:9; I simply corrected the text. This may occur once or twice in a chapter.
I attempt to include translations which are different in their vocabulary and phrasing. On many occasions, I may include a translation which is not substantially different than another listed translation.
Most of the translations can be found here.
The very fact that we have ancient Greek, Latin, Syriac and Arabic translations of the Bible testifies to its accuracy. There may be a difference word or phrase here or there; the Greek may have a singular where the Hebrew has a plural, but there is no set of doctrines in the Latin Bible which are any different from those found in the Greek Bible or the Syriac Bible. These different cultures when they chose to translate the Bible chose to translate it as accurately as possible. Where human viewpoint would expect to find doctrinal differences between the Bible of the Hebrews, of the Greeks or of the Romans, no such differences exist.
Ancient texts:
Masoretic Text (Hebrew) And so speaks Yehowah unto Moses, to say, “Speak unto sons of Israel and you have said unto them, ‘When you (all) come unto the land, sitting places of you (all) which I am giving to you (all); and so you all have made a fire offering for Yehowah—a burnt offering or a slaughtered animal to make (a special) vow or in a freewill offering or in set times of you (all)—to make a scent of soothing to Yehowah, from the herd or from the flock; and has caused to approach, the one bringing an offering of him to Yehowah, a minchah flour a tenth [of an ephah] being mixed in a fourth of the hin, oil; and wine for a drink offering a fourth of the hin, to do upon the burnt offering or for the slaughtered animal, for the lamb the one.
Dead Sea Scrolls .
Targum (Onkelos) . Translation for Onkelos and Pseudo-Jonathan by J. W. Etheridge, M.A. (1862).
Targum (Pseudo-Jonathan) .
Jerusalem targum .
Updated Douay-Rheims .
Douay-Rheims 1899 (Amer.) And the Lord spoke to Moses, saying:
Speak to the children of Israel and thou shalt say to them: When you shall be come unto the land of your habitation, which I will give you,
And shall make an offering to the Lord, for a holocaust, or a victim, paying your vows, or voluntarily offering gifts, or in your solemnities burning a sweet savour unto the Lord, of oxen or of sheep:
Whosoever immolateth the victim, shall offer a sacrifice of fine flour, the tenth part of an ephi, tempered with the fourth part of a hin of oil:
And he shall give the same measure of wine to pour out in libations for the holocaust or for the victim. For every lamb,...
Aramaic ESV of Peshitta Mar-Yah spoke to Mosha, saying,
"Speak to the B'nai Yisrael, and tell them, 'When you have come into the land of your habitations, which I give to you,
and will make an offering by fire to Mar-Yah, a burnt offering, or a sacrifice, to accomplish a vow, or as a freewill offering, or in your set feasts, to make a pleasant aroma to Mar-Yah, of the herd, or of the flock;
then he who offers his offering shall offer to Mar-Yah a meal offering of a tenth part of an efah of fine flour mixed with the fourth part of a hin of oil:
and wine for the drink offering, the fourth part of a hin, you shall prepare with the burnt offering, or for the sacrifice, for each lamb.
Lamsa’s Peshitta (Syriac) .
V. Alexander’s Aramaic T. .
Samaritan Pentateuch And the LORD spake unto Moses, saying
Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye be come into the land of your habitations, which I give unto you
And will make an offering by fire unto the LORD, a burnt offering, or a sacrifice in performing a vow, or in a freewill offering, or in your solemn feasts, to make a sweet savour unto the LORD, of the herd, or of the flock:
Then shall he that offereth his offering unto the LORD bring a meat offering of a tenth deal of flour mingled with the fourth [part] of an hin of oil.
And the fourth [part] of an hin of wine for a drink offering shalt thou prepare with the burnt offering or sacrifice, for one lamb.
Updated Brenton (Greek) And the Lord spoke to Moses, saying,
Speak to the children of Israel, and you shall say to them, When you have come into the land of your habitation, which I give to you,
and you will offer whole burnt offerings to the Lord, a whole burnt offering or a grain offering to perform a vow, or a freewill offering, or to offer in your feasts a sacrifice of sweet savor to the Lord, whether of the herd or the flock:
then he that offers his gift to the Lord shall bring a grain offering of fine flour, a tenth part of an ephah mingled with oil, even with the fourth part of a hin.
And for a drink offering you shall offer the fourth part of a hin on the whole burnt offering, or on the grain offering: for every lamb you shall offer so much, as a sacrifice, an aroma of sweet savor to the Lord.
Significant differences:
Limited Vocabulary Translations:
Bible in Basic English And the Lord said to Moses,
Say to the children of Israel, When you have come into the land which I am giving to you for your resting-place,
And are going to make an offering by fire to the Lord, a burned offering or an offering in connection with an oath, or an offering freely given, or at your regular feasts, an offering for a sweet smell to the Lord, from the herd or the flock:
Then let him who is making his offering, give to the Lord a meal offering of a tenth part of a measure of the best meal mixed with a fourth part of a hin of oil:
And for the drink offering, you are to give with the burned offering or other offering, the fourth part of a hin of wine for every lamb.
Easy English .
Easy-to-Read Version–2008 The LORD said to Moses, "Speak to the Israelites and say to them: I am giving you a land to be your home. When you enter that land, you must give special gifts to the LORD. Their smell will please the LORD. You will use your cattle, sheep, and goats for burnt offerings, sacrifices, special promises, special gifts, fellowship offerings, or at your special festivals.
"At the time someone brings their offering, they must also give a grain offering to the LORD. The grain offering will be 8 cups of fine flour mixed with 1 quart of olive oil. Each time you offer a lamb as a burnt offering or sacrifice, you must also prepare a quart of wine as a drink offering.
God’s Word™ .
Good News Bible (TEV) The LORD gave Moses the following regulations for the people of Israel to observe in the land that he was going to give them. A bull, a ram, a sheep, or a goat may be presented to the LORD as a burnt offering or as a sacrifice in fulfillment of a vow or as a freewill offering or as an offering at your regular religious festivals; the odor of these food offerings is pleasing to the LORD. Whoever presents a sheep or a goat as a burnt offering to the LORD is to bring with each animal 2 pounds of flour mixed with 2 pints of olive oil as a grain offering, together with 2 pints of wine.
The Message .
Names of God Bible .
NIRV .
New Simplified Bible .
Thought-for-thought translations; dynamic translations; paraphrases:
Casual English Bible .
Contemporary English V. The LORD told Moses to give the Israelites the following laws about offering sacrifices: Bulls or rams or goats are the animals that you may burn on the altar as sacrifices to please me. You may also offer sacrifices voluntarily or because you made a promise, or because they are part of your regular religious ceremonies. The smell of the smoke from these sacrifices is pleasing to me. If you sacrifice a young ram or goat, you must also offer two pounds of your finest flour mixed with a quart of olive oil as a grain sacrifice. A quart of wine must also be poured on the altar.
The Living Bible .
New Berkeley Version .
New Life Version .
New Living Translation .
UnfoldingWord (Simplified) Then Yahweh told Moses, "Tell this to the Israelite people, 'When you arrive in the land that I am giving to you, you must offer to me special sacrifices which will be pleasing to me when the priest burns them on the altar. Some of them may be offerings that will be completely burned on the altar. Some of them may be to indicate that you have made a solemn promise to me. Some of them may be offerings that you yourselves have decided to make. Some of them may be offerings at one of the festivals that you celebrate each year. These offerings may be taken from your herds of cattle or from your flocks of sheep and goats. When you give these offerings, you must also bring to me a flour offering of about two liters of nice flour mixed with about a liter of olive oil. When you offer a young ram or goat for the sacrifice that will be completely burned up, or when you offer as a sacrifice of every young lamb, you should prepare a liter of wine to be used as a drink offering.
Partially literal and partially paraphrased translations:
American English Bible .
Beck’s American Translation .
Common English Bible .
New Advent (Knox) Bible .
Translation for Translators .
Mostly literal renderings (with some occasional paraphrasing):
Christian Standard Bible .
Berean Study Bible .
Conservapedia .
Revised Ferrar-Fenton Bible .
God’s Truth (Tyndale) .
The Heritage Bible .
International Standard V .
Lexham English Bible .
NIV, ©2011 .
Unfolding Word Literal Text .
Urim-Thummim Version YHWH spoke to Moses saying, Speak to the children of Israel and say to them, When you are come into the land of your residence that I give to you, and will make a Burnt-Offering by fire to YHWH, a whole Burnt-Offering, to fulfill a vow or as Free-Will offering, or in your appointed times to make a tranquilizing aroma unto YHWH, of the herd or of the flock. Then will he that presents his offering to YHWH bring a Grain- Offering of 1/10th part of flour [2 quarts] mixed with 1/4th part [1 quart] of an hin of oil. And 1/4th part of a hin of wine [1 quart] for a Drink-Offering you will prepare with the whole Burnt-Offering or sacrifice, for one lamb.
Wikipedia Bible Project .
Catholic Bibles (those having the imprimatur):
Christian Community (1988) MORE LAWS
• Yahweh spoke to Moses and said, “Tell this to the people of Israel: This is a rule for you when you have entered the land I give to you. When you make a fragrant offering to Yahweh, either as a burnt offering or in payment of a vow, or as a voluntary gift, or on the occasion of one of your solemn feasts, whoever takes from his herds and flocks for a fragrant offering to Yahweh shall bring also, as a gift to Yahweh, a grain offering of two pounds of fine flour mixed with two pints of oil. He shall also make a wine offering, two pints for each lamb, in addition to the burnt offering or sacrifice.
• 15.1 In chapters 15–19 we again have laws and customs of Israel.
– Verse 7. Instructions about offering the first batch of bread—the first loaves from flour of the harvest. The people of God will be a well-trained and courteous people: they will not eat without giving thanks nor serve themselves first, but will offer the first part to the Levite or the poor, which means offering it to God.
– Verse 37. The violet cord can be compared to the badges which many people wear today: an external sign which is good insofar as it corresponds to an interior disposition. Jesus accepted this prescription (Mt 9:20) but he criticized those who wore these tassels only for show (Mt 23:5).
New American Bible(2011) .
The Catholic Bible .
New Jerusalem Bible .
NRSV (Anglicized Cath. Ed.) .
Revised English Bible–1989 .
Jewish/Hebrew Names Bibles:
Complete Jewish Bible .
Eth Cepher Bible AND Yahuah spoke unto El־Mosheh, saying, Speak unto the children of Yashar’el, and say unto them, When ye are come into the land of your habitations, which I give unto you, And will make an offering by fire unto Yahuah, an ascending smoke offering, or a sacrifice in performing a vow, or in a freewill offering, or in your solemn feasts, to make a sweet savor unto Yahuah, of the herd, or of the flock: Then shall he that offers his offering unto Yahuah bring an oblation of a tenth deal of flour mingled with the fourth part of a hin of oil. And the fourth part of a hin of wine for a drink offering shall you prepare with the ascending smoke offering or sacrifice, for one lamb.
exeGeses companion Bible .
Hebraic Roots Bible .
Kaplan Translation .
The Scriptures–2009 And יהוה spoke to Mosheh, saying, “Speak to the children of Yisra’ěl, and say to them, ‘When you have come into the land of your dwellings, which I am giving you, and you make an offering by fire to יהוה, an ascending offering or a slaughtering, to accomplish a vow or as a voluntary offering or in your appointed times, to make a sweet fragrance to יהוה, from the herd or the flock, then he who brings near his offering to יהוה shall bring near a grain offering of one-tenth of an ěphah of fine flour mixed with one-fourth of a hin of oil, and one-fourth of a hin of wine as a drink offering you prepare with the ascending offering or the slaughtering, for each lamb.
Tree of Life Version Again Adonai spoke to Moses saying, “Speak to Bnei-Yisrael and say to them: When you enter the land that I am giving you where you will make your homes, and you are presenting a fire offering to Adonai—a burnt offering or a sacrifice to mark fulfilling a vow, a freewill offering, or during moadim—to present a pleasing aroma to Adonai, from the herd or from the flock, the one bringing the offering is to present a grain offering of a tenth of an ephah of fine flour mixed with a fourth of a hin of oil. “Now with each lamb for the burnt offering or sacrifice, you are to prepare a fourth of a hin of wine as a drink offering.
Weird English, Olde English, Anachronistic English Translations:
Alpha & Omega Bible AND JESUS SPOKE TO MOSES, SAYING,
“SPEAK TO THE CHILDREN OF ISRAEL, AND YOU SHALL SAY TO THEM, ‘WHEN YOU ARE COME INTO THE LAND OF YOUR HABITATION, WHICH I GIVE TO YOU,
AND YOU WILL OFFER WHOLE BURNT OFFERINGS TO JESUS, A WHOLE BURNT OFFERING OR A MEAT-OFFERING TO PERFORM A VOW, OR A FREE-WILL OFFERING, OR TO OFFER IN YOUR FIESTAS A SACRIFICE OF SWEET SCENT TO JESUS, WHETHER OF THE HERD OR THE FLOCK;
THEN HE THAT OFFERS HIS GIFT TO JESUS SHALL BRING A MEAT-OFFERING OF FINE FLOUR, A TENTH PART OF AN EPHAH MINGLED WITH OIL, EVEN WITH THE FOURTH PART OF A HIN.
AND FOR A DRINK-OFFERING YOU SHALL OFFER THE FOURTH PART OF A HIN ON THE WHOLE BURNT OFFERING, OR ON THE MEAT-OFFERING: FOR EVERY LAMB YOU SHALL OFFER SO MUCH, AS A SACRIFICE, A SMELL OF SWEET SCENT TO JESUS.
Awful Scroll Bible Sustains To Become was to speak to Moses, to the intent:
"Be speaking to the sons of Contends-with-he-mighty even is you to have said, 'As yous were to come in to the solid grounds of your assembly, that I am granting to yous, even as yous are to have prepared a fire offering to Sustains To Become the whole burnt offering or a sacrifice, to make an extraordinary vow or that voluntary, or for the rendezvous, for to make a soothing aroma to Sustains To Become that of the large cattle or small cattle: He bringing near his offering to Sustains To Become is to have brought near a tribute offering, a tenth part of fine flour, being mixed with a fourth of a hin of oil; and a fourth of a hin of wine for a libation, even were yous to prepare with the whole burnt offering, or the sacrifice of each young ram.
Concordant Literal Version Yahweh spoke to Moses, saying, Speak to the sons of Israel and say to them, When you come to the land of your dwellings which I am giving to you, and you make a fire offering to Yahweh, an ascent offering or a sacrifice for an extraordinary vow or in a voluntary offering or in your appointments to make a fragrant odor to Yahweh from the herd or from the flock, then the one approaching will bring near as his offering to Yahweh an approach present, a tenth of an ephah of flour mingled with a fourth of a hin of oil;" as for wine for a libation you shall offer on the ascent offering or for a sacrifice a fourth of a hin with the one lamb.
exeGeses companion Bible CELEBRATION SEASONS
And Yah Veh words to Mosheh, saying,
Word to the sons of Yisra El, and say to them,
When you enter the land of your settlements,
which I give you,
and work a firing to Yah Veh
- a holocaust, or a sacrifice,
or marvel a vow;
or in a voluntary or in your seasons
work a scent of rest to Yah Veh
of the oxen or of the flock:
he who oblates his qorban to Yah Veh
oblates an offering of a tenth of flour
mixed with the fourth of a hin of oil;
and for a libation
work the fourth of a hin of wine
for the holocaust or for the sacrifice
for one lamb.
Orthodox Jewish Bible And Hashem spoke unto Moshe, saying,
Speak unto the Bnei Yisroel, and say unto them, When ye be enter into Eretz Moshevoteichem (Land of your Homes), which I give unto you,
And will make an offering by eish unto Hashem, an olah or a zevach in performing a neder, or in a nedvah or in your mo'adim, to make a re'ach nichoach unto Hashem, of the herd or of the flock;
Then shall he that offereth his korban unto Hashem bring a minchah of a tenth ephah of flour mixed with the fourth part of a hin of shemen.
And the fourth part of a hin of yayin for a nesekh shalt thou prepare with the olah (burnt offering) or zevach, for one keves (lamb).
Rotherham’s Emphasized B. .
Expanded/Embellished Bibles:
The Amplified Bible .
The Expanded Bible .
International Standard V Offerings by the Israelis
Later, the Lord instructed [Or spoke] Moses, “Tell the Israelis that when you enter the land where you’ll be living that I’m about to give you, you are to make an offering by fire to the Lord, either a burnt offering, a sacrificial offering to fulfill a vow, or a voluntary offering at the appointed time, to make a pleasing aroma to the Lord either from your cattle or from your flocks.
“The offeror is to bring the oblation to the Lord, containing one tenth of an ephah [The Heb. lacks of an ephah] of fine flour as a grain offering, mixed with one fourth of a hin of olive oil.
“Also prepare one fourth of a hin of wine for a drink offering or for the sacrifice of each lamb.
Kretzmann’s Commentary .
Lexham English Bible Various Sacrifices and Offerings
Yahweh spoke to Moses, saying, “Speak to the Israelites [Literally “sons/children of Israel”] and say to them, ‘When you come into the land of your dwellings that I am about to give to you, you will make an offering by fire for Yahweh from the cattle or from the flock, a burnt offering or a sacrifice to fulfill a vow, or as a freewill offering or at your feasts, to make a fragrance of appeasement for Yahweh. And the one who presents an offering [Hebrew “his offering”] for Yahweh, he will present a grain offering of finely milled flour; a tenth will be mixed with a fourth of the liquid measure of oil; and you will add a fourth of wine for the libation upon the burnt offering, or to the sacrifice for each ram-lamb.
Syndein/Thieme .
The Voice .
Bible Translations with Many Footnotes:
The Complete Tanach .
The Geneva Bible .
Kaplan Translation Meal Offerings for Sacrifices
God spoke to Moses, telling him to
speak to the Israelites and say to them:
When you come to your homeland that I am giving you,
you will be presenting fire offerings to God. They may be burnt offerings, or other sacrifices, either for a general or specific pledge, or for your festivals. Taken from the cattle or smaller animals, they shall be meant to provide an appeasing fragrance to God.
The one bringing the sacrifice to God must then present a grain offering consisting of 1/10 [ephah] of the best grade wheat meal mixed with 1/4 hin olive oil.
The wine for the libation shall [also] be 1/4 hin. This shall be for each sheep offered as a burnt offering or [peace] sacrifice. The Kaplan Translation, particularly in Numbers through Deuteronomy, takes note of historic rabbinic opinions.
When you come to your homeland
Grain offerings (menachoth) were not offered together with sacrifices until after the Israelites entered the promised land (Sifri; Ramman).
burnt offerings
See Genesis 8:20, Leviticus 1:3.
general or specific pledge
See Leviticus 7:16.
1/10 ephah
This is an omer, a day's worth of food (Exodus 16:36). It is around 2 quarts.
wheat meal
See note on Leviticus 2:1.
1/4 hin
Around one quart.
peace
(See Yad, Maaseh HaKorbanoth 2:2,3; Menachoth 90b).
NET Bible® .
New American Bible(2011) .
Rotherham’s Emphasized B. § 17. Legislation again.
Chapter 15.
Then spake Yahweh unto Mosesˎ saying:
Speak unto the sons of Israel, and thou shalt say unto them,—
≤When ye shall enter into the land of your dwelling-places, which ||I|| am giving unto you; and ye would offerˎ as an altar-flame unto Yahwehˎ an ascending-offering or a sacrifice,g for celebrating a vow or as a freewill-offering, or in your appointed seasons,—by way of offering a satisfying odour unto Yahweh, from the herd or from the flock≥ then shall he that bringeth near his oblation bring near unto Yahweh a meal offering ˎ of fine meal a tenth part [of an ephah] overflowed with the fourth part of a hin of oil; <wine also for a drink-offeringˎ the fourth part of a hin> shalt thou offer with the ascending-offering or with the sacrifice,a—for eachʹ he-lamb.
g Prob.=“peace-offering” Cp. P.B., Leviticus, pp. 60 (iii), 62 (5).
Updated ASV Laws Concerning Offerings
And Jehovah spoke to Moses, saying, “Speak to the sons of Israel and say to them, When you come into the land you are to inhabit, which I am giving you, and you make an offering by fire to Jehovah, a burnt offering, or a sacrifice, to accomplish a vow, or as a freewill offering, or at your appointed feasts, to make a restful aroma[73] to Jehovah, from the herd, or from the flock, then shall he who offers his offering offer to Jehovah a grain offering of a tenth of an ephah[74] of fine flour mixed with the fourth part of a hin[75] of oil: and wine for the drink offering, the fourth part of a hin, you shall prepare with the burnt offering, or for the sacrifice, for each lamb.
[73] That is, pleasing, appeasing, soothing
[74] A tenth of an ephah equaled 2.2 L (2 dry qt). LXX VG “A tenth of an ephah” MT SP SYR “a tenth”
[75] A hin equaled 3.67 L (7.75 pt).
Literal, almost word-for-word, renderings:
A Faithful Version .
C. Thomson Updated OT .
Charles Thomson OT Again the Lord spoke to Moses, saying, Speak to the children of Israel, and thou shalt say to them, When you are come into the land of your habitation, which I give you, and thou wilt offer whole burnt offerings to the Lord, whether it be an offering of homage, or a sacrifice to magnify a vow, or a free will offering; or at your festivals, to make a smell of fragrance to the Lord; if they be from the herds or the flocks, he who bringeth his gift to the Lord must also bring for a sacrifice of flour, the tenth of an ephah of fine flour, made up with the fourth of an hin of oil; and for a libation you shall pour the fourth of an hin of wine upon the whole burnt offering, or upon the sacrifice; for every lamb you shall do this, as an offering of homage, a smell of fragrance for the Lord:...
Context Group Version And YHWH spoke to Moses, saying, Speak to the sons of Israel, and say to them, When you (pl) come into the land of your (pl) habitations, which I give to you (personal love), and will make an offering by fire to YHWH, an ascension [offering], or a sacrifice, to accomplish a vow, or as a freewill-offering, or in your (pl) set feasts, to make a sweet aroma to YHWH, of the herd, or of the flock; then he who offers his offering shall offer to YHWH a tribute [offerings] of a tenth part [of an ephah] of fine flour mingled with the fourth part of a hin of oil: and wine for the drink-offering, the fourth part of a hin, you shall prepare with the ascension [offering], or for the sacrifice, for each lamb.
English Standard Version .
Green’s Literal Translation .
Legacy Standard Bible .
Literal Standard Version . refreshing
Modern English Version .
Modern Literal Version 2020 And Jehovah spoke to Moses, saying, Speak to the sons of Israel and say to them, When you* come into the land of your* dwelling, which I give to you*, and will make a fire-offering to Jehovah, a burnt-offering, or a sacrifice, to accomplish a vow, or as a free-will offering, or in your* set feasts, to make a sweet aroma to Jehovah, of the herd, or of the flock, then he who offers his offering will offer to Jehovah a food-offering of a tenth part of a 10-gallon container of fine flour mingled with the fourth part of a 5-quart container of oil. And wine for the drink-offering, the fourth part of a 5-quart container, you will prepare with the burnt-offering, or for the sacrifice, for each lamb.
New American Standard B. .
New European Version .
New King James Version .
Niobi Study Bible . Title
Revised Mechanical Trans. ...and YHWH spoke to Mosheh saying, speak to the sons of Yisra'eyl, and you will say to them, given that you will come to the land of your settlings, which I am giving to you, and you will do a fire offering to YHWH, an ascension offering or a sacrifice to perform a vow, or with a freewill offering, or with your appointed things to make a sweet aroma to YHWH, from the cattle or from the flocks, and he will bring near the bringing near of his donation to YHWH, a deposit of flour, one-tenth mixed in a fourth of the hiyn of oil, and wine for the pouring, a fourth of the hiyn, you will place upon the ascension offering, or to the sacrifice for the one sheep.
Updated ASV .
Updated Bible Version 2.17 .
A Voice in the Wilderness . soothing
Webster’s Bible Translation .
World English Bible .
Young's Literal Translation .
Young's Updated LT .
The gist of this passage:
1-5
Numbers 15:1 |
|||
Hebrew/Pronunciation |
Common English Meanings |
Notes/Morphology |
BDB and Strong # |
wa (or va) (וַ) [pronounced wah] |
and so, and then, then, and; so, that, yet, therefore, consequently; because |
wâw consecutive |
No Strong’s # BDB #253 |
dâbar (דָּבַר) [pronounced dawb-VAHR] |
to speak, to talk [and back with action], to give an opinion, to expound, to make a formal speech, to speak out, to promise, to propose, to speak kindly of, to declare, to proclaim, to announce |
3rd person masculine singular, Piel imperfect |
Strong’s #1696 BDB #180 |
YHWH (יהוה) [pronunciation is possibly yhoh-WAH] |
transliterated variously as Jehovah, Yahweh, Yehowah |
proper noun |
Strong’s #3068 BDB #217 |
ʾel (אֶל) [pronounced ehl] |
unto; into, among, in; toward, to; against; concerning, regarding; besides, together with; as to |
directional preposition (respect or deference may be implied) |
Strong's #413 BDB #39 |
Mosheh (מֹשֶה) [pronounced moh-SHEH] |
to draw out [of the water] and is transliterated Moses |
masculine proper noun |
Strong’s #4872 BDB #602 |
lâmed (לְ) [pronounced le] |
to, for, towards, in regards to, with reference to |
directional/relational preposition |
No Strong’s # BDB #510 |
ʾâmar (אָמַר) [pronounced aw-MAHR] |
to say, to speak, to utter; to say [to oneself], to think; to command; to promise; to explain; to intend; to decide; to answer |
Qal infinitive construct |
Strong’s #559 BDB #55 |
Translation: And so Yehowah speaks unto Moses, saying,...
Very likely, Moses is in the Tabernacle and God is speaking to him from the Mercy Seat (which Moses cannot see, but he can hear from where the voice is emanating).
Numbers 15:1 And so Yehowah speaks unto Moses, saying,... (Kukis mostly literal translation)
Numbers, like Leviticus, is rarely taught in the Christian church. It was ruined in translation like Leviticus because most of these books are direct quotes from God to Moses.
Numbers 15:2a |
|||
Hebrew/Pronunciation |
Common English Meanings |
Notes/Morphology |
BDB & Strong #’s |
dâbar (דָּבַר) [pronounced dawb-VAHR] |
speak [on, further], talk [and back with action], give an [your] opinion, expound, make a formal speech, speak out; continue [to speak], promise, propose, declare, proclaim, announce |
2nd person masculine singular, Piel imperative |
Strong’s #1696 BDB #180 |
ʾel (אֶל) [pronounced ehl] |
unto; into, among, in; toward, to; against; concerning, regarding; besides, together with; as to |
directional preposition (respect or deference may be implied) |
Strong's #413 BDB #39 |
bânîym (בָּנִים) [pronounced baw-NEEM] |
sons, descendants; children; people; sometimes rendered men; young men, youths |
masculine plural construct |
Strong’s #1121 BDB #119 |
Yiserâʾêl (יִשְׂרַאֵל) [pronounced yis-raw-ALE] |
God prevails; contender; soldier of God; transliterated Israel |
masculine proper noun; God-given name to Jacob; and national name for the Jewish people |
Strong’s #3478 & #3479 BDB #975 |
Translation: ...“Speak to the sons of Israel...
Moses is to speak to the people of Israel.
Recall from the previous two chapters that God had taken Israel up to the land to take it, but they refused. Then, when the people realized that they would die in the desert, then they moved against the land of Canaan, but without God’s direction or permission, and they were wiped out. This took place in Numbers 13 (HTML) (PDF) (WPD) and Numbers 14 (HTML) (PDF) (WPD).
Nevertheless, God’s communication with Israel is not discontinued. They still receive the Word of God.
Illustration: What this reminds me of is the believer who fails over and over again and he feels badly about it and he rededicates his life to Jesus—but as soon as he sins, he is out of fellowship again. And he still pushes forward. Now, maybe he dies the sin unto death (those who were killed in battle) and maybe he doesn’t (those who retreated and escaped). Because he is so shocked by his own sins and failures, he pushes forward, surrendering to preach or surrendering to go out on the mission field as a result of his rededication (yet he does all of this without naming his sins to God on a regular basis—every few minutes if necessary). He pushes forward, despite the fact that often his efforts are made in the flesh—and yet, he has a ministry of sorts, whether as a pastor-teacher or as a missionary. Now, how can this happen? How can a person who is legalistic, who rejects rebound, and yet somehow pushes himself into the ministry by sheer force of will? How does that happen? First of all, this man may have been so shocked from his sins that certain ones he does not commit anymore (perhaps the big, overt ones), and he is living pretty much in accordance with the laws of divine establishment. Anyone who lives in accordance with the laws of divine establishment is going to have a generally better life, even if he does not rebound. But then, you ask, how can his ministry—if he is often out of fellowship—prosper at all? That is explained by God’s promise: My Word shall not return to Me void (Isaiah 55:11). So someone could actually end up in some sort of a teaching ministry where he is often out of fellowship, because he does not accept 1John 1:9, but there is some response to his ministry. Some people here him give the gospel and they are saved; some hear and understand when he teaches God’s Word, and this provides them with some growth. No matter how imperfect we are, God’s Word will not return to Him void. When it is given out, in some way or another, it will not return to God void, no matter how worthless the vessel who speaks it.
Application: In my life, I have heard many imperfect messengers (obviously, they are all imperfect)—those who are well-known and those who are not known by hardly anyone. If they speak God’s Word as a part of their ministry, that Word will not return to God void and when that person is in fellowship (that will happen sometimes), then their teaching is divine good and it is rewardable.
Application: For this reason, I am hesitant to name any particular pastor or evangelist and give you a list of reasons why he is doing a lousy job. It is not my place, nor I do I need the divine discipline. Furthermore, if he quotes a few verses and explains them, God’s Word will not return void.
Even though Gen X has failed over and over again, God continues to make His Word known to them (and to their children, who will take the land). Bear in mind that, when Moses repeats these words from God, they will be repeated to Gen X, the great failures of the previous two chapters. As long as they are alive, they can return to fellowship and return to God.
Numbers 15:2b |
|||
Hebrew/Pronunciation |
Common English Meanings |
Notes/Morphology |
BDB & Strong #’s |
we (or ve) (וְ or וּ) [pronounced weh] |
and, even, then; namely; when; that; since, though; as well as; along with |
simple wâw conjunction |
No Strong’s # BDB #251 |
ʾâmar (אָמַר) [pronounced aw-MAHR] |
to say, to speak, to utter; to say [to oneself], to think; to command; to promise; to explain; to intend; to decide; to answer |
2nd person masculine singular, Qal perfect |
Strong’s #559 BDB #55 |
ʾel (אֶל) [pronounced ehl] |
unto; into, among, in; toward, to; against; concerning, regarding; besides, together with; as to |
directional preposition (respect or deference may be implied); with the 3rd person masculine plural suffix |
Strong's #413 BDB #39 |
Translation: ...and you have said unto them,...
As Moses has done previously, a system was worked out where God would speak to Moses, Moses would speak to various leaders (some of whom are total failures), and these leaders will speak these words to God’s people (most of whom are total failures).
What is going to happen with God’s Word? It will eventually get down to the sons of these men. It will be taught to them, and they will believe God’s words and apply them to their souls and they will enter the promised land and take it. God’s Word will not return to Him void.
Numbers 15:2c |
|||
Hebrew/Pronunciation |
Common English Meanings |
Notes/Morphology |
BDB & Strong #’s |
kîy (כִּי) [pronounced kee] |
for, that, because; when, at that time, which, what time |
explanatory or temporal conjunction; preposition |
Strong's #3588 BDB #471 |
bôwʾ (בּוֹא) [pronounced boh] |
to come in, to come, to go in, to go, to enter, to advance; to attain |
2nd person masculine plural, Qal imperfect |
Strong’s #935 BDB #97 |
ʾel (אֶל) [pronounced ehl] |
unto; into, among, in; toward, to; against; concerning, regarding; besides, together with; as to |
directional preposition (respect or deference may be implied) |
Strong's #413 BDB #39 |
ʾerets (אֶרֶץ) [pronounced EH-rets] |
earth (all or a portion thereof), land, territory, country, continent; ground, soil; under the ground [Sheol] |
feminine singular noun with the definite article |
Strong's #776 BDB #75 |
Translation: ...‘When you (all) come into the land,...
God says, when you come into the land. This information is going to be for the generation of promise. This is a generation which is about age 21 and younger; and many of them have not even been born yet. 38 years from now, it is the next generation who will enter the land (I call them the generation of promise, but I could have also called them next gen).
Numbers 15:2d |
|||
Hebrew/Pronunciation |
Common English Meanings |
Notes/Morphology |
BDB & Strong #’s |
moshabim (מוֹשָבִים) [pronounced moe-shaw-BEEM] |
seats, sitting places; habitations, dwellings; territories, inhabitants |
masculine plural construct with the 3rd person masculine plural suffix |
Strong’s #4186 BDB #444 |
ʾăsher (אֲֹשֶר) [pronounced uh-SHER] |
that, which, when, who, whom; where; in that, in which, in what |
relative pronoun; sometimes the verb to be is implied |
Strong's #834 BDB #81 |
ʾânîy (אָנִי) [pronounced aw-NEE] |
I, me; in answer to a question, it means I am, it is I |
1st person singular, personal pronoun |
Strong’s #589 BDB #58 |
nâthan (נָתַן) [pronounced naw-THAHN] |
is giving, granting, is placing, putting, setting; is making |
masculine singular, Qal active participle |
Strong's #5414 BDB #678 |
lâmed (לְ) [pronounced le] |
to, for, towards, in regards to, with reference to |
directional/relational preposition; with the 2nd person masculine plural suffix |
No Strong’s # BDB #510 |
Translation: ...habitations of you (all) which I am giving to you (all);...
When next gen enters the land, the houses will already be there. Their dwelling places will be there waiting for them. God is not just giving them the land of promise but He is giving them places to live as well. The word used here is moshabim (מוֹשָבִים) [pronounced moe-shaw-BEEM] and it means, seats, sitting places; habitations, dwellings; territories. Strong’s #4186 BDB #444. In context, we are speaking of the places where the people of Israel will live.
Numbers 15:2 ...“Speak to the sons of Israel and you have said unto them, ‘When you (all) come into the land, habitations of you (all) which I am giving to you (all);... (Kukis mostly literal translation)
This is a marvelous statement. The Jews have just been pushed back out of the land due to their unbelief and God has told them, "Your carcasses will fall in this desert and your children will wander in the desert forty years and bear [the results of] your fornications until your carcasses are wasted in the desert...You will bear your iniquities [for] forty years." (Numbers 14:32b–33, 34b). Yet God even at this point in time prepares them for the entering of the land. For the gifts and the calling of God are irrevocable ( Romans 11:29).
We are now speaking to the next generation of Israelites. God will not need to deal in any detail with their parents. God knows that they will enter into the land and that they will take it. This second generation has just seen their parents beaten down and thrown out of the land. This verse gives them hope and tells them that they will enter into the land. More than giving them hope, God must also be certain that this next generation will follow the rituals and obey His commandments, which actions glorify Him.
Numbers 15:3a |
|||
Hebrew/Pronunciation |
Common English Meanings |
Notes/Morphology |
BDB & Strong #’s |
wa (or va) (וַ) [pronounced wah] |
and so, and then, then, and; so, that, yet, therefore, consequently; because |
wâw consecutive |
No Strong’s # BDB #253 |
ʿâsâh (עָשָֹה) [pronounced ģaw-SAWH] |
to do, to make, to construct, to produce, to fashion, to form, to prepare, to manufacture; to act, to accomplish |
2nd person masculine plural, Qal perfect |
Strong's #6213 BDB #793 |
ʾîshshâh (אִשָּה) [pronounced eesh-SHAW] |
a fire offering, a burnt offering; an offering, sacrifice |
masculine singular noun |
Strong’s #801 BDB #77 |
lâmed (לְ) [pronounced le] |
to, for, towards, in regards to, with reference to |
directional/relational preposition |
No Strong’s # BDB #510 |
YHWH (יהוה) [pronunciation is possibly yhoh-WAH] |
transliterated variously as Jehovah, Yahweh, Yehowah |
proper noun |
Strong’s #3068 BDB #217 |
Translation: ...and so you (all) have prepared a fire offering for Yehowah...
This is something that the people will do when making an offering of fire for Yehowah.
An offering of fire refers to judgment. Fire nearly always refers to judgment (I cannot think of anything else that it refers to in the Scriptures). Every offering of fire is a reference to Jesus Christ, Who will take upon Himself our sins. He will be judged for our sins in His stead.
Numbers 15:3b |
|||
Hebrew/Pronunciation |
Common English Meanings |
Notes/Morphology |
BDB & Strong #’s |
ʿôlâh (עֹלָה) [pronounced ģo-LAW] |
burnt offering, ascending offering |
feminine singular noun |
Strong #5930 BDB #750 |
ʾôw (אוֹ) [pronounced oh] |
or, or rather, otherwise, also, and; if, perchance; except, or else; whether, not the least |
disjunctive conjunction |
Strong's #176 BDB #14 |
zebach (זֶבַח) [pronounced ZEHB-vakh] |
slaughtered animal [used in a sacrificial offering], slaughter, sacrifice, slaughterings, sacrificial animal |
masculine singular noun |
Strong's #2077 BDB #257 |
lâmed (לְ) [pronounced le] |
to, for, towards, in regards to, with reference to |
directional/relational preposition |
No Strong’s # BDB #510 |
pâlâʾ (פָּלָא) [pronounced paw-LAW] |
to make (a special) [offering]; to fulfill (a special) [vow]; to perform (a special) [vow] |
Piel infinitive construct |
Strong's #6381 BDB #810 |
BDB was unhelpful in the Piel stem, so I took these meanings from the NASB, the KJV and the Biblos Interlinear Bible. This information was given on Bible Hub. The Piel is found in Leviticus 22:21 Numbers 15:3, 8. |
|||
nêder (נֵדֶר) [pronounced NAY-der] |
a vow, a promise, a personal guarantee, the giving of one’s word of assurance, a commitment |
masculine singular noun |
Strong’s #5088 BDB #623 |
ʾôw (אוֹ) [pronounced oh] |
or, or rather, otherwise, also, and; if, perchance; except, or else; whether, not the least |
disjunctive conjunction |
Strong's #176 BDB #14 |
be (בְּ) [pronounced beh] |
in, into, through; at, by, near, on, upon; with, before, against; by means of; among; within |
a preposition of proximity |
No Strong’s # BDB #88 |
nedâbâh (נְדָבָה) [pronounced ne-DAWb-VAW] |
freewill, readiness of mind [to give], freely, with a willing mind, willing to volunteer; a spontaneous offering, a freewill sacrifice; largeness, abundance |
feminine singular noun |
Strong’s #5071 BDB #621 |
ʾôw (אוֹ) [pronounced oh] |
or, or rather, otherwise, also, and; if, perchance; except, or else; whether, not the least |
disjunctive conjunction |
Strong's #176 BDB #14 |
be (בְּ) [pronounced beh] |
in, into, through; at, by, near, on, upon; with, before, against; by means of; among; within |
a preposition of proximity |
No Strong’s # BDB #88 |
môwʿedîym (מוֹעְדִים) [pronounced mohģ-DEEM] |
a specific (set, pre-determined, appointed) times; points in time; sacred seasons, feasts; appointed meetings; appointed places [where people meet]; signs or signals; assemblies, convocations |
masculine plural noun with the 2nd person masculine plural suffix |
Strong's #4150 BDB #417 |
Translation: ...—a burnt offering or a slaughtered animal to make (a special) vow or with a freewill offering or during the set feasts of you (all)—...
There are many kinds of offerings found in the Mosaic Law. It might be a burnt offering or an animal offered up for a special vow or a freewill offering or an offering which is offered up during the feast days. The general description is an animal offered by or with fire. Then four general groups are given in v. 3b.
Numbers 15:3c |
|||
Hebrew/Pronunciation |
Common English Meanings |
Notes/Morphology |
BDB & Strong #’s |
lâmed (לְ) [pronounced le] |
to, for, towards, in regards to, with reference to |
directional/relational preposition |
No Strong’s # BDB #510 |
ʿâsâh (עָשָֹה) [pronounced ģaw-SAWH] |
to do, to make, to construct, to produce, to fashion, to form, to prepare, to manufacture; to act, to accomplish |
Qal infinitive construct |
Strong's #6213 BDB #793 |
rêyach (רֵיחַ) [pronounced RAY-akh] |
scent, odor, pleasant smell |
masculine singular construct |
Strong’s #7381 BDB #926 |
nîychôach (נִיחֹחַ) [pronounced nee-KHOH-ahkh] |
tranquilizing, soothing, quieting; sweet, pleasant |
masculine singular noun |
Strong #5207 BDB #629 |
lâmed (לְ) [pronounced le] |
to, for, towards, in regards to, with reference to |
directional/relational preposition |
No Strong’s # BDB #510 |
YHWH (יהוה) [pronunciation is possibly yhoh-WAH] |
transliterated variously as Jehovah, Yahweh, Yehowah |
proper noun |
Strong’s #3068 BDB #217 |
Translation: ...to make a soothing odor for Yehowah,...
All of these offerings, offerings which are made by fire, are a soothing odor, a tranquilizing scent to Yehowah. God the Father has against us our sins and we ought to spent eternity separate from God for the millions of sins which we have committed. However, these various offerings represent Jesus Christ being offered in our stead on the cross. Because of this, we are no longer odoriferous to God. We no longer smell awful to God.
Most of us have come across road kill and we know just how awful it can smell. This illustrates what we are like to God. We are absolutely repugnant to Him. However, the Lord’s sacrifice is a soothing odor to God.
Perhaps another way to contrast this is, a bull or a cow drops dead and you smell it 24–48 hours later. The smell is horrendous. It is retching. However, had that animal, prior to its death, been killed and chopped up into steaks and other cuts, and we smell this on the bbq, well, that is a whole different smell. Same animal, but different conditions.
All that being said, bear in mind that God is a Spirit and He has no sensory organs, so He does not have a nose and He does not actually smell things. All of this is representative. These sacrifices and how they are described are typical of the cross.
Numbers 15:3d |
|||
Hebrew/Pronunciation |
Common English Meanings |
Notes/Morphology |
BDB & Strong #’s |
min (מִן) [pronounced min] |
from, off, out from, of, out of, away from; some of; on account of, since, than, more than; some of |
preposition of separation |
Strong's #4480 BDB #577 |
bâqâr (בָּקָר) [pronounced baw-KAWR] |
bull, cow, ox, collectively: herd, cattle, oxen |
masculine singular collective noun; with the definite article |
Strong’s #1241 BDB #133 |
ʾôw (אוֹ) [pronounced oh] |
or, or rather, otherwise, also, and; if, perchance; except, or else; whether, not the least |
disjunctive conjunction |
Strong's #176 BDB #14 |
min (מִן) [pronounced min] |
from, off, out from, of, out of, away from; some of; on account of, since, than, more than; some of |
preposition of separation |
Strong's #4480 BDB #577 |
tsôʾn (צֹאן) [pronounced tzohn] |
small cattle, sheep and goats, flock, flocks |
feminine singular collective noun; with the definite article |
Strong’s #6629 BDB #838 |
Translation: ...from the herd or from the flock;...
This animal offering could be from the larger or small domesticated animals.
Numbers 15:3 ...and so you (all) have prepared a fire offering for Yehowah—a burnt offering or a slaughtered animal to make (a special) vow or with a freewill offering or during the set feasts of you (all)—to make a soothing odor for Yehowah, from the herd or from the flock;... (Kukis mostly literal translation)
The first thing they are to do upon entering the land is to sacrifice to Yehowah. There are a number of different sacrifices, each signifying something slightly different, as we have studied in the book of Leviticus. We have studied the vow offerings in Leviticus 22:17–23.
Numbers 15:4 |
|||
Hebrew/Pronunciation |
Common English Meanings |
Notes/Morphology |
BDB & Strong #’s |
we (or ve) (וְ or וּ) [pronounced weh] |
and, even, then; namely; when; that; since, though; as well as; along with |
simple wâw conjunction |
No Strong’s # BDB #251 |
qârab (קָרַב) [pronounced kaw-RABV] |
to cause to approach, to bring [draw] near, to bring, to offer; to bring together; to cause to withdraw, to remove |
3rd person masculine singular, Hiphil perfect |
Strong #7126 BDB #897 |
qârab (קָרַב) [pronounced kaw-RABV] |
causing to approach, bringing [drawing] near, bringing, offering; bringing together; causing to withdraw, removing |
masculine singular, Hiphil participle with the definite article |
Strong #7126 BDB #897 |
qorbân/qurbân (קֹרבָן/קֻרְבָּן) [pronounced kor-BAWN, koor-BAWN] |
offering, oblation; that which is brought near, an approach, a means of approach; transliterated, qorban, korban |
masculine singular construct with the 3rd person masculine singular suffix |
Strong’s #7133 BDB #898–899 |
lâmed (לְ) [pronounced le] |
to, for, towards, in regards to, with reference to |
directional/relational preposition |
No Strong’s # BDB #510 |
YHWH (יהוה) [pronunciation is possibly yhoh-WAH] |
transliterated variously as Jehovah, Yahweh, Yehowah |
proper noun |
Strong’s #3068 BDB #217 |
Those four previous words form a descriptive clause, describing the subject of the main verb. Or we could understand those four words as being the subject of the main verb. |
|||
At this point, the action of the main verb continues. |
|||
minechâh (מִנְחָה) [pronounced min-HAWH] |
tribute offering, gift, present; sacrifice, bloodless offering; [a general term for] offering; cereal or grain offering; transliterated minchah, mincah |
feminine singular noun |
Strong’s #4503 BDB #585 |
çôleth (שֹלֶת) [pronounced SOH-lehth] |
flour or fine flour |
feminine singular noun |
Strong's #5560 BDB #701 |
ʿissârôn/ʿissârôwn (עִשָּׂרֹן/עִשָּׂרוֹן) [pronounced ihs-saw-ROHN] |
tenth part [of an ephah], a tithe |
masculine singular noun |
Strong’s #6241 BDB #798 |
bâlal (בָּלַל) [pronounced baw-LAHL] |
being pouring (over, together); being mixed, having been mingled; being confused, confounded |
masculine singular, Qal passive participle |
Strong's #1101 BDB #117 |
be (בְּ) [pronounced beh] |
in, into, through; at, by, near, on, upon; with, before, against; by means of; among; within |
a preposition of proximity |
No Strong’s # BDB #88 |
rebîyʿîyth (רְבִיעִית) [pronounced re-bee-EETH] |
a fourth |
feminine singular adjective; numeral |
Strong’s #7243 BDB #917 |
hîyn (הִין) [pronounced heen] |
hin; a unit of measure, about 5 quarts (6 liters); a vessel holding a hin of liquid |
masculine singular noun with the definite article |
Strong’s #1969 BDB #228 |
shemen (שֶמֶן) [pronounced SHEH-men] |
fat, fatness; oil, olive oil; spiced oil, ointment; oil as staple, medicament or unguent; for anointing; fat (of fruitful land, valleys) (metaphorically) |
masculine singular noun |
Strong’s #8081 BDB #1032 |
Translation: ...and the one bringing his offering to Yehowah brings near the grain offering, a tenth [of an ephah] of fine flour mixed with a fourth of a hin of oil,...
The person who brings this offering near to Yehowah also will bring a grain offering. The grain offering, also called a mincah, also called a bloodless offering—this speaks of the humanity of our Lord. The humanity of our Lord is mixed in with oil, which represents the Holy Spirit. So all of this speaks of the humanity of our Lord, our Lord in His 1st advent.
Numbers 15:4 ...and the one bringing his offering to Yehowah brings near the grain offering, a tenth [of an ephah] of fine flour mixed with a fourth of a hin of oil,... (Kukis mostly literal translation)
Those who brought an offering—or, as it says here, approached or came near with an offering—were to also bring an offering of flour mixed with oil. To remind you, the flour is the humanity of Jesus Christ and the oil is the filling of the Holy Spirit. Recall a hin is approximately a gallon, so the amount of oil here is roughly a quart (or a liter).
Numbers 15:5a |
|||
Hebrew/Pronunciation |
Common English Meanings |
Notes/Morphology |
BDB & Strong #’s |
Is v. 5a simply a continuation of v. 4? Is v. 5b a new sentence? |
|||
we (or ve) (וְ or וּ) [pronounced weh] |
and, even, then; namely; when; that; since, though; as well as; along with |
simple wâw conjunction |
No Strong’s # BDB #251 |
yayin (יַיִן) [pronounced YAH-yin] |
wine |
masculine singular noun |
Strong’s #3196 BDB #406 |
lâmed (לְ) [pronounced le] |
to, for, towards, in regards to, with reference to |
directional/relational preposition |
No Strong’s # BDB #510 |
neseke (נֶסֶ) [pronounced NEH-sehk] |
a drink offering, a libation, something poured out; molten images |
masculine singular noun |
Strong’s #5262 BDB #651 |
This is also spelled nêseke (נֵסֶ) [pronounced NAY-sehk]. |
|||
rebîyʿîyth (רְבִיעִית) [pronounced re-bee-EETH] |
a fourth |
feminine singular adjective; numeral |
Strong’s #7243 BDB #917 |
hîyn (הִין) [pronounced heen] |
hin; a unit of measure, about 5 quarts (6 liters); a vessel holding a hin of liquid |
masculine singular noun with the definite article |
Strong’s #1969 BDB #228 |
Translation: ...and wine for a drink offering, a fourth of a hin,...
Wine is also offered up as a drink offering. I would suggest that wine represents life on this earth, so that we are again stating that we are speaking of the 1st advent of our Lord.
Numbers 15:5b |
|||
Hebrew/Pronunciation |
Common English Meanings |
Notes/Morphology |
BDB & Strong #’s |
ʿâsâh (עָשָֹה) [pronounced ģaw-SAWH] |
to do, to make, to construct, to produce, to fashion, to form, to prepare, to manufacture; to act, to accomplish |
2nd person masculine singular, Qal imperfect |
Strong's #6213 BDB #793 |
ʿal (עַל) [pronounced ģahl] |
upon, beyond, on, against, over above, by, beside; because of, on account of |
preposition of relative proximity |
Strong’s #5921 BDB #752 |
ʿôlâh (עֹלָה) [pronounced ģo-LAW] |
burnt offering, ascending offering |
feminine singular noun with the definite article |
Strong #5930 BDB #750 |
ʾôw (אוֹ) [pronounced oh] |
or, or rather, otherwise, also, and; if, perchance; except, or else; whether, not the least |
disjunctive conjunction |
Strong's #176 BDB #14 |
lâmed (לְ) [pronounced le] |
to, for, towards, in regards to, with reference to |
directional/relational preposition |
No Strong’s # BDB #510 |
zebach (זֶבַח) [pronounced ZEHB-vakh] |
slaughtered animal [used in a sacrificial offering], slaughter, sacrifice, slaughterings, sacrificial animal |
masculine singular noun with the definite article |
Strong's #2077 BDB #257 |
lâmed (לְ) [pronounced le] |
to, for, towards, in regards to, with reference to |
directional/relational preposition |
No Strong’s # BDB #510 |
kebeç (כֶּבֶשׂ) [pronounced keh-BEHÇ] |
a lamb, sheep, young ram |
masculine singular noun with the definite article |
Strong’s #3532 BDB #461 |
ʾechâd (אֶחָד) [pronounced eh-KHAWD] |
one, first, certain, only; each, every; but it can also mean a composite unity; possibly particular; anyone; same |
numeral adjective with the definite article |
Strong's #259 BDB #25 |
Translation: ...to place on the burnt offering or for the slaughtered animal, for the one lamb. (Kukis mostly literal translation)
The bloodless offering along with the wine are placed upon the meat of the offering. All of this is a tranquilizing scent to the Lord.
This gives us the approximate amounts to be offered. Two pounds of flour mixed with a quart of oil essentially describes two loaves of bread along with a quart of wine for each lamb offered.
Generally speaking, these things offered would be eaten by the priests, the Levites or those making the offering. So, even though these things are representative of our Lord during the 1st advent and His offering for us; these are also reasonable proportions to be prepared for a meal.
Numbers 15:5 ...and wine for a drink offering, a fourth of a hin, to place on the burnt offering or for the slaughtered animal, for the one lamb. (Kukis mostly literal translation)
This wine can be intoxicating, as the same word is found in Genesis 9:21, 24 and is forbidden to the Nazarites (Numbers 6:3). This is the first verse where wine is a part of the sacrifice to God.
Numbers 15:1–5 And so Yehowah speaks unto Moses, saying, “Speak to the sons of Israel and you have said unto them, ‘When you (all) come into the land, habitations of you (all) which I am giving to you (all); and so you (all) have prepared a fire offering for Yehowah—a burnt offering or a slaughtered animal to make (a special) vow or with a freewill offering or during the set feasts of you (all)—to make a soothing odor for Yehowah, from the herd or from the flock; and the one bringing his offering to Yehowah brings near the grain offering, a tenth [of an ephah] of fine flour mixed with a fourth of a hin of oil, and wine for a drink offering, a fourth of a hin, to place on the burnt offering or for the slaughtered animal, for the one lamb. (Kukis mostly literal translation)
Numbers 15:1–5 Jehovah spoke to Moses again, saying, “Speak these words to the sons of Israel: ‘When you come into the land, to the dwellings which I am giving to you, and you are going to make an offering of fire to Jehovah (such as a burnt offering or a sacrificial animal for making a vow or a freewill offering or an offering made during one of the feast days), this will be a soothing odor to Jehovah. When you take such an animal from the herd or from the flock, the person bringing it before Jehovah will also bring a two pound grain offering which is mixed with a quart of oil, along with a quart of wine for the drink offering. This will be placed over the burnt offering or sacrificial animal, this amount for a single lamb. (Kukis paraphrase)
——————————
Or, for the ram you will do a minchah, flour two-tenths [of an ephah] being mixed in oil, a third of a hin and wine for a drink offering, a third of the hin, to bring near a scent of soothing to Yehowah. |
Numbers |
Or, for the ram you will prepare a grain offering [of] two-tenths [of an ephah of] flour mixed with a third of a hin of oil and third of a hin [of] wine for a drink offering, to bring near to Yehowah, a tranquilizing odor. |
Or, if you offer up a ram, you will also prepare a bloodless grain offering of four quarts of flour mixed with 1¼ quarts of oil. The accompanying drink offering will be 1¼ quarts of wine. All of this is brought near to Jehovah for a sweet smell to Him. |
Here is how others have translated this passage:
Ancient texts:
Masoretic Text (Hebrew) Or, for the ram you will do a minchah, flour two-tenths [of an ephah] being mixed in oil, a third of a hin and wine for a drink offering, a third of the hin, to bring near a scent of soothing to Yehowah.
Dead Sea Scrolls .
Jerusalem targum .
Targum (Onkelos) .
Targum (Pseudo-Jonathan) .
Aramaic Targum .
The Psalms Targum .
Updated Douay-Rheims .
Douay-Rheims 1899 (Amer.) And for every ram there shall be a sacrifice of flour of two tenths, which shall be tempered with the third part of a hin of oil:
And he shall offer the third part the same measure of wine for the libation, for a sweet savour to the Lord.
Aramaic ESV of Peshitta "'Or for a ram, you shall prepare for a meal offering two tenth parts of an efah of fine flour mixed with the third part of a hin of oil:
and for the drink offering you shall offer the third part of a hin of wine, of a pleasant aroma to Mar-Yah.
Original Aramaic Psalms .
V. Alexander’s Aramaic T. .
Plain English Aramaic Bible .
Lamsa’s Peshitta (Syriac) .
Samaritan Pentateuch Or for a ram, thou shalt prepare [for] a meat offering two tenth deals of flour mingled with the third [part] of an hin of oil.
And for a drink offering thou shalt offer the third [part] of an hin of wine, [for] a sweet savour unto the LORD.
Updated Brenton (Greek) And for a ram, when you offer it as a whole burnt offering or as a sacrifice, you shall prepare as a grain offering two tenths of fine flour mingled with oil, the third part of a hin.
And you shall offer for an aroma of sweet savor to the Lord wine for a drink offering, the third part of a hin.
Significant differences:
Limited Vocabulary Translations:
Bible in Basic English Or for a male sheep, give as a meal offering two tenth parts of a measure of the best meal mixed with a third part of a hin of oil:
And for the drink offering give a third part of a hin of wine, for a sweet smell to the Lord.
Easy English .
Easy-to-Read Version–2008 "If you are giving a ram, you must also prepare a grain offering. This grain offering should be 16 cups of fine flour mixed with 1 1/4 quarts of olive oil. And you must prepare 1 1/4 quarts of wine as a drink offering. Its smell will please the LORD.
God’s Word™ "With a ram, give a grain offering of 16 cups of flour mixed with 1 1/4 quarts of oil and an offering of 1 1/4 quarts of wine. Offer them as a soothing aroma to the LORD.
Good News Bible (TEV) When a ram is offered, 4 pounds of flour mixed with 3 pints of olive oil are to be presented as a grain offering, together with 3 pints of wine. The odor of these sacrifices is pleasing to the LORD.
The Message .
Names of God Bible .
NIRV .
New Simplified Bible .
Thought-for-thought translations; dynamic translations; paraphrases:
Casual English Bible .
Contemporary English V. And if the animal is a full-grown ram, you must offer four pounds of flour mixed with one and a half quarts of olive oil. One and a half quarts of wine must also be poured on the altar. The smell of this smoke is pleasing to me.
The Living Bible .
New Berkeley Version .
New Life Version .
New Living Translation .
The Passion Translation .
Unfolding Bible Simplified When you offer a ram to be a sacrifice, you must also bring an offering of about three and four-fifths liters of finely ground flour mixed with about one and one-quarter liters of olive oil. And also pour on the altar about one and one-fifth liters of wine. While they are being burned, the smell of it will be very pleasing to me.
Partially literal and partially paraphrased translations:
American English Bible .
Beck’s American Translation .
Common English Bible .
New Advent (Knox) Bible .
Translation for Translators .
Mostly literal renderings (with some occasional paraphrasing):
Berean Study Bible .
Christian Standard Bible .
Conservapedia Translation .
Revised Ferrar-Fenton Bible .
God’s Truth (Tyndale) .
The Heritage Bible .
International Standard V .
H. C. Leupold .
Lexham English Bible Or for the ram you will make a grain offering of two-tenths of finely milled flour mixed into a third of a liquid measure of oil. You will present a third of the liquid measure of wine for the libation, a fragrance of appeasement for Yahweh.
NIV, ©2011 .
Unfolding Bible Literal Text .
Urim-Thummim Version Or for a ram you will prepare for a Grain-Offering 2/10th part of flour [4 quarts] mixed with the 1/3rd part of a hin of oil [1 1/4th quarts]. And for a Drink-Offering you will present 1/3rd part of a hin of wine [2 1/2 pints], for a tranquilizing aroma unto YHWH.
Wikipedia Bible Project .
Catholic Bibles (those having the imprimatur):
Christian Community (1988) For a man, he shall make a grain offering of four pounds of fine flour mixed with three pints of oil, and a wine offering of three pints of wine, offering it as a sweet-smelling offer ing for Yahweh.
New American Bible (2011) .
The Catholic Bible .
New Jerusalem Bible .
NRSV (Anglicized Cath. Ed.) .
Revised English Bible–1989 .
Jewish/Hebrew Names Bibles:
Complete Jewish Bible .
Eth Cepher Bible Or for a ram, you shall prepare for an oblation two tenth deals of flour mingled with the third part of a hin of oil. And for a drink offering you shall offer the third part of a hin of wine, for a sweet savor unto Yahuah.
exeGeses companion Bible .
Hebraic Roots Bible .
Kaplan Translation .
The Scriptures–2009 Or for a ram you prepare as a grain offering two-tenths of an ěphah of fine flour mixed with one-third of a hin of oil, and as a drink offering you bring one-third of a hin of wine as a sweet fragrance to יהוה.
Tree of Life Version With a ram, you are to prepare two tenths of an ephah of fine flour mixed with a third of a hin of oil, and a third of a hin of wine as a drink offering. You are to offer it as a pleasing aroma to Adonai.
Weird English, Olde English, Anachronistic English Translations:
Alpha & Omega Bible .
Awful Scroll Bible A ram were yous to prepar for the tribute offering, two tenth parts of fine flour, being mixed with a third of a hin of oil; and for the libation were yous to bring near, a third part of a hin of wine, a soothing aroma to Sustains To Become.
Concordant Literal Version Or for the ram you shall offer an approach present, two tenths of an ephah of flour mingled with a third of a hin of oil;"
as for wine for a libation you shall bring near a third of a hin, a fragrant odor to Yahweh.
exeGeses companion Bible Or for a ram,
work an offering - two tenths flour
mixed with the third of a hin of oil:
and for a libation, oblate the third of a hin of wine,
for a scent of rest to Yah Veh.
Orthodox Jewish Bible Or for a ram, thou shalt prepare for a minchah twotenths ephah of flour mixed with the third part of a hin of shemen.
And for a nesekh thou shalt offer the third part of an hin of yayin, for a re'ach nichoach unto Hashem.
Rotherham’s Emphasized B. Or <with a ram> thou shalt offer a meal-offering, of fine mealˎ two tenths,—overflowed with oilˎ the third of a hin; <wine alsoˎ for a drink offering ˎ the third of a hin> shalt thou bring near as a satisfying odour unto Yahweh.
Expanded/Embellished Bibles:
The Amplified Bible .
The Expanded Bible .
International Standard V “For a ram, prepare a grain offering consisting of two tenths of an ephah [The Heb. lacks of an ephah] of fine flour mixed with one third of a hin of olive oil.
“Now as for your drink offering, offer one third of a hin of wine as a pleasing aroma to the Lord.
Kretzmann’s Commentary
Lexham English Bible .
Syndein/Thieme .
The Voice .
Bible Translations with Many Footnotes:
The Complete Tanach .
The Geneva Bible .
Kaplan Translation For a ram, you shall prepare a grain offering of 2/10 [ephah] wheat meal mixed with 1/3 hin oil.
The wine for the libation shall [also] be 1/3 hin, presented as an appeasing fragrance to God.
3/10 ephah
Around 6 quarts.
1/2 hin
Around 2 quarts
NET Bible® .
New American Bible (2011) .
New Catholic Bible .
Rotherham’s Emphasized B. .
Updated ASV Or for a ram, you shall prepare for a grain offering two tenths of an ephah of fine flour mixed with the third part of a hin of oil. And for the drink offering you shall offer the third part of a hin of wine, of a restful aroma[76] to Jehovah.
[76] That is, pleasing, appeasing, soothing
Literal, almost word-for-word, renderings:
A Faithful Version . savor
C. Thomson Updated OT .
Charles Thomson OT But for a ram, when you offer one, for a whole burnt offering, or for a sacrifice, thou shalt offer two tenths of fine flour, made up with the third of an hin of oil, for a sacrifice: and for a libation you shall offer a third of an hin of wine, for a smell of fragrance to the Lord.
Context Group Version . tribute
English Standard Version .
Green’s Literal Translation . food offer
Legacy Standard Bible .
Literal Standard Version And he who is bringing his offering near to YHWH has brought a present near of a tenth part of flour mixed with a fourth of the hin of oil; and you prepare a fourth of the hin of wine for a drink-offering, with the burnt-offering or for the sacrifice, for one lamb; or for a ram you prepare a present of two-tenth parts of flour mixed with a third of the hin of oil; and you bring a third part of the hin of wine near for a drink-offering—a refreshing fragrance to YHWH. Vv. 4–7 is a single sentence in the LSV.
Modern English Version .
Modern Literal Version 2020 Or for a ram, you will prepare for a food-offering two tenth parts of a 10-gallon container of fine flour mingled with the third part of a 5-quart container of oil. And for the drink-offering you will offer the third part of a 5-quart container of wine, of a sweet aroma to Jehovah.
New American Standard B. .
New European Version .
New King James Version .
Niobi Study Bible .
Owen's Translation .
Revised Mechanical Trans. ...Or for the buck you will do a deposit of flour, two-tenths mixed with the oil, a third of the hiyn, and wine for the pouring, a third of the hiyn, you will bring near a sweet aroma to YHWH,...
Updated ASV .
Updated Bible Version 2.17 .
A Voice in the Wilderness .
Webster’s Bible Translation .
World English Bible .
Young's Literal Translation .
Young’s Updated LT .
The gist of this passage:
6-7
Numbers 15:6 |
|||
Hebrew/Pronunciation |
Common English Meanings |
Notes/Morphology |
BDB & Strong #’s |
ʾôw (אוֹ) [pronounced oh] |
or, or rather, otherwise, also, and; if, perchance; except, or else; whether, not the least |
disjunctive conjunction |
Strong's #176 BDB #14 |
lâmed (לְ) [pronounced le] |
to, for, towards, in regards to, with reference to |
directional/relational preposition |
No Strong’s # BDB #510 |
ʾayil (אַיִל) [pronounced AH-yil] |
ram; ram (as food; as a sacrifice); a ram’s skin (skin dyed red, for tabernacle) |
masculine singular noun with the definite article |
Strong’s #352 BDB #17 |
ʿâsâh (עָשָֹה) [pronounced ģaw-SAWH] |
to do, to make, to construct, to produce, to fashion, to form, to prepare, to manufacture; to act, to accomplish |
2nd person masculine singular, Qal imperfect |
Strong's #6213 BDB #793 |
minechâh (מִנְחָה) [pronounced min-HAWH] |
tribute offering, gift, present; sacrifice, bloodless offering; [a general term for] offering; cereal or grain offering; transliterated minchah, mincah |
feminine singular noun |
Strong’s #4503 BDB #585 |
çôleth (שֹלֶת) [pronounced SOH-lehth] |
flour or fine flour |
feminine singular noun |
Strong's #5560 BDB #701 |
shenêy (שְנֵי) [pronounced shen-Ā] |
two, two of, a pair of, a duo of; both of |
numeral, feminine dual construct |
Strong’s #8147 BDB #1040 |
ʿissârôn/ʿissârôwn (עִשָּׂרֹן/עִשָּׂרוֹן) [pronounced ihs-saw-ROHN] |
tenth part [of an ephah], a tithe |
masculine singular noun |
Strong’s #6241 BDB #798 |
bâlal (בָּלַל) [pronounced baw-LAHL] |
being pouring (over, together); being mixed, having been mingled; being confused, confounded |
masculine singular, Qal passive participle |
Strong's #1101 BDB #117 |
be (בְּ) [pronounced beh] |
in, into, through; at, by, near, on, upon; with, before, against; by means of; among; within |
a preposition of proximity |
No Strong’s # BDB #88 |
shemen (שֶמֶן) [pronounced SHEH-men] |
fat, fatness; oil, olive oil; spiced oil, ointment; oil as staple, medicament or unguent; for anointing; fat (of fruitful land, valleys) (metaphorically) |
masculine singular noun |
Strong’s #8081 BDB #1032 |
shelîyshîy (שְלִישִי) [pronounced sheli-SHEE] |
third, a third part, a third time; chambers [of the third story] |
feminine singular adjective/ordinal numeral; construct form |
Strong’s #7992 BDB #1026 |
hîyn (הִין) [pronounced heen] |
hin; a unit of measure, about 5 quarts (6 liters); a vessel holding a hin of liquid |
masculine singular noun with the definite article |
Strong’s #1969 BDB #228 |
Translation: Or, for the ram you will prepare a grain offering [of] two-tenths [of an ephah of] flour mixed with a third of a hin of oil...
God is specifying some requirements for the grain offering which is to be offered with a ram. This is approximately a gallon of fine flour mixed with 1¼ quarts of oil.
The ram is a type of Christ, representing the crucifixion. The flour refers to His humanity and the oil to the filling of the Spirit.
Numbers 15:6 Or, for the ram you will prepare a grain offering [of] two-tenths [of an ephah of] flour mixed with a third of a hin of oil... (Kukis mostly literal translation)
Still, the meal offering speaks of Jesus Christ, His humanity as mixed with the Holy Spirit. As you may or may not notice, the size of the grain offering increases as the size of the sacrifice increases.
Numbers 15:7 |
|||
Hebrew/Pronunciation |
Common English Meanings |
Notes/Morphology |
BDB & Strong #’s |
we (or ve) (וְ or וּ) [pronounced weh] |
and, even, then; namely; when; that; since, though; as well as; along with |
simple wâw conjunction |
No Strong’s # BDB #251 |
yayin (יַיִן) [pronounced YAH-yin] |
wine |
masculine singular noun |
Strong’s #3196 BDB #406 |
lâmed (לְ) [pronounced le] |
to, for, towards, in regards to, with reference to |
directional/relational preposition |
No Strong’s # BDB #510 |
neseke (נֶסֶ) [pronounced NEH-sehk] |
a drink offering, a libation, something poured out; molten images |
masculine singular noun |
Strong’s #5262 BDB #651 |
This is also spelled nêseke (נֵסֶ) [pronounced NAY-sehk]. |
|||
shelîyshîy (שְלִישִי) [pronounced sheli-SHEE] |
third, a third part, a third time; chambers [of the third story] |
feminine singular adjective/ordinal numeral; construct form |
Strong’s #7992 BDB #1026 |
hîyn (הִין) [pronounced heen] |
hin; a unit of measure, about 5 quarts (6 liters); a vessel holding a hin of liquid |
masculine singular noun with the definite article |
Strong’s #1969 BDB #228 |
qârab (קָרַב) [pronounced kaw-RABV] |
to cause to approach, to bring [draw] near, to bring, to offer; to bring together; to cause to withdraw, to remove |
3rd person masculine singular, Hiphil perfect |
Strong #7126 BDB #897 |
rêyach (רֵיחַ) [pronounced RAY-akh] |
scent, odor, pleasant smell |
masculine singular construct |
Strong’s #7381 BDB #926 |
nîychôach (נִיחֹחַ) [pronounced nee-KHOH-ahkh] |
tranquilizing, soothing, quieting; sweet, pleasant |
masculine singular noun |
Strong #5207 BDB #629 |
lâmed (לְ) [pronounced le] |
to, for, towards, in regards to, with reference to |
directional/relational preposition |
No Strong’s # BDB #510 |
YHWH (יהוה) [pronunciation is possibly yhoh-WAH] |
transliterated variously as Jehovah, Yahweh, Yehowah |
proper noun |
Strong’s #3068 BDB #217 |
See v. 3c. |
Translation: ...and third of a hin [of] wine for a drink offering, to bring near to Yehowah, a tranquilizing odor. (Kukis mostly literal translation)
I believe that the wine represents life on this earth.
This offering was eaten by the priests, the Levites and/or the family offering it.
Numbers 15:7 ...and third of a hin [of] wine for a drink offering, to bring near to Yehowah, a tranquilizing odor. (Kukis mostly literal translation)
That which is burnt is more than pleasing to God—it is a tranquilizing scent—the scent which stays His hand of execution of the punishment that we all deserve.
Numbers 15:6–7 Or, for the ram you will prepare a grain offering [of] two-tenths [of an ephah of] flour mixed with a third of a hin of oil and third of a hin [of] wine for a drink offering, to bring near to Yehowah, a tranquilizing odor. (Kukis mostly literal translation)
Numbers 15:6–7 Or, if you offer up a ram, you will also prepare a bloodless grain offering of four quarts of flour mixed with 1¼ quarts of oil. The accompanying drink offering will be 1¼ quarts of wine. All of this is brought near to Jehovah for a sweet smell to Him. (Kukis paraphrase)
——————————
And for you will do a son of a bull, a burnt offering or the slaughtered animal for a (special) vow or the peace offerings for Yehowah; and he brings near upon a son of a bull a minchah of flour, three tenths [of an ephah] being mixed in oil, a half the hin; and wine you will bring near for a drink offering, half the hin, a fire offering, a scent of tranquilizing for Yehowah. Like this it will be done to the ox the one or to the ram the one or to the lamb in the lambs or in the she-goats, as the number you (all) will do, like this you (all) will do to the one like their number. |
Numbers |
And when you prepare a son of a bull, a burnt offering or the sacrificial animal for a (special) vow or the peace offerings for Yehowah, and he brings near beside a son of a bull a tribute offering of flour, three-tenths [of an ephah] being mixed with half the hin of oil; and you will bring half the hin of wine near for a drink offering, [all of which is] is fire offering, a tranquilizing scent to Yehowah. It will be done like this to the one ox or to the one ram or to the lamb [taken from] the lambs or with the she-goats, as the number you (all) will prepare, you (all) will prepare like this to the one as their number. |
And when you prepare a young bull as an offering—as a burnt offering or as an animal sacrificed for a special vow or as a peace offering to Jehovah; then there will also be a bloodless offering of flour and oil (six quarts of flour mixed with two quarts of oil) and a drink offering (two quarts of wine) placed along side the young bull. All of this together is an offering of fire made to Jehovah as a tranquilizing scent. The same thing will be done with you offer a single ox or a single ram. For every animal that you offer, you will offer an appropriate bread and drink offering. |
Here is how others have translated this passage:
Ancient texts:
Masoretic Text (Hebrew) And for you will do a son of a bull, a burnt offering or the slaughtered animal for a (special) vow or the peace offerings for Yehowah; and he brings near upon a son of a bull a minchah of flour, three tenths [of an ephah] being mixed in oil, a half the hin; and wine you will bring near for a drink offering, half the hin, a fire offering, a scent of tranquilizing for Yehowah. Like this it will be done to the ox the one or to the ram the one or to the lamb in the lambs or in the she-goats, as the number you (all) will do, like this you (all) will do to the one like their number.
Dead Sea Scrolls .
Jerusalem targum .
Targum (Onkelos) .
Targum (Pseudo-Jonathan) .
Aramaic Targum .
The Psalms Targum .
Updated Douay-Rheims .
Douay-Rheims 1899 (Amer.) But when thou offerest a holocaust or sacrifice of oxen, to fulfil thy vow or for victims of peace offerings,
Thou shalt give for every ox three tenths of flour tempered with half a hin of oil,
And wine for libations of the same measure, for an offering of most sweet savour to the Lord.
Thus shalt thou do
For every ox and ram and lamb and kid.
Aramaic ESV of Peshitta When you prepare a bull for a burnt offering, or for a sacrifice, to accomplish a vow, or for peace offerings to Mar-Yah;
then shall he offer with the bull a meal offering of three tenth parts of an efah of fine flour mixed with half a hin of oil:
and you shall offer for the drink offering half a hin of wine, for an offering made by fire, of a pleasant aroma to Mar-Yah.
Thus shall it be done for each bull, or for each ram, or for each of the male lambs, or of the young goats.
According to the number that you shall prepare, so you shall do to everyone according to their number.
Original Aramaic Psalms .
V. Alexander’s Aramaic T. .
Plain English Aramaic Bible .
Lamsa’s Peshitta (Syriac) .
Samaritan Pentateuch And when thou preparest a bullock [for] a burnt offering, or [for] a sacrifice in performing a vow, or peace offerings unto the LORD:
Then shall he bring with a bullock a meat offering of three tenth deals of flour mingled with half an hin of oil.
And thou shalt bring for a drink offering half an hin of wine, [for] an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD.
Thus shall it be done for one bullock, or for one ram, or for a lamb, or a kid.
According to the number of them ye shall prepare, so shall ye do to every one according to their number.
Updated Brenton (Greek) And if you sacrifice a young bull from the herd for a whole burnt offering or for a sacrifice, to perform a vow or a peace offering to the Lord,
then the worshipper shall offer upon the calf a grain offering, three tenth deals of fine flour mingled with oil, the half of a hin.
And wine for a drink offering the half of a hin, a sacrifice for an aroma of sweet savor to the Lord.
Thus shall you do to one calf or to one ram, or to one lamb of the sheep or kid of the goats.
According to the number of what you shall offer, so shall you do to each one, according to their number.
Significant differences:
Limited Vocabulary Translations:
Bible in Basic English And when you make ready a young ox for a burned or other offering, or for the effecting of an oath, or for peace-offerings to the Lord:
Then with the ox give a meal offering of three tenth parts of a measure of the best meal mixed with half a hin of oil.
And for the drink offering: give half a hin of wine, for an offering made by fire for a sweet smell to the Lord.
This is to be done for every young ox and for every male sheep or he-lamb or young goat.
Whatever number you make ready, so you are to do for every one.
Easy English .
Easy-to-Read Version–2008 "You might prepare a young bull as a burnt offering, a sacrifice, a fellowship offering, or to keep a special promise to the LORD. At that time you must also bring a grain offering with the bull. That grain offering should be 24 cups of fine flour mixed with 2 quarts of olive oil. Also bring 2 quarts of wine as a drink offering as a sweet-smelling gift to the LORD. Each bull or ram, or lamb or young goat that you give must be prepared in this way. Do this for every one of these animals that you give.
God’s Word™ "Suppose you sacrifice a young bull as a burnt offering to the LORD or make any other kind of sacrifice-to keep a vow or as a fellowship offering. Offer with the young bull a grain offering of 24 cups of flour mixed with two quarts of olive oil. Also give an offering of two quarts of wine. It is an offering by fire, a soothing aroma to the LORD. Do this for each bull, each ram, and each sheep or goat. Do it for each animal, however many you sacrifice.
Good News Bible (TEV) When a bull is offered to the LORD as a burnt offering or as a sacrifice in fulfillment of a vow or as a fellowship offering, a grain offering of 6 pounds of flour mixed with 4 pints of olive oil is to be presented, together with 4 pints of wine. The odor of this sacrifice is pleasing to the LORD. That is what shall be offered with each bull, ram, sheep, or goat. When more than one animal is offered, the accompanying offering is to be increased proportionately.
The Message .
Names of God Bible .
NIRV .
New Simplified Bible .
Thought-for-thought translations; dynamic translations; paraphrases:
Casual English Bible .
Contemporary English V. If a bull is offered as a sacrifice to please me or to ask my blessing, you must offer six pounds of flour mixed with two quarts of olive oil. Two quarts of wine must also be poured on the altar. The smell of this smoke is pleasing to me. If you are a native Israelite, you must obey these rules each time you offer a bull, a ram, or a goat as a sacrifice.
The Living Bible .
New Berkeley Version .
New Life Version .
New Living Translation .
The Passion Translation .
Unfolding Bible Simplified Sometimes you will offer a young bull to be completely burned on the altar. Sometimes you will offer a sacrifice to indicate that you have made a solemn promise to me. Sometimes you will offer a sacrifice to restore fellowship with me. When you offer these sacrifices, you must also offer a flour offering of about six and one-half liters of finely ground flour mixed with about two liters of olive oil. Also pour on the altar two quarts of wine to be an offering. While those special gifts are being burned, the smell from it will be very pleasing to me. Each time someone offers a bull or a ram or a male lamb or young goat to be a sacrifice, it must be done that way. You must obey these instructions for each animal that you bring to me for an offering.
Partially literal and partially paraphrased translations:
American English Bible .
Beck’s American Translation .
Common English Bible .
New Advent (Knox) Bible .
Translation for Translators .
Mostly literal renderings (with some occasional paraphrasing):
Berean Study Bible When you prepare a young bull as a burnt offering or sacrifice to fulfill a vow or as a peace offering to the LORD, present with the bull a grain offering of three-tenths of an ephah of fine flour mixed with half a hin of oil. Also present half a hin of wine as a drink offering. It is an offering made by fire, a pleasing aroma to the LORD. This is to be done for each bull, ram, lamb, or goat. This is how you must prepare each one, no matter how many.
Christian Standard Bible .
Conservapedia Translation .
Revised Ferrar-Fenton Bible .
God’s Truth (Tyndale) .
The Heritage Bible .
International Standard V .
H. C. Leupold .
Lexham English Bible .
NIV, ©2011 .
Unfolding Bible Literal Text When you prepare a bull as a burnt offering or as a sacrifice to fulfill a vow, or as a fellowship offering to Yahweh, then you must offer with the bull a grain offering of three-tenths of an ephah of fine flour mixed with half a hin of oil. You must offer as the drink offering half a hin of wine, as an offering made by fire, to produce a sweet aroma for Yahweh. It must be done this way for each bull, for each ram, and for each of the male lambs or young goats. Every sacrifice that you prepare and offer must be done as described here.
Urim-Thummim Version And when you prepare a bull for a whole Burnt-Offering, or for a sacrifice at separating a vow, or Peace- Offerings unto YHWH, then will he bring with a bull a Grain-Offering of 3/10th parts of flour mixed [6 quarts] with 1/2 a hin of oil [2 quarts]. And you will bring for a Drink-Offering 1/2 hin of wine [2 quarts] for a Burnt-Offering made by fire, a tranquilizing aroma unto YHWH. So will it be done for one bull, one ram, a lamb, or a female goat. According to the number that you will prepare, so will you do to everyone according to their count.
Wikipedia Bible Project .
Catholic Bibles (those having the imprimatur):
Christian Community (1988) If he offers a bull as a burnt offering or sacrifice, in payment of a vow or as a peace offering to Yahweh, he shall offer also a grain offering of six pounds of fine flour mixed with four pints of oil, and a wine offering of four pints of wine, as a burnt offering, sweet-smelling offering to Yahweh. This must be done for every bull, every ram, every lamb or goat. Whatever the number of victims you have for sacrifice, you must do the same for each of them.
New American Bible (2011) .
The Catholic Bible .
New Jerusalem Bible .
NRSV (Anglicized Cath. Ed.) .
Revised English Bible–1989 .
Jewish/Hebrew Names Bibles:
Complete Jewish Bible .
Eth Cepher Bible And when you prepare a bullock for an ascending smoke offering, or for a sacrifice in performing a vow, or peace offerings unto Yahuah: Then shall he bring with a bullock an oblation of three tenth deals of flour mingled with half a hin of oil. And you shall bring for a drink offering half a hin of wine, for an offering made by fire, of a sweet savor unto Yahuah. Thus shall it be done for one bullock, or for one ram, or for a lamb, or a kid. According to the number that ye shall prepare, so shall ye do to everyone according to their number.
exeGeses companion Bible .
Hebraic Roots Bible .
Kaplan Translation .
The Scriptures–2009 And when you prepare a young bull as an ascending offering, or as a slaughtering to accomplish a vow, or as a peace offering to יהוה, then shall be brought with the young bull a grain offering of three-tenths of an ěphah of fine flour mixed with half a hin of oil, and bring as the drink offering half a hin of wine as an offering made by fire, a sweet fragrance to יהוה. This is what is done for each young bull, for each ram, or for each lamb or young goat. According to the number that you prepare, so you do for each one according to their number.
Tree of Life Version “Whenever you are to prepare a young bull for a burnt offering, a special vow offering, or a fellowship offering to Adonai, bring with the young bull a grain offering of three tenths of an ephah of fine flour mixed with half a hin of oil. You are to also offer as the drink offering half a hin of wine as a fire offering, a pleasing aroma to Adonai. This is to be done for each bull or ram, for each young goat or lamb. Do this for each one, for as many as you prepare.
Weird English, Olde English, Anachronistic English Translations:
Alpha & Omega Bible AND IF YOU SACRIFICE A BULLOCK FROM THE HERD FOR A WHOLE BURNT OFFERING OR FOR A SACRIFICE, TO PERFORM A VOW OR A PEACE-OFFERING TO JESUS,
THEN THE WORSHIPPER SHALL OFFER UPON THE CALF A MEAT-OFFERING, THREE TENTH DEALS OF FINE FLOUR MINGLED WITH OIL, EVEN THE HALF OF A HIN.
AND WINE FOR A DRINK-OFFERING THE HALF OF A HIN, A SACRIFICE FOR A SMELL OF SWEET SCENT TO JESUS.
THUS SHALL YOU DO TO ONE CALF OR TO ONE RAM, OR TO ONE LAMB OF THE SHEEP OR KID OF THE GOATS.
ACCORDING TO THE NUMBER OF WHAT YOU SHALL OFFER, SO SHALL YOU DO TO EACH ONE, ACCORDING TO THEIR NUMBER.
Awful Scroll Bible Were yous to prepare a young of the large cattle, for a whole burnt offering or a sacrifice to make an extraordinary vow, either a peace offering to Sustains To Become even are yous to have brought near of the large cattle a young, and the tribute offering of three tenth parts of fine flour, being mixed with a half of a hin of oil; and yous were to bring near for the libation, a half of a hin of wine, as a fire offering, a soothing aroma to Sustains To Become Was it to be prepared for each of a plowing beast, and each of the rams, and the young ram of the small cattle, or of the goats. By the number was it to be prepared, in this manner were yous to prepare each by their number.
Concordant Literal Version In case you offer a bull calf of the herd as an ascent offering or a sacrifice for an extraordinary vow or peace offerings to Yahweh, then one will bring near with the bull calf of the herd an approach present, three tenths of an ephah of flour mingled with half a hin of oil;"
as for wine you shall bring near for a libation, half a hin, as a fire offering of fragrant odor to Yahweh.
Thus shall it be done for each bull or for each ram or for a flockling among the lambs or among the goats.
According to the number which you offer thus shall you do for each in their number.
exeGeses companion Bible And when you work a son of the oxen
for a holocaust or for a sacrifice
or marvel a vow or shelamim to Yah Veh:
then he oblates with a son of the oxen
an offering of three tenths flour
mixed with half a hin of oil:
and oblates for a libation, half a hin of wine,
for a firing of a scent of rest to Yah Veh.
Work thus for one ox or for one ram
or for a lamb of the sheep or of the goats:
according to the number that you work,
work thus to every one according to their number:...
Orthodox Jewish Bible And when thou preparest a bull for an olah (burnt offering), or for a zevach in fulfilling a vow, or shelamim unto Hashem:
Then shall he bring with a bull a minchah of three-tenths ephah of flour mixed with half a hin of shemen.
And thou shalt bring for a nesekh half a hin of yayin, for an offering made by eish, a re'ach nichoach unto Hashem.
Thus shall it be done for one bull, or for one ram, or for a seh from the lambs, or from the goats.
According to the number that ye shall prepare, so shall ye do to every one according to their mispar.
Rotherham’s Emphasized B. And <when thou wouldest offer a choice young bullockˎ as an ascending-offering or sacrifice,—for celebrating a vowˎ or as a peace-offering unto Yahweh> then shall he bring nearˎ with his choice young bullockˎ a meal-offering, of fine mealˎ three tenths,— overflowed with half a hin of oil; <wine also> shalt thou bring near for a drink offering ˎ half a hin,—for an altar-flame of satisfying odourˎ unto Yahweh. <Thus and thus> shall it be doneˎ for eachʹ ox, and for eachʹ ram,—and for eachʹ young one among the sheepˎ or among the goats: <according to the number which ye shall offer> <thus and thus> shall ye do for eachʹ oneˎ according to their number.
Expanded/Embellished Bibles:
The Amplified Bible .
The Expanded Bible .
International Standard V “When you prepare a bull as a burnt offering, or as a sacrifice to fulfill a vow, or for peace offerings to the Lord, then the bullock is to be presented accompanied by a meal offering of three tenths of an ephah [The Heb. lacks of an ephah] of fine flour mixed with half a hin of oil.
“As for drink offerings, offer half a hin of wine, for an offering made by fire is a pleasing aroma to the Lord. Do this for each bullock, ram, male lamb, or goat. Depending on the number of offerings [The Heb. lacks of offerings] that you prepare, do for each one according to their number.
Kretzmann’s Commentary
Lexham English Bible When you prepare a bull [Literally “a son of cattle”] as a burnt offering or a sacrifice to fulfill a vow or a fellowship offering for Yahweh, you will present with the bull [Literally “the son of the cattle”] a grain offering of three-tenths of finely milled flour mixed with half a liquid measure of oil, and you will present half a liquid measure of wine as a libation, as an offering made by fire, a fragrance of appeasement for Yahweh.
“ ‘This is how it should be done for each bull, or for the each ram, or for the small four-footed mammal, or ram-lambs, or goats. According to the number that you prepare, so should you do to each according to their number.
Syndein/Thieme .
The Voice .
Bible Translations with Many Footnotes:
The Complete Tanach .
The Geneva Bible .
Kaplan Translation If you prepare one of the cattle as a burnt offering or [other] sacrifice, to fulfill a vow, or as a peace offering to God,
then together with each animal one must present a grain offering of 3/10 [ephah] of wheat meal mixed with 1/2 hin oil.
The wine presented as a libation shall [also] be 1/2 hin, as a fire offering, an appeasing fragrance to God.
You must follow this prescription for each bull or ram, or, among the smaller animals, for sheep and goats.
Regardless of the number prepared, you must present [the prescribed meal offering] for each one.
peace offering
See Leviticus 3:1.
3/10 ephah
Around 6 quarts.
1/2 hin
Around 2 quarts
NET Bible® .
New American Bible (2011) .
New Catholic Bible .
Rotherham’s Emphasized B. .
Updated ASV And when you prepare a bull[77] for a burnt offering, or for a sacrifice, to accomplish a vow, or for peace offerings to Jehovah, then one shall offer with the bull a grain offering of three tenths of an ephah of fine flour mixed with half a hin of oil. And you shall offer for the drink offering half a hin of wine, for an offering made by fire, of a restful aroma[78] to Jehovah.
“Thus shall it be done for each bull, or for each ram, or for each of the male lambs, or of the goats. According to the number that you shall prepare, so shall you do to everyone according to their number. All that are native born shall do these things after this manner, in offering an offering made by fire, of a restful aroma[79] to Jehovah. V. 13 is included for context.
[77] Lit son of the herd
[78] That is, pleasing, appeasing, soothing
[79] That is, pleasing, appeasing, soothing
Literal, almost word-for-word, renderings:
A Faithful Version . sweet savor
C. Thomson Updated OT .
Charles Thomson OT And if you make your offering from the herds, for a whole burnt offering, or for a sacrifice to magnify a vow, or for an offering of thanksgiving to the Lord; he who offereth must bring, with the young bull, three tenths of fine flour mixed up with the half of an hin of oil, for a sacrifice; and the half of an hin of wine for a libation, as an offering of homage, a smell of fragrance for the Lord. Thus thou shalt do for every young bull, or for every ram, or for every lamb, or kid of the goats. According to the number which you offer, thus you shall do for every one, according to their number.
Context Group Version And when you prepare a bull for an ascension [offering], or for a sacrifice, to accomplish a vow, or for peace-offerings to YHWH; then it shall be offered with the bull a tribute [offerings] of three tenth parts [of an ephah] of fine flour mingled with half a hin of oil: and you shall offer for the drink-offering half a hin of wine, for an offering made by fire, of a sweet aroma to YHWH. Thus it shall be done for each bull, or for each ram, or for each of the he-lambs, or of the young goats. According to the number that you (pl) shall prepare, so you (pl) shall do to every one according to their number.
English Standard Version .
Green’s Literal Translation .
Legacy Standard Bible .
Literal Standard Version And when you make a son of the herd a burnt-offering, or a sacrifice for separating a vow, or peace-offerings to YHWH, then he has brought near for the son of the herd a present of three-tenth parts of flour mixed with a half of the hin of oil; and you bring a half of the hin of wine near for a drink-offering, [for] a fire-offering of refreshing fragrance to YHWH; thus it is done for one ox, or for one ram, or for a lamb of the sheep or of the goats. Vv. 8–11 is a single sentence in the LSV.
Modern English Version .
Modern Literal Version 2020 And when you prepare a bull for a burnt-offering, or for a sacrifice, to accomplish a vow, or for peace-offerings to Jehovah; then he will offer with the bull a food-offering of three tenth parts of a 10-gallon container of fine flour mingled with half a 5-quart container of oil. And you will offer for the drink-offering half a 5-quart container of wine, for a fire-offering, of a sweet aroma to Jehovah. It will be done this way for each bull, or for each ram, or for each of the male-lambs, or of the kids. According to the number that you* will prepare, so will you* do to every one according to their number. All who are home-born will do these things after this manner, in offering a fire-offering, of a sweet aroma to Jehovah. V. 13 is included for context.
New American Standard B. .
New European Version .
New King James Version .
Niobi Study Bible .
Owen's Translation .
Revised Mechanical Trans. ...and when you will do a son of the cattle, an ascension offering or a sacrifice, to perform a vow, or offerings of restitution for YHWH, and he will bring near with the son of the cattle, a deposit of three-tenths of flour mixed with a half hiyn of oil, and you will bring near wine for the pouring, a half hiyn, a fire offering, a sweet aroma to YHWH. In this same way he will do to the one ox, or to the one buck, or to the ram among the sheep or the she-goats. According to the number which you will do, in this same way you will do to another according to their number.
Updated ASV .
Updated Bible Version 2.17 .
A Voice in the Wilderness . separated
Webster’s Bible Translation .
World English Bible .
Young's Literal Translation .
Young’s Updated LT .
The gist of this passage:
8-12
Numbers 15:8 |
|||
Hebrew/Pronunciation |
Common English Meanings |
Notes/Morphology |
BDB & Strong #’s |
we (or ve) (וְ or וּ) [pronounced weh] |
and, even, then; namely; when; since, that; though; as well as; or |
simple wâw conjunction |
No Strong’s # BDB #251 |
kîy (כִּי) [pronounced kee] |
for, that, because; when, at that time, which, what time |
explanatory or temporal conjunction; preposition |
Strong's #3588 BDB #471 |
ʿâsâh (עָשָֹה) [pronounced ģaw-SAWH] |
to do, to make, to construct, to produce, to fashion, to form, to prepare, to manufacture; to act, to accomplish |
2nd person masculine singular, Qal imperfect |
Strong's #6213 BDB #793 |
bên (בֵּן) [pronounced bane] |
son, descendant; transliterated, ben |
masculine singular construct |
Strong’s #1121 BDB #119 |
bâqâr (בָּקָר) [pronounced baw-KAWR] |
bull, cow, ox, collectively: herd, cattle, oxen |
masculine singular collective noun |
Strong’s #1241 BDB #133 |
ʿôlâh (עֹלָה) [pronounced ģo-LAW] |
burnt offering, ascending offering |
feminine singular noun |
Strong #5930 BDB #750 |
ʾôw (אוֹ) [pronounced oh] |
or, or rather, otherwise, also, and; if, perchance; except, or else; whether, not the least |
disjunctive conjunction |
Strong's #176 BDB #14 |
zebach (זֶבַח) [pronounced ZEHB-vakh] |
slaughtered animal [used in a sacrificial offering], slaughter, sacrifice, slaughterings, sacrificial animal |
masculine singular noun with the definite article |
Strong's #2077 BDB #257 |
lâmed (לְ) [pronounced le] |
to, for, towards, in regards to, with reference to |
directional/relational preposition |
No Strong’s # BDB #510 |
pâlâʾ (פָּלָא) [pronounced paw-LAW] |
to make (a special) [offering]; to fulfill (a special) [vow]; to perform (a special) [vow] |
Piel infinitive construct |
Strong's #6381 BDB #810 |
BDB was unhelpful in the Piel stem, so I took these meanings from the NASB, the KJV and the Biblos Interlinear Bible. This information was given on Bible Hub. The Piel is found in Leviticus 22:21 Numbers 15:3, 8. |
|||
nêder (נֵדֶר) [pronounced NAY-der] |
a vow, a promise, a personal guarantee, the giving of one’s word of assurance, a commitment |
masculine singular noun |
Strong’s #5088 BDB #623 |
ʾôw (אוֹ) [pronounced oh] |
or, or rather, otherwise, also, and; if, perchance; except, or else; whether, not the least |
disjunctive conjunction |
Strong's #176 BDB #14 |
shelem (שֶלֶם) [pronounced SHEH-lem] |
peace-offerings, sacrifice for alliance or friendship |
masculine plural noun with the definite article |
Strong’s #8002 BDB #1023 |
In Leviticus 7:11, the NJB uses the word communion and the REB uses the word shared. |
|||
lâmed (לְ) [pronounced le] |
to, for, towards, in regards to, with reference to |
directional/relational preposition |
No Strong’s # BDB #510 |
YHWH (יהוה) [pronunciation is possibly yhoh-WAH] |
transliterated variously as Jehovah, Yahweh, Yehowah |
proper noun |
Strong’s #3068 BDB #217 |
Translation: And when you prepare a son of a bull, a burnt offering or the sacrificial animal for a (special) vow or the peace offerings for Yehowah,...
This is something that the people will do, having entered the land (as per v. 2). They are preparing to offer a young bull, as a burnt offering or as an animal offered up for a special vow. This will also be done when peace offerings are brought before Yehowah.
The peace offerings speak of peace between man and God. The young bull is representative of Jesus Christ. The burning of the offering speaks of judgment by God.
Numbers 15:8 And when you prepare a son of a bull, a burnt offering or the sacrificial animal for a (special) vow or the peace offerings for Yehowah,... (Kukis mostly literal translation)
Above, I have given a very literal and consistent rendering of the original; below, you will get an idea as to how poorly some of Numbers is translated:
The Amplified Bible And when you prepare a bull for a burnt offering, or for a sacrifice in fulfilling a special vow, or peace offerings to the Lord,
The Emphasized Bible And when thou wouldest offer a choice young bullock, as an ascending-offering or sacrifice,—for celebrating a vow or as a peace offering unto Yaweh...
KJV And when thou preparest a bullock for a burnt offering, or for a sacrifice in performing a vow, or peace offerings unto the Lord;
The Living Bible If the sacrifice is a young bull,
NASB And when you prepare a bull as a burnt offering or a sacrifice, to fulfil a special vowl [or, make a special votive offering], or for peace offerings to the Lord,
As you see, many liberties are taken with the rendering of this verse and these several words. An improvement is seen in the NIV where a peace--offering is rendered a fellowship offering. Too many people are confused and continually see the word peace and associate it with world peace; there is no world peace in the Bible except in the millennium—peace always refers to peace between God and man, as we are by nature at enmity with one another.
One of the difficult words is the Piel infinitive construct of pâlâʾ (פָּלָא) [pronounced paw-LAW] which is usually used in the Niphal in conjunction with God performing or doing marvelous and miraculous things (e.g., Exodus 3:20 34:10). In the Hiphil (the causative stem) the KJV usually translates as something occuring wondrously, marvelously but here we have the Piel stem (also found in Leviticus 22:21 Numbers 15:3). Since these two instances are accomplished by man and not God and since there does not appear to be anything miraculous occurring, we will translate this to perform [a wonderful].
Numbers 15:9 |
|||
Hebrew/Pronunciation |
Common English Meanings |
Notes/Morphology |
BDB & Strong #’s |
we (or ve) (וְ or וּ) [pronounced weh] |
and, even, then; namely; when; that; since, though; as well as; along with |
simple wâw conjunction |
No Strong’s # BDB #251 |
qârab (קָרַב) [pronounced kaw-RABV] |
to cause to approach, to bring [draw] near, to bring, to offer; to bring together; to cause to withdraw, to remove |
3rd person masculine singular, Hiphil perfect |
Strong #7126 BDB #897 |
ʿal (עַל) [pronounced ģahl] |
upon, beyond, on, against, over above, by, beside; because of, on account of |
preposition of relative proximity |
Strong’s #5921 BDB #752 |
bên (בֵּן) [pronounced bane] |
son, descendant; transliterated, ben |
masculine singular construct |
Strong’s #1121 BDB #119 |
bâqâr (בָּקָר) [pronounced baw-KAWR] |
bull, cow, ox, collectively: herd, cattle, oxen |
masculine singular collective noun |
Strong’s #1241 BDB #133 |
minechâh (מִנְחָה) [pronounced min-HAWH] |
tribute offering, gift, present; sacrifice, bloodless offering; [a general term for] offering; cereal or grain offering; transliterated minchah, mincah |
feminine singular noun |
Strong’s #4503 BDB #585 |
çôleth (שֹלֶת) [pronounced SOH-lehth] |
flour or fine flour |
feminine singular noun |
Strong's #5560 BDB #701 |
shelôwshâh/shelôshâh (שְלוֹשָה) (שְלֹשָה) [pronounced shel-oh-SHAW] |
a three, a trio, a triad, a threesome |
feminine numeral construct |
Strong’s #7969 BDB #1025 |
ʿissârôn/ʿissârôwn (עִשָּׂרֹן/עִשָּׂרוֹן) [pronounced ihs-saw-ROHN] |
tenth part [of an ephah], a tithe |
masculine singular noun |
Strong’s #6241 BDB #798 |
bâlal (בָּלַל) [pronounced baw-LAHL] |
being pouring (over, together); being mixed, having been mingled; being confused, confounded |
masculine singular, Qal passive participle |
Strong's #1101 BDB #117 |
be (בְּ) [pronounced beh] |
in, into, through; at, by, near, on, upon; with, before, against; by means of; among; within |
a preposition of proximity |
No Strong’s # BDB #88 |
shemen (שֶמֶן) [pronounced SHEH-men] |
fat, fatness; oil, olive oil; spiced oil, ointment; oil as staple, medicament or unguent; for anointing; fat (of fruitful land, valleys) (metaphorically) |
masculine singular noun with the definite article |
Strong’s #8081 BDB #1032 |
chătsîy (חֲצִי) [pronounced khuh-TSEE] |
half, middle |
masculine singular construct |
Strong’s #2677 BDB #345 |
hîyn (הִין) [pronounced heen] |
hin; a unit of measure, about 5 quarts (6 liters); a vessel holding a hin of liquid |
masculine singular noun with the definite article |
Strong’s #1969 BDB #228 |
Translation: ...and he brings near beside a son of a bull a tribute offering of flour, three-tenths [of an ephah] being mixed with half the hin of oil;...
Along with any of these offerings, there is to be a bloodless offering, which is flour mixed with oil. The flour represents the humanity of our Lord and the oil represents the Holy Spirit, which empowered the Lord for His earthly ministry.
The bloodless offering is all about Jesus prior to the crucifixion.
Numbers 15:9 ...and he brings near beside a son of a bull a tribute offering of flour, three-tenths [of an ephah] being mixed with half the hin of oil;... (Kukis mostly literal translation)
For each of these sacrifices, there is to be an accompanying meal offering.
Numbers 15:10 |
|||
Hebrew/Pronunciation |
Common English Meanings |
Notes/Morphology |
BDB & Strong #’s |
we (or ve) (וְ or וּ) [pronounced weh] |
and, even, then; namely; when; that; since, though; as well as; along with |
simple wâw conjunction |
No Strong’s # BDB #251 |
yayin (יַיִן) [pronounced YAH-yin] |
wine |
masculine singular noun |
Strong’s #3196 BDB #406 |
qârab (קָרַב) [pronounced kaw-RABV] |
to cause to approach, to bring [draw] near, to bring, to offer; to bring together; to cause to withdraw, to remove |
2nd person masculine singular, Hiphil imperfect |
Strong #7126 BDB #897 |
lâmed (לְ) [pronounced le] |
to, for, towards, in regards to, with reference to |
directional/relational preposition |
No Strong’s # BDB #510 |
neseke (נֶסֶ) [pronounced NEH-sehk] |
a drink offering, a libation, something poured out; molten images |
masculine singular noun with the definite article |
Strong’s #5262 BDB #651 |
chătsîy (חֲצִי) [pronounced khuh-TSEE] |
half, middle |
masculine singular construct |
Strong’s #2677 BDB #345 |
hîyn (הִין) [pronounced heen] |
hin; a unit of measure, about 5 quarts (6 liters); a vessel holding a hin of liquid |
masculine singular noun with the definite article |
Strong’s #1969 BDB #228 |
ʾîshshâh (אִשָּה) [pronounced eesh-SHAW] |
a fire offering, a burnt offering; an offering, sacrifice |
masculine singular construct |
Strong’s #801 BDB #77 |
rêyach (רֵיחַ) [pronounced RAY-akh] |
scent, odor, pleasant smell |
masculine singular construct |
Strong’s #7381 BDB #926 |
nîychôach (נִיחֹחַ) [pronounced nee-KHOH-ahkh] |
tranquilizing, soothing, quieting; sweet, pleasant |
masculine singular noun |
Strong #5207 BDB #629 |
lâmed (לְ) [pronounced le] |
to, for, towards, in regards to, with reference to |
directional/relational preposition |
No Strong’s # BDB #510 |
YHWH (יהוה) [pronunciation is possibly yhoh-WAH] |
transliterated variously as Jehovah, Yahweh, Yehowah |
proper noun |
Strong’s #3068 BDB #217 |
See v. 7. |
Translation: ...and you will bring half the hin of wine near for a drink offering, [all of which is] is fire offering, a tranquilizing scent to Yehowah.
A drink offering of wine is also brought near with the animal sacrifice. The wine represents the living of the Lord on this earth. These things are all offered together in a fire offering, and this is a tranquilizing smell to Yehowah. The sacrifice of the Lord, the life of the Lord in the Spirit, and the living done by the Lord on earth is all presented as a tranquilizing smell to the God. Everything that these things represent are accepted by God. He accepts the offering of the Lord for our sins, He accepts the public ministry of the Lord and He accepts the life led by our Lord when He was here on earth.
All that Jesus did in His life, in His public ministry and when on the Roman cross were necessary and acceptable to God the Father.
Numbers 15:10 ...and you will bring half the hin of wine near for a drink offering, [all of which is] is fire offering, a tranquilizing scent to Yehowah. (Kukis mostly literal translation)
When these sacrifices are offerred so that they recognize the humanity of Jesus Christ, His power on earth given and guided by the Holy Spirit, they act as a tranquilizing scent to God.
Numbers 15:11 |
|||
Hebrew/Pronunciation |
Common English Meanings |
Notes/Morphology |
BDB & Strong #’s |
kâkâh (כָּכָה) [pronounced KAW-kaw] |
like this; thus, so; according [as, to] |
adverb |
Strong’s #3602 BDB #462 |
ʿâsâh (עָשָֹה) [pronounced ģaw-SAWH] |
to be done [made, produced]; to be offered, to be observed, to be used; was made [constructed, fashioned], to be formed, to be prepared |
3rd person masculine singular, Niphal imperfect |
Strong's #6213 BDB #793 |
lâmed (לְ) [pronounced le] |
to, for, towards, in regards to, with reference to |
directional/relational preposition |
No Strong’s # BDB #510 |
shôwr (שוֹר) [pronounced shohr] |
an ox, a bull, a head of cattle, oxen |
masculine singular noun with the definite article |
Strong’s #7794 BDB #1004 |
ʾechâd (אֶחָד) [pronounced eh-KHAWD] |
one, first, certain, only; each, every; but it can also mean a composite unity; possibly particular; anyone; same |
numeral adjective with the definite article |
Strong's #259 BDB #25 |
ʾôw (אוֹ) [pronounced oh] |
or, or rather, otherwise, also, and; if, perchance; except, or else; whether, not the least |
disjunctive conjunction |
Strong's #176 BDB #14 |
lâmed (לְ) [pronounced le] |
to, for, towards, in regards to, with reference to |
directional/relational preposition |
No Strong’s # BDB #510 |
ʾayil (אַיִל) [pronounced AH-yil] |
ram; ram (as food; as a sacrifice); a ram’s skin (skin dyed red, for tabernacle) |
masculine singular noun with the definite article |
Strong’s #352 BDB #17 |
ʾechâd (אֶחָד) [pronounced eh-KHAWD] |
one, first, certain, only; each, every; but it can also mean a composite unity; possibly particular; anyone; same |
numeral adjective with the definite article |
Strong's #259 BDB #25 |
ʾôw (אוֹ) [pronounced oh] |
or, or rather, otherwise, also, and; if, perchance; except, or else; whether, not the least |
disjunctive conjunction |
Strong's #176 BDB #14 |
lâmed (לְ) [pronounced le] |
to, for, towards, in regards to, with reference to |
directional/relational preposition |
No Strong’s # BDB #510 |
seh (שֶׂה) [pronounced seh] |
one of a flock, a lamb, a sheep, a goat; young sheep, young goats; collectively for a flock |
masculine singular noun with the definite article |
Strong’s #7716 BDB #961 |
be (בְּ) [pronounced beh] |
in, into, through; at, by, near, on, upon; with, before, against; by means of; among; within |
a preposition of proximity |
No Strong’s # BDB #88 |
kebâsîym (כְּבָשִׂים) [pronounced kehb-aw-SEEM] |
lambs, sheep, young rams |
masculine plural noun with the definite article |
Strong’s #3532 BDB #461 |
ʾôw (אוֹ) [pronounced oh] |
or, or rather, otherwise, also, and; if, perchance; except, or else; whether, not the least |
disjunctive conjunction |
Strong's #176 BDB #14 |
be (בְּ) [pronounced beh] |
in, into, through; at, by, near, on, upon; with, before, against; by means of; among; within |
a preposition of proximity |
No Strong’s # BDB #88 |
ʿîzzîym (עִזִּים) [pronounced ģihz-ZEEM] |
female goats; goats’ hair |
feminine plural noun with the definite article |
Strong’s #5795 BDB #777 |
Translation: It will be done like this to the one ox or to the one ram or to the lamb [taken from] the lambs or with the she-goats,...
The bloodless offering (the mincah) and the drink offering would all be offered when these various animals would be offered up.
As an aside, why are these things to be offered in the land of promise and not in the desert? There are no grapes in the desert-wilderness; there are no cultivated fields of grain (which is made into flour). These offerings will become necessary when the people enter into the land.
The life of the Lord on this earth and His entire earthly ministry were important and necessary aspects of the offering. Jesus had to live in this life without sin. He also test-drove the Christian life for believers in the Church Age. When He ascended into heaven, He then sent the Holy Spirit to live in all believers. This was the life which our Lord lived. He was empowered by God the Holy Spirit in His life, and this same life was given to us.
Numbers 15:11 It will be done like this to the one ox or to the one ram or to the lamb [taken from] the lambs or with the she-goats,... (Kukis mostly literal translation)
The meal offering herein described was to be given with any of the sacrifices at the entry of the land.
Numbers 15:12 |
|||
Hebrew/Pronunciation |
Common English Meanings |
Notes/Morphology |
BDB & Strong #’s |
kaph or ke (כְּ) [pronounced ke] |
like, as, just as; according to, after; about, approximately |
comparative preposition; resemblance or approximation |
No Strong’s # BDB #453 |
miçephâr (מֹסְפָר) [pronounced mise-FAWR |
number, counted, numerical total; a recounting, a narration |
masculine singular noun with the definite article |
Strong’s #4557 BDB #708 |
ʾăsher (אֲֹשֶר) [pronounced uh-SHER] |
that, which, when, who, whom; where; in that, in which, in what |
relative pronoun; sometimes the verb to be is implied |
Strong's #834 BDB #81 |
ʿâsâh (עָשָֹה) [pronounced ģaw-SAWH] |
to do, to make, to construct, to produce, to fashion, to form, to prepare, to manufacture; to act, to accomplish |
2nd person masculine plural, Qal imperfect |
Strong's #6213 BDB #793 |
kâkâh (כָּכָה) [pronounced KAW-kaw] |
like this; thus, so; according [as, to] |
adverb |
Strong’s #3602 BDB #462 |
ʿâsâh (עָשָֹה) [pronounced ģaw-SAWH] |
to do, to make, to construct, to produce, to fashion, to form, to prepare, to manufacture; to act, to accomplish |
2nd person masculine plural, Qal imperfect |
Strong's #6213 BDB #793 |
lâmed (לְ) [pronounced le] |
to, for, towards, in regards to, with reference to |
directional/relational preposition |
No Strong’s # BDB #510 |
ʾechâd (אֶחָד) [pronounced eh-KHAWD] |
one, first, certain, only; each, every; but it can also mean a composite unity; possibly particular; anyone; same |
numeral adjective with the definite article |
Strong's #259 BDB #25 |
kaph or ke (כְּ) [pronounced ke] |
like, as, just as; according to, after; about, approximately |
comparative preposition; resemblance or approximation |
No Strong’s # BDB #453 |
miçephâr (מֹסְפָר) [pronounced mise-FAWR |
number, counted, numerical total; a recounting, a narration |
masculine singular construct with the 3rd person masculine plural suffix |
Strong’s #4557 BDB #708 |
Translation: ...as the number you (all) will prepare, you (all) will prepare like this to the one as their number. (Kukis mostly literal translation)
However, many sacrifices are prepared, they will be prepared along side a bloodless offering (the mincah) and a drink offering (the wine).
When the people of God offer these sacrifices and then partake of them (by eating and drinking), they are expressing faith in this entire system which God has given them. That is, they are expressing faith in the plan of God, as they knew and understood it.
Those who participated in these rituals did not understand what they all meant. They did not understand that the animal being offered is their Beloved Messiah. All of that came together during the actual ministry of our Lord. At that point in time, the people were to take all of these things together and recognize Jesus.
Satan recognized Jesus, but he never fully understood what was taking place. This is why Satan became a participant in placing our Lord on the Roman cross. The greatest genius of all time was unable to put together the mystery of the ages. There were things which Satan did (like enter into Judas) which facilitated the offering of our Lord for our sins.
Numbers 15:12 ...as the number you (all) will prepare, you (all) will prepare like this to the one as their number. (Kukis mostly literal translation)
This just means for ten burnt offerings, there will be ten meal offerings.
Numbers 15:8–12 And when you prepare a son of a bull, a burnt offering or the sacrificial animal for a (special) vow or the peace offerings for Yehowah, and he brings near beside a son of a bull a tribute offering of flour, three-tenths [of an ephah] being mixed with half the hin of oil; and you will bring half the hin of wine near for a drink offering, [all of which is] is fire offering, a tranquilizing scent to Yehowah. It will be done like this to the one ox or to the one ram or to the lamb [taken from] the lambs or with the she-goats, as the number you (all) will prepare, you (all) will prepare like this to the one as their number. (Kukis mostly literal translation)
Numbers 15:8–12 And when you prepare a young bull as an offering—as a burnt offering or as an animal sacrificed for a special vow or as a peace offering to Jehovah; then there will also be a bloodless offering of flour and oil (six quarts of flour mixed with two quarts of oil) and a drink offering (two quarts of wine) placed along side the young bull. All of this together is an offering of fire made to Jehovah as a tranquilizing scent. The same thing will be done with you offer a single ox or a single ram. For every animal that you offer, you will offer an appropriate bread and drink offering. (Kukis paraphrase)
——————————
All the native-born will do like this, these things to bring near, a fire offering, a scent of tranquilizing to Yehowah; and that dwells with you (all) an immigrant or that in a midst of you (all) for generations of you (all). And he has done a fire offering, a scent of tranquilizing to Yehowah, as that you (all) will do so he will do. The assembly, an ordinance one for you (all) and for the immigrant, the one visiting, a statute of times past to generations of you (all). As you (all) as the immigrant it will be to faces of Yehowah. A torah one and a judgment one is to you (all) and to the immigrant, the one visiting with you (all).’ ” |
Numbers |
All the native-born [Israelites] will do just like this, to bring near these [same] thing, a fire offering, a tranquilizing scent to Yehowah; and [this applies to any] who live with you (all) [in the land]—the immigrant or whoever [is] in your midst for [all] your generations. And he will prepare a fire offering, a tranquilizing scent to Yehowah, and as you do so he will do. [There is] one ordinance for you (all), the assembly [of Hebrews] and [one ordinance] for the immigrant, the one staying [there]. [This is] a statute from times past to your generations [into the future]. As it is for you (all), so [it is] for the immigrant before Yehowah. [There] is one law and one judgment for you (all) and for the immigrant, the one staying with you (all).’ ” |
All of those born in nation Israel will offer up the same sort of fire offering, which is a tranquilizing scent to God. The immigrant who lives with you in the land will make the same offering, and this will remain true for all of your generations. There will be one ordinance for you, those descended from Jacob, and for those who have chosen to live with you in the land (the immigrants). This will remain true for all the time that Israel exists. There is only one law and one judgment, and that will be followed by native-born Israelites and those who have come to live with you.’ ” |
Here is how others have translated this passage:
Ancient texts:
Masoretic Text (Hebrew) All the native-born will do like this, these things to bring near, a fire offering, a scent of tranquilizing to Yehowah; and that dwells with you (all) an immigrant or that in a midst of you (all) for generations of you (all). And he has done a fire offering, a scent of tranquilizing to Yehowah, as that you (all) will do so he will do. The assembly, an ordinance one for you (all) and for the immigrant, the one visiting, a statute of times past to generations of you (all). As you (all) as the immigrant it will be to faces of Yehowah. A torah one and a judgment one is to you (all) and to the immigrant, the one visiting with you (all).’ ”
Dead Sea Scrolls .
Jerusalem targum .
Targum (Onkelos) .
Targum (Pseudo-Jonathan) .
Aramaic Targum .
The Psalms Targum .
Updated Douay-Rheims .
Douay-Rheims 1899 (Amer.) Both they that are born in the land, and the strangers
Shall offer sacrifices after the same rite.
There shall be all one law and judgment both for you and for them who are strangers in the land. The Latin Bible appears to lose a verse here, as their v. 16 matches up with our v. 17.
Aramaic ESV of Peshitta "'All who are native-born shall do these things after this manner, in offering an offering made by fire, of a pleasant aroma to Mar-Yah.
If a stranger lives as a foreigner with you, or whoever may be among you throughout your generations, and will offer an offering made by fire, of a pleasant aroma to Mar-Yah; as you do, so he shall do.
For the assembly, there shall be one statute for you, and for the stranger who lives as a foreigner with you, a statute forever throughout your generations: as you are, so shall the foreigner be before Mar-Yah.
One law and one ordinance shall be for you, and for the stranger who lives as a foreigner with you.'"
Original Aramaic Psalms .
V. Alexander’s Aramaic T. .
Plain English Aramaic Bible .
Lamsa’s Peshitta (Syriac) .
Samaritan Pentateuch All that are born of the country shall do these things after this manner, in offering an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD.
And if a stranger sojourn with you, or whosoever [be] among you in your generations, and will offer an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD; as ye do, so he shall do.
One ordinance [shall be both] for you of the congregation, and also for the stranger that sojourneth [with you], an ordinance for ever in your generations: as ye [are], so shall the stranger be before the LORD.
One law and one manner shall be for you, and for the stranger that sojourneth with you.
Updated Brenton (Greek) Every native of the country shall do thus to offer such things as sacrifices for an aroma of sweet savor to the Lord.
And if there should be a stranger among you in your land, or one who should be born to you among your generations, and he will offer a sacrifice, an aroma of sweet savor to the Lord — as you do, so the whole congregation shall offer to the Lord.
There shall be one law for you and for the strangers abiding among you, a perpetual law for your generations: as you are, so shall the stranger be before the Lord.
There shall be one law and one ordinance for you, and for the stranger that abides among you.
Significant differences:
Limited Vocabulary Translations:
Bible in Basic English All those who are Israelites by birth are to do these things in this way, when giving an offering made by fire of a sweet smell to the Lord.
And if a man from another country or any other person living among you, through all your generations, has the desire to give an offering made by fire of a sweet smell to the Lord, let him do as you do.
There is to be one law for you and for the man of another country living with you, one law for ever from generation to generation; as you are, so is he to be before the Lord.
The law and the rule are to be the same for you and for those from other lands living with you.
Easy English .
Easy-to-Read Version–2008 "This is the way every citizen of Israel must give gifts to please the LORD. Foreigners will live among you. If they give gifts to please the LORD, they must offer them the same way you do. The same rules will be for everyone--the Israelites and the foreigners living among you. This law will continue forever. You and the people living among you will be the same before the LORD. This means that you must follow the same laws and the same rules. These laws and rules are for you Israelites and for the other people who are living among you."
God’s Word™ All native-born Israelites must do it this way when they bring an offering by fire, a soothing aroma to the LORD.
"Suppose foreigners are visiting you or living among you in future generations. If they bring an offering by fire, a soothing aroma to the LORD, they must do as you do. There is one law for the whole assembly: for you and foreigners who are living with you. It is a permanent law for future generations. As far as the LORD is concerned, you and foreigners are the same. The instructions and rules are the same for you as well as foreigners who are living with you."
Good News Bible (TEV) All native Israelites are to do this when they present a food offering, an odor pleasing to the LORD. And if at any time foreigners living among you, whether on a temporary or a permanent basis, make a food offering, an odor that pleases the LORD, they are to observe the same regulations. For all time to come, the same rules are binding on you and on the foreigners who live among you. You and they are alike in the LORD's sight; the same laws and regulations apply to you and to them.
The Message .
Names of God Bible .
NIRV .
New Simplified Bible .
Thought-for-thought translations; dynamic translations; paraphrases:
Casual English Bible .
Contemporary English V. And the foreigners who live among you must also follow these rules. This law will never change. I am the LORD, and I consider all people the same, whether they are Israelites or foreigners living among you. This is, essentially, vv. 14–16 in the CEV.
The Living Bible .
New Berkeley Version .
New Life Version .
New Living Translation .
The Passion Translation .
Unfolding Bible Simplified All of you people who have been Israelites all of your lives must obey these regulations when you offer sacrifices that will be pleasing to me when they are burned on the altar. If any foreigners visit you or live among you, if they also want to bring a sacrifice that will be pleasing to me when it is burned on the altar, they must obey these same instructions. I consider that those who have always been Israelites and those who are foreigners are equal, and so they must all obey the same instructions. All of your descendants must also continue to obey these instructions of mine. You Israelites and the foreigners who live among you must all obey the same instructions.'"
Partially literal and partially paraphrased translations:
American English Bible .
Beck’s American Translation .
Common English Bible .
New Advent (Knox) Bible .
Translation for Translators .
Mostly literal renderings (with some occasional paraphrasing):
Berean Study Bible .
Christian Standard Bible .
Conservapedia Translation .
Revised Ferrar-Fenton Bible .
God’s Truth (Tyndale) .
The Heritage Bible All who are native born shall do these after this manner in offering a burnt offering of a restful fragrance to Jehovah.
And if a stranger lodges with you, or whoever in your midst in your generations will bring near a burnt offering of a restful fragrance to Jehovah, as you do, so he shall do.
One ordinance for you of the congregation and for the stranger who lodges with you will be an ordinance forever in your generations; as you, so shall the stranger be before the face of Jehovah.
One law and one judgment shall be for you and for the stranger who lodges with you.
International Standard V .
H. C. Leupold .
Lexham English Bible .
NIV, ©2011 .
Unfolding Bible Literal Text All who are native-born Israelites must do these things in this way, when anyone brings an offering made by fire, to produce an aroma that is pleasing to Yahweh. If a foreigner is staying with you, or whoever may live among you throughout your people's generations, he must make an offering made by fire, to produce a sweet aroma for Yahweh. He must act as you act. There must be the same law for the community and for the foreigner who stays with you, a permanent law throughout your people's generations. As you are, so also must be the traveler staying with you. He must act as you act before Yahweh. The same law and decree must apply to you and to the foreigner who is staying with you.'"
Urim-Thummim Version All that are native Israelites will do these things this way, in offering a Burnt-Offering made by fire, of a tranquilizing aroma unto YHWH. If a foreigner resides with you, or whoever is among you in your generations, and will bring a Burnt-Offering made by fire, of a tranquilizing aroma unto YHWH, as you do, so he will do. One statute will be both for you of the nation, and also for the foreigner that resides with you, a statute for the ages in your generations, as you are, so will the foreigner be before YHWH. One Law and one judgment will be for you, and for the foreigner that resides with you.
Wikipedia Bible Project .
Catholic Bibles (those having the imprimatur):
Christian Community (1988) This must be done by every man of your people who makes a burnt offering, as a sweet-smelling offering for Yahweh. If any stranger living among you, or among your descendants, will also make a burnt offering, as a sweet-smelling offering for Yahweh: just as you act, so must the stranger do. There shall be only one law for you and for the foreigner among you. This is a law that shall bind your descendants forever before Yahweh: you and the stranger are alike. There is to be the same law, and the same regulation for you and for the stranger who lives among you.” m Even though this translation is Catholic-approved, it has the normal four verses found everywhere else.
New American Bible (2011) .
The Catholic Bible .
New Jerusalem Bible .
NRSV (Anglicized Cath. Ed.) .
Revised English Bible–1989 .
Jewish/Hebrew Names Bibles:
Complete Jewish Bible .
Eth Cepher Bible All that are born of the country shall do these things after this manner, in offering an offering made by fire, of a sweet savor unto Yahuah. And if a stranger sojourn with you, or whosoever be among you in your generations, and will offer an offering made by fire, of a sweet savor unto Yahuah; as ye do, so he shall do. One ordinance shall be both for you of the assembly, and also for the stranger that sojourns with you, an ordinance forever in your generations: as ye are, so shall the stranger be before Yahuah. One Torah and one manner of law shall be for you, and for the stranger that sojourns with you.
exeGeses companion Bible .
Hebraic Roots Bible . never ending
Kaplan Translation .
The Scriptures–2009 Let all who are native do so with them, in bringing near an offering made by fire, a sweet fragrance to יהוה. And when a stranger sojourns with you, or whoever is among you throughout your generations, and would make an offering made by fire, a sweet fragrance to יהוה, as you do, so he does. One law is for you of the assembly and for the stranger who sojourns with you – a law forever throughout your generations. As you are, so is the stranger before יהוה. One Torah and one right-ruling is for you and for the stranger who sojourns with you.’ ”
Tree of Life Version Everyone native-born is to do these things like so when bringing a fire offering as a pleasant aroma to Adonai. Whenever an outsider resides with you, or whoever is among you for your generations to come, and he is to present a fire offering as a fragrant aroma to Adonai, as you do, he must do exactly the same as you are doing.
“The community will have the same rule for you as well as for the resident outsider. It will be a lasting statute throughout your generations. As for you, so for the outsider will it be before Adonai. The same Torah and the same regulations will apply to both you and the outsider residing among you.”
Weird English, Olde English, Anachronistic English Translations:
Alpha & Omega Bible EVERY NATIVE OF THE COUNTRY SHALL DO THUS TO OFFER SUCH THINGS AS SACRIFICES FOR A SMELL OF SWEET SCENT TO JESUS.
AND IF THERE SHOULD BE A STRANGER AMONG YOU IN YOUR LAND, OR ONE WHO SHOULD BE BORN TO YOU AMONG YOUR GENERATIONS, AND HE WILL OFFER A SACRIFICE, A SMELL OF SWEET SCENT TO JESUS, AS YOU DO, SO THE WHOLE CONGREGATION SHALL OFFER TO JESUS.
THERE SHALL BE ONE LAW FOR YOU AND FOR THE STRANGERS ABIDING AMONG YOU, A LONG-TERM LAW FOR YOUR GENERATIONS: AS YOU ARE, SO SHALL THE STRANGER BE BEFORE JESUS.
THERE SHALL BE ONE LAW AND ONE ORDINANCE FOR YOU, AND FOR THE STRANGER THAT ABIDES AMONG YOU.’”
Awful Scroll Bible Even was the native to prepare them, for to bring near an offering by fire, a soothing aroma to Sustains To Become
A nonnative that was to sojourn with you, even they among you of your generations, is to have prepared a fire offering, a soothing aroma to Sustains To Become was he to prepare them as yous were preparing them.
There is to be one prescription for the assembly, and nonnatives who are sojourning with you; a continual prescription in your generations, even for the nonnative turned before Sustains To Become
One law and one custom, even for the nonnative sojourning with you.' "
Concordant Literal Version Every native shall do these things thus to bring near a fire offering of fragrant odor to Yahweh. In case a sojourner is sojourning with you or whoever is in your midst throughout your generations, and he offers a fire offering of fragrant odor to Yahweh, just as you are doing so shall he do. As for the assembly, there shall be one statute for you and for the sojourner sojourning with you. It shall be an eonian statute throughout your generations. Like you so shall the sojourner be before Yahweh. One law and one custom shall come to be for you and for the sojourner sojourning with you.
exeGeses companion Bible ...each native works these after this manner
in oblating a firing of a scent of rest to Yah Veh.
And if a sojourner sojourns with you,
or whoever is among you in your generations
and works a firing of a scent of rest to Yah Veh;
as you work, thus he works:
one statute for you of the congregation
and for the sojourner sojourning with you
- an eternal statute in your generations:
as you, thus the sojourner at the face of Yah Veh:
one torah and one judgment for you
and for the sojourner sojourning with you.
Orthodox Jewish Bible All that are native-born shall do these things after this manner, in offering an offering made by eish, of a re'ach nichoach unto Hashem.
And if a ger stays temporarily with you, or whosoever be among you in your derot, and will offer an offering made by eish, of a re'ach nichoach unto Hashem; as ye do, so he shall do.
One chukkah shall be both for you of the Kahal, and also for the ger that sojourneth with you, a chukkat olam in your derot; as ye are, so shall the ger be before Hashem.
One torah and one mishpat shall be for you, and for the ger that sojourneth with you.
Rotherham’s Emphasized B. <Every one born in the land> <thus and thus> shall offer these things,—when bringing near an altar-flame of a satisfying odour unto Yahweh.
And <when there shall sojourn with you a sojournerˎ or one who is in your midst to your generations, and he would offer an altar flame of a satisfying odourˎ unto Yahweh> <as yeʹ offer> ||so|| shall heʹ offer. <In the convocation> ||one statute|| shall there beˎ for youʹ and for the sojourner who sojourneth,— an age-abiding statuteˎ unto your generations, <as yeʹ are> soʹ ||the sojourner|| shall beˎ before Yahweh: <one law and one regulation> shall there beˎ for yourselvesʹ and for the sojourner that sojourneth with you.
Expanded/Embellished Bibles:
The Amplified Bible .
The Expanded Bible .
International Standard V “Every native born person is to do these things, bringing an offering made by fire as a pleasing aroma to the Lord.”
Offerings by Resident Aliens
“Now, if a resident alien [Or foreigner] lives [Lit. sojourn] with you, or whoever else is with you throughout your generations, let him make an offering made by fire, a pleasing aroma to the Lord. Just as you do, so is he to do. There is to be a single standard for your community, one statute for you and the resident alien who lives with you, a long lasting statute throughout your generations. Just as you do, so is the resident alien to do in the presence of the Lord. There is to be one law and one ordinance for you and for the resident alien who lives with you.”
Kretzmann’s Commentary
Lexham English Bible Every native must do these things to present an offering made by fire, a fragrance of appeasement for Yahweh. If an alien dwells among you, or whoever is in your midst throughout your generations, [Hebrew “for your generations”] and prepares an offering made by fire, a fragrance of appeasement for Yahweh, he should do as you do. For the assembly, there will be one decree for you and for the alien who dwells among you ; it is an eternal decree for all your generations. You as well as the alien [Literally “like you like the alien”] will be before Yahweh. [Literally “in the presence of Yahweh”] There will be one law and one stipulation for you and for the alien dwelling among you.’ ”
Syndein/Thieme .
The Voice .
Bible Translations with Many Footnotes:
The Complete Tanach .
The Geneva Bible .
Kaplan Translation In order to present a fire offering that is an appeasing fragrance to God, every native born [Israelite] must present it in this manner, along with the prescribed [grain offerings].
If a proselyte joins you, or lives among you in future generations, and he prepares a fire offering as an appeasing fragrance to God, he must do it in exactly the same manner.
Among the group that may marry one another, the same rule shall apply both to you and to the proselyte who joins. It is an eternal law for future generations that the proselyte shall be the same as you before God.
There shall thus be one Torah and one law for you and for the proselyte who joins you.
the group that may marry one another
Kahal in Hebrew. See Deuteronomy 23:2-4.
NET Bible® .
New American Bible (2011) .
New Catholic Bible .
Rotherham’s Emphasized B. .
Updated ASV Law of the Sojourner
And if a stranger is sojourning with you, or whosoever may be among you throughout your generations, and will offer an offering made by fire, of a restful aroma[80] to Jehovah; as you do, so he shall do. For the assembly, there shall be one statute for you, and for the stranger that sojourns with you, a statute forever throughout your generations: as you are, so shall the sojourner be before Jehovah. One law and one regulation shall be for you, and for the stranger that sojourns with you.”
[80] That is, pleasing, appeasing, soothing
Literal, almost word-for-word, renderings:
A Faithful Version All that are native of the children of Israel shall do these things in this way, to offer an offering made by fire for a sweet savor to the LORD. And if a stranger stays with you, or whoever is among you in your generations, and will offer an offering made by fire of a sweet savor to the LORD; as you do, so he shall do. One ordinance for you of the congregation and also for the stranger that resides with you, an ordinance forever in your generations. As you are, so the stranger shall be before the LORD. One law and one way shall be for you and for the stranger that lives with you.' "
C. Thomson Updated OT .
Charles Thomson OT Every one born in the land shall prepare these things in this manner, when he maketh offerings of homage for a smell of fragrance for the Lord. And if there be a proselyte among you in your land, or whoever there may be among your generations, who will make an offering of homage, a smell of fragrance for the Lord, in the same manner as you do, so shall he do. The congregation is the Lord's. There shall be one law for you, and for the proselytes among yon is a perpetual law for your generations. As you are, so shall the proselyte be before the Lord. There shall be one law, and one rule of rectitude for you and for the proselyte settled among you.
Context Group Version All that are home-born shall do these things after this manner, in offering an offering made by fire, of a sweet aroma to YHWH. And if a stranger sojourns with you (pl), or whoever may be among you (pl) throughout your (pl) generations, and will offer an offering made by fire, of a sweet aroma to YHWH; as you (pl) do, so he shall do. For the assembly, there shall be one statute for you (pl), and for the stranger that sojourns [with you (pl)], a statute forever throughout your (pl) generations: as you (pl) are, so shall the sojourner be before YHWH. One law and one ordinance shall be for you (pl), and for the stranger that sojourns with you (pl).
English Standard Version .
Green’s Literal Translation . desires
Legacy Standard Bible .
Literal Standard Version According to the number that you prepare, so you do to each, according to their number; every native does thus with these, for bringing a fire-offering near of refreshing fragrance to YHWH; and when a sojourner sojourns with you, or whoever [is] in your midst throughout your generations, and he has made a fire-offering of refreshing fragrance to YHWH, as you do so he does. One statute is for you of the congregation and for the sojourner who is sojourning, a continuous statute throughout your generations: as you [are] so is the sojourner before YHWH; one law and one ordinance is for you and for the sojourner who is sojourning with you.” V. 12 is included for context.
Modern English Version .
Modern Literal Version 2020 And if a stranger travels with you*, or whoever may be among you* throughout your* genealogy and will offer a fire-offering, of a sweet aroma to Jehovah; as you* do, so he will do. For the assembly, there will be one statute for you* and for the stranger who travels with you*, an everlasting statute throughout your* genealogy. As you* are, so will the traveler be before Jehovah. One law and one ordinance will be for you* and for the stranger who travels with you*. V. 13 was placed with the previous passage for context.
New American Standard B. .
New European Version .
New King James Version .
Niobi Study Bible .
Owen's Translation .
Revised Mechanical Trans. Every native will do these in the same way, to bring near a fire offering, a sweet aroma to YHWH, and, given that an immigrant will immigrate with you, or which is in your midst to your generations, and he will do a fire offering, a sweet aroma to YHWH, just as you will do, so he will do. The assembly, one custom for you and for the immigrating immigrant, a distant custom to your generations, like you, like the immigrant, he will exist to the face of YHWH. One teaching and one decision will exist for you and for the immigrating immigrant with you,...
Updated ASV .
Updated Bible Version 2.17 .
A Voice in the Wilderness .
Webster’s Bible Translation .
World English Bible .
Young's Literal Translation .
Young’s Updated LT .
The gist of this passage:
13-16
Numbers 15:13 |
|||
Hebrew/Pronunciation |
Common English Meanings |
Notes/Morphology |
BDB & Strong #’s |
kôl (כֹּל) [pronounced kohl] |
the whole, all of, the entirety of, all; can also be rendered any of |
masculine singular construct followed by a definite article |
Strong’s #3605 BDB #481 |
ʾezerâch (אֶזְרָח) [pronounced eze-RAWKH] |
native-born, arising from the soil, home born, native |
masculine singular noun with the definite article |
Strong’s #249 BDB #280 |
ʿâsâh (עָשָֹה) [pronounced ģaw-SAWH] |
to do, to make, to construct, to produce, to fashion, to form, to prepare, to manufacture; to act, to accomplish |
3rd person masculine singular, Qal imperfect |
Strong's #6213 BDB #793 |
kâkâh (כָּכָה) [pronounced KAW-kaw] |
like this; thus, so; according [as, to] |
adverb |
Strong’s #3602 BDB #462 |
ʾêth (אֶח) [pronounced ayth] |
generally untranslated; possibly be translated to, toward (s) |
mark of a direct object; indicates next word is the object of the verb |
Strong's #853 BDB #84 |
ʾêlleh (אֵלֶּה) [pronounced ALE-leh] |
these, these things; they |
demonstrative plural adjective (often the verb to be is implied) |
Strong's #428 BDB #41 |
lâmed (לְ) [pronounced le] |
to, for, towards, in regards to, with reference to |
directional/relational preposition |
No Strong’s # BDB #510 |
qârab (קָרַב) [pronounced kaw-RABV] |
to cause to approach, to bring [draw] near, to bring, to offer; to bring together; to cause to withdraw, to remove |
Hiphil infinitive construct |
Strong #7126 BDB #897 |
ʾîshshâh (אִשָּה) [pronounced eesh-SHAW] |
a fire offering, a burnt offering; an offering, sacrifice |
masculine singular construct |
Strong’s #801 BDB #77 |
rêyach (רֵיחַ) [pronounced RAY-akh] |
scent, odor, pleasant smell |
masculine singular construct |
Strong’s #7381 BDB #926 |
nîychôach (נִיחֹחַ) [pronounced nee-KHOH-ahkh] |
tranquilizing, soothing, quieting; sweet, pleasant |
masculine singular noun |
Strong #5207 BDB #629 |
lâmed (לְ) [pronounced le] |
to, for, towards, in regards to, with reference to |
directional/relational preposition |
No Strong’s # BDB #510 |
YHWH (יהוה) [pronunciation is possibly yhoh-WAH] |
transliterated variously as Jehovah, Yahweh, Yehowah |
proper noun |
Strong’s #3068 BDB #217 |
See v. 10. |
Translation: All the native-born [Israelites] will do just like this, to bring near these [same] thing, a fire offering, a tranquilizing scent to Yehowah;...
The offerings will be the same for those born in the land (the Israelites and those who have remained with them) and (as v. 14a will say) all those who have come to stay there (the temporary residents).
Numbers 15:13 All the native-born [Israelites] will do just like this, to bring near these [same] thing, a fire offering, a tranquilizing scent to Yehowah;... (Kukis mostly literal translation)
This is how the Jews who inhabit the land will offer to Yehowah.
Numbers 15:14a |
|||
Hebrew/Pronunciation |
Common English Meanings |
Notes/Morphology |
BDB & Strong #’s |
we (or ve) (וְ or וּ) [pronounced weh] |
and, even, then; namely; when; that; since, though; as well as; along with |
simple wâw conjunction |
No Strong’s # BDB #251 |
kîy (כִּי) [pronounced kee] |
for, that, because; when, at that time, which, what time |
explanatory or temporal conjunction; preposition |
Strong's #3588 BDB #471 |
gûwr (גּוּר) [pronounced goor] |
to reside, to temporarily reside, to sojourn; to reside without ownership; to gather together with, band together with |
3rd person masculine singular, Qal imperfect |
Strong’s #1481 BDB #157 |
ʾêth (אֶח) [pronounced ayth] |
with, at, near, by, among, directly from |
preposition (which is identical to the sign of the direct object); with the 2nd person masculine plural suffix |
Strong's #854 BDB #85 |
gêr (גֵר) [pronounced gare] |
immigrant [or, outsider], temporary resident, foreign inhabitant, alien; newcomer without inherited [property] rights |
masculine singular noun |
Strong's #1616 BDB #158 |
ʾôw (אוֹ) [pronounced oh] |
or, or rather, otherwise, also, and; if, perchance; except, or else; whether, not the least |
disjunctive conjunction |
Strong's #176 BDB #14 |
ʾăsher (אֲֹשֶר) [pronounced uh-SHER] |
that, which, when, who, whom; where; in that, in which, in what |
relative pronoun; sometimes the verb to be is implied |
Strong's #834 BDB #81 |
be (בְּ) [pronounced beh] |
in, into, through; at, by, near, on, upon; with, before, against; by means of; among; within |
a preposition of proximity |
No Strong’s # BDB #88 |
tâveke (תָּוֶ) [pronounced taw-VEKE] |
midst, among, middle |
masculine singular construct with the 2nd person masculine plural suffix |
Strong's #8432 BDB #1063 |
With the bêyth preposition, tâveke can mean in the middle of, in the midst of; into, among. In the Hebrew, this is spelled בְּתוֹ. With the 1st person plural suffix, it means in our midst. With the 2nd person masculine plural suffix, it can mean in your midst, among you. With the 3rd person masculine plural suffix, it can mean in their midst, among them. |
|||
lâmed (לְ) [pronounced le] |
to, for, towards, in regards to; belonging to |
directional/relational/ possessive preposition |
No Strong’s # BDB #510 |
dôwrîym (דּוֹרִים) [pronounced dohr-EEM] |
generations; races; peoples; posterity; ages, periods, time periods [of a generation] |
masculine plural noun with the 2nd person masculine plural suffix |
Strong’s #1755 BDB #189 |
This is variously translated, throughout your generations [or, genealogy (ies)], to [for] your generations, throughout all future generations, throughout your people’s generations; forever. |
|||
This is variously translated, throughout their generations [or, genealogy (ies)], to [for] their generations, throughout all future generations; forever. |
Translation: ...and [this applies to any] who live with you (all) [in the land]—the immigrant or whoever [is] in your midst for [all] your generations.
When this is rendered as a visitor visiting it is similar to the Hebrew where both the verb and its noun construct; however, it gives the impression that these are out-of-town relatives come to visit. The idea is that this is a stranger who is traveling through the land—someone who is not a Jew. When they bring this person into their homes and sacrifices are offered, the stranger is not given the opportunity to share his own particular brand of religion but is to follow their lead in worshiping the one true God.
These same formulas for offerings to God, they apply the same to those who have immigrated to Israel. This will remain true throughout their generations.
Numbers 15:13–14a All the native-born [Israelites] will do just like this, to bring near these [same] thing, a fire offering, a tranquilizing scent to Yehowah; and [this applies to any] who live with you (all) [in the land]—the immigrant or whoever [is] in your midst for [all] your generations. (Kukis mostly literal translation)
The way I put these sentences together, v. 14a should have been a part of v. 13.
Numbers 15:14b |
|||
Hebrew/Pronunciation |
Common English Meanings |
Notes/Morphology |
BDB & Strong #’s |
we (or ve) (וְ or וּ) [pronounced weh] |
and, even, then; namely; when; that; since, though; as well as; along with |
simple wâw conjunction |
No Strong’s # BDB #251 |
ʿâsâh (עָשָֹה) [pronounced ģaw-SAWH] |
to do, to make, to construct, to produce, to fashion, to form, to prepare, to manufacture; to act, to accomplish |
3rd person masculine singular, Qal perfect |
Strong's #6213 BDB #793 |
ʾîshshâh (אִשָּה) [pronounced eesh-SHAW] |
a fire offering, a burnt offering; an offering, sacrifice |
masculine singular construct |
Strong’s #801 BDB #77 |
rêyach (רֵיחַ) [pronounced RAY-akh] |
scent, odor, pleasant smell |
masculine singular construct |
Strong’s #7381 BDB #926 |
nîychôach (נִיחֹחַ) [pronounced nee-KHOH-ahkh] |
tranquilizing, soothing, quieting; sweet, pleasant |
masculine singular noun |
Strong #5207 BDB #629 |
lâmed (לְ) [pronounced le] |
to, for, towards, in regards to, with reference to |
directional/relational preposition |
No Strong’s # BDB #510 |
YHWH (יהוה) [pronunciation is possibly yhoh-WAH] |
transliterated variously as Jehovah, Yahweh, Yehowah |
proper noun |
Strong’s #3068 BDB #217 |
See vv. 10, 14. |
Translation: And he will prepare a fire offering, a tranquilizing scent to Yehowah,...
The foreigner or the immigrant who wants to make offerings to the God of Israel will also prepare the same sort of offering as previously described.
Numbers 15:14c |
|||
Hebrew/Pronunciation |
Common English Meanings |
Notes/Morphology |
BDB & Strong #’s |
kaph or ke (כְּ) [pronounced ke] |
like, as, just as; according to, after; about, approximately |
preposition of comparison, resemblance or approximation |
No Strong’s # BDB #453 |
ʾăsher (אֲֹשֶר) [pronounced ash-ER] |
that, which, when, who, whom; where |
relative pronoun; sometimes the verb to be is implied |
Strong's #834 BDB #81 |
Together, kaʾăsher (כַּאֲשֶר) [pronounced kah-uh-SHER] means as which, as one who, as, like as, even as, just as, according as; because; according to what manner, in a manner as, when, about when. Back in 1Samuel12:8, I rendered this for example. In Genesis 44:1, I have translated this, as much as. |
|||
ʿâsâh (עָשָֹה) [pronounced ģaw-SAWH] |
to do, to make, to construct, to produce, to fashion, to form, to prepare, to manufacture; to act, to accomplish |
2nd person masculine plural, Qal imperfect |
Strong's #6213 BDB #793 |
kên (כֵּן) [pronounced kane] |
so, therefore, thus; then, afterwards; upright, honest; rightly, well; [it is] so, such, so constituted |
properly, an active participle; used primarily as an adverb |
Strong's #3651 BDB #485 |
ʿâsâh (עָשָֹה) [pronounced ģaw-SAWH] |
to do, to make, to construct, to produce, to fashion, to form, to prepare, to manufacture; to act, to accomplish |
3rd person masculine singular, Qal imperfect |
Strong's #6213 BDB #793 |
We are only 14 verses into this chapter, and this word has been used 12 times. |
Translation: ...and as you do so he will do.
Just as the Israelite prepares an offering, so the immigrant will make an offering to God.
Numbers 15:14b-c And he will prepare a fire offering, a tranquilizing scent to Yehowah, and as you do so he will do. (Kukis mostly literal translation)
These offerings must be exactly the same, because the way that the Israelites has access to God (through Jesus Christ) is the same way that the non-resident has access to God. Man can only go through the sacrifice of Jesus Christ in order to reach the God of Israel.
The purpose of the Jewish nation was to witness to the one true God. "And I will bless those who bless you, and the one who curses you I will curse and in you all the races of the earth will be blessed." (Genesis 12:3). God would bring people to Israel for the purpose of witnessing to them and to give them the gospel and spiritual information. This baton has been handed to the church. We, as believers in Jesus Christ, are the church. God brings people into our path to witness to also. Unless moved by God, you don't have to go out and witness to twenty people a day. That is a gift which some people have been given. However, there will be times in our life when God calls upon us to witness. Sometimes it comes to a point where we lose a loved one whose salvation is in question—a loved one who could spend all of eternity in hell—a loved one whom we will never see again, not even in eternity—in order to make us realize how important our witness is.
Numbers 15:15a |
|||
Hebrew/Pronunciation |
Common English Meanings |
Notes/Morphology |
BDB & Strong #’s |
qâhâl (קָהָל) [pronounced kaw-HAWL] |
an organized assembly, a congregation, a called convocation; this is not just a crowd, but people who were assembled for a reason |
masculine singular noun with the definite article |
Strong's #6951 BDB #874 |
chuqqâh (חֻקַּה) [pronounced khoo-KAWH] |
statute, ordinance; that which is established or defined; law [often of God]; enactment; practice, custom; limit; right, privilege |
feminine singular noun |
Strong's #2708 BDB #349 |
ʾechâd (אֶחָד) [pronounced eh-KHAWD] |
one, first, certain, only; each, every; but it can also mean a composite unity; possibly particular; anyone; same |
feminine singular numeral adjective |
Strong's #259 BDB #25 |
lâmed (לְ) [pronounced le] |
to, for, towards, in regards to, with reference to |
directional/relational preposition; with the 2nd person masculine plural suffix |
No Strong’s # BDB #510 |
we (or ve) (וְ or וּ) [pronounced weh] |
and, even, then; namely; when; that; since, though; as well as; along with |
simple wâw conjunction |
No Strong’s # BDB #251 |
lâmed (לְ) [pronounced le] |
to, for, towards, in regards to, with reference to |
directional/relational preposition |
No Strong’s # BDB #510 |
gêr (גֵר) [pronounced gare] |
immigrant [or, outsider], temporary resident, foreign inhabitant, alien; newcomer without inherited [property] rights |
masculine singular noun with the definite article |
Strong's #1616 BDB #158 |
gârîym (גָּרִים) [pronounced gaw-REEM] |
visiting, temporarily residing, sojourning; banding together with |
masculine singular, Qal active participle with the definite article |
Strong’s #1481 BDB #157 |
Translation: [There is] one ordinance for you (all), the assembly [of Hebrews] and [one ordinance] for the immigrant, the one staying [there].
There is one ordinance for the assembly of Israelites and the same ordinance for the immigrant who stays in the land of Israel.
The immigrant does not get to practice his own religion; nor can he develop some sort of bastardized system. Nor can the people of Israel require an immigrant to do anything differently.
Numbers 15:15b |
|||
Hebrew/Pronunciation |
Common English Meanings |
Notes/Morphology |
BDB & Strong #’s |
chuqqâh (חֻקַּה) [pronounced khoo-KAWH] |
statute, ordinance; that which is established or defined; law [often of God]; enactment; practice, custom; limit; right, privilege |
feminine singular noun |
Strong's #2708 BDB #349 |
ʿôwlâm (עוֹלָם) [pronounced ģo-LAWM] |
properly what is hidden [time]; of [in] times past, from ancient time, old, antiquity, long duration, everlasting, eternal, forever, perpetuity; for future time, futurity; of the world, worldly |
masculine singular noun |
Strong’s #5769 BDB #761 |
lâmed (לְ) [pronounced le] |
to, for, towards, in regards to; belonging to |
directional/relational/ possessive preposition |
No Strong’s # BDB #510 |
dôwrîym (דּוֹרִים) [pronounced dohr-EEM] |
generations; races; peoples; posterity; ages, periods, time periods [of a generation] |
masculine plural noun with the 2nd person masculine plural suffix |
Strong’s #1755 BDB #189 |
This is variously translated, throughout your generations [or, genealogy (ies)], to [for] your generations, throughout all future generations, throughout your people’s generations; forever. |
|||
This is variously translated, throughout their generations [or, genealogy (ies)], to [for] their generations, throughout all future generations; forever. |
Translation: [This is] a statute from times past to your generations [into the future].
This statute continues for all time. It will be how Israel begins and it will continue into the future like this.
Numbers 15:15c |
|||
Hebrew/Pronunciation |
Common English Meanings |
Notes/Morphology |
BDB & Strong #’s |
kaph or ke (כְּ) [pronounced ke] |
like, as, just as; according to, after; about, approximately |
preposition of comparison, resemblance or approximation; with the 2nd person masculine plural suffix |
No Strong’s # BDB #453 |
kaph or ke (כְּ) [pronounced ke] |
like, as, just as; according to, after; about, approximately |
preposition of comparison, resemblance or approximation |
No Strong’s # BDB #453 |
gêr (גֵר) [pronounced gare] |
immigrant [or, outsider], temporary resident, foreign inhabitant, alien; newcomer without inherited [property] rights |
masculine singular noun with the definite article |
Strong's #1616 BDB #158 |
hâyâh (הָיָה) [pronounced haw-YAW] |
to be, is, was, are; to become, to come into being; to come to pass |
3rd person masculine singular, Qal imperfect |
Strong's #1961 BDB #224 |
lâmed (לְ) [pronounced le] |
to, for, towards, in regards to |
directional/relational preposition |
No Strong’s # BDB #510 |
pânîym (פָּנִים) [pronounced paw-NEEM] |
face, faces, countenance; presence |
masculine plural construct (plural acts like English singular) |
Strong’s #6440 BDB #815 |
Together, they mean upon the face of, before, before the face of, in the presence of, in the sight of, in front of, which faces. When used with God, it can take on the more figurative meaning in the judgment of. This can also mean forwards; the front part [or, the edge of a sword]. Lepânîym (לְפָּנִים) can take on a temporal sense as well: before, of old, formerly, in the past, in past times. Literally, this means to faces of. |
|||
YHWH (יהוה) [pronunciation is possibly yhoh-WAH] |
transliterated variously as Jehovah, Yahweh, Yehowah |
proper noun |
Strong’s #3068 BDB #217 |
Translation: As it is for you (all), so [it is] for the immigrant before Yehowah.
Everything pertaining to the worship of Yehowah done by the Israelites, the same thing will be done by the immigrant who comes to nation Israel.
Numbers 15:15 [There is] one ordinance for you (all), the assembly [of Hebrews] and [one ordinance] for the immigrant, the one staying [there]. [This is] a statute from times past to your generations [into the future]. As it is for you (all), so [it is] for the immigrant before Yehowah. (Kukis mostly literal translation)
The Jews are not to stray from this. In generations to come, those who God brings to them are to be exposed to the undiluted gospel; this is more than participating politely in another's religious ritual—this is being exposed to the gospel of the Almighty God.
Numbers 15:16 |
|||
Hebrew/Pronunciation |
Common English Meanings |
Notes/Morphology |
BDB & Strong #’s |
tôwrah (טוֹרַה or טֹרַה) [pronounced TOH-rah] |
instruction, doctrine; [human and divine] law, direction, regulation, protocol; custom; transliterated Torah |
feminine singular noun |
Strong’s #8451 and #8452 BDB #435 |
ʾechâd (אֶחָד) [pronounced eh-KHAWD] |
one, first, certain, only; each, every; but it can also mean a composite unity; possibly particular; anyone; same |
feminine singular numeral adjective |
Strong's #259 BDB #25 |
we (or ve) (וְ or וּ) [pronounced weh] |
and, even, then; namely; when; that; since, though; as well as; along with |
simple wâw conjunction |
No Strong’s # BDB #251 |
mîshepâţ (מִשְפָּט) [pronounced mishe-PAWT] |
judgement, judicial verdict, justice, a judicial decision, a judicial sentence, a verdict, a judgement of the court |
masculine singular noun |
Strong's #4941 BDB #1048 |
ʾechâd (אֶחָד) [pronounced eh-KHAWD] |
one, first, certain, only; each, every; but it can also mean a composite unity; possibly particular; anyone; same |
masculine singular numeral adjective |
Strong's #259 BDB #25 |
hâyâh (הָיָה) [pronounced haw-YAW] |
to be, is, was, are; to become, to come into being; to come to pass |
3rd person masculine singular, Qal imperfect |
Strong's #1961 BDB #224 |
lâmed (לְ) [pronounced le] |
to, for, towards, in regards to, with reference to |
directional/relational preposition; with the 2nd person masculine plural suffix |
No Strong’s # BDB #510 |
we (or ve) (וְ or וּ) [pronounced weh] |
and, even, then; namely; when; that; since, though; as well as; along with |
simple wâw conjunction |
No Strong’s # BDB #251 |
lâmed (לְ) [pronounced le] |
to, for, towards, in regards to; belonging to |
directional/relational/ possessive preposition |
No Strong’s # BDB #510 |
gêr (גֵר) [pronounced gare] |
immigrant [or, outsider], temporary resident, foreign inhabitant, alien; newcomer without inherited [property] rights |
masculine singular noun with the definite article |
Strong's #1616 BDB #158 |
gârîym (גָּרִים) [pronounced gaw-REEM] |
visiting, temporarily residing, sojourning; banding together with |
masculine singular, Qal active participle with the definite article |
Strong’s #1481 BDB #157 |
ʾêth (אֶח) [pronounced ayth] |
with, at, near, by, among, directly from |
preposition (which is identical to the sign of the direct object); with the 2nd person masculine plural suffix |
Strong's #854 BDB #85 |
pê (פ, , or ף) [pronounced pay] |
This appears to be used as a mark of punctuation which seems to indicate the beginning of a paragraph. It is never translated. |
the 17th letter. Also used as a numeral |
No Strong’s # BDB #802 |
Translation: [There] is one law and one judgment for you (all) and for the immigrant, the one staying with you (all).’ ” (Kukis mostly literal translation)
There is one law and one judicial verdict for Israelites and for immigrants.
Numbers 15:16 [There] is one law and one judgment for you (all) and for the immigrant, the one staying with you (all).’ ” (Kukis mostly literal translation)
We have seen when observing the Passover, the Jew and the stranger are to observe it in the same way (Numbers 9:14). There is only one way of salvation. God does not allow for other religions, no matter how sincere they appear to be. All other religions worship the creature rather than the creator—that is, all other religions worship Satan rather than Jesus Christ.
Numbers 15:13–16 All the native-born [Israelites] will do just like this, to bring near these [same] thing, a fire offering, a tranquilizing scent to Yehowah; and [this applies to any] who live with you (all) [in the land]—the immigrant or whoever [is] in your midst for [all] your generations. And he will prepare a fire offering, a tranquilizing scent to Yehowah, and as you do so he will do. [There is] one ordinance for you (all), the assembly [of Hebrews] and [one ordinance] for the immigrant, the one staying [there]. [This is] a statute from times past to your generations [into the future]. As it is for you (all), so [it is] for the immigrant before Yehowah. [There] is one law and one judgment for you (all) and for the immigrant, the one staying with you (all).’ ” (Kukis mostly literal translation)
Numbers 15:13–16 All of those born in nation Israel will offer up the same sort of fire offering, which is a tranquilizing scent to God. The immigrant who lives with you in the land will make the same offering, and this will remain true for all of your generations. There will be one ordinance for you, those descended from Jacob, and for those who have chosen to live with you in the land (the immigrants). This will remain true for all the time that Israel exists. There is only one law and one judgment, and that will be followed by native-born Israelites and those who have come to live with you.’ ” (Kukis paraphrase)
——————————
And so spoke Yehowah unto Moses, to say, “Speak unto sons of Israel, to say unto them, ‘In a coming of you (all) unto the land that I am bringing you (all) there. And he was, in an eating of you (all) from bread of the land, you (all) will raise up an offering to Yehowah, firstfruits of dough of you (all), a cake you (all) will raise up, an offering as an offering of a threshing floor, so you (all) will raise up her. From firstfruits of dough of you (all) you (all) will give to Yehowah an offering to generations of you (all). |
Numbers |
And Yehowah spoke unto Moses, saying, “Speak [these words] to the sons of Israel, to say to them, ‘When you (all) come into the land where I am bringing you, and it has been, when you (all) are eating from the bread of the land, you (all) will lift up a lifted-up offering to Yehowah, your firstfruits of the dough, you (all) will lift up a cake, a lifted-up offering just like a lifted-up offering of the threshing floor, so you (all) will lift it up. From your firstfruits of the dough, you (all) will give to Yehowah a lifted-up offering throughout your generations. |
So Jehovah spoke to Moses, saying, “Speak these words to the sons of Israel, to the next generation, and say to them, ‘When you all enter into the land where I will bring you, and when you are just about ready to eat that first baked bread from the grain that you have harvested from your own land, lift up that bread before God as an elevated offering, as the firstfruits of your dough, that first cake of bread, and give God thanks, as you did for your first grain separated outon the threshing floor. From the first bread from your new grain, lift up an offering to God and continue doing this throughout all your generations. |
Here is how others have translated this passage:
Ancient texts:
Masoretic Text (Hebrew) And so spoke Yehowah unto Moses, to say, “Speak unto sons of Israel, to say unto them, ‘In a coming of you (all) unto the land that I am bringing you (all) there. And he was, in an eating of you (all) from bread of the land, you (all) will raise up an offering to Yehowah, firstfruits of dough of you (all), a cake you (all) will raise up, an offering as an offering of a threshing floor, so you (all) will raise up her. From firstfruits of dough of you (all) you (all) will give to Yehowah an offering to generations of you (all).
Dead Sea Scrolls .
Jerusalem targum .
Targum (Onkelos) .
Targum (Pseudo-Jonathan) .
Aramaic Targum .
The Psalms Targum .
Updated Douay-Rheims .
Douay-Rheims 1899 (Amer.) And the Lord spoke to Moses, saying:
Speak to the children of Israel, and thou shalt say to them:
When you are come into the land which I will give you,
And shall eat of the bread of that country, you shall separate firstfruits to the Lord,
Of the things you eat. As you separate firstfruits of your barnfloors:
So also shall you give firstfruits of your dough to the Lord. Vv. 16–21 in the Douay-Rheims Bible.
Aramaic ESV of Peshitta Mar-Yah spoke to Mosha, saying,
"Speak to the B'nai Yisrael, and tell them, 'When you come into the land where I bring you,
then it shall be that when you eat of the bread of the land, you shall offer up a wave offering to Mar-Yah.
Of the first of your dough you shall offer up a cake for a wave offering: as the wave offering of the threshing floor, so you shall heave it.
Of the first of your dough you shall give to Mar-Yah a wave offering throughout your generations.
Original Aramaic Psalms .
V. Alexander’s Aramaic T. .
Plain English Aramaic Bible .
Lamsa’s Peshitta (Syriac) .
Samaritan Pentateuch And the LORD spake unto Moses, saying
Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye come into the land whither I bring you
Then it shall be, that, when ye eat of the bread of the land, ye shall offer up an heave offering unto the LORD.
Ye shall offer up a cake of the first of your dough [for] an heave offering: as [ye do] the heave offering of the threshingfloor, so shall ye heave it.
Of the first of your dough ye shall give unto the LORD an heave offering in your generations.
Updated Brenton (Greek) And the Lord spoke to Moses, saying,
Speak to the sons of Israel, and you shall say to them, When you are entering into the land, into which I bring you,
then it shall come to pass, when you shall eat of the bread of the land, you shall separate a heave offering, a special offering to the Lord, the firstfruits of your dough.
You shall offer your bread as a heave offering: as a heave offering from the threshing floor, so shall you separate it,
even the firstfruits of your dough, and you shall give the Lord a heave offering throughout your generations.
Significant differences:
Limited Vocabulary Translations:
Bible in Basic English And the Lord said to Moses,
Say to the children of Israel, When you come into the land where I am guiding you,
Then, when you take for your food the produce of the land, you are to give an offering lifted up before the Lord.
Of the first of your rough meal you are to give a cake for a lifted offering, lifting it up before the Lord as the offering of the grain-floor is lifted up.
From generation to generation you are to give to the Lord a lifted offering from the first of your rough meal.
Easy English .
Easy-to-Read Version–2008 The LORD said to Moses, "Tell the Israelites this: I am taking you to another land. When you eat the food that grows in that land, you must give part of that food as an offering to the LORD. You will gather grain and grind it into flour to make dough for bread. You must give the first bread from that flour as a gift to the Lord. It will be like the grain offering that comes from the threshing floor. You and all your descendants must give part of the first dough you make from that flour as a gift to the LORD.
God’s Word™ The LORD said to Moses, "Speak to the Israelites and tell them: When you enter the land where I'm taking you and eat any of the food from the land, give some of it as a contribution to the LORD. Shape one part of your dough into a ring the same way you do with the contribution you make from the threshing floor. For generations to come, you must give one part of your dough as a contribution to the LORD.
Good News Bible (TEV) The LORD gave Moses the following regulations for the people of Israel to observe in the land that he was going to give them. When any food produced there is eaten, some of it is to be set aside as a special contribution to the LORD. When you bake bread, the first loaf of the first bread made from the new grain is to be presented as a special contribution to the LORD. This is to be presented in the same way as the special contribution you make from the grain you thresh. For all time to come, this special gift is to be given to the LORD from the bread you bake.
The Message .
Names of God Bible .
NIRV .
New Simplified Bible .
Thought-for-thought translations; dynamic translations; paraphrases:
Casual English Bible .
Contemporary English V. When you eat food in the land that I am giving you, remember to set aside some of it as an offering to me. From the first batch of bread dough that you make after each new grain harvest, make a loaf of bread and offer it to me, just as you offer grain. All your descendants must follow this law and offer part of the first batch of bread dough. Vv. 17, 20–21 in the CEV (vv. 18–19 are integrated into those other verses).
The Living Bible .
New Berkeley Version .
New Life Version .
New Living Translation .
The Passion Translation .
Unfolding Bible Simplified Yahweh also said to Moses, "Tell these instructions to the Israelite people, 'When you arrive in the land to which I am taking you, and you eat the crops that are growing there, you must set some of them aside to be a sacred offering to me, and present them to me. Each year set aside some of the first grain that you gather after you have threshed it. Bake a loaf of bread from the first flour that you grind and present it before me as a sacred offering. Every year, you and your descendants must continue to make and present to me a loaf of bread baked with flour from the first part of the grain that you harvest.
Partially literal and partially paraphrased translations:
American English Bible .
Beck’s American Translation .
Common English Bible .
New Advent (Knox) Bible .
Translation for Translators .
Mostly literal renderings (with some occasional paraphrasing):
Berean Study Bible .
Christian Standard Bible .
Conservapedia Translation .
Revised Ferrar-Fenton Bible .
God’s Truth (Tyndale) .
The Heritage Bible And Jehovah spoke to Moses, saying,
Speak to the children of Israel, and say to them, When you come into the land where there I bring you,
It shall be, when you eat of the food of the land you shall raise up a heave offering to Jehovah.
You shall raise up a cake of the first of your meal for a heave offering; as you do the heave offering of the threshingfloor, so you shall raise it up.
You shall give to Jehovah from the first of your meal a heave offering throughout your generations.
International Standard V Offerings on Entering the Land
Then the Lord instructed Moses:
“Tell the Israelis that when they enter the land that I’m about to bring you to, when you have eaten some of the bread that the land produces, you are to offer a raised offering to the Lord. You are to offer a cake made from the first of your bread dough as a raised offering to the Lord. Offer it as a raised offering right off your threshing floor. From then on, throughout your generations give the first of your bread dough to the Lord.”
H. C. Leupold .
Lexham English Bible .
NIV, ©2011 .
Unfolding Bible Literal Text Again Yahweh spoke to Moses. He said, "Speak to the people of Israel and say to them, 'When you come into the land where I will take you, when you eat the food produced in the land, you must offer an offering and present it to me. From the first of your dough you must offer a loaf to raise it up as a raised offering from the threshing floor. You must raise it up in this way. You must give to me a raised offering throughout your people's generations from the first of your dough.
Urim-Thummim Version .
Wikipedia Bible Project .
Catholic Bibles (those having the imprimatur):
Christian Community (1988) Yahweh spoke to Moses and said, “Speak to the people of Israel and say to them: When you have entered the land to which I am bringing you, and you eat the bread of this country, you shall set aside a share for Yahweh. You must set aside one loaf as the first fruits of your grain, and set this offering aside like the one set aside from your threshing. You are to set aside for Yahweh a share of the best of your flour, and your descendants are to do the same, from generation to generation.
New American Bible (2011) .
The Catholic Bible .
New Jerusalem Bible .
NRSV (Anglicized Cath. Ed.) .
Revised English Bible–1989 .
Jewish/Hebrew Names Bibles:
Complete Jewish Bible .
Eth Cepher Bible .
exeGeses companion Bible .
Hebraic Roots Bible .
Kaplan Translation .
The Scriptures–2009 And יהוה spoke to Mosheh, saying, “Speak to the children of Yisra’ěl, and say to them, ‘When you come into the land to which I bring you, then it shall be, when you eat of the bread of the land, that you present a contribution to יהוה. Present a cake of the first of your dough as a contribution – as a contribution of the threshing-floor you present it. Of the first of your dough you are to give to יהוה a contribution throughout your generations.
Tree of Life Version Adonai spoke to Moses saying, “Speak to Bnei-Yisrael. Say to them: When you enter the land to which I am taking you, and you eat some of the food of the land, you are to offer a portion to Adonai. You are to offer a cake from the first of your ground-up meal as an offering from your threshing floor—so you are to lift it up. Throughout your generations to come, you are to give this offering from the first of your ground-up meal.
Weird English, Olde English, Anachronistic English Translations:
Alpha & Omega Bible AND JESUS SPOKE TO MOSES, SAYING,
“SPEAK TO THE SONS OF ISRAEL, AND YOU SHALL SAY TO THEM, ‘WHEN YOU ARE ENTERING INTO THE LAND, INTO WHICH I BRING YOU,
THEN IT SHALL COME TO PASS, WHEN YOU SHALL EAT OF THE BREAD OF THE LAND, YOU SHALL SEPARATE A WAVE-OFFERING, A SPECIAL OFFERING TO JESUS, THE FIRST-FRUITS OF YOUR DOUGH.
YOU SHALL OFFER YOUR BREAD A HEAVE-OFFERING: AS A HEAVE-OFFERING FROM THE THRESHING-FLOOR, SO SHALL YOU SEPARATE IT,
EVEN THE FIRST-FRUITS OF YOUR DOUGH, AND YOU SHALL GIVE JESUS A HEAVE-OFFERING THROUGHOUT YOUR GENERATIONS.
Awful Scroll Bible Sustains To Become was to speak to Moses, to the intent: "Be speaking to the sons of Contends-with-he-mighty even is you to have said, 'As yous are to come in to the solid grounds that I am to bring you in; as yous are to eat of the bread of the solid grounds, yous were to lift up a heave offering to Sustains To Become. Yous were to lift up a perforated cake, of the first of that comminuted, for a heave offering; as the heave offering of the threshing floor were yous to lift it up. The first of that comminuted, were yous to offer to Sustains To Become a heave offering in your generations.
Concordant Literal Version Yahweh spoke to Moses, saying.
Speak to the sons of Israel and say to them:When you come into the land where I am bringing you, then will it come to be when you eat of the bread of the land you shall raise up a heave offering to Yahweh. Of the first batch of your coarse meal a perforated cake shall you raise up as a heave offering; as the heave offering of the threshing site, so shall you raise it up. Of the first of your coarse meal shall you give to Yahweh a heave offering throughout your generations.
exeGeses companion Bible And Yah Veh words to Mosheh, saying,
Word to the sons of Yisra El, and say to them,
When you come into the land where I bring you,
so be it, when you eat of the bread of the land,
exalt an exaltment to Yah Veh:
exalt a cake of the first of your dough
for an exaltment:
as the exaltment of the threshingfloor,
thus you exalt.
Give of the first of your dough to Yah Veh
an exaltment in your generations.
Orthodox Jewish Bible And Hashem spoke unto Moshe, saying,
Speak unto the Bnei Yisroel, and say unto them, When ye come into HaAretz whither I bring you,
Then it shall be, that, when ye eat of the lechem HaAretz, ye shall offer up a terumah unto Hashem.
Ye shall offer up a challah (loaf, cake) of the first of your kneading for a terumah; as ye do the terumat goren (gift of the threshing floor), so shall ye set it aside.
Of the first of your kneading ye shall give unto Hashem a terumah in your derot..
Rotherham’s Emphasized B. Then spake Yahweh unto Mosesˎ saying:
Speak unto the sons of Israel, and thou shalt say unto them,—
<When ye enter into the land whereinto ||I|| am bringing you> then shall it be, <when ye eat the bread of the land> that ye shall heave up a heave-offering unto Yahweh. <Of the first of your meal> shall ye heave up ||a cake|| as a heave-offering,—<like the heave offering of grain> ||so|| shall ye heave it. <Of the first of your meal> shall ye give unto Yahwehˎ a heave-offering,—unto your generations.
Expanded/Embellished Bibles:
The Amplified Bible .
The Expanded Bible .
International Standard V .
Kretzmann’s Commentary
Lexham English Bible Yahweh spoke to Moses, saying, “Speak to the Israelites [Literally “sons/children of Israel”] and say to them, ‘When you come into the land to which I am about to bring you, whenever you eat from the food of the land, you will lift up a contribution to Yahweh. You must lift up a contribution of the first batch of your ring-shaped dough bread; you must lift it up as a contribution of the threshing floor. You will give to Yahweh a contribution from the first of your dough throughout your generations. [Hebrew “for your generations”].
Syndein/Thieme .
The Voice .
Bible Translations with Many Footnotes:
The Complete Tanach .
The Geneva Bible .
Kaplan Translation The Dough Offering
God spoke to Moses, telling him to
speak to the Israelites and say to them:
When you come to the land to which I am bringing you,
and you eat the land's produce, you must separate an elevated gift for God.
You must separate the first portion of your kneading as a dough offering. It must be separated very much like the elevated gift that is taken from the threshing floor.
In future generations, you must thus give the first of your kneading as an elevated gift to God.
elevated gift
Terumah in Hebrew.
dough offering
Challah in Hebrew. This offering must be separated from an omer of dough, about 8 cups (Eruvin 83b; Rashi). In the codes, this is given as the volume of 43.2 eggs (Yad, Bikkurim 6:15; Yoreh Deah 324:1). Since the volume of an average egg is 50 cc., 1.69 fl. oz., or 3.05 cu. in., the amount of dough that must be kneaded so that there is an obligation to separate challah is 2160 cc., 73 fluid ounces, 9-1/8 cups, or 131.8 cubic inches. [Incidentally, the codes give the volume as 311 cubic finger-breadths (Yad, loc. cit.). A simple calculation shows that if a finger-breadth is 3/4 inch, this is 131.8 cubic inches.]
threshing floor
The elevated gift (terumah) taken from crops. This was given to the priest; see Numbers 18:12.
NET Bible® .
New American Bible (2011) .
New Catholic Bible .
Rotherham’s Emphasized B. .
Updated ASV .
Literal, almost word-for-word, renderings:
A Faithful Version .
C. Thomson Updated OT .
Charles Thomson OT Again the Lord spoke to Moses, saying, Speak to the children of Israel, and thou shalt say to them, When you come to the land to which I am conducting you, this must be done. When you are about to eat of the bread of the land, you shall set apart a separate portion as a dedication to the Lord. As the first fruits of your dough you shalt set apart a loaf for this separate portion. As a dedication from the threshing floor, so shall you set this apart, as the first portion of your dough, and you shall give it to the Lord as a dedication throughout your generations.
Context Group Version And YHWH spoke to Moses, saying, Speak to the sons of Israel, and say to them, When you (pl) come into the land where I bring you (personal love), then it shall be, that, when you (pl) eat of the bread of the land, you (pl) shall offer up a heave-offering to YHWH. Of the first of your (pl) dough you (pl) shall offer up a cake for a heave-offering: as the heave-offering of the threshing-floor, so you (pl) shall heave it. Of the first of your (pl) dough you (pl) shall give to YHWH a heave-offering throughout your (pl) generations.
English Standard Version .
Green’s Literal Translation .
Legacy Standard Bible .
Literal Standard Version .
Modern English Version .
Modern Literal Version 2020 And Jehovah spoke to Moses, saying, Speak to the sons of Israel and say to them, When you* come into the land where I bring you*, then it will be, that, when you* eat of the bread of the land, you* will offer up a heave-offering to Jehovah. Of the first of your* dough you* will offer up a cake for a heave-offering, as the heave-offering of the threshing-floor, so will you* heave it. Of the first of your* dough you* will give to Jehovah a heave-offering throughout your* genealogy.
New American Standard B. .
New European Version .
New King James Version .
Niobi Study Bible .
Owen's Translation .
Revised Mechanical Trans. ...and YHWH spoke to Mosheh saying, speak to the sons of Yisra'eyl, and you will say to them, in your coming to the land which I am bringing you unto there, and it will come to pass in your eating from the bread of the land, you will make an offering rise up to YHWH. The summit of your bread meal of pierced bread you will make rise up as an offering, like the offering of the floor[923], so you will make her rise up. From the summit of your bread meals you will give to YHWH, an offering for your generations,...
923. Probably the “threshing floor.”
Updated ASV And Jehovah spoke to Moses, saying, “Speak to the sons of Israel, and say to them, When you come into the land to which I bring you, then it shall be, that, when you eat of the bread of the land, you shall lift up an offering to Jehovah. Of the first of your dough you shall lift up ring-shaped loaves for an offering: as the offering of the threshing floor, so you shall lift it up. Of the first of your dough you shall give to Jehovah an offering throughout your generations.
Updated Bible Version 2.17 .
A Voice in the Wilderness . ground
Webster’s Bible Translation .
World English Bible .
Young's Literal Translation .
Young’s Updated LT .
The gist of this passage:
17-21
Numbers 15:17 |
|||
Hebrew/Pronunciation |
Common English Meanings |
Notes/Morphology |
BDB & Strong #’s |
wa (or va) (וַ) [pronounced wah] |
and so, and then, then, and; so, that, yet, therefore, consequently; because |
wâw consecutive |
No Strong’s # BDB #253 |
dâbar (דָּבַר) [pronounced dawb-VAHR] |
to speak, to talk [and back with action], to give an opinion, to expound, to make a formal speech, to speak out, to promise, to propose, to speak kindly of, to declare, to proclaim, to announce |
3rd person masculine singular, Piel imperfect |
Strong’s #1696 BDB #180 |
YHWH (יהוה) [pronunciation is possibly yhoh-WAH] |
transliterated variously as Jehovah, Yahweh, Yehowah |
proper noun |
Strong’s #3068 BDB #217 |
ʾel (אֶל) [pronounced ehl] |
unto; into, among, in; toward, to; against; concerning, regarding; besides, together with; as to |
directional preposition (respect or deference may be implied) |
Strong's #413 BDB #39 |
Mosheh (מֹשֶה) [pronounced moh-SHEH] |
to draw out [of the water] and is transliterated Moses |
masculine proper noun |
Strong’s #4872 BDB #602 |
lâmed (לְ) [pronounced le] |
to, for, towards, in regards to, with reference to |
directional/relational preposition |
No Strong’s # BDB #510 |
ʾâmar (אָמַר) [pronounced aw-MAHR] |
to say, to speak, to utter; to say [to oneself], to think; to command; to promise; to explain; to intend; to decide; to answer |
Qal infinitive construct |
Strong’s #559 BDB #55 |
Translation: And Yehowah spoke unto Moses, saying,...
A new section or a new chapter in Numbers begins, most of the time, with Yehowah speaking to Moses.
There is no other book like the Bible throughout all the world. In no other book do we have direct quotation after direct quotation from God.
Numbers 15:18a |
|||
Hebrew/Pronunciation |
Common English Meanings |
Notes/Morphology |
BDB & Strong #’s |
dâbar (דָּבַר) [pronounced dawb-VAHR] |
speak [on, further], talk [and back with action], give an [your] opinion, expound, make a formal speech, speak out; continue [to speak], promise, propose, declare, proclaim, announce |
2nd person masculine singular, Piel imperative |
Strong’s #1696 BDB #180 |
ʾel (אֶל) [pronounced ehl] |
unto; into, among, in; toward, to; against; concerning, regarding; besides, together with; as to |
directional preposition (respect or deference may be implied) |
Strong's #413 BDB #39 |
bânîym (בָּנִים) [pronounced baw-NEEM] |
sons, descendants; children; people; sometimes rendered men; young men, youths |
masculine plural construct |
Strong’s #1121 BDB #119 |
Yiserâʾêl (יִשְׂרַאֵל) [pronounced yis-raw-ALE] |
God prevails; contender; soldier of God; transliterated Israel |
masculine proper noun; God-given name to Jacob; and national name for the Jewish people |
Strong’s #3478 & #3479 BDB #975 |
we (or ve) (וְ or וּ) [pronounced weh] |
and, even, then; namely; when; that; since, though; as well as; along with |
simple wâw conjunction |
No Strong’s # BDB #251 |
ʾâmar (אָמַר) [pronounced aw-MAHR] |
to say, to speak, to utter; to say [to oneself], to think; to command; to promise; to explain; to intend; to decide; to answer |
2nd person masculine singular, Qal perfect |
Strong’s #559 BDB #55 |
ʾel (אֶל) [pronounced ehl] |
unto; into, among, in; toward, to; against; concerning, regarding; besides, together with; as to |
directional preposition (respect or deference may be implied); with the 3rd person masculine plural suffix |
Strong's #413 BDB #39 |
Translation: ...“Speak [these words] to the sons of Israel, to say to them,...
Despite all that has taken place to date, God continues to speak to people of Israel. That is grace.
Because of the subject matter, I would suggest that God is speaking to the generation of promise, that is, the next generation to come up after Gen X. So, Numbers 15 takes place at least twenty years after Numbers 14.
Numbers 15:18b |
|||
Hebrew/Pronunciation |
Common English Meanings |
Notes/Morphology |
BDB & Strong #’s |
be (בְּ) [pronounced beh] |
in, into, through; at, by, near, on, upon; with, before, against; by means of; among; within |
a preposition of proximity |
No Strong’s # BDB #88 |
When verbs in the infinitive construct are preceded by the bêyth preposition, be acts as a temporal conjunction; that is, in their being created = when they were created (Genesis 2:4); in their being in the field = when they were in the field (Genesis 4:8). |
|||
bôwʾ (בּוֹא) [pronounced boh] |
to come in, to come, to go in, to go, to enter, to advance; to attain |
Qal infinitive construct with the 2nd person masculine plural suffix |
Strong’s #935 BDB #97 |
ʾel (אֶל) [pronounced ehl] |
unto; into, among, in; toward, to; against; concerning, regarding; besides, together with; as to |
directional preposition (respect or deference may be implied) |
Strong's #413 BDB #39 |
ʾerets (אֶרֶץ) [pronounced EH-rets] |
earth (all or a portion thereof), land, territory, country, continent; ground, soil; under the ground [Sheol] |
feminine singular noun with the definite article |
Strong's #776 BDB #75 |
ʾăsher (אֲֹשֶר) [pronounced ash-ER] |
that, which, when, who, whom; where |
relative pronoun; sometimes the verb to be is implied |
Strong's #834 BDB #81 |
ʾânîy (אָנִי) [pronounced aw-NEE] |
I, me; in answer to a question, it means I am, it is I |
1st person singular, personal pronoun |
Strong’s #589 BDB #58 |
bôwʾ (בּוֹא) [pronounced boh] |
taking in, bringing [near, against, upon], coming in with, carrying, causing to come [in], gathering, bringing to pass |
Hiphil participle |
Strong’s #935 BDB #97 |
ʾêth (אֶח) [pronounced ayth] |
you, you [all]; untranslated mark of a direct object; occasionally to you, toward you |
sign of the direct object affixed to a 2nd person masculine plural suffix |
Strong's #853 BDB #84 |
shâm (שָם) [pronounced shawm] |
there; at that time, then; therein, in that thing |
adverb of place |
Strong’s #8033 BDB #1027 |
The two words ʾăsher + shâm can be rendered where, in what place, to what place when found together in the same phrase. Sometimes, the addition of the verb to be might be appropriate to smooth out the phrasing. |
Translation: ...‘When you (all) come into the land where I am bringing you,...
We have two very common combinations of words in this phrase: (1) the bêyth preposition with the Qal infinitive construct of a verb and (2) the relative pronoun combined with the adverb of place. Their meanings are given in the Hebrew exegesis and in the translation above.
Gen X is not going into the land. The generation of promise is going into the land. So, logically, God is speaking to the generation of promise at this time.
Numbers 15:17–18 And Yehowah spoke unto Moses, saying, “Speak [these words] to the sons of Israel, to say to them, ‘When you (all) come into the land where I am bringing you,... (Kukis mostly literal translation)
Again, God is not speaking to the generation of Joshua and Caleb but to thr younger generation, because they will come into the land.
Numbers 15:19 |
|||
Hebrew/Pronunciation |
Common English Meanings |
Notes/Morphology |
BDB & Strong #’s |
we (or ve) (וְ or וּ) [pronounced weh] |
and, even, then; namely; when; that; since, though; as well as; along with |
simple wâw conjunction |
No Strong’s # BDB #251 |
hâyâh (הָיָה) [pronounced haw-YAW] |
to be, is, was, are; to become, to come into being; to come to pass |
3rd person masculine singular, Qal perfect |
Strong's #1961 BDB #224 |
Without a specific subject and object, the verb hâyâh often means and it will come to be, and it will come to pass, then it came to pass (with the wâw consecutive). It may be more idiomatically rendered subsequently, afterwards, later on, in the course of time, after which. Generally, the verb does not match the gender whatever nearby noun could be the subject (and, as often, there is no noun nearby which would fulfill the conditions of being a subject). |
|||
be (בְּ) [pronounced beh] |
in, into, through; at, by, near, on, upon; with, before, against; by means of; among; within |
a preposition of proximity |
No Strong’s # BDB #88 |
When verbs in the infinitive construct are preceded by the bêyth preposition, be acts as a temporal conjunction; that is, in their being created = when they were created (Genesis 2:4); in their being in the field = when they were in the field (Genesis 4:8). |
|||
ʾâkal (אָכַל) [pronounced aw-KAHL] |
to eat; to dine; to devour, to consume, to destroy |
Qal infinitive construct with the 2nd person masculine plural suffix |
Strong’s #398 BDB #37 |
min (מִן) [pronounced min] |
from, off, out from, of, out of, away from; some of; on account of, since, than, more than; some of |
preposition of separation |
Strong's #4480 BDB #577 |
lechem (לֶחֶם) [pronounced LEH-khem] |
literally means bread; used more generally for food |
masculine singular construct |
Strong’s #3899 BDB #536 |
ʾerets (אֶרֶץ) [pronounced EH-rets] |
earth (all or a portion thereof), land, territory, country, continent; ground, soil; under the ground [Sheol] |
feminine singular noun with the definite article |
Strong's #776 BDB #75 |
rûwm (רוּם) [pronounced room] |
to raise, to lift up [something], to make high; to elevate, to exalt; to erect, to build a house; to take away; to offer sacrifices |
2nd person masculine plural, Hiphil imperfect |
Strong's #7311 BDB #926 |
terûmâh/terûwmâh (תְּרֻמָה/תְּרוּמָה) [pronounced tehr-oo-MAW] |
contribution, offering, an offering [of grain, money], a presentation (or heave) offering, freewill offering; an offering which is raised or lifted up; displayed |
feminine singular noun |
Strong’s #8641 BDB #929 |
Terûmâh is related to several words which mean to lift up, to raise, height. Therefore, these are things which have a temporal use or an earthly use; but by bringing them to God, they take on a much more important place; these things are elevated or uplifted. |
|||
Kaplan: [The word terûmâh means] something that is uplifted or elevated (to a higher status). |
|||
lâmed (לְ) [pronounced le] |
to, for, towards, in regards to, with reference to |
directional/relational preposition |
No Strong’s # BDB #510 |
YHWH (יהוה) [pronunciation is possibly yhoh-WAH] |
transliterated variously as Jehovah, Yahweh, Yehowah |
proper noun |
Strong’s #3068 BDB #217 |
Translation: ...and it has been, when you (all) are eating from the bread of the land, you (all) will lift up a lifted-up offering to Yehowah,...
The word translated raise is the Hiphil imperfect of rûwm (רוּם) [pronounced room] and it means to exalt, to raise, to lift up and even to offer up. Strong's #7311 BDB #926. Its substantive construct is rendered contribution. The Jews, once they have settled into the land and are eating of the bread produced in the land, then they will lift up and offering to Yehowah in appreciation.
The verb and the substantive in this verse are cognates; hence the very similar translation for both.
There is no bread in the desert-wilderness because Israel is not planting fields of wheat or barley or any other grain. That will take place when they enter into the land of promise.
Because of the manna, the people are not motivated to plant grain fields. If they step outside their tents and find manna, why would they attempt to plant wheat or barley?
When they enter into the land, they will plant fields of grain, they will harvest and process this grain and they will make bread with it. The first bread (which much of Israel will do simultaneously) is to be offered up to God as a lifted-up or show offering to God. When the people lift up this bread toward God to show Him, they are acknowledging God’s involvement in getting them to the land, taking the land, and then in blessing their first grain harvest.
Because this offering can only take place in the land of Canaan, these instructions are for the generation of promise and not for Gen X.
Numbers 15:19 ...and it has been, when you (all) are eating from the bread of the land, you (all) will lift up a lifted-up offering to Yehowah,... (Kukis mostly literal translation)
When the Jews finally enter into the land, they will offer of the first fruits of their bread as well as of their produce. Also, manna will cease being brought to them. And on the day after the Passover, on that very day, they ate some of the produce of the land, unleavened cakes and parched grain. And the manna ceased on the day after they had eaten some of the produce of the land, so that the sons of Israel no longer had manna, but they ate some of the yield of the land of Canaan during that year (Joshua 5:11–12).
Numbers 15:20a |
|||
Hebrew/Pronunciation |
Common English Meanings |
Notes/Morphology |
BDB & Strong #’s |
rêʾshîyth (רֵאשִית) [pronounced ray-SHEETH] |
first of the fruits, firstfruits; firstling, first of one’s kind, first, chief; a beginning, a former state; former times |
listed as a feminine singular construct, although this appears to be a feminine plural noun |
Strong’s #7225 BDB #912 |
‛ărîysâh (עֲרִיסָה) [pronounced ar-ee-SAW] |
dough, meal, coarse meal, kneading trough (BDB says meaning dubious) |
feminine plural noun with the 2nd person masculine plural suffix |
Strong’s #6182 BDB #791 |
In the context of this passage, those meanings make perfect sense; so I don’t know why BDB makes that remark. There do not appear to be any cognates in BDB. |
|||
challâh (חַלָּל) [pronounced khahl-LAW] |
cake, a kind of cake, perforated cake |
feminine singular noun |
Strong's #2471 BDB #319 |
rûwm (רוּם) [pronounced room] |
to raise, to lift up [something], to make high; to elevate, to exalt; to erect, to build a house; to take away; to offer sacrifices |
2nd person masculine plural, Hiphil imperfect |
Strong's #7311 BDB #926 |
terûmâh/terûwmâh (תְּרֻמָה/תְּרוּמָה) [pronounced tehr-oo-MAW] |
contribution, offering, an offering [of grain, money], a presentation (or heave) offering, freewill offering; an offering which is raised or lifted up; displayed |
feminine singular noun |
Strong’s #8641 BDB #929 |
Terûmâh is related to several words which mean to lift up, to raise, height. Therefore, these are things which have a temporal use or an earthly use; but by bringing them to God, they take on a much more important place; these things are elevated or uplifted. |
|||
Kaplan: [The word terûmâh means] something that is uplifted or elevated (to a higher status). |
Translation: ...your firstfruits of the dough, you (all) will lift up a cake, a lifted-up offering...
One of the breads which they will bake is a cake-like bread (it is not sweet); and the Israelites are to lift this up toward God to acknowledge what He did to place them in the land and to give them a bountiful harvest.
We have heard the phrase the American dream, and what this is all about is, we enter into adulthood, we marry, we raise a family and we buy a home. Some families may remain in this home for twenty years or so, as it is the home where their children are raised up. That is, properly speaking, the American dream. As a part of this dream, the husband is able to provide for his family and the wife is able to make a home for them all.
Israel also had a similar dream, that dream being that they will each have their own farm, their own acreage, their own vines, their own grain, their own livestock, and that each man would raise up his family on such a farm, and they would eat their own bread grown on their own land and drink their own wine made from their own grape vines. This was the Israeli dream, if you will; which was equivalent to the promise of God to the people of Israel. God said that this would happen and it would happen. After this, God would give them the land of Canaan and this land would be divided up between all the families of Israel. They would assume ownership of farms which they did not build and they would oversee fields which were ready for planting.
However, with this promise from God, there also needed to be an acknowledgment of the people to God for what they had been given.
Application: This is the reason that many of us thank God for every meal which he gives us; and the reason that we enjoy Thanksgiving each year. Who are we thanking on Thanksgiving? God. See the Thanksgiving Proclamation of George Washington in the Addendum.
Numbers 15:20b |
|||
Hebrew/Pronunciation |
Common English Meanings |
Notes/Morphology |
BDB & Strong #’s |
kaph or ke (כְּ) [pronounced ke] |
like, as, just as; according to, after; about, approximately |
preposition of comparison, resemblance or approximation |
No Strong’s # BDB #453 |
terûmâh/terûwmâh (תְּרֻמָה/תְּרוּמָה) [pronounced tehr-oo-MAW] |
contribution, offering, an offering [of grain, money], a presentation (or heave) offering, freewill offering; an offering which is raised or lifted up; displayed |
feminine singular construct |
Strong’s #8641 BDB #929 |
gôren (גֹּרֶן) [pronounced GOH-ren] |
threshing floor |
masculine singular noun |
Strong’s #1637 BDB #175 |
kên (כֵּן) [pronounced kane] |
so, therefore, thus; then, afterwards; upright, honest; rightly, well; [it is] so, such, so constituted |
properly, an active participle; used primarily as an adverb |
Strong's #3651 BDB #485 |
rûwm (רוּם) [pronounced room] |
to raise, to lift up [something], to make high; to elevate, to exalt; to erect, to build a house; to take away; to offer sacrifices |
2nd person masculine plural, Hiphil imperfect |
Strong's #7311 BDB #926 |
ʾêth (אֶח) [pronounced ayth] |
her, it; untranslated generally; occasionally to her, toward her |
sign of the direct object with the 3rd person feminine singular suffix |
Strong's #853 BDB #84 |
Translation: ...just like a lifted-up offering of the threshing floor, so you (all) will lift it up.
Just as they were to lift up their grain to God to show their appreciation to Him, so they were to lif up this bread.
Numbers 15:20 ...your firstfruits of the dough, you (all) will lift up a cake, a lifted-up offering just like a lifted-up offering of the threshing floor, so you (all) will lift it up. (Kukis mostly literal translation)
The first part of the grain that they make into dough or into cakes is to be offered to God. This is very simlilar to the offering of the firstfruits. God has always asked to receive from the first or the beginning of our possessions (Exodus 34:26 Leviticus 23:10, 14, 17 1Corinthians 16:2).
Numbers 15:21 |
|||
Hebrew/Pronunciation |
Common English Meanings |
Notes/Morphology |
BDB & Strong #’s |
min (מִן) [pronounced min] |
from, off, out from, of, out of, away from; some of; on account of, since, than, more than; some of |
preposition of separation |
Strong's #4480 BDB #577 |
rêʾshîyth (רֵאשִית) [pronounced ray-SHEETH] |
first of the fruits, firstfruits; firstling, first of one’s kind, first, chief; a beginning, a former state; former times |
listed as a feminine singular construct, although this appears to be a feminine plural noun |
Strong’s #7225 BDB #912 |
‛ărîysâh (עֲרִיסָה) [pronounced ar-ee-SAW] |
dough, meal, coarse meal, kneading trough (BDB says meaning dubious) |
feminine plural noun with the 2nd person masculine plural suffix |
Strong’s #6182 BDB #791 |
nâthan (נָתַן) [pronounced naw-THAHN] |
to give, to grant, to place, to put, to set; to make |
2nd person masculine plural, Qal imperfect |
Strong's #5414 BDB #678 |
lâmed (לְ) [pronounced le] |
to, for, towards, in regards to, with reference to |
directional/relational preposition |
No Strong’s # BDB #510 |
YHWH (יהוה) [pronunciation is possibly yhoh-WAH] |
transliterated variously as Jehovah, Yahweh, Yehowah |
proper noun |
Strong’s #3068 BDB #217 |
terûmâh/terûwmâh (תְּרֻמָה/תְּרוּמָה) [pronounced tehr-oo-MAW] |
contribution, offering, an offering [of grain, money], a presentation (or heave) offering, freewill offering; an offering which is raised or lifted up; displayed |
feminine singular noun |
Strong’s #8641 BDB #929 |
lâmed (לְ) [pronounced le] |
to, for, towards, in regards to; belonging to |
directional/relational/ possessive preposition |
No Strong’s # BDB #510 |
dôwrîym (דּוֹרִים) [pronounced dohr-EEM] |
generations; races; peoples; posterity; ages, periods, time periods [of a generation] |
masculine plural noun with the 2nd person masculine plural suffix |
Strong’s #1755 BDB #189 |
This is variously translated, throughout your generations [or, genealogy (ies)], to [for] your generations, throughout all future generations, throughout your people’s generations; forever. |
|||
This is variously translated, throughout their generations [or, genealogy (ies)], to [for] their generations, throughout all future generations; forever. |
|||
ç, çâmekh (ס, סָמֶ) [pronounced cahm-ehk] |
This appears to be used as a mark of punctuation which seems to indicate the end of a paragraph. It is never translated. |
the 15th letter; also used as the numeral 60 |
No Strong’s # BDB #684 |
Translation: From your firstfruits of the dough, you (all) will give to Yehowah a lifted-up offering throughout your generations. (Kukis mostly literal translation)
God tells this next generation coming up that, when they enter into the land and enjoy their first harvest of grain and make their first fresh loaf of bread, that they will hold this bread up over their heads to indicate their thankfulness to God.
The Hebrew people were, and still are, a very demonstrable people. When you celebrate Thanksgiving, God is not expecting the eldest male member of your family to hold up the Thanksgiving turkey over his head while everyone thanks God for it. That could be dangerous. However, before eating the food, it is reasonable for your family to recognize Who ultimately provided you with all that you have by way of material things and by way of a Thanksgiving meal.
Numbers 15:21 From your firstfruits of the dough, you (all) will give to Yehowah a lifted-up offering throughout your generations. (Kukis mostly literal translation)
To remind this next generation and all succeeding generations that God brought them into this land flowing with milk and honey, they are to offer the first part of the bread that they make.
Numbers 15:17–21 And Yehowah spoke unto Moses, saying, “Speak [these words] to the sons of Israel, to say to them, ‘When you (all) come into the land where I am bringing you, and it has been, when you (all) are eating from the bread of the land, you (all) will lift up a lifted-up offering to Yehowah, your firstfruits of the dough, you (all) will lift up a cake, a lifted-up offering just like a lifted-up offering of the threshing floor, so you (all) will lift it up. From your firstfruits of the dough, you (all) will give to Yehowah a lifted-up offering throughout your generations. (Kukis mostly literal translation)
Numbers 15:17–21 So Jehovah spoke to Moses, saying, “Speak these words to the sons of Israel, to the next generation, and say to them, ‘When you all enter into the land where I will bring you, and when you are just about ready to eat that first baked bread from the grain that you have harvested from your own land, lift up that bread before God as an elevated offering, as the firstfruits of your dough, that first cake of bread, and give God thanks, as you did for your first grain separated outon the threshing floor. From the first bread from your new grain, lift up an offering to God and continue doing this throughout all your generations. (Kukis paraphrase)
——————————
And for you (all) wander and you (all) will not do all the prohibitions the these which [are] spoken Yehowah unto Moses, all that commanded Yehowah unto you (all) in a hand of Moses from the day which commanded Yehowah and farther to generations of you (all). And he has been, if from (two) eyes of you, the company was done to a sin and did all the company a bull son of a bull one, for a burnt offering for a scent of tranquilizing to Yehowah and a minchah of him and a drink offering of him as the judgment and a male goat of the female goats one for a sin. |
Numbers |
And when you (all) go astray and you (all) will not do all these commandments which Yehowah spoke to Moses, even all that Yehowah commanded you (all) through Moses, from the day Yehowah [first] commanded [you all] and onward, throughout your generations; then it has come to pass, if was done an inadvertent sin, away from the eyes of the assembly, then all the assembly has prepared one (young) bull of the herd, for a burnt offering, for a tranquilizing odor to Yehowah, along with its bloodless offering and its drink offering, according to the statute, along with a (young) male goat of the female goats for a sin offering. |
And if the congregation has gone astray and have not done according to all of the commandments which Jehovah gave to Moses, even all that Jehovah commanded you to do through Moses, from his first commands and down through all your generations; then it may come to pass that an inadvertent sin was committed without the knowledge of the congregation, so the congregation will prepare one young bull as a burnt offering, as a tranquilizing scent to Jehovah. Along with the young bull, there will be both a bloodless offering and a drink offering, as you have already been commanded. You will also offer up a young male goat as a sin offering. |
Here is how others have translated this passage:
Ancient texts:
Masoretic Text (Hebrew) And for you (all) wander and you (all) will not do all the prohibitions the these which [are] spoken Yehowah unto Moses, all that commanded Yehowah unto you (all) in a hand of Moses from the day which commanded Yehowah and farther to generations of you (all). And he has been, if from (two) eyes of you, the company was done to a sin and did all the company a bull son of a bull one, for a burnt offering for a scent of tranquilizing to Yehowah and a minchah of him and a drink offering of him as the judgment and a male goat of the female goats one for a sin.
Dead Sea Scrolls .
Jerusalem targum .
Targum (Onkelos) .
Targum (Pseudo-Jonathan) .
Aramaic Targum .
The Psalms Targum .
Updated Douay-Rheims .
Douay-Rheims 1899 (Amer.) And if through ignorance you omit any of these things, which the Lord hath spoken to Moses,
And by him hath commanded you from the day that he began to command and thenceforward,
And the multitude have forgotten to do it: they shall offer a calf out of the herd, a holocaust for a most sweet savour to the Lord, and the sacrifice and libations thereof, as the ceremonies require, and a buck goat for sin:...
Aramaic ESV of Peshitta "'When you shall err, and not observe all these commandments, which Mar-Yah has spoken to Mosha,
even all that Mar-Yah has commanded you by Mosha, from the day that Mar-Yah gave commandment, and onward throughout your generations;
then it shall be, if it be done unwittingly, without the knowledge of the congregation, that all the congregation shall offer one young bull for a burnt offering, for a pleasant aroma to Mar-Yah, with the meal offering of it, and the drink offering of it, according to the ordinance, and one male goat for a sin offering.
Original Aramaic Psalms .
V. Alexander’s Aramaic T. .
Plain English Aramaic Bible .
Lamsa’s Peshitta (Syriac) .
Samaritan Pentateuch And if ye have erred, and not observed all these commandments, which the LORD hath spoken unto Moses
[Even] all that the LORD hath commanded you by the hand of Moses, from the day that the LORD commanded [Moses], and henceforward among your generations;
Then it shall be, if [ought] be committed by ignorance without the knowledge of the congregation, that all the congregation shall offer one young bullock for a burnt offering, for a sweet savour unto the LORD, with his meat offering, and his drink offering, according to the manner, and one kid of the goats for a sin offering.
Updated Brenton (Greek) But whenever you shall transgress, and not perform all these commands, which the Lord spoke to Moses;
as the Lord appointed you by the hand of Moses, from the day which the Lord appointed you and forward throughout your generations,
then it shall come to pass, if a trespass be committed unwillingly, unknown to the congregation, then shall all the congregation offer a calf of the herd without blemish for a whole burnt offering of sweet savor to the Lord, and its grain offering and its drink offering according to the ordinance, and one kid of the goats for a sin offering.
Significant differences:
Limited Vocabulary Translations:
Bible in Basic English And if in error you go against any of these laws which the Lord has given to Moses,
All the laws which the Lord has given you by the hand of Moses, from the day when the Lord gave them, and ever after from generation to generation;
Then, if the wrong is done in error, without the knowledge of the meeting of the people, let all the meeting give a young ox as a burned offering, a sweet smell to the Lord, with its meal offering and its drink offering, as is ordered in the law, together with a he-goat for a sin-offering.
Easy English .
Easy-to-Read Version–2008 "As you try to obey all the commands that the LORD gave Moses, you might fail and make a mistake. The LORD gave you those commands through Moses, and they have been in effect from the day they were given throughout the generations until today. If you made this mistake where everyone could see it, the whole community must offer a young bull as a burnt offering, as a sweet-smelling gift to the LORD. You must also offer the grain offering and the drink offering with the bull. And you must also give a male goat as a sin offering.
God’s Word™ "Suppose you unintentionally do something wrong by not obeying all these commands the LORD gave Moses. (Everything the LORD commanded you through Moses holds as true for generations to come as it did the day the LORD gave the commands.) If it was unintentional and no one else knows about it, the whole community must sacrifice a young bull as a burnt offering, a soothing aroma to the LORD, along with the proper grain and wine offerings, and a male goat as an offering for sin.
Good News Bible (TEV) But suppose someone unintentionally fails to keep some of these regulations which the LORD has given Moses. And suppose that in the future the community fails to do everything that the LORD commanded through Moses. If the mistake was made because of the ignorance of the community, they are to offer a bull as a burnt offering, an odor that pleases the LORD, with the proper grain offering and wine offering. In addition, they are to offer a male goat as a sin offering.
The Message .
Names of God Bible .
NIRV .
New Simplified Bible .
Thought-for-thought translations; dynamic translations; paraphrases:
Casual English Bible .
Contemporary English V. The LORD also told Moses to tell the people what must be done if they ever disobey his laws: If all of you disobey one of my laws without meaning to, you must offer a bull as a sacrifice to please me, together with a grain sacrifice, a wine offering, and a goat as a sacrifice for sin.
The Living Bible .
New Berkeley Version .
New Life Version .
New Living Translation .
The Passion Translation .
Unfolding Bible Simplified There may be times when you Israelites do not obey all these instructions that I have given to Moses to tell you, but not because you intended to disobey them. There may be times when some of your descendants do not obey all these instructions that I have given to Moses to tell to you. If you or they sin by forgetting to obey these instructions and none of the Israelite people realize that they were doing that, one young bull as an offering for all the people must be brought to the priest. That will be pleasing to me when it is burned on the altar. They must also bring to me a flour offering and an offering of wine, and a male goat, to be sacrificed to remove the guilt of their sin.
Partially literal and partially paraphrased translations:
American English Bible .
Beck’s American Translation .
Common English Bible .
New Advent (Knox) Bible .
Translation for Translators .
Mostly literal renderings (with some occasional paraphrasing):
Berean Study Bible .
Christian Standard Bible .
Conservapedia Translation .
Revised Ferrar-Fenton Bible .
God’s Truth (Tyndale) .
The Heritage Bible And if you have strayed, and not done all these commandments, which Jehovah has spoken to Moses,
All that Jehovah has commanded you by the hand of Moses, from the day that Jehovah commanded and forward to all your generations,
Then it shall be, if it is done inadvertently without the congregation’s seeing, that the whole congregation shall bring near one young bullock for a burnt offering for a restful fragrance to Jehovah with its food offering and its drink offering, according to the judgment, and one he goat of the goats for a sin offering.
International Standard V .
H. C. Leupold .
Lexham English Bible .
NIV, ©2011 .
Unfolding Bible Literal Text You will sometimes sin without intending to do so, when you do not obey all these commands that I have spoken to Moses— everything that I have commanded you through Moses from the day that I began to give you commands and onward throughout your people's generations. In the case of unintentional sin without the community's knowledge, then all the community must offer one young bull as a burnt offering to produce a sweet aroma for Yahweh. Along with this must be made a grain offering and drink offering, as commanded by the decree, and one male goat as a sin offering.
Urim-Thummim Version And if you have erred and not observed all these commandments that YHWH has spoken to Moses, even all that YHWH has commanded you by the hand of Moses, from the day that YHWH commanded Moses and forward throughout your generations. Then it will be if something is done, as a sin of error, or by inadvertence, without the knowledge of the nation, that all the nation will offer one young bull for a whole Burnt-Offering. This will be for a tranquilizing aroma to YHWH, with the Grain-Offering and Drink- Offering, in accordance to the judgment and one male goat from the female goats for a Sin-Offering.
Wikipedia Bible Project .
Catholic Bibles (those having the imprimatur):
Christian Community (1988) If without meaning to do so, you fail in any of these commands that Yahweh has given to Moses and that Yahweh has commanded you through Moses, this is what you have to do, you and your descendants. If it is an unintentional fault of the community, the community as a whole must make a burnt offering of a young bull, a sweet-smelling offering for Yahweh, with the required offering of flour and wine, and a he-goat must be offered as a sacrifice for sin.
New American Bible (2011) .
The Catholic Bible .
New Jerusalem Bible .
NRSV (Anglicized Cath. Ed.) .
Revised English Bible–1989 .
Jewish/Hebrew Names Bibles:
Complete Jewish Bible .
Eth Cepher Bible And if ye have erred, and not observed את all these commandments, which Yahuah has spoken unto Mosheh, Even את all that Yahuah has commanded you by the hand of Mosheh, from the day that Yahuah commanded Mosheh, and henceforward among your generations; Then it shall be, if ought be committed by ignorance without the knowledge of the assembly, that all the assembly shall offer one young bullock for an ascending smoke offering, for a sweet savor unto Yahuah, with his oblation, and his drink offering, according to the manner, and one kid of the goats for a sin offering. [Kukis: According to the website, [the את Cepher is a translation which contains] A collection of 87 sacred books (81 canonized in 1611 as the KJV Holy Bible and 6 more considered to be inspired and/or historically significant), the את Cepher transliterates the names of the Father, Son & Spirit and restores the Hebrew את (aleph tav) throughout the text. The missing Hebrew text is simply the untranslated mark of the direct object. I don’t know what its inconsistent inclusion does, besides confuse people who do not know any Hebrew.]
exeGeses companion Bible .
Hebraic Roots Bible .
Kaplan Translation .
The Scriptures–2009 And when you sin by mistake,a and do not do all these commands which יהוה has spoken to Moshe, all that יהוה has commanded you by the hand of Mosheh, from the day יהוה gave command and onward throughout your generations, then it shall be, if it is done by mistake, without the knowledge of the congregation, that all the congregation shall prepare one young bull as an ascending offering, as a sweet fragrance to יהוה, with its grain offering and its drink offering, according to the right-ruling, and one male goat as a sin offering.
a Numbers 15:22-31 show the difference between sinning by mistake (unintentional sin) on the one hand, and sinning defiantly (intentional sin) on the other hand. Sinning by mistake is also dealt with in Leviticus 4:1-35.
Tree of Life Version “If you unintentionally fail, not keeping any of these mitzvot that Adonai related to Moses —that is, anything that Adonai commanded you through Moses’s hand, from the day Adonai commanded and onward throughout your generations— and it is done unintentionally out of sight of the community, then the entire community is to offer one young bull from the herd for a burnt offering as a pleasing aroma to Adonai, along with its appropriate grain offering and drink offering, and one male goat as a sin offering.
Weird English, Olde English, Anachronistic English Translations:
Alpha & Omega Bible BUT WHENSOEVER YOU SHALL TRANSGRESS, AND NOT PERFORM ALL THESE COMMANDS, WHICH JESUS SPOKE TO MOSES;
AS JESUS APPOINTED YOU BY THE HAND OF MOSES, FROM THE DAY WHICH JESUS APPOINTED YOU AND FORWARD THROUGHOUT YOUR GENERATIONS,
THEN IT SHALL COME TO PASS, IF A TRESPASS BE COMMITTED UNWILLINGLY, UNKNOWN TO THE CONGREGATION, THEN SHALL ALL THE CONGREGATION OFFER A CALF OF THE HERD WITHOUT BLEMISH FOR A WHOLE BURNT OFFERING OF SWEET SCENT TO JESUS, AND ITS MEAT-OFFERING AND ITS DRINK-OFFERING ACCORDING TO THE ORDINANCE, AND ONE KID OF THE GOATS FOR A SIN-OFFERING.
Awful Scroll Bible Were yous to err, in that what yous were to prepare, by the command of Sustains To Become as they have been declared by Moses, even that Sustains To Become has commanded by the part to Moses, from the day Sustains To Become is to have commanded them, and onwards in your generations, is it to have been done in error, in the eye of the assembly? - The assembly is to have prepared a young of the large cattle, even a young bull for a whole burnt offering, a soothing aroma to Sustains To Become and its tribute offering and libation in its manner, and one young he goat of your goats, for the misses of the mark.
Concordant Literal Version In case you err and do not observe all these instructions which Yahweh has pronounced to Moses, all that Yahweh has instructed you by means of Moses from the day on which Yahweh instructed and beyond throughout your generations, then it will come to be, if away from the eyes of the congregation anything is done through inadvertence, that the whole congregation will offer one young bull, a calf of the herd, as an ascent offering for a fragrant odor to Yahweh, with its approach present and its libation as is the custom and one hairy one of the goats as a sin offering.
exeGeses companion Bible And when you err inadvertently
and work not all these misvoth
which Yah Veh worded to Mosheh,
- all Yah Veh misvahed you
by the hand of Mosheh
- from the day Yah Veh misvahed and beyond
among your generations;
so be it,
if ought is worked by inadvertent error
from the eyes of the witness,
all the witness
works one bullock son of the oxen for a holocaust
for a scent of rest to Yah Veh
with his offering and his libation
according to the judgment:
and one buck of the goats for the sin.
Orthodox Jewish Bible And if ye have sinned unintentionally, and not observed all these mitzvot, which Hashem hath spoken unto Moshe,
Even all that Hashem hath commanded you by the hand of Moshe, from the day that Hashem commanded Moshe, and henceforward among your derot;
Then it shall be, if it be committed by ignorance without the knowledge of HaEdah, that Kol HaEdah shall offer one young bull for an olah, for a re'ach nichoach unto Hashem, with its minchah, and its nesekh, according to the mishpat, and one kid of the goats for a chattat.
Rotherham’s Emphasized B. .
Expanded/Embellished Bibles:
The Amplified Bible .
The Expanded Bible .
International Standard V Offerings for Inadvertant National Sin
“Here’s what you are to do [The Heb. lacks Here’s what you are to do] when you all [Lit. you (plural)] go astray and fail to observe all these commands that the Lord had spoken to Moses, including anything that the Lord commanded you by the authority [Lit. by the hand] of Moses, starting from the day the Lord commanded Moses and continuing through your generations. When anything is done without the knowledge [Lit. is hidden from the eyes] of the congregation, the entire community is to offer one young bull for a burnt offering, a pleasing aroma to the Lord, along with its meal and drink offerings offered according to procedure, and one male goat for a sin offering.
Kretzmann’s Commentary
Lexham English Bible “ ‘But if you go astray and you do not follow [Or “do”] all these commandments that Yahweh commanded to Moses, all that Yahweh commanded you by the hand of Moses [Or “through Moses”] from the day that Yahweh commanded and beyond, throughout your generations, [Hebrew “for your generations”] and if it was done unintentionally without the knowledge [Literally “from the eyes”] of the community, then the entire community must prepare one young bull [Literally “a bull a son of cattle”] as a burnt offering, as a fragrance of appeasement for Yahweh, and its grain offering and its libation, according to the stipulation, and one male goat as a sin offering.
Syndein/Thieme .
The Voice .
Bible Translations with Many Footnotes:
The Complete Tanach .
The Geneva Bible .
Kaplan Translation Communal Sin Offerings for Idolatry
[This is the law] if you inadvertently [commit an act of idolatry, which is equivalent to] violating all these commandments that God gave to Moses.
[It is like a violation of] all that God commanded you through Moses, from the day that God gave His commandments, as well as [what He will command you] later in future generations.
If [such a sin] is committed inadvertently by the community [because of their] leadership, the entire community must prepare one young bull for a burnt offering as an appeasing fragrance to God, along with its prescribed grain offering and libation. [They must also present] one goat for a sin offering.
idolatry
(Horayoth 8a; Rashi; Rashbam). Some say that it also includes any other situation where the entire Israelite nation would violate the entire Torah (Ramman).
leadership
Literally, 'eyes.' See Leviticus 4:13.
one goat...
This was only true of idolatry; for other sins, only the bull had to be presented (Leviticus 4:14; see Yad, Shegagoth 12:1).
NET Bible® .
New American Bible (2011) .
New Catholic Bible .
Rotherham’s Emphasized B. And ≤when ye shall make a mistake,b and not observe all these commandments,—which Yahweh hath spoken unto Moses; even all that Yahweh hath given unto you in commandˎ by the hand of Moses,—from the day that Yahweh gave commandˎ and onwardˎ unto your generations≥ then shall it be—<if |away from the eyes of the assembly| it hath been done |by mistake|> that all the assembly shall offer one choice young bullock for an ascending-sacrificeˎ as a satisfying odour unto Yahweh, with the meal offering thereof and the drink-offering thereofˎ according to the regulation,—and one young he-goatˎ as a sin-bearer.
b Cp. Lev. iv. 13.
Updated ASV Offerings for Unintentional Sins
“But if you shall err unintentionally, and not observe all these commandments that Jehovah has spoken to Moses, even all that Jehovah hath commanded you by Moses, from the day that Jehovah gave commandment, and onward throughout your generations, then it shall be, if it is done unintentionally, without the knowledge of the congregation, that all the congregation shall offer one young bull[81] for a burnt offering, for a restful aroma[82] to Jehovah, with the grain offering, and the drink offering according to the judgment decision, and one male goat for a sin offering.
[81] Lit son of the herd
[82] That is, pleasing, appeasing, soothing
Literal, almost word-for-word, renderings:
A Faithful Version .
C. Thomson Updated OT .
Charles Thomson OT And when you shall be guilty of a failure, and shall not have performed all these commands which the Lord hath delivered to Moses: even all that the Lord hath enjoined on you by the ministry of Moses, from the day the Lord gave them in charge to you, and thenceforward throughout your generations, then shall this be done. If, escaping the notice of the congregation, it hath been done inadvertently, the whole congregation shall offer a young bull from the herd, without blemish, for a whole burnt offering, for a smell of fragrance for the Lord, with its sacrifice, and its libation, according to the rule prescribed, and one kid of the goats for a sin offering.
Context Group Version And when you (pl) shall err, and not observe all these commandments, which YHWH has spoken to Moses, even all that YHWH has commanded you (pl) by Moses, from the day that YHWH gave commandment, and onward throughout your (pl) generations; then it shall be, if it is done unwittingly, unknowingly of the congregation, that all the congregation shall offer one young bull for an ascension [offering], for a sweet aroma to YHWH, with the tribute [offerings], and the drink-offering, according to the ordinance, and one he-goat for a purification-offering.
English Standard Version .
Green’s Literal Translation . without know
Legacy Standard Bible .
Literal Standard Version . Refresh
Modern English Version .
Modern Literal Version 2020 And when you* will error and not observe all these commandments, which Jehovah has spoken to Moses, even all that Jehovah has commanded you* by Moses, from the day that Jehovah commanded and onward throughout your* generations, then it will be, if it is done unintentionally, without the knowledge of the congregation, that all the congregation will offer one young bull for a burnt-offering, for a sweet aroma to Jehovah, with the food-offering of it and the drink-offering of it, according to the ordinance and one male-goat for a sin-offering.
New American Standard B. .
New European Version .
New King James Version .
Niobi Study Bible .
Owen's Translation .
Revised Mechanical Trans. ...and, given that you will go astray and you will not do all these directives which YHWH spoke to Moshe. All which YHWH directed to you by the hand of Mosheh, from the day when YHWH directed and further to your generations, and it will come to pass, if from the eyes of the company she has been done for an error, then all the company will do one bull, a son of the cattle for an ascension offering, for a sweet aroma to YHWH, and his deposit and his pouring will be according to the decision, and one hairy goat of the she-goats for a failure,...
Updated ASV .
Updated Bible Version 2.17 .
A Voice in the Wilderness .
Webster’s Bible Translation .
World English Bible .
Young's Literal Translation .
Young’s Updated LT .
The gist of this passage:
22-24
Numbers 15:22a |
|||
Hebrew/Pronunciation |
Common English Meanings |
Notes/Morphology |
BDB & Strong #’s |
we (or ve) (וְ or וּ) [pronounced weh] |
and, even, then; namely; when; since, that; though; as well as; or |
simple wâw conjunction |
No Strong’s # BDB #251 |
kîy (כִּי) [pronounced kee] |
for, that, because; when, at that time, which, what time |
explanatory or temporal conjunction; preposition |
Strong's #3588 BDB #471 |
shâgâh (שָגָה) [pronounced shaw-GAWH] |
to wander, to go astray; to err, to transgress; to commit a sin unknowingly; to reel through wine, to be intoxicated |
2nd person masculine plural, Qal imperfect |
Strong's #7686 BDB #993 |
Generally speaking, when sin is referenced, the singular is usually used. Certainly a nation could sin, as a whole, but that seems to in another category other than sinning unknowingly. That appears to be only one of the ways that this verb is used. |
|||
BDB’s Qal meanings: 1 err, stray, of flock Ezekiel 34:6 (figurative). 2 swerve, meander, reel or roll, in drunkenness, ב of drink Isaiah 28:7 (twice in verse); = be intoxicated, Proverbs 20:1; so with (בּ) love Proverbs 5:19,20; בָּרֹאֶה ׳ש Isaiah 28:7. 3 go astay, morally, 1 Samuel 26:21; Proverbs 5:23; Job 6:24; Job 19:4, + 1 Samuel 14:24 (reading שְגָגָה ׳ש ) Th We Dr Now (after 5; otherwise Bu HPS); with מן, of ׳יs commands Psalm 119:21; Psalm 119:118, מִן of words of knowledge Proverbs 19:27. 4 specifically commit sin of ignorance, inadvertence Leviticus 4:13; Numbers 15:22 (P) Ezekiel 45:20 (compare שגג). |
Translation: And when you (all) go astray...
I am going to assume, for simplicity’s sake, that we are dealing with a sin committed either by a person who did not realize it was a sin and/or a sin which the congregation in general was unaware of. That does appear to be the commonly understood interpretation. Is there more going on than just that? I am not sure.
The verb used is the 2nd person masculine plural, Qal imperfect of shâgâh (שָגָה) [pronounced shaw-GAWH], a verb which has a number of related meanings: to wander, to go astray; to err, to transgress; to commit a sin unknowingly; to reel through wine, to be intoxicated. Context seems to indicate that we understand this to mean committing a sin unknowingly. Strong's #7686 BDB #993. Because of the plural, this appears to either be a congregational sin or a sin which many have committed.
Perhaps the idea is, this will be an offering offered up, sort of as a catch-all, to cover up the sins they committed but did not realize that they committed. So this is not necessarily a sin brought to the attention of the people, but a sin or set of sins which are not fully appreciated, and there will be an offering made for them.
Numbers 15:22b |
|||
Hebrew/Pronunciation |
Common English Meanings |
Notes/Morphology |
BDB & Strong #’s |
we (or ve) (וְ or וּ) [pronounced weh] |
and, even, then; namely; when; that; since, though; as well as; along with |
simple wâw conjunction |
No Strong’s # BDB #251 |
lôʾ (לֹא or לוֹא) [pronounced low] |
not, no |
negates the word or action that follows; the absolute negation |
Strong’s #3808 BDB #518 |
ʿâsâh (עָשָֹה) [pronounced ģaw-SAWH] |
to do, to make, to construct, to produce, to fashion, to form, to prepare, to manufacture; to act, to accomplish |
2nd person masculine plural, Qal imperfect |
Strong's #6213 BDB #793 |
ʾêth (אֶח) [pronounced ayth] |
generally untranslated; possibly be translated to, toward (s) |
mark of a direct object; indicates next word is the object of the verb |
Strong's #853 BDB #84 |
kôl (כֹּל) [pronounced kohl] |
the whole, all of, the entirety of, all; can also be rendered any of |
masculine singular construct followed by a definite article |
Strong’s #3605 BDB #481 |
mitseôwth (מִצוָה) [pronounced mitse-OHTH] |
prohibitions, precepts, those things which are forbidden, constraints, proscriptions, countermands; commandments |
feminine plural noun with the definite article |
Strong’s #4687 BDB #846 |
ʾêlleh (אֵלֶּה) [pronounced ALE-leh] |
these, these things; they |
demonstrative plural adjective (often the verb to be is implied); with the definite article |
Strong's #428 BDB #41 |
ʾăsher (אֲֹשֶר) [pronounced ash-ER] |
that, which, when, who, whom; where |
relative pronoun; sometimes the verb to be is implied |
Strong's #834 BDB #81 |
dâbar (דָּבַר) [pronounced dawb-VAHR] |
to speak, to talk [and back with action], to give an opinion, to expound, to make a formal speech, to speak out, to promise, to propose, to speak kindly of, to declare, to proclaim, to announce |
3rd person masculine singular, Piel perfect |
Strong’s #1696 BDB #180 |
YHWH (יהוה) [pronunciation is possibly yhoh-WAH] |
transliterated variously as Jehovah, Yahweh, Yehowah |
proper noun |
Strong’s #3068 BDB #217 |
ʾel (אֶל) [pronounced ehl] |
unto; into, among, in; toward, to; against; concerning, regarding; besides, together with; as to |
directional preposition (respect or deference may be implied) |
Strong's #413 BDB #39 |
Mosheh (מֹשֶה) [pronounced moh-SHEH] |
to draw out [of the water] and is transliterated Moses |
masculine proper noun |
Strong’s #4872 BDB #602 |
See v. 17. |
Translation: ...and you (all) will not do all these commandments which Yehowah spoke to Moses,...
The word which is used here is the feminine plural of mitseôwth (מִצוָה) [pronounced mitse-OHTH], which means, prohibitions, precepts, those things which are forbidden, constraints, proscriptions, countermands; commandments. Strong’s #4687 BDB #846. Generally speaking, these are things which the Israelites are not supposed to do. However, when we combine this with the verb to do and a negative, in the English, it means, we are not doing the things that we are not supposed to do. In other words, a very literal English translation would tell us that we are not doing those things that are prohibited, which is a good thing. However, that is not the gist of this phrase. We might better understand that we are not obeying these prohibitions or we are not doing the commandments of Yehowah.
All that God told Moses to do, all of that must be obeyed by the people of God.
Numbers 15:22 And when you (all) go astray and you (all) will not do all these commandments which Yehowah spoke to Moses,... (Kukis mostly literal translation)
God's plan always includes an authority hierarchy. His plan always includes an intermediary. The if portion of this conditional sets up a situation where those hearers do not obey all of Yehowah's commandments.
Numbers 15:23 |
|||
Hebrew/Pronunciation |
Common English Meanings |
Notes/Morphology |
BDB & Strong #’s |
ʾêth (אֶח) [pronounced ayth] |
generally untranslated; possibly be translated to, toward (s) |
mark of a direct object; indicates next word is the object of the verb |
Strong's #853 BDB #84 |
kôl (כֹּל) [pronounced kohl] |
the whole, all, the entirety, every |
masculine singular noun |
Strong’s #3605 BDB #481 |
ʾăsher (אֲֹשֶר) [pronounced ash-ER] |
that, which, when, who, whom; where |
relative pronoun |
Strong's #834 BDB #81 |
Together, kôl ʾăsher mean all which, all whom, all that [which]; whomever, whatever, whatever else, all whose, all where, wherever, everyone who, everyone that. |
|||
tsâvâh (צָוָה) [pronounced tsaw-VAW] |
to command, to charge; to lay charge upon, to give charge to, to commission, to mandate, to order; to appoint; to ordain; to instruct [as in, giving an order] |
3rd person masculine singular, Piel perfect |
Strong's #6680 BDB #845 |
YHWH (יהוה) [pronunciation is possibly yhoh-WAH] |
transliterated variously as Jehovah, Yahweh, Yehowah |
proper noun |
Strong’s #3068 BDB #217 |
ʾel (אֶל) [pronounced ehl] |
unto; into, among, in; toward, to; against; concerning, regarding; besides, together with; as to |
directional preposition (respect or deference may be implied); with the 2nd person masculine plural suffix |
Strong's #413 BDB #39 |
be (בְּ) [pronounced beh] |
in, into, at, by, near, on, with, before, against, by means of, among, within |
a preposition of proximity |
No Strong’s # BDB #88 |
yâd (יָד) [pronounced yawd] |
generally translated hand |
feminine singular construct |
Strong's #3027 BDB #388 |
This combination of the bêyth preposition and hand literally means in a hand of, in [the] hand of; and can be rendered into the hand [s] of; by the hand of; in [under] the power [control] of, in the possession of; by the power of; with; through, by, by means of; before, in the sight of. |
|||
Mosheh (מֹשֶה) [pronounced moh-SHEH] |
to draw out [of the water] and is transliterated Moses |
masculine proper noun |
Strong’s #4872 BDB #602 |
min (מִן) [pronounced min] |
from, off, out from, of, out of, away from; some of; on account of, since, than, more than; some of |
preposition of separation |
Strong's #4480 BDB #577 |
yôwm (יוֹם) [pronounced yohm] |
day; today (with a definite article) |
masculine singular noun with the definite article |
Strong’s #3117 BDB #398 |
Together, these mean since, from the time [day] when, since the day (time) of, from when, when. |
|||
ʾăsher (אֲֹשֶר) [pronounced ash-ER] |
that, which, when, who, whom; where |
relative pronoun |
Strong's #834 BDB #81 |
tsâvâh (צָוָה) [pronounced tsaw-VAW] |
to command, to charge; to lay charge upon, to give charge to, to commission, to mandate, to order; to appoint; to ordain; to instruct [as in, giving an order] |
3rd person masculine singular, Piel perfect |
Strong's #6680 BDB #845 |
YHWH (יהוה) [pronunciation is possibly yhoh-WAH] |
transliterated variously as Jehovah, Yahweh, Yehowah |
proper noun |
Strong’s #3068 BDB #217 |
we (or ve) (וְ or וּ) [pronounced weh] |
and, even, then; namely; when; that; since, though; as well as; along with |
simple wâw conjunction |
No Strong’s # BDB #251 |
hâleʾâh (הָלְאָה) [pronounced HAWLe-aw] |
farther, further, afar off, out there; beyond, back, henceforth, hitherto, forward; onwards [of time] |
adverb |
Strong's #1973 BDB #229 |
lâmed (לְ) [pronounced le] |
to, for, towards, in regards to; belonging to |
directional/relational/ possessive preposition |
No Strong’s # BDB #510 |
dôwrîym (דּוֹרִים) [pronounced dohr-EEM] |
generations; races; peoples; posterity; ages, periods, time periods [of a generation] |
masculine plural noun with the 2nd person masculine plural suffix |
Strong’s #1755 BDB #189 |
This is variously translated, throughout your generations [or, genealogy (ies)], to [for] your generations, throughout all future generations, throughout your people’s generations; forever. |
|||
This is variously translated, throughout their generations [or, genealogy (ies)], to [for] their generations, throughout all future generations; forever. |
Translation: ...even all that Yehowah commanded you (all) through Moses, from the day Yehowah [first] commanded [you all] and onward, throughout your generations;...
The people were to act in according with all that Yehowah had commanded them through Moses, from the very first commands of Yehowah, which re to be followed throughout all their generations. No one would be excused from obedience to these commandments.
Numbers 15:23 ...even all that Yehowah commanded you (all) through Moses, from the day Yehowah [first] commanded [you all] and onward, throughout your generations;... (Kukis mostly literal translation)
We are still in the protasis of this conditional clause. This is a promise concerning those who do not do all of the commandments given by Yehowah through Moses; commandments given by God throughout all of their generations. The transgression of the commandments here will be unintentional transgressions. A sin is a sin is a sin, whether intentional or not, and must be dealt with. All sins must be forgiven for one to proceed in fellowship. Today, the naming of our sins to God frees us from the penalty of known sins and unknown sins (I John 1:9). Vv. 22–26 deal with the unintentional sins committed by Israel as a congregation (compare Leviticus 4:13) and vv. 27–29 are the unintentional sins of an individual.
Numbers 15:24a |
|||
Hebrew/Pronunciation |
Common English Meanings |
Notes/Morphology |
BDB & Strong #’s |
we (or ve) (וְ or וּ) [pronounced weh] |
and, even, then; namely; when; that; since, though; as well as; along with |
simple wâw conjunction |
No Strong’s # BDB #251 |
hâyâh (הָיָה) [pronounced haw-YAW] |
to be, is, was, are; to become, to come into being; to come to pass |
3rd person masculine singular, Qal perfect |
Strong's #1961 BDB #224 |
Without a specific subject and object, the verb hâyâh often means and it will come to be, and it will come to pass, then it came to pass (with the wâw consecutive). It may be more idiomatically rendered subsequently, afterwards, later on, in the course of time, after which. Generally, the verb does not match the gender whatever nearby noun could be the subject (and, as often, there is no noun nearby which would fulfill the conditions of being a subject). |
|||
ʾîm (אִם) [pronounced eem] |
if, though; lo, behold; oh that, if only; when, whenever; since, though when (or, if followed by a perfect tense which refers to a past event) |
primarily an hypothetical particle |
Strong's #518 BDB #49 |
The particle ʾîm (אִם) can be used as a demonstrative (lo, behold), an interrogative (usually expecting a negative response and often used with other particles and rhetorically), and as a conditional particle (if, though); an indication of a wish or desire (oh that, if only; this is a rare usage). |
|||
Could this been translated, assuming that? See Genesis 47:16 |
|||
Gesenius writes: Its primary power I regard as demonstrative, lo! Behold! |
|||
min (מִן) [pronounced min] |
from, off, out from, of, out of, away from; some of; on account of, since, than, more than; some of |
preposition of separation |
Strong's #4480 BDB #577 |
îynêy (י̤ני.ע) [pronounced ģee-NAY] |
eyes, two eyes, literal eye(s), spiritual eyes; face, appearance, form; surface |
feminine dual noun in the construct form |
Strong’s #5869 (and #5871) BDB #744 |
Literally, this is from [the two] eyes of, from [the] eyes of. In Numbers 15:24, it is variously translated, without the knowledge of, from the eyes of, away from the eyes of; escaping the notice of, out of sight of; unknown to, unknowingly by, unknowingly of; because of the ignorance of. The first translation is used perhaps 70% of the time; the second less than 10% of the time, and what follows are translations used once or twice. |
|||
ʿêdâh (עֵדָה) [pronounced ģā-DAWH] |
company, congregation, assembly, meeting; a company of people assembled together by appointment, a group of people acting together |
feminine singular noun with the definite article |
Strong's #5712 BDB #417 |
ʿâsâh (עָשָֹה) [pronounced ģaw-SAWH] |
to be done [made, produced]; to be offered, to be observed, to be used; was made [constructed, fashioned], to be formed, to be prepared |
3rd person feminine singular, Niphal perfect |
Strong's #6213 BDB #793 |
lâmed (לְ) [pronounced le] |
to, for, towards, in regards to; belonging to |
directional/relational/ possessive preposition |
No Strong’s # BDB #510 |
shegâgâh (שְגָגָה) [pronounced sh'gaw-GAWH] |
sin, sin of error or inadvertence, inadvertent sin; error |
feminine singular noun |
Strong's #7684 BDB #993 |
Translation: ...then it has come to pass, if was done an inadvertent sin, away from the eyes of the assembly,...
Let’s just say that an inadvertent sin was done out of sight of the assembly of Israelites. It takes place without their knowledge.
Are there sins being committed outside the knowledge of the entire congregation? It seems like that would be a basic given of life.
Numbers 15:24b |
|||
Hebrew/Pronunciation |
Common English Meanings |
Notes/Morphology |
BDB & Strong #’s |
we (or ve) (וְ or וּ) [pronounced weh] |
and, even, then; namely; when; that; since, though; as well as; along with |
simple wâw conjunction |
No Strong’s # BDB #251 |
ʿâsâh (עָשָֹה) [pronounced ģaw-SAWH] |
to do, to make, to construct, to produce, to fashion, to form, to prepare, to manufacture; to act, to accomplish |
3rd person plural, Qal perfect |
Strong's #6213 BDB #793 |
kôl (כֹּל) [pronounced kohl] |
the whole, all of, the entirety of, all; can also be rendered any of |
masculine singular construct followed by a definite article |
Strong’s #3605 BDB #481 |
ʿêdâh (עֵדָה) [pronounced ģā-DAWH] |
company, congregation, assembly, meeting; a company of people assembled together by appointment, a group of people acting together |
feminine singular noun with the definite article |
Strong's #5712 BDB #417 |
par (פַּר) [pronounced pahr] |
bull, [especially a] young bull, steer |
masculine singular noun |
Strong’s #6499 BDB #830 |
bên (בֵּן) [pronounced bane] |
son, descendant; transliterated, ben |
masculine singular construct |
Strong’s #1121 BDB #119 |
bâqâr (בָּקָר) [pronounced baw-KAWR] |
bull, cow, ox, collectively: herd, cattle, oxen |
masculine singular collective noun |
Strong’s #1241 BDB #133 |
ʾechâd (אֶחָד) [pronounced eh-KHAWD] |
one, first, certain, only; each, every; but it can also mean a composite unity; possibly particular; anyone; same |
masculine singular numeral adjective |
Strong's #259 BDB #25 |
lâmed (לְ) [pronounced le] |
to, for, towards, in regards to, with reference to |
directional/relational preposition |
No Strong’s # BDB #510 |
ʿôlâh (עֹלָה) [pronounced ģo-LAW] |
burnt offering, ascending offering |
feminine singular noun |
Strong #5930 BDB #750 |
lâmed (לְ) [pronounced le] |
to, for, towards, in regards to, with reference to |
directional/relational preposition |
No Strong’s # BDB #510 |
rêyach (רֵיחַ) [pronounced RAY-akh] |
scent, odor, pleasant smell |
masculine singular construct |
Strong’s #7381 BDB #926 |
nîychôach (נִיחֹחַ) [pronounced nee-KHOH-ahkh] |
tranquilizing, soothing, quieting; sweet, pleasant |
masculine singular noun |
Strong #5207 BDB #629 |
lâmed (לְ) [pronounced le] |
to, for, towards, in regards to, with reference to |
directional/relational preposition |
No Strong’s # BDB #510 |
YHWH (יהוה) [pronunciation is possibly yhoh-WAH] |
transliterated variously as Jehovah, Yahweh, Yehowah |
proper noun |
Strong’s #3068 BDB #217 |
See vv. 10, 14. |
Translation: ...then all the assembly has prepared one (young) bull of the herd, for a burnt offering, for a tranquilizing odor to Yehowah,...
For this sin—and perhaps this is something which is done periodically or as directed by the priests—a young bull is offered up as a tranquilizing scent to Yehowah.
Numbers 15:24c |
|||
Hebrew/Pronunciation |
Common English Meanings |
Notes/Morphology |
BDB & Strong #’s |
we (or ve) (וְ or וּ) [pronounced weh] |
and, even, then; namely; when; that; since, though; as well as; along with |
simple wâw conjunction |
No Strong’s # BDB #251 |
minechâh (מִנְחָה) [pronounced min-HAWH] |
tribute offering, gift, present; sacrifice, bloodless offering; [a general term for] offering; cereal or grain offering; transliterated minchah, mincah |
feminine singular noun, the construct form; with the 3rd person masculine singular suffix |
Strong’s #4503 BDB #585 |
we (or ve) (וְ or וּ) [pronounced weh] |
and, even, then; namely; when; that; since, though; as well as; along with |
simple wâw conjunction |
No Strong’s # BDB #251 |
neseke (נֶסֶ) [pronounced NEH-sehk] |
a drink offering, a libation, something poured out; molten images |
masculine singular noun in the construct form with the 3rd person masculine singular suffix |
Strong’s #5262 BDB #651 |
kaph or ke (כְּ) [pronounced ke] |
like, as, just as; according to, after; about, approximately |
preposition of comparison, resemblance or approximation |
No Strong’s # BDB #453 |
mîshepâţ (מִשְפָּט) [pronounced mishe-PAWT] |
judgement, judicial verdict, justice, a judicial decision, a judicial sentence, a verdict, a judgement of the court |
masculine singular noun with the definite article |
`Strong's #4941 BDB #1048 |
This can also infer the judgment of God, divine justice. This is also legitimately translated, a law, a statute, a body of laws. |
Translation: ...along with its bloodless offering and its drink offering, according to the statute,...
These offerings are to be made with a tribute (bloodless) offering and with a drink offering. These things have been described earlier in this chapter. There have already been regulations laid out, and the people are to follow these regulations.
In pretty much all of these animal sacrifices, it is the priests and the Levites who are handling the actual offering of the animals. The people logically would bring the other things (the wine and the bread), but the priests would actually offer them along side the young bull.
Numbers 15:24d |
|||
Hebrew/Pronunciation |
Common English Meanings |
Notes/Morphology |
BDB & Strong #’s |
`we (or ve) (וְ or וּ) [pronounced weh] |
and, even, then; namely; when; that; since, though; as well as; along with |
simple wâw conjunction |
No Strong’s # BDB #251 |
sâʿîyr (שָׂעִיר) [pronounced saw-ĢEER] |
he goat; buck; a sacrificial animal; wood demons (carved like goats); a satyr; a demon-possessed goat (like the swine of Matt. 8:30–32) |
masculine singular construct |
Strong’s #8163 BDB #972 |
This is also spelled without the yodh. |
|||
ʿîzzîym (עִזִּים) [pronounced ģihz-ZEEM] |
female goats; goats’ hair |
feminine plural noun with the definite article |
Strong’s #5795 BDB #777 |
ʾechâd (אֶחָד) [pronounced eh-KHAWD] |
one, first, certain, only; each, every; but it can also mean a composite unity; possibly particular; anyone; same |
masculine singular numeral adjective |
Strong's #259 BDB #25 |
lâmed (לְ) [pronounced le] |
to, for, towards, in regards to, with reference to |
directional/relational preposition |
No Strong’s # BDB #510 |
chaţţâʾth (חַטָּאת) [pronounced khat-TAWTH] |
sin; sinfulness; a sin-offering; penalty [for sin], calamity, misfortune; properly, a misstep, a slip of the foot |
feminine singular noun |
Strong's #2403 BDB #308 |
Translation: ...along with a (young) male goat of the female goats for a sin offering. (Kukis mostly literal translation)
In additional a young male goat is also to be offered up.
Numbers 15:24 ...then it has come to pass, if was done an inadvertent sin, away from the eyes of the assembly, then all the assembly has prepared one (young) bull of the herd, for a burnt offering, for a tranquilizing odor to Yehowah, along with its bloodless offering and its drink offering, according to the statute, along with a (young) male goat of the female goats for a sin offering. (Kukis mostly literal translation)
This is what must transpire when such a transgression has taken place. If the transgression was unintentional, as this indicates, then there must be an offering to Yehowah (we also examined such offerings in Leviticus 4). Along with the burnt offering, there would be the meal offering and the drink offering and one goat would be offered.
Numbers 15:22–24 And when you (all) go astray and you (all) will not do all these commandments which Yehowah spoke to Moses, even all that Yehowah commanded you (all) through Moses, from the day Yehowah [first] commanded [you all] and onward, throughout your generations; then it has come to pass, if was done an inadvertent sin, away from the eyes of the assembly, then all the assembly has prepared one (young) bull of the herd, for a burnt offering, for a tranquilizing odor to Yehowah, along with its bloodless offering and its drink offering, according to the statute, along with a (young) male goat of the female goats for a sin offering. (Kukis mostly literal translation)
Numbers 15:22–24 And if the congregation has gone astray and have not done according to all of the commandments which Jehovah gave to Moses, even all that Jehovah commanded you to do through Moses, from his first commands and down through all your generations; then it may come to pass that an inadvertent sin was committed without the knowledge of the congregation, so the congregation will prepare one young bull as a burnt offering, as a tranquilizing scent to Jehovah. Along with the young bull, there will be both a bloodless offering and a drink offering, as you have already been commanded. You will also offer up a young male goat as a sin offering. (Kukis paraphrase)
——————————
And covers the priest over all a company of sons of Israel and has been forgiven to them for a sin, she [is]. And they have brought in an offering of them, a fire offering to Yehowah and a sin of them to faces of Yehowah upon a sin of them. And so was forgiven to all a company of sons of Israel and to the immigrant, the one visiting in a midst of them, for to all of the people in sin. |
Numbers |
And the priest has made atonement for all the congregation of the sons of Israel and it will be forgiven them because it [is] an inadvertent sin. And they have brought in their offering, a fire offering to Yehowah and their sin offering before Yehowah because of their inadvertent sin. And so it was forgiven all the congregation of the sons of Israel as well as the immigrant, the one living among them, because all of the people [had committed] an inadvertent sin. |
The priest will make atonement for all the entire congregation of Israel and they will be forgiven if someone has committed an inadvertent sin. They will bring their fire offering to Jehovah and they will offer up their sin offering before Him. All of the sons of Israel will be forgiven as well as the immigrant who lives with them for the commission of any inadvertent sin. |
Here is how others have translated this passage:
Ancient texts:
Masoretic Text (Hebrew) And covers the priest over all a company of sons of Israel and has been forgiven to them for a sin, she [is]. And they have brought in an offering of them, a fire offering to Yehowah and a sin of them to faces of Yehowah upon a sin of them. And so was forgiven to all a company of sons of Israel and to the immigrant, the one visiting in a midst of them, for to all of the people in sin.
Dead Sea Scrolls .
Jerusalem targum .
Targum (Onkelos) .
Targum (Pseudo-Jonathan) .
Aramaic Targum .
The Psalms Targum .
Updated Douay-Rheims .
Douay-Rheims 1899 (Amer.) And the priest shall pray for all the multitude of the children of Israel: and it shall be forgiven them, because they sinned ignorantly, offering notwithstanding a burnt offering to the Lord for themselves and for their sin and their Ignorance:
And it shall be forgiven all the people of the children of Israel: and the strangers that sojourn among them: because it is the fault of all the people through ignorance.
Aramaic ESV of Peshitta The priest shall make atonement for all the congregation of the B'nai Yisrael, and they shall be forgiven; for it was an error, and they have brought their offering, an offering made by fire to Mar-Yah, and their sin offering before Mar-Yah, for their error:
and all the congregation of the B'nai Yisrael shall be forgiven, and the stranger who lives as a foreigner among them; for in respect of all the people it was done unwittingly.
Original Aramaic Psalms .
V. Alexander’s Aramaic T. .
Plain English Aramaic Bible .
Lamsa’s Peshitta (Syriac) .
Samaritan Pentateuch And the priest shall make an atonement for all the congregation of the children of Israel, and it shall be forgiven them; for it [is] ignorance: and they shall bring their offering, a sacrifice made by fire unto the LORD, and their sin offering before the LORD, for their ignorance:
And it shall be forgiven all the congregation of the children of Israel, and the stranger that sojourneth among them; seeing all the people [were] in ignorance.
Updated Brenton (Greek) And the priest shall make atonement for all the congregation of the children of Israel, and the trespass shall be forgiven them, because it is involuntary; and they have brought their gift, a burnt offering to the Lord for their trespass before the Lord, even for their involuntary sins.
And it shall be forgiven as respects all the congregation of the children of Israel, and the stranger that is abiding among you, because it is involuntary to all the people.
Significant differences:
Limited Vocabulary Translations:
Bible in Basic English So the priest will make the people free from sin, and they will have forgiveness; for it was an error, and they have given their offering made by fire to the Lord, and their sin-offering before the Lord, on account of their error:
And all the meeting of the children of Israel, as well as those from other lands living among them, will have forgiveness; for it was an error on the part of the people.
Easy English .
Easy-to-Read Version–2008 "So the priest will make the whole community of Israel pure, and they will be forgiven for the mistake they made. Since they made the mistake, they must bring a gift and a sin offering to the LORD. Then the whole community of Israel and any foreigners among them will be forgiven for the mistake.
God’s Word™ The priest will make peace with the LORD for the whole community of Israel. Then they will be forgiven because the wrongdoing was unintentional and they brought these two offerings to the LORD for their sin: an offering by fire and an offering for sin. So the whole community of Israel will be forgiven, including foreigners who are living among them, since all the people were involved in the unintentional wrongdoing.
Good News Bible (TEV) The priest shall perform the ritual of purification for the community, and they will be forgiven, because the mistake was unintentional and they brought their sin offering as a food offering to the LORD. The whole community of Israel and the foreigners living among them will be forgiven, because everyone was involved in the mistake.
The Message .
Names of God Bible .
NIRV .
New Simplified Bible .
Thought-for-thought translations; dynamic translations; paraphrases:
Casual English Bible .
Contemporary English V. Then the priest will pray and ask me to forgive you. And since you did not mean to do wrong, and you offered sacrifices, the sin of everyone--both Israelites and foreigners among you--will be forgiven.
The Living Bible .
New Berkeley Version .
New Life Version .
New Living Translation .
The Passion Translation .
Unfolding Bible Simplified By offering these sacrifices, the priest will make atonement for all of you Israelite people. Then, as a result of their bringing to me an offering to be burned on the altar, you will be forgiven, because you sinned without realizing that you were sinning. You Israelite people, and the foreigners who are living among you, will all be forgiven.
Partially literal and partially paraphrased translations:
American English Bible .
Beck’s American Translation .
Common English Bible .
New Advent (Knox) Bible .
Translation for Translators .
Mostly literal renderings (with some occasional paraphrasing):
Berean Study Bible .
Christian Standard Bible .
Conservapedia Translation .
Revised Ferrar-Fenton Bible .
God’s Truth (Tyndale) .
The Heritage Bible And the priest shall make a covering for all the congregation of the children of Israel, and it shall be forgiven them, because it is inadvertent; and they shall bring their offering, a burnt offering to Jehovah and their sin offering before the face of Jehovah for their inadvertent mistake;
And it shall be forgiven all the congregation of the children of Israel, and the stranger who lodges in their midst shall see that all the people did it inadvertently.
International Standard V .
H. C. Leupold .
Lexham English Bible .
NIV, ©2011 .
Unfolding Bible Literal Text The priest must make atonement for all the community of the people of Israel. They will be forgiven because the sin was an error. They have brought their sacrifice, an offering made by fire to me. They have brought their sin offering before me for their error. Then all the community of the people of Israel will be forgiven, and also the foreigners who are staying with them, because all the people committed the sin unintentionally.
Urim-Thummim Version Then the priest will make a Propitiatory-Covering for all the nation of the children of Israel and it will be forgiven them. This is for the sin of error and they will bring their offering, a sacrifice made by Burnt-Offering to YHWH, and their Sin-Offering before YHWH for their inadvertent sin. And it will be forgiven all the nation of the children of Israel, and the foreigner that lives among them, seeing how all the people were in error.
Wikipedia Bible Project .
Catholic Bibles (those having the imprimatur):
Christian Community (1988) The priest must perform the ceremony of atonement over the entire community of Israel, and pardon will be given, since it was an unintentional fault and they have brought their offering as a burnt offering to Yahweh, not counting their sacrifice for sin for their un intentional fault. The entire community of Israel will be forgiven, as also the stranger who lives among them, since the entire people have sinned without meaning to do so.
New American Bible (2011) .
The Catholic Bible .
New Jerusalem Bible .
NRSV (Anglicized Cath. Ed.) .
Revised English Bible–1989 .
Jewish/Hebrew Names Bibles:
Complete Jewish Bible .
Eth Cepher Bible And the priest shall make an atonement for all the assembly of the children of Yashar’el, and it shall be forgiven them; for it is ignorance: and they shall bring their offering, a sacrifice made by fire unto Yahuah, and their sin offering before Yahuah, for their ignorance: And it shall be forgiven all the assembly of the children of Yashar’el, and the stranger that sojourns among them; seeing all the people were in ignorance.
exeGeses companion Bible .
Hebraic Roots Bible .
Kaplan Translation The priest shall then make atonement for the entire Israelite community, and they will be forgiven. It was inadvertent, and they brought their sacrifice as a fire offering to God along with their sin offering before God, for their misdeed.
Since all the people acted without knowledge, the entire Israelite community along with the proselytes who join them shall thus be forgiven.
The Scriptures–2009 Then the priest shall make atonement for all the congregation of the children of Yisra’ěl, and it shall be forgiven them, for it was by mistake. And they shall bring their offering, an offering made by fire to יהוה, and their sin offering before יהוה, for their mistake. And it shall be forgiven all the congregation of the children of Yisra’ěl and the stranger who sojourns in their midst, because all the people did it by mistake.
Tree of Life Version So the kohen will make atonement for the entire community of Bnei-Yisrael, and they will be forgiven, for it was unintentional and they brought a fire offering and their sin offering to Adonai for their error. So the whole community of Bnei-Yisrael along with the outsider residing among them will be forgiven, for all the people were involved in unintentional wrongdoing..
Weird English, Olde English, Anachronistic English Translations:
Alpha & Omega Bible AND THE PRIEST SHALL MAKE ATONEMENT FOR ALL THE CONGREGATION OF THE CHILDREN OF ISRAEL, AND THE TRESPASS SHALL BE FORGIVEN THEM, BECAUSE IT IS INVOLUNTARY; AND THEY HAVE BROUGHT THEIR GIFT, A BURNT-OFFERING TO JESUS FOR THEIR TRESPASS BEFORE JESUS, EVEN FOR THEIR INVOLUNTARY SINS.
AND IT SHALL BE FORGIVEN AS RESPECTS ALL THE CONGREGATION OF THE CHILDREN OF ISRAEL, AND THE STRANGER THAT IS ABIDING AMONG YOU, BECAUSE IT IS INVOLUNTARY TO ALL THE PEOPLE.
Awful Scroll Bible The priest is to have made a covering over, for the assembly of the sons of Contends-with-he-mighty and it is to have been pardoned of them, indeed for their error, even are they to have brought in their offering, a fire offering to Sustains To Become for their misses of the mark, turned before Sustains To Become for that they are to err. It is to have been pardoned, of the assembly of the sons of Contends-with-he-mighty and the nonnatives sojourning among the people, of their error.
Concordant Literal Version The priest will make a propitiatory shelter over the whole congregation of the sons of Israel, and it will be pardoned them, for it was an inadvertence. They will bring their approach present, a fire offering to Yahweh, and their sin offering before Yahweh over their inadvertence.
Then it will be pardoned to the whole congregation of the sons of Israel, and to the sojourner sojourning in their midst, for all the people had acted through inadvertence.
exeGeses companion Bible And the priest kapars/atones
for all the witness of the sons of Yisra El
and they are forgiven;
for it is an inadvertent error:
and they bring their qorban,
a firing to Yah Veh and that for their sin
at the face of Yah Veh,
for their inadvertent error:
and all the witness of the sons of Yisra El
and the sojourner sojourning among them
are forgiven;
seeing all the people are in inadvertent error.
Orthodox Jewish Bible And the kohen shall make kapporah for Kol Adat Bnei Yisroel and it shall be forgiven them; for it is shegagah (inadvertence); and they shall bring their korban, a sacrifice made by eish unto Hashem, and their chattat before Hashem, for their shegagah;
And it shall be forgiven Kol Adat Bnei Yisroel, and the ger that sojourneth among them; seeing Kol HaAm were in shegagah.
Rotherham’s Emphasized B. So shall the priest put a propitiatory-covering over all the assembly of the sons of Israelˎ and pardon shall be granted unto them,— because <a mistake> it wasʹ, ||they|| therefore have brought in their offering—an altar flame unto Yahwehˎ and their sin-bearer before Yahweh, for their mistake: and pardon shall be granted unto all the assembly of the sons of Israel, and unto the sojourner that sojourneth in their midst,—for <in the case of all the people> it was |by mistake|.
Expanded/Embellished Bibles:
The Amplified Bible .
The Expanded Bible .
International Standard V Then the priest is to make atonement for the entire community of the Israelis, and they will be forgiven [Or it are to be forgiven them] for inadvertent sins. They are to bring their offering, an offering made by fire to the Lord, as well as their sin offering, into the Lord’s presence on account of their error. Then the entire community of Israel will be forgiven, along with the resident alien who lives among them, since all the people will have sinned inadvertently.”
Kretzmann’s Commentary
Lexham English Bible The priest will make atonement for all of the community of the Israelites, [Literally “sons/children of Israel”] and they will be forgiven [Literally “it will be forgiven to them”] because it was unintentional; they will bring their offering, an offering made by fire for Yahweh, their sin offering before Yahweh [Literally “in the presence of Yahweh”] for their unintentional sin. All of the community of the Israelites [Literally “sons/children of Israel”] will be forgiven, as well as the alien that dwells in their midst, because the whole community was involved in the unintentional wrong.
Syndein/Thieme .
The Voice .
Bible Translations with Many Footnotes:
The Complete Tanach .
The Geneva Bible .
Kaplan Translation .
NET Bible® .
New American Bible (2011) .
New Catholic Bible .
Rotherham’s Emphasized B. .
Updated ASV .
Literal, almost word-for-word, renderings:
A Faithful Version . ignorance
C. Thomson Updated OT .
Charles Thomson OT And the priest shall make atonement for the whole congregation of the children of Israel, and it shall be forgiven them. Because it was done through inadvertency, and they have brought their gift, an offering of homage to the Lord for their sin before the Lord, for their involuntary acts; therefore forgiveness shall be extended to the whole congregation of the children of Israel, even to the stranger settled among you; because it was an act of ignorance in the whole people.
Context Group Version And the priest shall make atonement for all the congregation of the sons of Israel, and they shall be forgiven; for it was an error, and they have brought their offering, an offering made by fire to YHWH, and their purification-offering before YHWH, for their error: and all the congregation of the sons of Israel shall be forgiven, and the stranger that sojourns among them; seeing all the people did it unwittingly.
English Standard Version .
Green’s Literal Translation .
Legacy Standard Bible .
Literal Standard Version .
Modern English Version .
Modern Literal Version 2020 And the priest will make atonement for all the congregation of the sons of Israel and they will be forgiven, because it was an error and they have brought their offering, a fire-offering to Jehovah and their sin-offering before Jehovah, for their error. And all the congregation of the sons of Israel will be forgiven and the stranger who travels among them, because as to all the people, it was in error.
New American Standard B. .
New European Version .
New King James Version .
Niobi Study Bible .
Owen's Translation .
Revised Mechanical Trans. ...and the administrator will make a covering upon all the company of the sons of Yisra'eyl, and he will be forgiven for them, given that that is an error, and they, they will bring their donation of a fire offering to YHWH, and their failure to the face of YHWH concerning their error, and he will be forgiven for all the company of the sons of Yisra'eyl, and for the immigrating immigrant in their midst, given that all the people are in error,...
Updated ASV And the priest shall make atonement for all the congregation of the sons of Israel, and they shall be forgiven; for it was an error, and they have brought their offering, an offering made by fire to Jehovah, and their sin offering before Jehovah, for their error. And all the congregation of the sons of Israel shall be forgiven, and the stranger that sojourns among them, because the whole population was involved in the unintentional wrong.
Updated Bible Version 2.17 .
A Voice in the Wilderness .
Webster’s Bible Translation .
World English Bible .
Young's Literal Translation .
Young’s Updated LT .
The gist of this passage:
25-26
Numbers 15:25a |
|||
Hebrew/Pronunciation |
Common English Meanings |
Notes/Morphology |
BDB & Strong #’s |
we (or ve) (וְ or וּ) [pronounced weh] |
and, even, then; namely; when; since, that; though; as well as; or |
simple wâw conjunction |
No Strong’s # BDB #251 |
kâphar (כָּפַר) [pronounced kaw-FAHR] |
to cover, to cover over [with], to be covered [with]; to spread over; to appease, to placate, to pacify; to pardon, to expiate; to atone, to make an atonement [for]; to obtain forgiveness; to free an offender of a charge |
3rd person masculine singular, Piel perfect |
Strong's #3722 BDB #497 |
kôhên (כֹּהֵן) [pronounced koh-HANE] |
priest; principal officer or chief ruler |
masculine singular noun with the definite article |
Strong's #3548 BDB #463 |
ʿal (עַל) [pronounced ģahl] |
upon, beyond, on, against, above, over, by, beside |
preposition of relative proximity |
Strong’s #5921 BDB #752 |
kôl (כֹּל) [pronounced kohl] |
every, each, all of, all; any of, any |
masculine singular construct not followed by a definite article |
Strong’s #3605 BDB #481 |
Literally, this means upon all of, over all of, against all of. |
|||
ʿêdâh (עֵדָה) [pronounced ģā-DAWH] |
company, congregation, assembly, meeting; a company of people assembled together by appointment, a group of people acting together |
feminine singular construct |
Strong's #5712 BDB #417 |
bânîym (בָּנִים) [pronounced baw-NEEM] |
sons, descendants; children; people; sometimes rendered men; young men, youths |
masculine plural construct |
Strong’s #1121 BDB #119 |
Yiserâʾêl (יִשְׂרַאֵל) [pronounced yis-raw-ALE] |
God prevails; contender; soldier of God; transliterated Israel |
masculine proper noun; God-given name to Jacob; and national name for the Jewish people |
Strong’s #3478 & #3479 BDB #975 |
Translation: And the priest has made atonement for all the congregation of the sons of Israel...
The general context is unintentional or inadvertent sin, whether committed outside of the congregation (which they did not see) or something which they did, but did not realize was wrong.
The priest makes atonement for the people, which means that their sin is not truly forgiven, but it is covered over until the crucifixion. The verb is the Piel perfect of kâphar (כָּפַר) [pronounced kaw-FAHR], which means, to cover, to cover over [with], to be covered [with]; to spread over; to appease, to placate, to pacify; to pardon, to expiate; to atone, to make an atonement [for]. Strong's #3722 BDB #497. We are truly and completely forgiven by the sacrificial spiritual death of our Lord on our behalf.
Numbers 15:25b |
|||
Hebrew/Pronunciation |
Common English Meanings |
Notes/Morphology |
BDB & Strong #’s |
we (or ve) (וְ or וּ) [pronounced weh] |
and, even, then; namely; when; that; since, though; as well as; along with |
simple wâw conjunction |
No Strong’s # BDB #251 |
çâlach (סָלַח) [pronounced saw-LAHKH] |
to be forgiven, to be pardoned; being overlook, not held responsible for, not holding to |
3rd person masculine singular, Niphal perfect |
Strong's #5545 BDB #699 |
lâmed (לְ) [pronounced le] |
to, for, towards, in regards to, with reference to |
directional/relational preposition; with the 3rd person masculine plural suffix |
No Strong’s # BDB #510 |
kîy (כִּי) [pronounced kee] |
for, that, because; when, at that time, which, what time |
explanatory or temporal conjunction; preposition |
Strong's #3588 BDB #471 |
shegâgâh (שְגָגָה) [pronounced sh'gaw-GAWH] |
sin, sin of error or inadvertence, inadvertent sin; error |
feminine singular noun |
Strong's #7684 BDB #993 |
hîyʾ (הִיא) [pronounced hee] |
she, it; also used as a demonstrative pronoun: that, this (one) |
3rd person feminine singular, personal pronoun; sometimes the verb is, is implied |
Strong’s #1931 BDB #214 |
Translation: ...and it will be forgiven them because it [is] an inadvertent sin.
This sin being spoken of will be set aside, in part, because it is an inadvertent sin.
Numbers 15:25c |
|||
Hebrew/Pronunciation |
Common English Meanings |
Notes/Morphology |
BDB & Strong #’s |
we (or ve) (וְ or וּ) [pronounced weh] |
and, even, then; namely; when; that; since, though; as well as; along with |
simple wâw conjunction |
No Strong’s # BDB #251 |
hêm (הֵם) [pronounced haym] |
they, those; them, themselves; these [with the definite article]; the others |
3rd person masculine plural personal pronoun; sometimes the verb to be is implied |
Strong’s #1992 BDB #241 |
bôwʾ (בּוֹא) [pronounced boh] |
to take in, to bring [near, against, upon], to come in with, to carry, to cause to come [in], to gather, to bring to pass |
3rd person plural, Hiphil perfect |
Strong’s #935 BDB #97 |
ʾêth (אֶח) [pronounced ayth] |
generally untranslated; possibly be translated to, toward (s) |
mark of a direct object; indicates next word is the object of the verb |
Strong's #853 BDB #84 |
qorbân/qurbân (קֹרבָן/קֻרְבָּן) [pronounced kor-BAWN, koor-BAWN] |
offering, oblation; that which is brought near, an approach, a means of approach; transliterated, qorban, korban |
masculine singular construct with the 3rd person masculine plural suffix |
Strong’s #7133 BDB #898–899 |
ʾîshshâh (אִשָּה) [pronounced eesh-SHAW] |
a fire offering, a burnt offering; an offering, sacrifice |
masculine singular noun |
Strong’s #801 BDB #77 |
lâmed (לְ) [pronounced le] |
to, for, towards, in regards to, with reference to |
directional/relational preposition |
No Strong’s # BDB #510 |
YHWH (יהוה) [pronunciation is possibly yhoh-WAH] |
transliterated variously as Jehovah, Yahweh, Yehowah |
proper noun |
Strong’s #3068 BDB #217 |
Translation: And they have brought in their offering, a fire offering to Yehowah...
The people must bring before the priests a fire offering to present to Yehowah.
Numbers 15:25d |
|||
Hebrew/Pronunciation |
Common English Meanings |
Notes/Morphology |
BDB & Strong #’s |
we (or ve) (וְ or וּ) [pronounced weh] |
and, even, then; namely; when; that; since, though; as well as; along with |
simple wâw conjunction |
No Strong’s # BDB #251 |
chaţţâʾth (חַטָּאת) [pronounced khat-TAWTH] |
sin; sinfulness; a sin-offering; penalty [for sin], calamity, misfortune; properly, a misstep, a slip of the foot |
feminine singular construct with the 3rd person masculine plural suffix |
Strong's #2403 BDB #308 |
lâmed (לְ) [pronounced le] |
to, for, towards, in regards to |
directional/relational preposition |
No Strong’s # BDB #510 |
pânîym (פָּנִים) [pronounced paw-NEEM] |
face, faces, countenance; presence |
masculine plural construct (plural acts like English singular) |
Strong’s #6440 BDB #815 |
Together, they mean upon the face of, before, before the face of, in the presence of, in the sight of, in front of, which faces. When used with God, it can take on the more figurative meaning in the judgment of. This can also mean forwards; the front part [or, the edge of a sword]. Lepânîym (לְפָּנִים) can take on a temporal sense as well: before, of old, formerly, in the past, in past times. Literally, this means to faces of. |
|||
YHWH (יהוה) [pronunciation is possibly yhoh-WAH] |
transliterated variously as Jehovah, Yahweh, Yehowah |
proper noun |
Strong’s #3068 BDB #217 |
ʿal (עַל) [pronounced ģahl] |
upon, beyond, on, against, above, over; on the ground of, because of, according to, on account of, on behalf of, with, by, besides, in addition to, to, toward, together with, in the matter of, concerning, as regards to |
preposition of relative proximity |
Strong’s #5921 BDB #752 |
shegâgâh (שְגָגָה) [pronounced sh'gaw-GAWH] |
sin, sin of error or inadvertence, inadvertent sin; error |
feminine singular construct with the 3rd person masculine plural suffix |
Strong's #7684 BDB #993 |
Translation: ...and their sin offering before Yehowah because of their inadvertent sin.
They also bring forward a sin offering because of their inadvertent sin.
Numbers 15:25 And the priest has made atonement for all the congregation of the sons of Israel and it will be forgiven them because it [is] an inadvertent sin. And they have brought in their offering, a fire offering to Yehowah and their sin offering before Yehowah because of their inadvertent sin. (Kukis mostly literal translation)
God has differentiated between sins of ignorance and sins of cognizance. Those committed in ignorance still required a sacrifice to God.
Numbers 15:26a |
|||
Hebrew/Pronunciation |
Common English Meanings |
Notes/Morphology |
BDB & Strong #’s |
wa (or va) (וַ) [pronounced wah] |
and so, and then, then, and; so, that, yet, therefore, consequently; because |
wâw consecutive |
No Strong’s # BDB #253 |
çâlach (סָלַח) [pronounced saw-LAHKH] |
to be forgiven, to be pardoned; being overlook, not held responsible for, not holding to |
3rd person masculine singular, Niphal perfect |
Strong's #5545 BDB #699 |
lâmed (לְ) [pronounced le] |
to, for, towards, in regards to |
directional/relational preposition |
No Strong’s # BDB #510 |
kôl (כֹּל) [pronounced kohl] |
every, each, all of, all; any of, any |
masculine singular construct not followed by a definite article |
Strong’s #3605 BDB #481 |
Literally, this means, to all, for all. |
|||
ʿêdâh (עֵדָה) [pronounced ģā-DAWH] |
company, congregation, assembly, meeting; a company of people assembled together by appointment, a group of people acting together |
feminine singular construct |
Strong's #5712 BDB #417 |
bânîym (בָּנִים) [pronounced baw-NEEM] |
sons, descendants; children; people; sometimes rendered men; young men, youths |
masculine plural construct |
Strong’s #1121 BDB #119 |
Yiserâʾêl (יִשְׂרַאֵל) [pronounced yis-raw-ALE] |
God prevails; contender; soldier of God; transliterated Israel |
masculine proper noun; God-given name to Jacob; and national name for the Jewish people |
Strong’s #3478 & #3479 BDB #975 |
Translation: And so it was forgiven all the congregation of the sons of Israel...
All the congregation of Israel is forgiven.
Numbers 15:26b |
|||
Hebrew/Pronunciation |
Common English Meanings |
Notes/Morphology |
BDB & Strong #’s |
we (or ve) (וְ or וּ) [pronounced weh] |
and, even, then; namely; when; that; since, though; as well as; along with |
simple wâw conjunction |
No Strong’s # BDB #251 |
lâmed (לְ) [pronounced le] |
to, for, towards, in regards to |
directional/relational preposition |
No Strong’s # BDB #510 |
gêr (גֵר) [pronounced gare] |
immigrant [or, outsider], temporary resident, foreign inhabitant, alien; newcomer without inherited [property] rights |
masculine singular noun with the definite article |
Strong's #1616 BDB #158 |
gârîym (גָּרִים) [pronounced gaw-REEM] |
visiting, temporarily residing, sojourning; banding together with |
masculine singular, Qal active participle with the definite article |
Strong’s #1481 BDB #157 |
be (בְּ) [pronounced beh] |
in, into, through; at, by, near, on, upon; with, before, against; by means of; among; within |
a preposition of proximity |
No Strong’s # BDB #88 |
tâveke (תָּוֶ) [pronounced taw-VEKE] |
midst, among, middle |
masculine singular construct with the 3rd person masculine plural suffix |
Strong's #8432 BDB #1063 |
With the bêyth preposition, tâveke can mean in the middle of, in the midst of; into, among. In the Hebrew, this is spelled בְּתוֹ. With the 1st person plural suffix, it means in our midst. With the 2nd person masculine plural suffix, it can mean in your midst, among you. With the 3rd person masculine plural suffix, it can mean in their midst, among them. |
Translation: ...as well as the immigrant, the one living among them,...
Also, the immigrant who lives among the people is forgiven.
Numbers 15:26c |
|||
Hebrew/Pronunciation |
Common English Meanings |
Notes/Morphology |
BDB & Strong #’s |
kîy (כִּי) [pronounced kee] |
for, that, because; when, at that time, which, what time |
explanatory or temporal conjunction; preposition |
Strong's #3588 BDB #471 |
lâmed (לְ) [pronounced le] |
to, for, towards, in regards to |
directional/relational preposition |
No Strong’s # BDB #510 |
kôl (כֹּל) [pronounced kohl] |
the whole, all of, the entirety of, all; can also be rendered any of |
masculine singular construct followed by a definite article |
Strong’s #3605 BDB #481 |
Literally, this means, to all, for all. |
|||
ʿam (עַם) [pronounced ģahm] |
people; race, tribe; family, relatives; citizens, common people; companions, servants; entire human race; herd [of animals] |
masculine singular collective noun with the definite article |
Strong’s #5971 BDB #766 |
be (בְּ) [pronounced beh] |
in, into, through; at, by, near, on, upon; with, before, against; by means of; among; within |
a preposition of proximity |
No Strong’s # BDB #88 |
shegâgâh (שְגָגָה) [pronounced sh'gaw-GAWH] |
sin, sin of error or inadvertence, inadvertent sin; error |
feminine singular noun |
Strong's #7684 BDB #993 |
ç, çâmekh (ס, סָמֶ) [pronounced cahm-ehk] |
This appears to be used as a mark of punctuation which seems to indicate the end of a paragraph. It is never translated. |
the 15th letter; also used as the numeral 60 |
No Strong’s # BDB #684 |
Translation: ...because all of the people [had committed] an inadvertent sin. (Kukis mostly literal translation)
The forgiveness would come to the people whether they themselves committed this sin or were somehow tied to it by something someone did outside of the camp.
Numbers 15:26 And so it was forgiven all the congregation of the sons of Israel as well as the immigrant, the one living among them, because all of the people [had committed] an inadvertent sin. (Kukis mostly literal translation)
This forgiveness is available to the entire company of Israel and to even the stranger who is in their midst.
Numbers 15:25–26 And the priest has made atonement for all the congregation of the sons of Israel and it will be forgiven them because it [is] an inadvertent sin. And they have brought in their offering, a fire offering to Yehowah and their sin offering before Yehowah because of their inadvertent sin. And so it was forgiven all the congregation of the sons of Israel as well as the immigrant, the one living among them, because all of the people [had committed] an inadvertent sin. (Kukis mostly literal translation)
Numbers 15:25–26 The priest will make atonement for all the entire congregation of Israel and they will be forgiven if someone has committed an inadvertent sin. They will bring their fire offering to Jehovah and they will offer up their sin offering before Him. All of the sons of Israel will be forgiven as well as the immigrant who lives with them for the commission of any inadvertent sin. (Kukis paraphrase)
——————————
And if a soul of one sins in a sin (of error) and she caused to approach a female goat, a daughter of a year, for a sin; and has covered over the priest upon the soul, the one going astray in a sinning of her in a sin (of error) to faces of Yehowah, to cover over him and it is forgive to him. The native-born in the sons of Israel and to the immigrant, the one visiting in a midst of them, a torah one is to them, to the one doing in a sin (of error). |
Numbers |
And if the soul of one sins in error, then she will bring near a female goat, a year old, for a sin offering. And the priest has covered over the soul, the one sinning inadvertently her sinning in error, before Yehowah, to cover over him and it is forgiven him. [Whether one is] native-born among the sons of Israel or to the immigrant, the one living in their midst, [there] is one law for them, for the one acting within the inadvertent sin. |
If a persons sins inadvertently, then they will bring near to the altar a year-old female goat for a sin offering. The priest will atone for that person by offering up the goat, for their inadvertent sin. That sin will be forgiven. The same set of procedures are followed, whether the person having sinned is a native-born Israelite or a immigrant who has come to live in Israel. |
Here is how others have translated this passage:
Ancient texts:
Masoretic Text (Hebrew) And if a soul of one sins in a sin (of error) and she caused to approach a female goat, a daughter of a year, for a sin; and has covered over the priest upon the soul, the one going astray in a sinning of her in a sin (of error) to faces of Yehowah, to cover over him and it is forgive to him. The native-born in the sons of Israel and to the immigrant, the one visiting in a midst of them, a torah one is to them, to the one doing in a sin (of error).
Dead Sea Scrolls .
Jerusalem targum .
Targum (Onkelos) .
Targum (Pseudo-Jonathan) .
Aramaic Targum .
The Psalms Targum .
Updated Douay-Rheims .
Douay-Rheims 1899 (Amer.) But if one soul shall sin ignorantly, he shall offer a she goat of a year old for his sin.
And the priest shall pray for him, because he sinned ignorantly before the Lord: and he shall obtain his pardon, and it shall be forgiven him.
The same law shall be for all that sin by ignorance, whether they be natives or strangers.
Aramaic ESV of Peshitta "'If one person sins unwittingly, then he shall offer a female goat a year old for a sin offering.
The priest shall make atonement for the soul who errs, when he sins unwittingly, before Mar-Yah, to make atonement for him; and he shall be forgiven.
You shall have one law for him who does anything unwittingly, for him who is native-born among the B'nai Yisrael, and for the stranger who lives as a foreigner among them.
Original Aramaic Psalms .
V. Alexander’s Aramaic T. .
Plain English Aramaic Bible .
Lamsa’s Peshitta (Syriac) .
Samaritan Pentateuch And if any soul sin through ignorance, then he shall bring a she goat of the first year for a sin offering.
And the priest shall make an atonement for the soul that sinneth ignorantly, when he sinneth by ignorance before the LORD, to make an atonement for him; and it shall be forgiven him.
Ye shall have one law for him that sinneth through ignorance, [both for] him that is born among the children of Israel, and for the stranger that sojourneth among them.
Updated Brenton (Greek) And if one soul sin unwillingly, he shall bring one female goat of a year old for a sin offering.
And the priest shall make atonement for the soul that committed the trespass unwillingly, and that sinned unwillingly before the Lord, to make atonement for him.
There shall be one law for the native among the children of Israel, and for the stranger that abides among them, whosoever shall commit a trespass unwillingly.
Significant differences:
Limited Vocabulary Translations:
Bible in Basic English And if one person does wrong, without being conscious of it, then let him give a she-goat of the first year for a sin-offering.
And the priest will take away the sin of the person who has done wrong, if the wrong was done unconsciously, and he will have forgiveness.
The law in connection with wrong done unconsciously is to be the same for him who is an Israelite by birth and for the man from another country who is living among them.
Easy English .
Easy-to-Read Version–2008 "But if only one person makes a mistake and sins, that person must bring a female goat that is one year old. That goat will be the sin offering. The priest will make purification before the LORD for the one who sinned, and that person will be forgiven. This law is for everyone who makes a mistake and sins. The same law is for the people born in the family of Israel and for the foreigners living among you.
God’s Word™ "If one person unintentionally does something wrong, a one-year-old female goat must be sacrificed as an offering for sin. The priest will offer the sacrifice to make peace with the LORD for that person, and that person will be forgiven. You must give the same instructions to everyone who does something wrong unintentionally, whether they are native-born Israelites or not.
Good News Bible (TEV) If any of you sin unintentionally, you are to offer a one-year-old female goat as a sin offering. At the altar the priest shall perform the ritual of purification to purify you from your sin, and you will be forgiven. The same regulation applies to all who unintentionally commit a sin, whether they are native Israelites or resident foreigners.
The Message .
Names of God Bible .
NIRV .
New Simplified Bible .
Thought-for-thought translations; dynamic translations; paraphrases:
Casual English Bible .
Contemporary English V. But if one of you does wrong without meaning to, you must sacrifice a year-old female goat as a sacrifice for sin. The priest will then ask me to forgive you, and your sin will be forgiven. The law will be the same for anyone who does wrong without meaning to, whether an Israelite or a foreigner living among you.
The Living Bible .
New Berkeley Version .
New Life Version .
New Living Translation .
The Passion Translation .
Unfolding Bible Simplified If one person commits a sin without realizing that he was sinning, that person must bring to me a female goat to be an offering to take away that person's guilt for that sin. The priest will offer it to be a sacrifice to remove the guilt of that person's sin, and that person will be forgiven. You Israelites and all the foreigners who live among you must obey these same instructions.
Partially literal and partially paraphrased translations:
American English Bible .
Beck’s American Translation .
Common English Bible .
New Advent (Knox) Bible .
Translation for Translators .
Mostly literal renderings (with some occasional paraphrasing):
Berean Study Bible .
Christian Standard Bible .
Conservapedia Translation .
Revised Ferrar-Fenton Bible .
God’s Truth (Tyndale) .
The Heritage Bible And if any soul sins inadvertently, then he shall bring a she goat, a daughter of a year, for a sin offering.
And the priest shall make a covering for the soul who sins straying, when he sins by straying before the face of Jehovah, to make a covering for him; and it shall be forgiven him.
You shall have one law for him who sins inadvertently, for him who is native born of the children of Israel, and for the stranger who lodges in their midst.
International Standard V .
H. C. Leupold .
Lexham English Bible .
NIV, ©2011 .
Unfolding Bible Literal Text .
Urim-Thummim Version Also if any person sins unintentionally then he will bring a female goat of the first year for a Sin-Offering. The priest will make a Propitiatory-Covering for the person that goes astray, when he sins unintentionally before YHWH, to make a Propitiatory- Covering for him and it will then be forgiven him. You will have one Law for him that sins unintentionally, both for him that is born among the children of Israel, and for the foreigner that lives among them.
Wikipedia Bible Project .
Catholic Bibles (those having the imprimatur):
Christian Community (1988) If it is an individual who has sinned unintentionally, he must offer a one-yearold goat in sacrifice for sin. The priest shall perform the ceremony of atonement before Yahweh over the person who has gone astray by this sin of inadvertence; when the ceremony of atonement has been performed over him, he will be for given, whether he is an Israelite, or a stranger living among them. There shall be only one law among you for the one who sins by an unin tentional fault. Lev 4:27
New American Bible (2011) .
The Catholic Bible .
New Jerusalem Bible .
NRSV (Anglicized Cath. Ed.) .
Revised English Bible–1989 .
Jewish/Hebrew Names Bibles:
Complete Jewish Bible .
Eth Cepher Bible And if any soul sin through ignorance, then he shall bring a she goat of the first year for a sin offering. And the priest shall make an atonement for the soul that sins ignorantly, when he sins by ignorance before Yahuah, to make an atonement for him; and it shall be forgiven him. Ye shall have one Torah for him that sins through ignorance, both for him that is born among the children of Yashar’el, and for the stranger that sojourns among them.
exeGeses companion Bible .
Hebraic Roots Bible .
Kaplan Translation .
The Scriptures–2009 And if a being sins by mistake, then he shall bring a female goat a year old as a sin offering. And the priest shall make atonement for the being who strays by mistake, when he sins by mistake before יהוה, to make atonement for him, and it shall be forgiven him. For him who does whatever by mistake there is one Torah, both for him who is native among the children of Yisra’ěl and for the stranger who sojourns in their midst.
Tree of Life Version “If but one person should sin unintentionally, he is to bring a year-old female goat for a sin offering. The kohen is to make atonement before Adonai for that person who erred by sinning without intent, and he is to be forgiven when atonement has been made for him. Whether a native-born of Bnei-Yisrael or an outsider living among them, one Torah applies to you for the one sinning unintentionally.
Weird English, Olde English, Anachronistic English Translations:
Alpha & Omega Bible AND IF ONE SOUL SIN UNWILLINGLY, HE SHALL BRING ONE SHE-GOAT OF A YEAR OLD FOR A SIN-OFFERING.
AND THE PRIEST SHALL MAKE ATONEMENT FOR THE SOUL THAT COMMITTED THE TRESPASS UNWILLINGLY, AND THAT SINNED UNWILLINGLY BEFORE JESUS, TO MAKE ATONEMENT FOR HIM.
THERE SHALL BE ONE LAW FOR THE NATIVE AMONG THE CHILDREN OF ISRAEL, AND FOR THE STRANGER THAT ABIDES AMONG THEM, WHOSOEVER SHALL COMMIT A TRESPASS UNWILLINGLY.
Awful Scroll Bible Was a breather to make himself clean from an error, he is to have brought in a she goat, a daughter of a year, for his missing of the mark. The priest is to have covered over for the breath, who is being erred, even to make him clean from the error, turned before Sustains To Become indeed he is to cover over for him, and he is to have been pardoned. There is one law for he making an error, of he native of the sons of Contends-with-he-mighty and the nonnative that is sojourning among yous.
Concordant Literal Version If one soul sins through inadvertence then he will bring near a year-old she-goat for a sin offering. Over the erring soul when he sins through inadvertence the priest will make a propitiatory shelter before Yahweh, to make a propitiatory shelter over him, and it will be pardoned him. For the native among the sons of Israel and for the sojourner sojourning in their midst, one law shall apply for you, to anyone doing it through inadvertence.
exeGeses companion Bible And if one soul sin by inadvertent error,
then he oblates of the goats,
a yearling daughter for the sin.
And the priest kapars/atones for the soul
who errs inadvertently,
when he sins by inadvertent error
at the face of Yah Veh, to kapar/atone for him;
and he is forgiven.
One torah for him who works an inadvertent error
- the native among the sons of Yisra El
and for the sojourner sojourning among them.
Orthodox Jewish Bible And if any nefesh sin through shegagah, then he shall bring a she-goat of the first year for a chattat.
And the kohen shall make kapporah for the nefesh that was inadvertant, since he sinneth by shegagah before Hashem, to make kapporah for him; and it shall be forgiven him.
Ye shall have one torah for him that sinneth through ignorance, both for him that is born among the Bnei Yisroel, and for the ger that sojourneth among them.
Rotherham’s Emphasized B. And <if ||any oneʹ person|| shall sin by mistake> then shall he bring near a she-goat of the first yearˎ as a sin-bearer; and the priest shall put a propitiatory-covering over the person who hath made the mistakeˎ when he hath sinned by mistake before Yahweh,— even put a propitiatory-covering over himˎ and pardon shall be granted him. <For the native born among the sons of Israel, and for the sojourner that sojourneth in their midst> ||one law|| shall there be unto you—for acting by mistake.
Expanded/Embellished Bibles:
The Amplified Bible .
The Expanded Bible .
International Standard V Offerings for Inadvertant Personal Sin
“Now when one person [Lit. soul] sins inadvertently, then he is to bring a one-year old female goat for a sin offering. Then, in the Lord’s presence, the priest is to make atonement for the person who sinned inadvertently, that is, to make atonement on his behalf so he may be forgiven. You are to have a single law for the one who does things inadvertently, whether for the native-born Israeli or for the resident alien who lives among you.”
Kretzmann’s Commentary
Lexham English Bible “ ‘If one person sins unintentionally, that person will present a female goat in its first year [Literally “a daughter of a year”] as a sin offering. And the priest will make atonement for the person who sinned unintentionally [Literally “sinned unintentionally when sinning an unintentional wrong”] before Yahweh, [Literally “in the presence of Yahweh”] to make atonement for him, and he will be forgiven. For the native among the Israelites [Literally “sons/children of Israel”] and the alien that dwells in their midst, there will be one law for anyone who commits an unintentional wrong.
Syndein/Thieme .
The Voice .
Bible Translations with Many Footnotes:
The Complete Tanach .
The Geneva Bible .
Kaplan Translation Individual Sin Offerings for Idolatry
If a single individual commits [such a sin] inadvertently, he must bring a yearling female goat for a sin offering.
The priest will then make atonement before God for the individual who sinned inadvertently, to expiate his sin, and he will be forgiven.
There shall be a single law for one who does such an inadvertent act, whether he is a native born Israelite or a proselyte who joins them.
individual
Even a high priest or king. In this respect also, idolatry is different from other sins (see Leviticus 4; Horayoth 7b; Yad, Shegagoth 1:4).
yearling female goat
Not like the other sins where one can also bring a lamb (Leviticus 4:32; Rashi; Yad, loc. cit.).
NET Bible® .
New American Bible (2011) .
New Catholic Bible .
Rotherham’s Emphasized B. .
Updated ASV .
Literal, almost word-for-word, renderings:
A Faithful Version . resides
C. Thomson Updated OT .
Charles Thomson OT And if any individual sin ignorantly, he shall bring a she-goat of the first year for a sin offering; and the priest shall make an atonement for the person who hath been guilty through ignorance, and hath sinned inadvertently before the Lord. In making atonement for him who shall act inadvertently, there shall be the same law for the stranger among the children of Israel, and for the proselyte who hath joined them and sinned inadvertently, as for them.
Context Group Version And if one life acts disgracefully unwittingly, then he shall offer a she-goat a year old for a purification-offering. And the priest shall make atonement for the life that errs, when he acts disgracefully unwittingly, before YHWH, to make atonement for him; and he shall be forgiven. You (pl) shall have one law for him who does anything unwittingly, for him who is home-born among the sons of Israel, and for the stranger that sojourns among them.
English Standard Version .
Green’s Literal Translation .
Legacy Standard Bible .
Literal Standard Version .
Modern English Version .
Modern Literal Version 2020 And if one soul sins unintentionally, then he will offer a female-goat a year old for a sin-offering. And the priest will make atonement for the soul that errs, when he sins unintentionally, before Jehovah, to make atonement for him and he will be forgiven. You* will have one law for him who does anything unintentionally, for him who is native among the sons of Israel and for the stranger who travels among them.
New American Standard B. .
New European Version .
New King James Version .
Niobi Study Bible .
Owen's Translation .
Revised Mechanical Trans. ...and if one soul will fail in error, then she will bring near a she-goat, a daughter of her year for a failure, and the administrator will make a covering upon the erring soul, with the failing in the error to the face of YHWH, to make a covering upon him, and he will be forgiven for him. The native among the sons of Yisra'eyl and for the immigrating immigrant in their midst is one teaching, he[925] will exist to you, to the one doing an error,...
925. The context implies that the “he” is the “one teaching,” but as the word “teaching” is a feminine noun, either the gender of this verb is incorrect and should be she~will~EXIST (in which case this would be translated as “one teaching will exist for you”), or it is referring to another unidentified masculine noun.
Updated ASV “And if one person sins unintentionally, then he shall offer a female goat a year old for a sin offering. And the priest shall make atonement for the soul who errs, when he sins unintentionally, before Jehovah, to make atonement for him; and he shall be forgiven. You shall have one law for him who does anything at all unintentionally, for him that is native-born among the sons of Israel, and for the stranger who sojourns among them.
Updated Bible Version 2.17 .
A Voice in the Wilderness .
Webster’s Bible Translation .
World English Bible .
Young's Literal Translation .
Young’s Updated LT .
The gist of this passage:
27-29
Numbers 15:27a |
|||
Hebrew/Pronunciation |
Common English Meanings |
Notes/Morphology |
BDB & Strong #’s |
we (or ve) (וְ or וּ) [pronounced weh] |
and, even, then; namely; when; since, that; though; as well as; or |
simple wâw conjunction |
No Strong’s # BDB #251 |
ʾîm (אִם) [pronounced eem] |
if, though; lo, behold; oh that, if only; when, whenever; since, though when (or, if followed by a perfect tense which refers to a past event) |
primarily an hypothetical particle |
Strong's #518 BDB #49 |
The particle ʾîm (אִם) can be used as a demonstrative (lo, behold), an interrogative (usually expecting a negative response and often used with other particles and rhetorically), and as a conditional particle (if, though); an indication of a wish or desire (oh that, if only; this is a rare usage). |
|||
Could this been translated, assuming that? See Genesis 47:16 |
|||
Gesenius writes: Its primary power I regard as demonstrative, lo! Behold! |
|||
nephesh (נֶפֶש) [pronounced NEH-fesh] |
soul, life, living being; person; breath; mind; desire, volition; will |
feminine singular construct |
Strong’s #5315 BDB #659 |
ʾechâd (אֶחָד) [pronounced eh-KHAWD] |
one, first, certain, only; each, every; but it can also mean a composite unity; possibly particular; anyone; same |
feminine singular numeral adjective |
Strong's #259 BDB #25 |
châţâʾ (חָטָא) [pronounced khaw-TAW] |
to sin, to miss, to miss the mark, to violate the law, to err; to do wrong, to commit a transgression |
3rd person feminine singular, Qal imperfect |
Strong’s #2398 BDB #306 |
be (בְּ) [pronounced beh] |
in, into, through; at, by, near, on, upon; with, before, against; by means of; among; within |
a preposition of proximity |
No Strong’s # BDB #88 |
shegâgâh (שְגָגָה) [pronounced sh'gaw-GAWH] |
sin, sin of error or inadvertence, inadvertent sin; error |
feminine singular noun |
Strong's #7684 BDB #993 |
Translation: And if the soul of one sins in error,...
I will continue to interpret this as a person who has committed a sin in error or inadvertently or unknowingly.
Does the person show up to the priest saying, “I think I committed a sin”? Does someone point out to the person that what he did was a sin? Is this something done periodically, just in case a sin was committed?
Numbers 15:27b |
|||
Hebrew/Pronunciation |
Common English Meanings |
Notes/Morphology |
BDB & Strong #’s |
we (or ve) (וְ or וּ) [pronounced weh] |
and, even, then; namely; when; that; since, though; as well as; along with |
simple wâw conjunction |
No Strong’s # BDB #251 |
qârab (קָרַב) [pronounced kaw-RABV] |
to cause to approach, to bring [draw] near, to bring, to offer; to bring together; to cause to withdraw, to remove |
3rd person feminine singular, Hiphil perfect |
Strong #7126 BDB #897 |
The verb is a feminine singular, referring back to the feminine singular noun soul. |
|||
ʿêz (עֵז) [pronounced ģayz] |
female goat, she-goat, goat, kid; in the plural, it can mean goats’ hair |
feminine singular noun |
Strong’s #5795 BDB #777 |
bath (בַּת) [pronounced bahth] |
daughter; village |
feminine singular construct |
Strong's #1323 BDB #123 |
shânâh (שָנָה) [pronounced shaw-NAW] |
year |
feminine singular construct with the 3rd person feminine singular suffix |
Strong’s #8141 BDB #1040 |
lâmed (לְ) [pronounced le] |
to, for, towards, in regards to |
directional/relational preposition |
No Strong’s # BDB #510 |
chaţţâʾth (חַטָּאת) [pronounced khat-TAWTH] |
sin; sinfulness; a sin-offering; penalty [for sin], calamity, misfortune; properly, a misstep, a slip of the foot |
feminine singular noun |
Strong's #2403 BDB #308 |
Translation: ...then she will bring near a female goat, a year old, for a sin offering.
In any case, the person brings near to the altar and to the priest a year-old female goat for a sacrifice.
Perhaps there is some sort of analogy being drawn here to the original sin of Eve, who was deceived. Although both she and Adam sinned, her sin was different, as she was deceived. She sinned in ignorance, if you will. When Adam sinned, he knew exactly what he was doing. He was choosing the woman whom he loved outside the garden instead of choosing Jesus Christ inside the garden of Eden.
The sacrifices are often young, portraying Jesus going to the cross at a relatively young age (30).
Numbers 15:27 And if the soul of one sins in error, then she will bring near a female goat, a year old, for a sin offering. (Kukis mostly literal translation)
As we have no doubt noticed, the phrase son of a year and daughter of a year are both simple phrases just to indicate the age of the animals.
Numbers 15:28a |
|||
Hebrew/Pronunciation |
Common English Meanings |
Notes/Morphology |
BDB & Strong #’s |
we (or ve) (וְ or וּ) [pronounced weh] |
and, even, then; namely; when; that; since, though; as well as; along with |
simple wâw conjunction |
No Strong’s # BDB #251 |
kâphar (כָּפַר) [pronounced kaw-FAHR] |
to cover, to cover over [with], to be covered [with]; to spread over; to appease, to placate, to pacify; to pardon, to expiate; to atone, to make an atonement [for]; to obtain forgiveness; to free an offender of a charge |
3rd person masculine singular, Piel perfect |
Strong's #3722 BDB #497 |
kôhên (כֹּהֵן) [pronounced koh-HANE] |
priest; principal officer or chief ruler |
masculine singular noun with the definite article |
Strong's #3548 BDB #463 |
ʿal (עַל) [pronounced ģahl] |
upon, beyond, on, against, above, over, by, beside |
preposition of relative proximity |
Strong’s #5921 BDB #752 |
nephesh (נֶפֶש) [pronounced NEH-fesh] |
soul, life, living being; person; breath; mind; desire, volition; will |
feminine singular noun with the definite article |
Strong’s #5315 BDB #659 |
shâgag (שָגַג) [pronounced shaw-GAHG] |
the one going astray, the one wandering, committing a sin or error, erring, the one transgressing inadvertently (ignorantly), reeling, becoming intoxicated |
feminine singular, Qal active participle; with the definite article |
Strong’s #7683 BDB #992 |
Bible Hub lists this as Strong’s #7684, which is the substantive cognate of Strong’s #7683. A noun cannot be in a participle form; that is only for a verb. However, a verb in the participle form can take on the qualities of a noun or an adjective. That may explain Bible Hub’s mistake here. |
|||
I point out these minor things as some diligent types might be using my Hebrew exegesis side-by-side Bible Hub and be confused by the difference here. |
|||
be (בְּ) [pronounced beh] |
in, into, through; at, by, near, on, upon; with, before, against; by means of; among; within |
a preposition of proximity |
No Strong’s # BDB #88 |
châţâʾ (חָטָא) [pronounced khaw-TAW] |
to sin, to miss, to miss the mark, to violate the law, to err; to do wrong, to commit a transgression |
Qal infinitive construct with the 3rd person feminine singular suffix |
Strong’s #2398 BDB #306 |
be (בְּ) [pronounced beh] |
in, into, through; at, by, near, on, upon; with, before, against; by means of; among; within |
a preposition of proximity |
No Strong’s # BDB #88 |
shegâgâh (שְגָגָה) [pronounced sh'gaw-GAWH] |
sin, sin of error or inadvertence, inadvertent sin; error |
feminine singular noun |
Strong's #7684 BDB #993 |
Bible Hub lists this as Strong’s #7683 (which is a verb). |
|||
lâmed (לְ) [pronounced le] |
to, for, towards, in regards to |
directional/relational preposition |
No Strong’s # BDB #510 |
pânîym (פָּנִים) [pronounced paw-NEEM] |
face, faces, countenance; presence |
masculine plural construct (plural acts like English singular) |
Strong’s #6440 BDB #815 |
Together, they mean upon the face of, before, before the face of, in the presence of, in the sight of, in front of, which faces. When used with God, it can take on the more figurative meaning in the judgment of. This can also mean forwards; the front part [or, the edge of a sword]. Lepânîym (לְפָּנִים) can take on a temporal sense as well: before, of old, formerly, in the past, in past times. Literally, this means to faces of. |
|||
YHWH (יהוה) [pronunciation is possibly yhoh-WAH] |
transliterated variously as Jehovah, Yahweh, Yehowah |
proper noun |
Strong’s #3068 BDB #217 |
Translation: And the priest has covered over the soul, the one sinning inadvertently her sinning in error, before Yehowah,...
The priest atones for the soul which sinned inadvertently. That means, the sin is covered over, awaiting the true sacrifice of Jesus Christ, which would take place in the future.
Numbers 15:28b |
|||
Hebrew/Pronunciation |
Common English Meanings |
Notes/Morphology |
BDB & Strong #’s |
lâmed (לְ) [pronounced le] |
to, for, towards, in regards to |
directional/relational preposition |
No Strong’s # BDB #510 |
kâphar (כָּפַר) [pronounced kaw-FAHR] |
to cover, to cover over [with], to be covered [with]; to spread over; to appease, to placate, to pacify; to pardon, to expiate; to atone, to make an atonement [for]; to obtain forgiveness; to free an offender of a charge |
Piel infinitive construct |
Strong's #3722 BDB #497 |
ʿal (עַל) [pronounced ģahl] |
upon, beyond, on, against, above, over, by, beside |
preposition of relative proximity; with the 3rd person masculine singular suffix |
Strong’s #5921 BDB #752 |
we (or ve) (וְ or וּ) [pronounced weh] |
and, even, then; namely; when; that; since, though; as well as; along with |
simple wâw conjunction |
No Strong’s # BDB #251 |
çâlach (סָלַח) [pronounced saw-LAHKH] |
to be forgiven, to be pardoned; being overlook, not held responsible for, not holding to |
3rd person masculine singular, Niphal perfect |
Strong's #5545 BDB #699 |
lâmed (לְ) [pronounced le] |
to, for, towards, in regards to |
directional/relational preposition; with the 3rd person masculine singular suffix |
No Strong’s # BDB #510 |
Translation: ...to cover over him and it is forgiven him.
This offering covers over the sin and the person committing the sin is forgiven.
Numbers 15:28 And the priest has covered over the soul, the one sinning inadvertently her sinning in error, before Yehowah, to cover over him and it is forgiven him. (Kukis mostly literal translation)
The covreing or atonement that the priest makes on behalf of the person who has sinned in ignorance is the animal sacrifice and the sprinkling of the blood.
Numbers 15:29a |
|||
Hebrew/Pronunciation |
Common English Meanings |
Notes/Morphology |
BDB & Strong #’s |
ʾezerâch (אֶזְרָח) [pronounced eze-RAWKH] |
native-born, arising from the soil, home born, native |
masculine singular noun with the definite article |
Strong’s #249 BDB #280 |
be (בְּ) [pronounced beh] |
in, into, through; at, by, near, on, upon; with, before, against; by means of; among; within |
a preposition of proximity |
No Strong’s # BDB #88 |
bânîym (בָּנִים) [pronounced baw-NEEM] |
sons, descendants; children; people; sometimes rendered men; young men, youths |
masculine plural construct |
Strong’s #1121 BDB #119 |
Yiserâʾêl (יִשְׂרַאֵל) [pronounced yis-raw-ALE] |
God prevails; contender; soldier of God; transliterated Israel |
masculine proper noun; God-given name to Jacob; and national name for the Jewish people |
Strong’s #3478 & #3479 BDB #975 |
we (or ve) (וְ or וּ) [pronounced weh] |
and, even, then; namely; when; that; since, though; as well as; along with |
simple wâw conjunction |
No Strong’s # BDB #251 |
lâmed (לְ) [pronounced le] |
to, for, towards, in regards to |
directional/relational preposition |
No Strong’s # BDB #510 |
gêr (גֵר) [pronounced gare] |
immigrant [or, outsider], temporary resident, foreign inhabitant, alien; newcomer without inherited [property] rights |
masculine singular noun with the definite article |
Strong's #1616 BDB #158 |
gârîym (גָּרִים) [pronounced gaw-REEM] |
visiting, temporarily residing, sojourning; banding together with |
masculine singular, Qal active participle with the definite article |
Strong’s #1481 BDB #157 |
be (בְּ) [pronounced beh] |
in, into, through; at, by, near, on, upon; with, before, against; by means of; among; within |
a preposition of proximity |
No Strong’s # BDB #88 |
tâveke (תָּוֶ) [pronounced taw-VEKE] |
midst, among, middle |
masculine singular construct with the 3rd person masculine plural suffix |
Strong's #8432 BDB #1063 |
With the bêyth preposition, tâveke can mean in the middle of, in the midst of; into, among. In the Hebrew, this is spelled בְּתוֹ. With the 1st person plural suffix, it means in our midst. With the 2nd person masculine plural suffix, it can mean in your midst, among you. With the 3rd person masculine plural suffix, it can mean in their midst, among them. |
Translation: [Whether one is] native-born among the sons of Israel or to the immigrant, the one living in their midst,...
In Israel, there will be those who are native-born Israelites and there will be immigrants who have come to Israel, often exhibiting positive volition toward the God of Israel.
Numbers 15:29b |
|||
Hebrew/Pronunciation |
Common English Meanings |
Notes/Morphology |
BDB & Strong #’s |
tôwrah (טוֹרַה or טֹרַה) [pronounced TOH-rah] |
instruction, doctrine; [human and divine] law, direction, regulation, protocol; custom; transliterated Torah |
feminine singular noun |
Strong’s #8451 and #8452 BDB #435 |
ʾechâd (אֶחָד) [pronounced eh-KHAWD] |
one, first, certain, only; each, every; but it can also mean a composite unity; possibly particular; anyone; same |
feminine singular numeral adjective |
Strong's #259 BDB #25 |
hâyâh (הָיָה) [pronounced haw-YAW] |
to be, is, was, are; to become, to come into being; to come to pass |
3rd person masculine singular, Qal imperfect |
Strong's #1961 BDB #224 |
Why isn’t this a 3rd person feminine singular? |
|||
lâmed (לְ) [pronounced le] |
to, for, towards, in regards to |
directional/relational preposition with the 3rd person masculine plural suffix |
No Strong’s # BDB #510 |
lâmed (לְ) [pronounced le] |
to, for, towards, in regards to |
directional/relational preposition |
No Strong’s # BDB #510 |
ʿâsâh (עָשָֹה) [pronounced ģaw-SAWH] |
a doer, a maker, worker, creator, one who constructs [fashions, preparers] |
masculine singular, Qal active participle; with the definite article |
Strong's #6213 BDB #793 |
This particular verb shows up a lot in this chapter. |
|||
be (בְּ) [pronounced beh] |
in, into, through; at, by, near, on, upon; with, before, against; by means of; among; within |
a preposition of proximity |
No Strong’s # BDB #88 |
shegâgâh (שְגָגָה) [pronounced sh'gaw-GAWH] |
sin, sin of error or inadvertence, inadvertent sin; error |
feminine singular noun |
Strong's #7684 BDB #993 |
Bible Hub also lists this as a feminine singular noun. |
Translation: ...[there] is one law for them, for the one acting within the inadvertent sin. (Kukis mostly literal translation)
There is one law applied to the homegrown Israelite and to a foreigner who has moved there. That is, they follow the same exact steps in this atonement.
This indicates that all people are saved the exact same way. Old Testament Israelites were not saved by keeping the Law of God; they were saved by exercising faith in the Revealed God (see Genesis 15:6).
Numbers 15:29 [Whether one is] native-born among the sons of Israel or to the immigrant, the one living in their midst, [there] is one law for them, for the one acting within the inadvertent sin. (Kukis mostly literal translation)
These sacrifices are the only ones presribed under these circumstances. God's plan is much more exclusive than some really care for—that is because God is perfect and His plan is perfect. There is only one way of doing a thing. There is one body and one Spirit, just as you were called in one confidence of your calling; one Lord, one faith, one baptism, one God and Father of all who is over all and through all and in all (Ephesians 4:4–6).
As Thieme used to put it, you can only do a right thing in a right way. Those from other lands were not allowed to engage in any of their own religious rituals because God spoke directly to the Israelites and not to humankind in general. The Israelites were God's light to the world. God revealed the gospel through His presribed rituals, through their contact with the outside world. The world was filled with many religions then, as it is now. However, their has always been just one true path to God, faith in Jesus Christ, and many false roads which all lead to the Lake of Fire. It is only faith in Jesus Christ which acknowledges God as perfect, which recognizes His true essence and does not compromise that essence. Every other religion compromises God's character and asks God, Who is perfect, to accept man who is not on the basis of man's failure of a lifestyle. Now you might be the most perfect person in the world. Personally, I am glad that will not have to stand upon my personal works before God in order to gain salvation. I have done one or two things right in my life, through the power of the Holy Spirit, but, as Garrison Keillor used to put it, I also have the backstage view. God has that same view and I cannot stand before a holy God outside of Jesus Christ. His perfection and my complete imperfection and inadequacy would preclude that. Everyone who intends to stand before God based upon being a good person who does good things is either a thousand times better than I am, or an absolute fool (or both). You cannot stand before God an dreceive praise and acceptance outside of being in Christ. "I am the way, and the truth and the life; no one comes to the Father but through Me." (John 14:6b). There is one law for the sons of Israel as well as for the nonresident temporarily residing in Israel.
Numbers 15:27–29 And if the soul of one sins in error, then she will bring near a female goat, a year old, for a sin offering. And the priest has covered over the soul, the one sinning inadvertently her sinning in error, before Yehowah, to cover over him and it is forgiven him. [Whether one is] native-born among the sons of Israel or to the immigrant, the one living in their midst, [there] is one law for them, for the one acting within the inadvertent sin. (Kukis mostly literal translation)
Numbers 15:27–29 If a persons sins inadvertently, then they will bring near to the altar a year-old female goat for a sin offering. The priest will atone for that person by offering up the goat, for their inadvertent sin. That sin will be forgiven. The same set of procedures are followed, whether the person having sinned is a native-born Israelite or a immigrant who has come to live in Israel. (Kukis paraphrase)
——————————
And the soul that will do in a hand rising up, from the native-born and from the immigrant, Yehowah, he is reviling, and will be cut off the soul, she from a midst of a people of her; for a word of Yehowah he has despised and a prohibition of Him he has broken, and so being cut off, will be cut off the soul she [is]. An iniquity of her [is] in her.’ ” |
Numbers |
And the soul that will act defiantly [lit., with a hand being raised], either the native-born or the immigrant, he is reviling Yehowah and the soul will be cut off, it from the midst of its people, for he has despised the word of Yehowah and he has broken His commandment. And so being cut off, the soul, she [will be] cut off. Her iniquity [is] against her.’ ” |
And the person who acts defiantly against the Lord, whether that person is a full-blooded Israelite or a recent immigrant, he blasphemes Jehovah with his actions and his soul will be cut off from his people. You see, such a one has despised the Word of God and he has violated God’s prohibitions. Therefore, the soul will surely be cut off as a consequence. His wrongdoing stands against him.’ ” |
Here is how others have translated this passage:
Ancient texts:
Masoretic Text (Hebrew) And the soul that will do in a hand rising up, from the native-born and from the immigrant, Yehowah, he is reviling, and will be cut off the soul, she from a midst of a people of her; for a word of Yehowah he has despised and a prohibition of Him he has broken, and so being cut off, will be cut off the soul she [is]. An iniquity of her [is] in her.’ ”
Dead Sea Scrolls .
Jerusalem targum .
Targum (Onkelos) .
Targum (Pseudo-Jonathan) .
Aramaic Targum .
The Psalms Targum .
Updated Douay-Rheims .
Douay-Rheims 1899 (Amer.) But the soul that committeth any thing through pride, whether he be born in the land or a stranger (because he hath been rebellious against the Lord) shall be cut off from among his people:
For he hath contemned the word of the Lord, and made void his precept: therefore shall he be destroyed, and shall bear his iniquity.
Aramaic ESV of Peshitta "'But the soul who does anything with a high hand, whether he is native-born or a foreigner, the same blasphemes Mar-Yah; and that soul shall be cut off from among his people.
Because he has despised the word of Mar-Yah, and has broken his commandment, that soul shall utterly be cut off; his iniquity shall be on him.'"
Original Aramaic Psalms .
V. Alexander’s Aramaic T. .
Plain English Aramaic Bible .
Lamsa’s Peshitta (Syriac) .
Samaritan Pentateuch But the soul that doeth [ought] presumptuously, [whether he be] born in the land, or a stranger, the same reproacheth the LORD; and that soul shall be cut off from among his people.
Because he hath despised the word of the LORD, and hath broken his commandment, that soul shall utterly be cut off; his iniquity [shall be] upon him.
Updated Brenton (Greek) And whatever soul either of the natives or of the strangers shall do anything with a presumptuous hand, he will provoke God; that soul shall be cut off from his people,
for he has despised the word of the Lord, and broken His commands; that soul shall be utterly destroyed, his sin is upon him.
Significant differences:
Limited Vocabulary Translations:
Bible in Basic English But the person who does wrong in the pride of his heart, if he is one of you or of another nation by birth, is acting without respect for the Lord, and will be cut off from his people.
Because he had no respect for the word of the Lord, and did not keep his law, that man will be cut off without mercy and his sin will be on him.
Easy English .
Easy-to-Read Version–2008 "If someone sins and knows they are doing wrong, they are rebelling against the LORD. They must be separated from their people. The same law applies to citizens of Israel and to foreigners living among you. They thought the LORD'S word was not important, so they broke his commands. That is why they must be separated from their people--they must bear the responsibility for their guilt."
God’s Word™ "But any native-born Israelite or foreigner who deliberately does something wrong insults the LORD and must be excluded from the people. That person has despised the word of the LORD and broken the LORD'S command. He must be excluded completely. He remains guilty."
Good News Bible (TEV) But any who sin deliberately, whether they are natives or foreigners, are guilty of treating the LORD with contempt, and they shall be put to death, because they have rejected what the LORD said and have deliberately broken one of his commands. They are responsible for their own death.
The Message .
Names of God Bible .
NIRV .
New Simplified Bible .
Thought-for-thought translations; dynamic translations; paraphrases:
Casual English Bible .
Contemporary English V. But if one of you does wrong on purpose, whether Israelite or foreigner, you have sinned against me by disobeying my laws. You will be sent away and will no longer live among the people of Israel.
The Living Bible .
New Berkeley Version .
New Life Version .
New Living Translation .
The Passion Translation .
Unfolding Bible Simplified But those who disobey my commands deliberately, both Israelites and the foreigners who live among you, have sinned against me by doing that. So they must be expelled from your camp. They have despised my commands and deliberately disobeyed them, so they must be punished for their sin by never being allowed to live among you again.'"
Partially literal and partially paraphrased translations:
American English Bible .
Beck’s American Translation .
Common English Bible .
New Advent (Knox) Bible .
Translation for Translators .
Mostly literal renderings (with some occasional paraphrasing):
Berean Study Bible .
Christian Standard Bible .
Conservapedia Translation .
Revised Ferrar-Fenton Bible .
God’s Truth (Tyndale) .
The Heritage Bible And the soul who does with open hand to deceive, whether native born or a stranger, he reviles Jehovah, and that soul shall be cut off from the midst of his people,
Because he has despised the word of Jehovah, and has broken his commandment, being cut off, that soul shall be cut off, his iniquity upon him.
While the children of Israel were in the desert, they found a man gathering wood on the Sabbath day.
International Standard V On Willful Sin
“But if some person acts with a high hand, whether a native-born or a resident alien, he blasphemes God, and that person is to be eliminated from among his people. Because he has despised the law of the Lord and has broken his commands, that person is certainly to be eliminated. His iniquity will remain on him.”
H. C. Leupold .
Lexham English Bible .
NIV, ©2011 .
Unfolding Bible Literal Text .
Urim-Thummim Version But the person who acts in an exalted fashion, whether he is born in the land or a foreigner, the same blasphemes YHWH, and that person will be cut off from among his people. Because he has despised the Word of YHWH and has broken his commandment, that person will be cut off and eliminated, his depravity will be upon him.
Wikipedia Bible Project .
Catholic Bibles (those having the imprimatur):
Christian Community (1988) But the one who sins deliberately, whether native or stranger, angers Yahweh himself. Such a person must be cut off from the com munity; he has rejected the word of Yahweh and broken his command. This person must be entirely cut off because of sin.”
New American Bible (2011) .
The Catholic Bible .
New Jerusalem Bible .
NRSV (Anglicized Cath. Ed.) .
Revised English Bible–1989 .
Jewish/Hebrew Names Bibles:
Complete Jewish Bible .
Eth Cepher Bible .
exeGeses companion Bible .
Hebraic Roots Bible .
Kaplan Translation However, if a person commits [such an act of idolatry] high-handedly, whether he is native born or a proselyte, he is blaspheming God, and that person shall be cut off [spiritually] from among his people.
Since he has denigrated God's word and violated His commandment, that person shall be utterly cut off [spiritually and] his sin shall remain upon him.
The Scriptures–2009 But the being who does whatever defiantly, whether he is native or a stranger, he reviles יהוה, and that being shall be cut off from among his people. Because he has despised the word of יהוה, and has broken His command, that being shall certainly be cut off, his crookedness is upon him.’ ”
Tree of Life Version “But the person who sins defiantly, whether native or outsider, reviles Adonai and that person is to be cut off from his people. Because he has despised the word of Adonai and has broken His commandment, that person will certainly be cut off—his guilt will remain on him.”
Weird English, Olde English, Anachronistic English Translations:
Alpha & Omega Bible AND WHATEVER SOUL EITHER OF THE NATIVES OR OF THE STRANGERS SHALL DO ANY THING WITH A PRESUMPTUOUS HAND, HE WILL PROVOKE THEOS (The Alpha & Omega); THAT SOUL SHALL BE CUT OFF FROM HIS PEOPLE,
FOR HE HAS SET AT NAUGHT THE WORD OF JESUS AND BROKEN HIS COMMANDS: THAT SOUL SHALL BE UTTERLY DESTROYED, HIS SIN IS UPON HIM.’”
Awful Scroll Bible Was a breather to effect that by lifting up his hand, of either the native or of the nonnative, even is to be blaspheming Sustains To Become? - That breather is to be cut off from among the people.
He that is to have despised the Concern of Sustains To Become and is to have broken His Commandment, that breather was to be cut off, a cutting off for his iniquity.' "
Concordant Literal Version Yet the soul who is doing anything with a high hand, from the native and from the sojourner, he is taunting Yahweh; that soul will be cut off from among his people, since the word of Yahweh he despised and His instruction he annulled. That soul shall be cut off, yea cut off; his depravity is on him.
exeGeses companion Bible And the soul who works with lifted hand
- native or sojourner
reproaches Yah Veh;
and that soul becomes cut off from among his people:
because he despises the word of Yah Veh
and breaks his misvah:
in cutting off, that soul becomes cut off;
his perversity is on him.
Orthodox Jewish Bible But the nefesh that sinneth with a yad ramah (high hand, defiantly), whether he be born in the land, or a ger, the same blasphemes Hashem; and that nefesh shall be cut off from among his people.
Because he hath despised the Devar Hashem, and hath broken His mitzvah, that nefesh shall utterly be cut off; his avon shall be upon him.
Rotherham’s Emphasized B. But ≤as for the person who acteth with a high hand—of the native born or of the sojourners≥ <Yahweh himself> ||he|| reproacheth,—therefore shall that person be cut off out of the midst of his people.
≤Because <the word of Yahweh> hath he despised, and <his commandment> hath he broken≥ that person shall be ||surely cut off||ˎ ||his iniquity|| is in himselfʹ.
Expanded/Embellished Bibles:
The Amplified Bible .
The Expanded Bible .
International Standard V .
Kretzmann’s Commentary
Lexham English Bible But the one who acts presumptuously [Literally “who acts with a high hand”] from among the native or alien blasphemes against Yahweh, and that person must be cut off from the midst of the people. Because he despised the word of Yahweh and broke his command, that person will be surely cut off and bear the guilt.’ ”
Syndein/Thieme .
The Voice .
Bible Translations with Many Footnotes:
The Complete Tanach .
The Geneva Bible .
Kaplan Translation .
NET Bible® .
New American Bible (2011) .
New Catholic Bible .
Rotherham’s Emphasized B. .
Updated ASV Punishment for Deliberate Sins
But the soul who does anything at all with a high hand,[83] whether he is native-born or a sojourner, that one is blaspheming Jehovah; and that soul shall be cut off from among his people. Because he has despised the word of Jehovah, and has broken his commandment, that soul shall utterly be cut off; his error shall be on him.”
[83] That is, deliberately, purposely, openly, proudly
Literal, almost word-for-word, renderings:
A Faithful Version .
C. Thomson Updated OT .
Charles Thomson OT But if any person, whether a native or a proselyte, shall presumptuously transgress, he provoketh God; that person shall be cut off from among his people. Because he hath despised the statute of the Lord, and hath broken his commandments, that person shall be blotted out: his sin shall be upon him.
Context Group Version But the life that does anything with a high hand, whether he is home-born or a sojourner, the same slanders YHWH; and that life shall be cut off from among his people. Because he has ignored the word of YHWH, and has broken his commandment, that life shall completely be cut off; his iniquity shall be on him.
English Standard Version . Reviles
Green’s Literal Translation .
Legacy Standard Bible .
Literal Standard Version And the person who does [evil] with a high hand—of the native or of the sojourner—he is reviling YHWH, and that person has been cut off from the midst of his people; because he despised the word of YHWH and has broken His command, that person is certainly cut off; his iniquity [is] on him.”
Modern English Version .
Modern Literal Version 2020 But the soul that does anything with a high hand, whether he is home-born or a traveler, the same blasphemes Jehovah and that soul will be cut off from among his people. Because he has despised the word of Jehovah and has broken his commandment, that soul will utterly be cut off; his iniquity will be upon him.
New American Standard B. .
New European Version .
New King James Version .
Niobi Study Bible . Subtitle
Owen's Translation .
Revised Mechanical Trans. ...and the soul that will do with a raised hand, from the native and from the immigrant, he[926] is taunting YHWH, and that soul will be cut from inside her people, given that he disdained the word of YHWH and he broke his directive, that soul will surely be cut, her twistedness is in her,...
928. This phrase has been interpreted to mean, “You have gone too far” or “Enough of you.”
Updated ASV .
Updated Bible Version 2.17 .
A Voice in the Wilderness . loftily
Webster’s Bible Translation .
World English Bible .
Young's Literal Translation .
Young’s Updated LT .
The gist of this passage:
30-31
Numbers 15:30a |
|||
Hebrew/Pronunciation |
Common English Meanings |
Notes/Morphology |
BDB & Strong #’s |
we (or ve) (וְ or וּ) [pronounced weh] |
and, even, then; namely; when; that; since, though; as well as; along with |
simple wâw conjunction |
No Strong’s # BDB #251 |
nephesh (נֶפֶש) [pronounced NEH-fesh] |
soul, life, living being; person; breath; mind; desire, volition; will |
feminine singular noun with the definite article |
Strong’s #5315 BDB #659 |
ʾăsher (אֲֹשֶר) [pronounced ash-ER] |
that, which, when, who, whom; where |
relative pronoun |
Strong's #834 BDB #81 |
ʿâsâh (עָשָֹה) [pronounced ģaw-SAWH] |
to do, to make, to construct, to produce, to fashion, to form, to prepare, to manufacture; to act, to accomplish |
3rd person feminine singular, Qal imperfect |
Strong's #6213 BDB #793 |
be (בְּ) [pronounced beh] |
in, into, at, by, near, on, with, before, against, by means of, among, within |
a preposition of proximity |
No Strong’s # BDB #88 |
yâd (יָד) [pronounced yawd] |
generally translated hand |
feminine singular noun |
Strong's #3027 BDB #388 |
rûwm (רוּם) [pronounced room] |
rising up, arising, raising up, growing; being exalted, becoming high, becoming powerful; being high and lofty; being remote, being in the far distance |
Qal active participle |
Strong's #7311 BDB #926 |
Literally, these three words mean, in a hand raised up (being exalted, being held high). In Numbers 15:30, it is variously translated, with a high hand, presumptuously; deliberately, disobeys...deliberately; in defiance, defiantly; loftily, with lifted hand; in an exalted fashion; shall presumptuously transgress; in the pride of his heart. The first translation is found more than 60% of the time. The second word is found the second most often, over 10% of the time. The words deliberately, defiantly occur collectively (either word or a cognate) perhaps 10% of the time. |
|||
Bible Hub has Strong’s #7411 instead, which actually does have the same form as the word above. However, BDB (on Bible Hub) has Strong’s #7311 as the correct word in this passage. |
|||
râmâh (רָמָה) [pronounced raw-MAW] |
throwing; casting, shooting (an arrow) |
Qal active participle |
Strong’s #7411 BDB #941 |
Bible Hub offers the translation beguile. You may wonder, where the heck did they get that from? There is a second verb Strong’s #7411 which means, to beguile, to deceive, to mislead; but it is only found in the Piel (which is how we easily differentiate between the two words). |
Translation: And the soul that will act defiantly [lit., with a hand being raised],...
As is explained in the Hebrew exegesis, this is literally translated, and the soul which acts with a hand being raised up. The latter phrase is most often given the one-word translation, presumptuously (perhaps 60% of the time). However, I much prefer the translation defiantly, having grown up during the era of the Black power salute (which is a raised fist). Although most people reading this may not get this cultural reference at all, the idea is someone who commits a rebellious act out in public, against God, and who cares who sees me? Or, trying to update the cultural reference, you do you and I’ll do me (and me doing me is defying God)!
How are such things to be dealt with, when clear commands are given, and these commands are clearly disobeyed. The person publically defies the God of Israel.
Let me suggest that we are dealing with the most important commands. Perhaps this refers to the Ten Commandments, where a specific outcome has not been given for breaking one of the commandments.
Numbers 15:30b |
|||
Hebrew/Pronunciation |
Common English Meanings |
Notes/Morphology |
BDB & Strong #’s |
min (מִן) [pronounced min] |
from, off, out from, of, out of, away from; some of; on account of, since, than, more than; some of |
preposition of separation |
Strong's #4480 BDB #577 |
ʾezerâch (אֶזְרָח) [pronounced eze-RAWKH] |
native-born, arising from the soil, home born, native |
masculine singular with the definite article |
Strong’s #249 BDB #280 |
we (or ve) (וְ or וּ) [pronounced weh] |
and, even, then; namely; when; that; since, though; as well as; along with |
simple wâw conjunction |
No Strong’s # BDB #251 |
min (מִן) [pronounced min] |
from, off, out from, of, out of, away from; some of; on account of, since, than, more than; some of |
preposition of separation |
Strong's #4480 BDB #577 |
gêr (גֵר) [pronounced gare] |
immigrant [or, outsider], temporary resident, foreign inhabitant, alien; newcomer without inherited [property] rights |
masculine singular noun with the definite article |
Strong's #1616 BDB #158 |
In Numbers 15:30, this is variously rendered: whether...or...; either...or...; of either...or of...; either of...or of...; any...or...; from among...or... Literally, this is translated, from...and from... (as is found in the CLV). The first translation is found perhaps 90% of the time; the other translations occur once or twice at most. |
Translation: ...either the native-born or the immigrant,...
What is to be done will be done to the native-born Israelite or to the person who has come to live with the Israelites. These two classes of people are to be treated the same way. Israel was not to use foreigners as examples, but leave their own untouched.
Numbers 15:30c |
|||
Hebrew/Pronunciation |
Common English Meanings |
Notes/Morphology |
BDB & Strong #’s |
ʾêth (אֶח) [pronounced ayth] |
generally untranslated; possibly be translated to, toward (s) |
mark of a direct object; indicates next word is the object of the verb |
Strong's #853 BDB #84 |
YHWH (יהוה) [pronunciation is possibly yhoh-WAH] |
transliterated variously as Jehovah, Yahweh, Yehowah |
proper noun |
Strong’s #3068 BDB #217 |
hûwʾ (הוּא) [pronounced hoo] |
he, it; him, himself as a demonstrative pronoun: that, this (one); same |
3rd person masculine singular, personal pronoun; sometimes the verb to be, is implied |
Strong’s #1931 BDB #214 |
gâdaph (קָדַף) [pronounced gaw-DAHF] |
reviling, blaspheming [God]; bringing reproach |
masculine singular, Piel participle |
Strong’s #1442 BDB #154 |
Translation: ...he is reviling Yehowah...
This person, by acting defiantly, is reviling God, he is blaspheming God. He is suggesting that God is not any sort of a factor in his life.
Let me point out that these are laws for Israel. The correct application for these laws is within nation Israel as a theocracy. These things would not be applied in modern-day Israel. In fact, almost all of the Mosaic Law is null and void today for modern-day Israel (which is the way it should be). Furthermore, even the most godly country today would not busy itself trying to apply all of the laws which we are studying, even though these laws come from God.
The Mosaic Law is written specifically to nation Israel, theocracy Israel, the Israel which existed circa 1400 b.c. to a.d. 70. There is no such application to any nation today, not even to modern-day Israel. This is a solid fact, even though there is a line from Abraham through Jacob to most of the people who occupy modern-day Israel. These laws were to be applied to any nation of Israelites during the Age of Israel. The Law, as given by God to ancient Israel (the very Law which we are studying) will never be fully instituted in modern-day Israel. Not even half of it will be adopted. Now, I do not mean that present-day Israel rejects their ancient laws completely. Quite obviously, they adhere to the Ten Commandments, much of the moral laws (implied or stated) and even the dietary laws.
See the Doctrine of the Mosaic Law by R. B. Thieme, Jr. in the Addendum. This is important because this is what we are studying in the books Exodus, Leviticus, Numbers and Deuteronomy. Put all of that together, and we have thoroughly studied the Mosaic Law.
Numbers 15:30d |
|||
Hebrew/Pronunciation |
Common English Meanings |
Notes/Morphology |
BDB & Strong #’s |
we (or ve) (וְ or וּ) [pronounced weh] |
and, even, then; namely; when; that; since, though; as well as; along with |
simple wâw conjunction |
No Strong’s # BDB #251 |
kârath (כָּרַת) [pronounced kaw-RAHTH] |
to be cut off; to be cut down; to be destroyed, to be consumed; to perish, to fail |
3rd person feminine singular, Niphal perfect |
Strong's #3772 BDB #503 |
nephesh (נֶפֶש) [pronounced NEH-fesh] |
soul, life, living being; person; breath; mind; desire, volition; will |
feminine singular noun with the definite article |
Strong’s #5315 BDB #659 |
hîyʾ (הִיא) [pronounced hee] |
she, it; also used as a demonstrative pronoun: that, this (one) |
3rd person feminine singular, personal pronoun; sometimes the verb is, is implied; with the definite article |
Strong’s #1931 BDB #214 |
min (מִן) [pronounced min] |
from, off, out from, of, out of, away from, on account of, since, than, more than; some of |
preposition of separation |
Strong's #4480 BDB #577 |
qereb (קֶרֶב) [pronounced KEH-rebv] |
midst, among, from among [a group of people]; an [actual, physical] inward part; the inner person with respect to thinking and emotion; as a faculty of thinking or emotion; heart, mind, inner being; entrails [of sacrificial animals] |
masculine singular construct |
Strong’s #7130 BDB #899 |
This means, from among, from a midst of. |
|||
ʿam (עַם) [pronounced ģahm] |
people; race, tribe; family, relatives; citizens, common people; companions, servants; entire human race; herd [of animals] |
masculine singular collective noun, construct form; with the 3rd person feminine singular suffix |
Strong’s #5971 BDB #766 |
Translation: ...and the soul will be cut off, it from the midst of its people,...
Now, admittedly, I had some difficulty gender-wise in this passage (which is not yet evident). In the Hebrew, soul is feminine, so throughout this passage, any reference to the soul is a feminine gender reference. So, its people is properly her people. This is not really an issue yet, but it will be.
Now, it is not completely clear what is to happen to this person. Is he (or she) being cut off from the people of Israel? Will they be thrown out of nation Israel? Will they simply be cast out of the city where they live? Will they be executed? This passage which we are studying does not clearly tell us, as we come to a specific example of this at the end of this chapter where someone publically defies the Sabbath law. So, in this passage, we get the principle; and the example which follows gives us exactly what will take place (at least in that particular instance).
Numbers 15:31a |
|||
Hebrew/Pronunciation |
Common English Meanings |
Notes/Morphology |
BDB & Strong #’s |
kîy (כִּי) [pronounced kee] |
for, that, because; when, at that time, which, what time |
explanatory or temporal conjunction; preposition |
Strong's #3588 BDB #471 |
dâbâr (דָּבָר) [pronounced dawb-VAWR] |
word, saying, doctrine, thing, matter, command; business, occupation; case; something; manner; message, report |
masculine singular construct |
Strong's #1697 BDB #182 |
YHWH (יהוה) [pronunciation is possibly yhoh-WAH] |
transliterated variously as Jehovah, Yahweh, Yehowah |
proper noun |
Strong’s #3068 BDB #217 |
bâzâh (בָּזָה) [pronounced baw-ZAW] |
to despise, to regard with contempt, to hold in contempt |
3rd person masculine singular, Qal perfect |
Strong’s #959 BDB #102 |
Translation: ...for he has despised the word of Yehowah...
At this point, we return to the use of masculine singular nouns and pronouns. Up until recently, a masculine singular was generic, meaning that it stood for males and females when a general principle was being stated. In our culture—mostly for political reasons—women must see their gender represented. One of the results of this is, many modern Bible translations, when some principle is stated, often translate it, for he or she has despised the word of God. That is not the case in this particular passages, but it is found in many other passages. Some purists have thrown a fit at this point, saying that using he or she is a mistranslation. It is not. It would have been legitimate to translate this fragment ...for he or she has despised the word of Yehowah... This is a true principle, whether the violator is male or female. There are people today who may not fully appreciate that this is a principle which applies to men and women. Therefore, he or she is a legitimate translation and nothing that anyone should be upset about.
I believe that everyone ought to have a go-to literal translation (like the NASB, the NKJV, the LSV, etc.), but they should also have a reading Bible, one which has simpler language or more up-to-date language (for instance, the BBE, the CEV, the ERV, God’s Word™, etc.). I have studied the Bible for decades now (53 years as of this writing), and there are still times when I come across a difficult passage, am confused by it, and then I go to a paraphrase or to a simple English translation, and then I understand it.
Some people who read my exegetical studies have also studied under R. B. Thieme, Jr. When he discussed the Bible and various translations, he also recommended Weymouth’s New Testament or Williams’ New Testament translation. Both of these are excellent translations, but they are not, by any means, hyper-literal. They are excellent reading Bibles, even for today.
Here is what is most key to this person’s defiance: that person has despised the word of Yehowah. What God has said means nothing to this person. It is a non-issue to him, which would be true of any defiant unbelieving Hebrew (or a person who has believed earlier, but now has rejected his faith).
Numbers 15:30–31a And the soul that will act defiantly [lit., with a hand being raised], either the native-born or the immigrant, he is reviling Yehowah and the soul will be cut off, it from the midst of its people, for he has despised the word of Yehowah and he has broken His commandment. (Kukis mostly literal translation)
This is the literal translation and what we have here is an idiom. In the NASB it is recorded as acting defiantly; in the NIV it reads: sins defiantly; in The Amplified Bible, this is a person who does anything [wrong] willfully and openly; and in the NRSV it is one who acts highhandedly. A raised hand can signify many things in different cultures—in a classroom, it is a sign of a question or a comment; when a raised fist in the sixties, it was often a symbol of black power and defiance of the law of the land; however, in Israel, during this time period, it meant to act in accordance with one's own works, to stand upon one's own accomplishments, rather than upon what God has done. Of course you are wondering, where did I get this. It was obviously a commonly understood phrase during that time, otherwise God would not have used it when communicating this information to Moses. We find it in Deuteronomy 32:27: So they should not say, "Our hand is raised and Yehowah has not done all this." It is man's actions as opposed to God's. In context, it is a person not conforming to this one law. It is also a symbol of defiance, as we find in Exodus 14:8 Numbers 33:3.
We have several examples of this defiant sinning, the chief of which is the reaction of Israel to the report of the spies. They spies were wrong to be afraid; they were wrong to incite the crowd against Moses and Aaron; and the sons of Israel were wrong to take their lead (Numbers 14:40–44 Deuteronomy 1:43 17:2–3).
Numbers 15:31b |
|||
Hebrew/Pronunciation |
Common English Meanings |
Notes/Morphology |
BDB & Strong #’s |
we (or ve) (וְ or וּ) [pronounced weh] |
and, even, then; namely; when; that; since, though; as well as; along with |
simple wâw conjunction |
No Strong’s # BDB #251 |
ʾêth (אֶח) [pronounced ayth] |
generally untranslated; possibly be translated to, toward (s) |
mark of a direct object; indicates next word is the object of the verb |
Strong's #853 BDB #84 |
mitsevâh (מִצוָה) [pronounced mitse-VAH] |
prohibition, precept, that which is forbidden, constraint, proscription, countermand; commandment |
feminine singular noun, construct form; with the 3rd person masculine singular suffix |
Strong’s #4687 BDB #846 |
pârar (פָּרַר) [pronounced paw-RAHR] |
to break, to make [or, declare] void, to make of no effect, to bring to nothing, to make ineffectual; to take away, to violate (a covenant), to frustrate |
3rd person masculine singular, Hiphil perfect |
Strong’s #6565 BDB #830 |
Translation: ...and he has broken His commandment.
Such a person has broken the commandment of God. They have violated the prohibitions of God.
Numbers 15:31c |
|||
Hebrew/Pronunciation |
Common English Meanings |
Notes/Morphology |
BDB & Strong #’s |
wa (or va) (וַ) [pronounced wah] |
and so, and then, then, and; so, that, yet, therefore, consequently; because |
wâw consecutive |
No Strong’s # BDB #253 |
kârath (כָּרַת) [pronounced kaw-RAHTH] |
to be cut off; to be cut down; to be destroyed, to be consumed; to perish, to fail |
Niphal infinitive absolute |
Strong's #3772 BDB #503 |
kârath (כָּרַת) [pronounced kaw-RAHTH] |
to be cut off; to be cut down; to be destroyed, to be consumed; to perish, to fail |
3rd person feminine singular, Niphal imperfect |
Strong's #3772 BDB #503 |
nephesh (נֶפֶש) [pronounced NEH-fesh] |
soul, life, living being; person; breath; mind; desire, volition; will |
feminine singular noun with the definite article |
Strong’s #5315 BDB #659 |
hîyʾ (הִיא) [pronounced hee] |
she, it; also used as a demonstrative pronoun: that, this (one) |
3rd person feminine singular, personal pronoun; sometimes the verb is, is implied; with the definite article |
Strong’s #1931 BDB #214 |
Translation: And so being cut off, the soul, she [will be] cut off.
Here, and with the phrase which follows, I ran into some gender confusion. Literally, this reads, And so being cut of, the soul, she (will be) cut off. That is easily remedied by translating this: And so being cut of, the soul, it (will be) cut off. The feminine gender is found here in the Hebrew because soul is a feminine singular noun. Now, even though this phrase is easily fixed, we also have the next sentence to contend with.
Numbers 15:31d |
|||
Hebrew/Pronunciation |
Common English Meanings |
Notes/Morphology |
BDB & Strong #’s |
ʿâvôwn (עָווֹן) [pronounced ģaw-VOHN] |
iniquity, crime, offense, transgression, depraved action, guilt, punishment from wrongdoing |
masculine singular construct with the 3rd person feminine singular suffix |
Strong’s #5771 BDB #730 |
be (בְּ) [pronounced beh] |
in, into, at, by, near, on, with, before, against, by means of, among, within |
a preposition of proximity; with the 3rd person feminine singular suffix |
No Strong’s # BDB #88 |
pê (פ, , or ף) [pronounced pay] |
This appears to be used as a mark of punctuation which seems to indicate the beginning of a paragraph. It is never translated. |
the 17th letter. Also used as a numeral |
No Strong’s # BDB #802 |
Translation: Her iniquity [is] against her.’ ” (Kukis mostly literal translation)
So, literally, what we have here is, Her iniquity [is] against her. We could translate this, Its iniquity [is] against itself. But that is too weird. Or, His iniquity [is] against himself. There is no problem with that translation. The only problem is, someone may come across the Hebrew which is behind it and wonder, what the heck?
It is always interesting to see what others have done:
The Alpha & Omega Bible ...THAT SOUL SHALL BE UTTERLY DESTROYED, HIS SIN IS UPON HIM.
Bible in Basic English ...that man will be cut off without mercy and his sin will be on him.
Charles Thomson trans. ...that person shall be blotted out: his sin shall be upon him.
Concordant Literal Version That soul shall be cut off, yea cut off; his depravity is on him.
Easy-to-Read Version That is why they must be separated from their people--they must bear the responsibility for their guilt."
Exegesis Companion Bible ...in cutting off, that soul becomes cut off; his perversity is on him.
God’s Word™ He must be excluded completely. He remains guilty."
International Standard V. ...that person is certainly to be eliminated. His iniquity will remain on him.
Lexham English Bible ...that person will be surely cut off and bear the guilt.’ ”
Literal Standard Version ...that person is certainly cut off; his iniquity [is] on him.
Updated American Standard ...that soul shall utterly be cut off; his error shall be on him."
Urim-Thummim Version ...that person will be cut off and eliminated, his depravity will be upon him.
A Voice in the Wilderness ...that soul shall be cut down to be cut off; his iniquity shall be upon him.
Webster’s Translation ...that soul shall utterly be cut off; his iniquity shall be upon him.
I hope that you have observed that not a single translation above is fully and completely literal. I am not saying that any of these are wrongly or poorly translated; but none of them are ultra-literal. In the back of the mind of any translator (or translation group) is, can someone read this and more or less understand it? There are perhaps two or three exceptions to this:
Awful Scroll Bible ...that breather was to be cut off, a cutting off for his iniquity.' "
Orthodox Jewish Bible ...that nefesh shall utterly be cut off; his avon shall be upon him.
Yet, there are some people who can read and understand the OJB (for instance, I know most of the transliterated words that I read there).
Numbers 15:31b-c And so being cut off, the soul, she [will be] cut off. Her iniquity [is] against her.’ ” (Kukis mostly literal translation)
This is the person who acts outside the Law. This is the person who either has his own personal ritual, acts in accordance with some religious ritual of some pagan religion, or does not think that he requires forgiveness. When we do not go to God for forgiveness, our iniquity is upon us. Furthermore, this is a person who is acting with full knowledge of right and wrong; not in ignorance. Such a person is cut off from his people. This will be illustrated below.
Numbers 15:30–31 And the soul that will act defiantly [lit., with a hand being raised], either the native-born or the immigrant, he is reviling Yehowah and the soul will be cut off, it from the midst of its people, for he has despised the word of Yehowah and he has broken His commandment. And so being cut off, the soul, she [will be] cut off. Her iniquity [is] against her.’ ” (Kukis mostly literal translation)
Numbers 15:30–31 And the person who acts defiantly against the Lord, whether that person is a full-blooded Israelite or a recent immigrant, he blasphemes Jehovah with his actions and his soul will be cut off from his people. You see, such a one has despised the Word of God and he has violated God’s prohibitions. Therefore, the soul will surely be cut off as a consequence. His wrongdoing stands against him.’ ” (Kukis paraphrase)
——————————
At this point, we return to a bit of narrative. We just studied the principle, but now we have a real-life situation take place. What do we do?
And so are sons of Israel in the wilderness and so they happen upon a man gathering sticks in a day of the Sabbath. And so they bring near him, the ones happening upon him gathering sticks, unto Moses and unto Aaron and unto all the company. And so they deposit him in the place (of confinement), for it was not perfectly clear what will be done to him. |
Numbers |
And so [some] sons of Israel are in the desert-wilderness and so they come upon a man gathering sticks on the Sabbath day. And so they bring him near, the ones coming up him gathering sticks, to Moses and to Aaron and to the all the congregation. And so they place him with the guard, because it was not clear what should be done with him. |
So, the people of Israel are in the desert-wilderness. Some of them come upon a man who is gathering wood and sticks on the Sabbath day. So, those who found this man gathering sticks, they bring him to Moses and Aaron and to the leaders of the Hebrew people. They place the man with a guard because they do not know exactly what they should do with him. |
Here is how others have translated this passage:
Ancient texts:
Masoretic Text (Hebrew) And so are sons of Israel in the wilderness and so they happen upon a man gathering sticks in a day of the Sabbath. And so they bring near him, the ones happening upon him gathering sticks, unto Moses and unto Aaron and unto all the company. And so they deposit him in the place (of confinement), for it was not perfectly clear what will be done to him.
Dead Sea Scrolls .
Jerusalem targum .
Targum (Onkelos) .
Targum (Pseudo-Jonathan) .
Aramaic Targum .
The Psalms Targum .
Updated Douay-Rheims .
Douay-Rheims 1899 (Amer.) And it came to pass, when the children of Israel were in the wilderness, and had found a man gathering sticks on the sabbath day,
That they brought him to Moses and Aaron and the whole multitude.
And they put him into prison, not knowing what they should do with him.
Aramaic ESV of Peshitta While the B'nai Yisrael were in the wilderness, they found a man gathering sticks on the Sabbath day.
Those who found him gathering sticks brought him to Mosha and Aaron, and to all the congregation.
They put him in custody, because it had not been declared what should be done to him.
Original Aramaic Psalms .
V. Alexander’s Aramaic T. .
Plain English Aramaic Bible .
Lamsa’s Peshitta (Syriac) .
Samaritan Pentateuch And while the children of Israel were in the wilderness, they found a man that gathered sticks upon the sabbath day.
And they that found him gathering sticks brought him unto Moses and Aaron, and unto all the congregation.
And they put him in ward, because it was not declared what should be done to him.
Updated Brenton (Greek) And the children of Israel were in the wilderness, and they found a man gathering sticks on the Sabbath day.
And they who found him gathering sticks on the Sabbath day brought him to Moses and Aaron, and to all the congregation of the children of Israel.
And they placed him in custody, for they did not determine what they should do to him.
Significant differences:
Limited Vocabulary Translations:
Bible in Basic English Now while the children of Israel were in the waste land, they saw a man who was getting sticks on the Sabbath day.
And those who saw him getting sticks took him before Moses and Aaron and all the people.
And they had him shut up, because they had no directions about what was to be done with him.
Easy English .
Easy-to-Read Version–2008 While the Israelites were in the desert, some of them saw a man gathering firewood on the Sabbath day. The people who saw him gathering the wood brought him to Moses and Aaron and the whole community of Israel. They guarded the man carefully because they did not know how they should punish him.
God’s Word™ While the Israelites were in the desert, they found a man gathering wood on the day of worship. Those who found him gathering wood brought him to Moses and Aaron and the whole community. They kept him in custody until they decided what to do with him.
Good News Bible (TEV) Once, while the Israelites were still in the wilderness, a man was found gathering firewood on the Sabbath. He was taken to Moses, Aaron, and the whole community, and was put under guard, because it was not clear what should be done with him.
The Message .
Names of God Bible .
NIRV .
New Simplified Bible .
Thought-for-thought translations; dynamic translations; paraphrases:
Casual English Bible .
Contemporary English V. Once, while the Israelites were traveling through the desert, a man was caught gathering firewood on the Sabbath. He was taken to Moses, Aaron, and the rest of the community. But no one knew what to do with him, so he was not allowed to leave.
The Living Bible .
New Berkeley Version .
New Life Version .
New Living Translation .
The Passion Translation .
Unfolding Bible Simplified One day, while the Israelites were in the wilderness, some of them saw a man who was gathering firewood on the Sabbath day. Those who saw him doing that brought him to Aaron and Moses and the rest of the Israelite people. They guarded him carefully, because they did not know what to do to punish him.
Partially literal and partially paraphrased translations:
American English Bible .
Beck’s American Translation .
Common English Bible .
New Advent (Knox) Bible .
Translation for Translators .
Mostly literal renderings (with some occasional paraphrasing):
Berean Study Bible .
Christian Standard Bible .
Conservapedia Translation .
Revised Ferrar-Fenton Bible .
God’s Truth (Tyndale) .
The Heritage Bible While the children of Israel were in the desert, they found a man gathering wood on the Sabbath day,
And they who found him gathering wood brought him near to Moses and Aaron and the whole congregation.
And they deposited him with a guard, because it was not specified what to do to him.
International Standard V As it was when the Israelis were in the wilderness, they found a man who was gathering wood on the Sabbath day. The ones who found him gathering wood brought him to Moses, Aaron, and all the people. Then they confined him until it could be declared what should be done to him.
H. C. Leupold .
Lexham English Bible .
NIV, ©2011 .
Unfolding Bible Literal Text .
Urim-Thummim Version And while the children of Israel were in the desert, they found a man that gathered sticks on the Sabbath day. Then they that found him gathering the sticks brought him to Moses and Aaron, and to all the nation. And they put him in prison, because it was not clarified what should be done to him.
Wikipedia Bible Project .
Catholic Bibles (those having the imprimatur):
Christian Community (1988) Breaking the sabbath
While the people of Israel were in the wilderness, a man was caught gathering wood on the sabbath day. Those who caught him gathering wood brought him before Moses, Aaron and the whole community. He was kept under guard because the penalty he should undergo had not yet been decided.
New American Bible (2011) .
The Catholic Bible .
New Jerusalem Bible .
NRSV (Anglicized Cath. Ed.) .
Revised English Bible–1989 .
Jewish/Hebrew Names Bibles:
Complete Jewish Bible .
Eth Cepher Bible And while the children of Yashar’el were in the wilderness, they found a man that gathered sticks upon the Shabbath. And they that found him gathering sticks brought him unto El־Mosheh and El־Aharon, and unto all the assembly. And they put him in ward, because it was not declared what should be done to him.
exeGeses companion Bible .
Hebraic Roots Bible .
Kaplan Translation .
The Scriptures–2009 .
Tree of Life Version While Bnei-Yisrael were in the wilderness, they found a man gathering wood on the Shabbat. Those who found him gathering wood brought him to Moses, Aaron and the entire assembly. They kept him under arrest, not being clear what was to be done to him.
Weird English, Olde English, Anachronistic English Translations:
Alpha & Omega Bible .
Awful Scroll Bible As the sons of Contends-with-he-mighty are in the wilderness, they were to come upon a man, who is collecting together sticks on the sabbath day. They who were to find him collecting together the sticks, were to bring him near to Moses and Aaron, and to the assembly. They were setting him down under guard - is it to have been resolved what they were to do to him?
Concordant Literal Version While the sons of Israel were in the wilderness they found a man gathering together sticks on the sabbath day. Those finding him gathering the sticks together brought him near to Moses and to Aaron and to the whole congregation. They left him under guard, for it had not been expounded what should be done to him.
exeGeses companion Bible And the sons of Yisra El are in the wilderness,
and they find a man
gathering timber on the shabbath day:
and they who find him gathering timber
have him approach Mosheh and Aharon
and all the witness:
and they set him under guard,
because it is not expressed what to work to him.
Orthodox Jewish Bible And while the Bnei Yisroel were in the midbar, they found a man that gathered sticks on Shabbos.
And they that found him gathering sticks brought him unto Moshe and Aharon, and unto Kol HaEdah.
And they put him under custody, because it was not declared what should be done to him.
Rotherham’s Emphasized B. <While the sons of Israel were in the desert> they found a man gathering sticks on the sabbathʹ day. And they who found him gathering sticks |brought him near| unto Mosesˎ and unto Aaronˎ and unto all the assembly.
And they put him in ward,—because it was not clear what they should do unto him.
Expanded/Embellished Bibles:
The Amplified Bible .
The Expanded Bible .
International Standard V .
Kretzmann’s Commentary
Lexham English Bible Violation of the Sabbath
When the Israelites [Literally “sons/children of Israel”] were in the desert, they found a man who was gathering wood on the day of the Sabbath. The ones who found him gathering wood brought him to Moses, Aaron, and to all the community. And they put him under watch because it was not made clear what should be done to him.
Syndein/Thieme .
The Voice .
Bible Translations with Many Footnotes:
The Complete Tanach .
The Geneva Bible .
Kaplan Translation The Man Gathering Sticks on the Sabbath
While the Israelites were in the desert, they discovered a man gathering sticks on the Sabbath.
The ones who found him gathering sticks brought him to Moses, Aaron and the entire community.
Since it was not specified what must be done to him, they placed him under guard.
in the desert
Some say that they were still in the Sinai Desert (Ibn Ezra). This follows the opinion that all the Israelites only kept one Sabbath after it was given with the Manna and this Sabbath violation occurred on the very next Sabbath (Sifri; Rashi; cf. Chizzkuni). The date given for this event is then 22 Iyyar of the first year of the Exodus (Sifri Zuta; Yakut Shimoni). According to tradition, it occurred around the same time as the act of blasphemy recorded in Leviticus 24:11 (q.v.; see Chizzkuni).
Others, however, maintain that this event occurred after the spies, or around the same time (cf. Ramban). There is thus an opinion that it occurred on 21 Iyyar of the second year of the Exodus (Midrash HaGadol).
man
Some say that he was Tzeloph'chad, mentioned in Numbers 27:3 (Shabbath 96a; Sifri).
gathering
(Radak, Sherashim; Ibn Janach; Septuagint). Some say that the violation consisted of carrying on the Sabbath. According to others it was cutting the sticks, or binding them (Shabbath 96b; Sifri).
not specified...
The death penalty was specified (Exodus 31:14, 35:2). However, the form of the penalty had not been specified (Sanhedrin 78b; Sifri; Rashi).
NET Bible® .
New American Bible (2011) .
New Catholic Bible .
Rotherham’s Emphasized B. .
Updated ASV .
Literal, almost word-for-word, renderings:
A Faithful Version .
C. Thomson Updated OT .
Charles Thomson OT When the children of Israel were in the wilderness, they found a man gathering wood on the sabbath day. And they who found him gathering wood on the sabbath day, brought him before Moses and Aaron, and the whole congregation of the children of Israel; and they committed him to custody, for it had not been determined what should be done to him.
Context Group Version .
English Standard Version .
Green’s Literal Translation .
Legacy Standard Bible .
Literal Standard Version . Explain
Modern English Version .
Modern Literal Version 2020 And while the sons of Israel were in the wilderness, they found a man gathering sticks upon the Sabbath day. And those who found him gathering sticks brought him to Moses and Aaron and to all the congregation. And they put him in confinement, because it had not been declared what should be done to him.
New American Standard B. .
New European Version .
New King James Version .
Niobi Study Bible .
Owen's Translation .
Revised Mechanical Trans. ...and the sons of Yisra'eyl existed in the wilderness, and they found a man collecting wood on the day of ceasing, and the ones finding him collecting wood brought him near to Mosheh and to Aharon and to all the company, and they made him rest in custody, given that it was not understood what will be done to him,...
Updated ASV Sabbath Violations Punishable with Death
And while the sons of Israel were in the wilderness, they found a man gathering sticks on the Sabbath day. And those who found him gathering sticks brought him to Moses and Aaron and to all the congregation. And they put him in custody, because it had not been made clear what should be done to him.
Updated Bible Version 2.17 .
A Voice in the Wilderness .
Webster’s Bible Translation .
World English Bible .
Young's Literal Translation .
Young’s Updated LT .
The gist of this passage:
32-34
Numbers 15:32a |
|||
Hebrew/Pronunciation |
Common English Meanings |
Notes/Morphology |
BDB & Strong #’s |
wa (or va) (וַ) [pronounced wah] |
and so, and then, then, and; so, that, yet, therefore, consequently; because |
wâw consecutive |
No Strong’s # BDB #253 |
hâyâh (הָיָה) [pronounced haw-YAW] |
to be, is, was, are; to become, to come into being; to come to pass |
3rd person masculine plural, Qal imperfect |
Strong's #1961 BDB #224 |
bânîym (בָּנִים) [pronounced baw-NEEM] |
sons, descendants; children; people; sometimes rendered men; young men, youths |
masculine plural construct |
Strong’s #1121 BDB #119 |
Yiserâʾêl (יִשְׂרַאֵל) [pronounced yis-raw-ALE] |
God prevails; contender; soldier of God; transliterated Israel |
masculine proper noun; God-given name to Jacob; and national name for the Jewish people |
Strong’s #3478 & #3479 BDB #975 |
be (בְּ) [pronounced beh] |
in, into, at, by, near, on, with, before, against, by means of, among, within |
a preposition of proximity |
No Strong’s # BDB #88 |
midebâr (מִדְבָר) [pronounced mide-BAWR] |
wilderness, unpopulated wilderness, desert wilderness; mouth |
masculine singular noun with the definite article |
Strong’s #4057 BDB #184 |
Translation: And so [some] sons of Israel are in the desert-wilderness...
At some point in time—could have been the next day, could have been a month later—and the sons of Israel are in the desert-wilderness. This phrase indicates one of two things: (1) God speaking to Moses has come to an end, and now we are back with a narrative section. This narrative section is kicked off by stated, And so Israel is in the desert-wilderness. (2) Or, perhaps we are speaking of a few Israelites who are in the desert-wilderness.
Given what is about to happen, are those walking about in the desert-wilderness in violation of the Sabbath? Strictly speaking, they are not. There is nothing which prevents Israel from enjoying their environment in the desert-wilderness on the Sabbath. Remember that this is not one massive land mass of sand. This is all uncultivated land. Perhaps it gets less rain than elsewhere, but it is not the desert then that it is today.
There will be regulations invented by rabbis over the years which would condemn people who would go off wandering in the desert-wilderness on the Sabbath day (I believe the problem would be with their length of travel).
Numbers 15:32b |
|||
Hebrew/Pronunciation |
Common English Meanings |
Notes/Morphology |
BDB & Strong #’s |
wa (or va) (וַ) [pronounced wah] |
and so, and then, then, and; so, that, yet, therefore, consequently; because |
wâw consecutive |
No Strong’s # BDB #253 |
mâtsâʾ (מָצָא) [pronounced maw-TSAW] |
to attain to, to find, to detect, to happen upon, to come upon, to find unexpectedly, to discover; to meet (encounter) |
3rd person masculine plural, Qal imperfect |
Strong’s #4672 BDB #592 |
ʾîysh (אִיש) [pronounced eesh] |
a man, a husband; anyone; a certain one; each, each one, each man, everyone |
masculine singular noun (sometimes found where we would use a plural) |
Strong's #376 BDB #35 |
qâshash (קָשַש) [pronounced kaw-SHASH] |
gathering, assembling, collecting (straw, stubble and/or sticks) |
Poel participle (apparently the same as the Piel participle) |
Strong’s #7197 BDB #905 |
ʿêtsîym (עֵצִים) [pronounced ģay-TSEEM] |
trees; trees felled for building (1Kings 5:20, 32), lumber (Genesis 6:14 2Kings 12:13), sticks or logs for fuel, pieces of wood (Genesis 22:3 Leviticus 1:7); vessels of wood [that hold water] (Ex. 7:19) |
masculine plural noun |
Strong’s #6086 BDB #781 |
be (בְּ) [pronounced beh] |
in, into, through; at, by, near, on, upon; with, before, against; by means of; among; within |
a preposition of proximity |
No Strong’s # BDB #88 |
yôwm (יוֹם) [pronounced yohm] |
day; time; today (with a definite article) |
masculine singular construct |
Strong’s #3117 BDB #398 |
Together, these are literally translated in a day of; it is various translated: in the day, on the day [that], in the day [when], the day, since the day; when. Translations are taken from Leviticus 7:35. |
|||
shâbbath (שָבַּת) [pronounced shawb-BAHTH] |
ceasing, resting; desisting; transliterated Sabbath |
feminine/masculine singular noun with the definite article |
Strong's #7676 BDB #992 |
The book of Numbers mentions the Sabbath here and in Numbers 28 only. |
Translation: ...and so they come upon a man gathering sticks on the Sabbath day.
A man is discovered gathering wood and sticks. Now, this does not necessarily mean that people went out looking for others who were breaking the Sabbath. This man is taking this day to go off and gather wood for his campsite and it is obvious what he is doing when he comes back into camp. So, there is no necessity for people to go out there looking for a Sabbath breaker; and the verbiage used suggests that this guy was come upon; he was discovered. They did not expect to find someone blatantly violating the Sabbath day, but they just came upon someone who was.
Now the people are confused. What does it mean to cut someone off? What are they going to do with the Sabbath-day breaker?
Numbers 15:32 And so [some] sons of Israel are in the desert-wilderness and so they come upon a man gathering sticks on the Sabbath day. (Kukis mostly literal translation)
The Jews had received a principle in this previous passage and now was the time for application. God spoke to Moses, Moses taught the principle and, sometime later, this incident took place. However, we have already received the general principle back in Exodus 31:14: Therefore you are to observe the Sabbath, for it is holy to you. Everyone who profanes it shall surely be put to death; for whoever does any work on it, that person will be cut off from among his people. For six days work may be done, but on the seventh day there is a sabbath of complete rest, holy to Yehowah; whoever does any work on the sabbath day will sure be put to death (see also Exodus 35:1–3). So what is actually occurring here is the people are going back to Moses and asking him to go back to God and ask, "Now are you certain about this?" They want to know whether God means what He says or whether this is allegorical.
Numbers 15:33a |
|||
Hebrew/Pronunciation |
Common English Meanings |
Notes/Morphology |
BDB & Strong #’s |
wa (or va) (וַ) [pronounced wah] |
and so, and then, then, and; so, that, yet, therefore, consequently; because |
wâw consecutive |
No Strong’s # BDB #253 |
qârab (קָרַב) [pronounced kaw-RABV] |
to cause to approach, to bring [draw] near, to bring, to offer; to bring together; to cause to withdraw, to remove |
3rd person masculine plural, Hiphil imperfect |
Strong #7126 BDB #897 |
ʾêth (אֶח) [pronounced ayth] |
him, it; he; untranslated mark of a direct object; occasionally to him, toward him |
sign of the direct object affixed to a 3rd person masculine singular suffix |
Strong's #853 BDB #84 |
mâtsâʾ (מָצָא) [pronounced maw-TSAW] |
those finding [unexpectedly], the ones happening upon, those who come upon; those who are detecting [discovering; meeting] |
masculine plural, Qal active participle; with the definite article |
Strong’s #4672 BDB #592 |
ʾêth (אֶח) [pronounced ayth] |
him, it; he; untranslated mark of a direct object; occasionally to him, toward him |
sign of the direct object affixed to a 3rd person masculine singular suffix |
Strong's #853 BDB #84 |
qâshash (קָשַש) [pronounced kaw-SHASH] |
gathering, assembling, collecting (straw, stubble and/or sticks) |
Poel participle (apparently the same as the Piel participle) |
Strong’s #7197 BDB #905 |
ʿêtsîym (עֵצִים) [pronounced ģay-TSEEM] |
trees; trees felled for building (1Kings 5:20, 32), lumber (Genesis 6:14 2Kings 12:13), sticks or logs for fuel, pieces of wood (Genesis 22:3 Leviticus 1:7); vessels of wood [that hold water] (Ex. 7:19) |
masculine plural noun |
Strong’s #6086 BDB #781 |
Translation: And so they bring him near, the ones coming up him gathering sticks,...
Those who discover this man gathering sticks bring him near to Moses and Aaron (this is the next phrase).
Numbers 15:33b |
|||
Hebrew/Pronunciation |
Common English Meanings |
Notes/Morphology |
BDB & Strong #’s |
ʾel (אֶל) [pronounced ehl] |
unto; into, among, in; toward, to; against; concerning, regarding; besides, together with; as to |
directional preposition (respect or deference may be implied) |
Strong's #413 BDB #39 |
Mosheh (מֹשֶה) [pronounced moh-SHEH] |
to draw out [of the water] and is transliterated Moses |
masculine proper noun |
Strong’s #4872 BDB #602 |
we (or ve) (וְ or וּ) [pronounced weh] |
and, even, then; namely; when; that; since, though; as well as; along with |
simple wâw conjunction |
No Strong’s # BDB #251 |
ʾel (אֶל) [pronounced ehl] |
unto; into, among, in; toward, to; against; concerning, regarding; besides, together with; as to |
directional preposition (respect or deference may be implied) |
Strong's #413 BDB #39 |
ʾAhărôn (אַהֲרֹן) [pronounced ah-huh-ROHN] |
transliterated Aaron |
masculine proper noun |
Strong’s #175 BDB #14 |
we (or ve) (וְ or וּ) [pronounced weh] |
and, even, then; namely; when; that; since, though; as well as; along with |
simple wâw conjunction |
No Strong’s # BDB #251 |
ʾel (אֶל) [pronounced ehl] |
unto; into, among, in; toward, to; against; concerning, regarding; besides, together with; as to |
directional preposition (respect or deference may be implied) |
Strong's #413 BDB #39 |
kôl (כֹּל) [pronounced kohl] |
the whole, all of, the entirety of, all; can also be rendered any of |
masculine singular construct followed by a definite article |
Strong’s #3605 BDB #481 |
ʿêdâh (עֵדָה) [pronounced ģā-DAWH] |
company, congregation, assembly, meeting; a company of people assembled together by appointment, a group of people acting together |
feminine singular noun with the definite article |
Strong's #5712 BDB #417 |
Translation: ...to Moses and to Aaron and to the all the congregation.
This man is brought to Moses and Aaron and to all the congregation. This is not going to be all Israel who stands over him in judgment. This would be the elders and leaders who are gathered.
Numbers 15:33 And so they bring him near, the ones coming up him gathering sticks, to Moses and to Aaron and to the all the congregation. (Kukis mostly literal translation)
This is not as clear-cut of a case as you might suppose. There are people, who for relaxation, chop wood, run several miles, practice martial arts. What is being done is against the Law of Moses; however, it is possible, due to this context and due to the uncertainty of the Jews, that this man was acting in ignorance.
Numbers 15:34a |
|||
Hebrew/Pronunciation |
Common English Meanings |
Notes/Morphology |
BDB & Strong #’s |
wa (or va) (וַ) [pronounced wah] |
and so, and then, then, and; so, that, yet, therefore, consequently; because |
wâw consecutive |
No Strong’s # BDB #253 |
nûwach (נוּחַ) [pronounced NOO-ahkh] |
to deposit, to set down; to cause to rest [to set down]; to let remain, to leave; to depart from; to abandon; to permit |
3rd person masculine plural, Hiphil imperfect |
Strong’s #5117 (and #3240) BDB #628 |
ʾêth (אֶח) [pronounced ayth] |
him, it; he; untranslated mark of a direct object; occasionally to him, toward him |
sign of the direct object affixed to a 3rd person masculine singular suffix |
Strong's #853 BDB #84 |
be (בְּ) [pronounced beh] |
in, into, through; at, by, near, on, upon; with, before, against; by means of; among; within |
a preposition of proximity |
No Strong’s # BDB #88 |
mishemâr (מִשְמֱר) [pronounced mihsh-MAWR] |
place of confinement, prison, guard, jail, guard post, watch, observance, that which is observed, rite |
masculine singular noun with the definite article |
Strong’s #4929 BDB #1038 |
Translation: And so they place him with the guard,...
There is no jail as we understand one to be. Remember, everyone is living in a tent. Moses has some sort of security, and these men will act as a guard over this guy. The people of Israel want some direction as to what to do with him.
Numbers 15:34b |
|||
Hebrew/Pronunciation |
Common English Meanings |
Notes/Morphology |
BDB & Strong #’s |
kîy (כִּי) [pronounced kee] |
for, that, because; when, at that time, which, what time |
explanatory or temporal conjunction; preposition |
Strong's #3588 BDB #471 |
lôʾ (לֹא or לוֹא) [pronounced low] |
not, no |
negates the word or action that follows; the absolute negation |
Strong’s #3808 BDB #518 |
pârâsh (פָּרָש) [pronounced paw-RASH] |
to be made perfectly clear, to make distinct, to be clearly clarified, to be distinctly declared |
3rd person masculine singular, Pual perfect |
Strong’s #6567 BDB #831 |
mâh (מָה) [pronounced maw] |
what, how, why; what [thing]; anything, something, whatever |
interrogative; exclamatory particle; indefinite pronoun; relative pronoun |
Strong’s #4100 BDB #552 |
ʿâsâh (עָשָֹה) [pronounced ģaw-SAWH] |
to be done [made, produced]; to be offered, to be observed, to be used; was made [constructed, fashioned], to be formed, to be prepared |
3rd person masculine singular, Niphal imperfect |
Strong's #6213 BDB #793 |
So far, this verb has been found 18 times in this chapter. |
|||
lâmed (לְ) [pronounced le] |
to, for, towards, in regards to |
directional/relational preposition; with the 3rd person masculine singular suffix |
No Strong’s # BDB #510 |
ç, çâmekh (ס, סָמֶ) [pronounced cahm-ehk] |
This appears to be used as a mark of punctuation which seems to indicate the end of a paragraph. It is never translated. |
the 15th letter; also used as the numeral 60 |
No Strong’s # BDB #684 |
Translation: ...because it was not clear what should be done with him. (Kukis mostly literal translation)
It is not clear to the people of Israel what should be done with a man like this. What is the next step. How does this man get treated? Is he sent out of the camp forever or what?
Numbers 15:34 And so they place him with the guard, because it was not clear what should be done with him. (Kukis mostly literal translation)
We have quite a point of interest here. In ward means that the Jews did have some sort of holding cell or prison to temporarily house criminals. Another point of interest; we have already seen that there were two places in the Law which required the death penalty for the infraction of breaking the sabbath. These Jews did not know god's Law. We will now apply the Law. However, even Moses takes this matter to God. Again, this seems like such a minor infraction, and the Law prescribes captal punishment.
Numbers 15:32–34 And so [some] sons of Israel are in the desert-wilderness and so they come upon a man gathering sticks on the Sabbath day. And so they bring him near, the ones coming up him gathering sticks, to Moses and to Aaron and to the all the congregation. And so they place him with the guard, because it was not clear what should be done with him. (Kukis mostly literal translation)
Numbers 15:32–34 So, the people of Israel are in the desert-wilderness. Some of them come upon a man who is gathering wood and sticks on the Sabbath day. So, those who found this man gathering sticks, they bring him to Moses and Aaron and to the leaders of the Hebrew people. They place the man with a guard because they do not know exactly what they should do with him. (Kukis paraphrase)
——————————
And so says Yehowah unto Moses, “Dying, will be executed the man. A stoning of him in the stones, all the company, from outside to the camp.” And so led him out, all the company, unto from an outside to the camp. And so they stone him in the stones and so he dies, as which commanded Yehowah Moses. |
Numbers |
And so Yehowah says unto Moses, “Dying, the man will be executed. All the congregation, a stoning of him with stones outside with regards to the camp.” And so all the congregation leads him out, outside with regards to the camp; and so they stone him with the stones; and so he dies, just as Yehowah commanded Moses. |
Jehovah then said to Moses, “This man will surely be executed. The congregation of Israel will take this man outside the camp and they will stone him to death with stones.” The people obeyed the word of Jehovah and took this man outside of the camp and stoned him to death with stones. He died. |
Here is how others have translated this passage:
Ancient texts:
Masoretic Text (Hebrew) And so says Yehowah unto Moses, “Dying, will be executed the man. A stoning of him in the stones, all the company, from outside to the camp.” And so led him out, all the company, unto from an outside to the camp. And so they stone him in the stones and so he dies, as which commanded Yehowah Moses.
Dead Sea Scrolls .
Jerusalem targum .
Targum (Onkelos) .
Targum (Pseudo-Jonathan) .
Aramaic Targum .
The Psalms Targum .
Updated Douay-Rheims .
Douay-Rheims 1899 (Amer.) And the Lord said to Moses: Let that man die, let all the multitude stone him without the camp.
And when they had brought him out, they stoned him, and he died as the Lord had commanded.
Aramaic ESV of Peshitta Mar-Yah said to Mosha, "The man shall surely be put to death: all the congregation shall stone him with stones outside of the camp."
All the congregation brought him outside of the camp, and stoned him to death with stones; as Mar-Yah commanded Mosha.
Original Aramaic Psalms .
V. Alexander’s Aramaic T. .
Plain English Aramaic Bible .
Lamsa’s Peshitta (Syriac) .
Samaritan Pentateuch And the LORD said unto Moses, The man shall be surely put to death: all the congregation shall stone him with stones without the camp.
And all the congregation brought him without the camp, and stoned him with stones, and he died; as the LORD commanded Moses.
Updated Brenton (Greek) And the Lord spoke to Moses, saying, Let the man by all means be put to death: all the congregation shall stone him with stones.
And all the congregation brought him forth out of the camp; and all the congregation stoned him with stones outside the camp, as the Lord commanded Moses.
Significant differences:
Limited Vocabulary Translations:
Bible in Basic English Then the Lord said to Moses, Certainly the man is to be put to death: let him be stoned by all the people outside the tent-circle.
So all the people took him outside the tent-circle and he was stoned to death there, as the Lord gave orders to Moses.
Easy English .
Easy-to-Read Version–2008 Then the LORD said to Moses, "The man must die. All the people must throw stones at him outside the camp." So the people took him outside the camp and killed him with stones. They did this just as the LORD commanded Moses.
God’s Word™ Then the LORD said to Moses, "This man must be put to death. The whole community must take him outside the camp and stone him."
So the whole community took him outside the camp and stoned him to death, as the LORD commanded Moses.
Good News Bible (TEV) Then the LORD said to Moses, "The man must be put to death; the whole community is to stone him to death outside the camp."
So the whole community took him outside the camp and stoned him to death, as the LORD had commanded.
The Message .
Names of God Bible .
NIRV .
New Simplified Bible .
Thought-for-thought translations; dynamic translations; paraphrases:
Casual English Bible .
Contemporary English V. Then the LORD said to Moses, "Tell the people to take that man outside the camp and stone him to death!"
So he was killed, just as the LORD had commanded Moses.
The Living Bible .
New Berkeley Version .
New Life Version .
New Living Translation .
The Passion Translation .
Unfolding Bible Simplified Then Yahweh said to Moses, "The man must be executed. All of you must kill him by throwing stones at him outside the camp."
So they all took the man outside the camp and killed him by throwing stones at him, as Yahweh had commanded Moses that they should do.
Partially literal and partially paraphrased translations:
American English Bible .
Beck’s American Translation .
Common English Bible .
New Advent (Knox) Bible .
Translation for Translators .
Mostly literal renderings (with some occasional paraphrasing):
Berean Study Bible .
Christian Standard Bible .
Conservapedia Translation .
Revised Ferrar-Fenton Bible .
God’s Truth (Tyndale) .
The Heritage Bible .
International Standard V Then the Lord told Moses, “The man is certainly to die. The entire community is to stone him to death outside the camp.”
So the whole community brought him outside the camp and stoned him with stones so that he died, just as the Lord had commanded Moses.
H. C. Leupold .
Lexham English Bible .
NIV, ©2011 .
Unfolding Bible Literal Text .
Urim-Thummim Version .
Wikipedia Bible Project .
Catholic Bibles (those having the imprimatur):
Christian Community (1988) Yahweh said to Moses, “This man must be put to death: the whole community shall stone him outside the camp.” The whole community took him outside the camp and stoned him till he was dead, as Yahweh had commanded Moses.
New American Bible (2011) .
The Catholic Bible .
New Jerusalem Bible .
NRSV (Anglicized Cath. Ed.) .
Revised English Bible–1989 .
Jewish/Hebrew Names Bibles:
Complete Jewish Bible .
Eth Cepher Bible And Yahuah said unto Mosheh, The man shall be surely put to death: all the assembly shall stone him with stones without the camp.
And all the assembly brought him without the camp, and stoned him with stones, and he died; as Yahuah commanded Mosheh.
exeGeses companion Bible .
Hebraic Roots Bible .
Kaplan Translation The Penalty for Sabbath Violation
God said to Moses, 'That man must die. Let the entire community pelt him with stones outside the camp.'
The entire community took him outside the camp, and they pelted him to death with stones. It was done as God had commanded Moses.
The Scriptures–2009 And יהוה said to Mosheh, “The man shall certainly be put to death, all the congregation stoning him with stones outside the camp.”
And all the congregation brought him outside the camp and stoned him with stones, as יהוה commanded Mosheh, and he died.
Tree of Life Version Adonai said to Moses, “The man has to die. The whole assembly is to stone him with stones outside the camp.”
So the whole assembly took him outside the camp. They stoned him with stones. He died just as Adonai commanded Moses.
Weird English, Olde English, Anachronistic English Translations:
Alpha & Omega Bible AND JESUS SPOKE TO MOSES, SAYING, “LET THE MAN BE BY ALL MEANS PUT TO DEATH. ALL THE CONGREGATION SHALL STONE HIM WITH STONES.”
AND ALL THE CONGREGATION BROUGHT HIM FORTH OUT OF THE CAMP; AND ALL THE CONGREGATION STONED HIM WITH STONES OUTSIDE THE CAMP, AS JESUS COMMANDED MOSES.
Awful Scroll Bible Sustains To Become was to speak to Moses, "The man was to be put to death a putting to death, even the assembly is to stone him with stones without the camp."
The assembly was to bring him out without the camp, and were to stone him with stones, and he was to die as Sustains To Become has given charge to Moses.
Concordant Literal Version Yahweh said to Moses:The man shall be put to death, yea death. The whole congregation shall pelt him with stones outside the camp. So the whole congregation brought him forth to outside the camp and pelted him with stones, so that he died just as Yahweh had instructed Moses.
exeGeses companion Bible And Yah Veh says to Mosheh,
In deathifying, deathify the man:
have all the witness
stone him with stones outside the camp.
And all the witness
brings him outside the camp
and stones him with stones and he dies
- as Yah Veh misvahs Mosheh.
Orthodox Jewish Bible And Hashem said unto Moshe, The man shall be surely put to death; Kol HaEdah shall stone him with avanim outside the machaneh.
And Kol HaEdah brought him outside the machaneh, and stoned him with avanim, and he died; as Hashem commanded Moshe.
Rotherham’s Emphasized B. Then said Yahweh unto Moses,
The man shall be ||put to death||,—all the assembly ||stoning him with stones||, outside the camp.
So then all the assembly ||put him forth|| outside the camp, and stoned him with stonesˎ and he died,—
As Yahweh commanded Moses.
Expanded/Embellished Bibles:
The Amplified Bible .
The Expanded Bible .
International Standard V .
Kretzmann’s Commentary
Lexham English Bible And Yahweh said to Moses, “Surely the man must be put to death by stoning him; all the community must stone him with stones from outside the camp.”
So the entire community brought him out to a place outside the camp, and they stoned him to death [Literally “they stoned him with stones and he died”] just as Yahweh commanded Moses.
Syndein/Thieme .
The Voice .
Bible Translations with Many Footnotes:
The Complete Tanach .
The Geneva Bible .
Kaplan Translation .
NET Bible® .
New American Bible (2011) .
New Catholic Bible .
Rotherham’s Emphasized B. .
Updated ASV .
Literal, almost word-for-word, renderings:
A Faithful Version .
C. Thomson Updated OT .
Charles Thomson OT . without the
Context Group Version .
English Standard Version .
Green’s Literal Translation And Jehovah said to Moses, Dying the man shall die; all the congregation shall stone him with stones outside the camp.
And all the congregation brought him outside the camp and stoned him with stones. And he died, as Jehovah commanded Moses.
Legacy Standard Bible .
Literal Standard Version .
Modern English Version .
Modern Literal Version 2020 And Jehovah said to Moses, The man will surely be put to death. All the congregation will stone him with stones outside the camp.
And all the congregation brought him outside the camp and stoned him to death with stones, as Jehovah commanded Moses.
New American Standard B. .
New European Version .
New King James Version .
Niobi Study Bible .
Owen's Translation .
Revised Mechanical Trans. ...and YHWH said to Mosheh, he will certainly be killed, all the company will kill him by stoning with stones outside the camp, and all the company made him go out outside of the camp, and they killed him with stones and he died, just as YHWH directed Mosheh,...
Updated ASV And Jehovah said to Moses, The man shall surely be put to death: all the congregation shall stone him with stones outside the camp.” And all the congregation brought him outside the camp, and stoned him to death with stones; as Jehovah commanded Moses.
Updated Bible Version 2.17 .
A Voice in the Wilderness .
Webster’s Bible Translation .
World English Bible .
Young's Literal Translation .
Young’s Updated LT .
The gist of this passage:
35-36
Numbers 15:35a |
|||
Hebrew/Pronunciation |
Common English Meanings |
Notes/Morphology |
BDB & Strong #’s |
wa (or va) (וַ) [pronounced wah] |
and so, and then, then, and; so, that, yet, therefore, consequently; because |
wâw consecutive |
No Strong’s # BDB #253 |
ʾâmar (אָמַר) [pronounced aw-MAHR] |
to say, to speak, to utter; to say [to oneself], to think; to command; to promise; to explain; to intend; to decide; to answer |
3rd person masculine singular, Qal imperfect |
Strong’s #559 BDB #55 |
YHWH (יהוה) [pronunciation is possibly yhoh-WAH] |
transliterated variously as Jehovah, Yahweh, Yehowah |
proper noun |
Strong’s #3068 BDB #217 |
ʾel (אֶל) [pronounced ehl] |
unto; into, among, in; toward, to; against; concerning, regarding; besides, together with; as to |
directional preposition (respect or deference may be implied) |
Strong's #413 BDB #39 |
Mosheh (מֹשֶה) [pronounced moh-SHEH] |
to draw out [of the water] and is transliterated Moses |
masculine proper noun |
Strong’s #4872 BDB #602 |
mûwth (מוּת) [pronounced mooth] |
to die; to perish, to be destroyed; to be put to death; to die prematurely [by neglect of wise moral conduct] |
Qal infinitive absolute |
Strong's #4191 BDB #559 |
mûwth (מוּת) [pronounced mooth] |
to be executed, to be killed, to be assassinated |
3rd person masculine singular, Hophal imperfect |
Strong's #4191 BDB #559 |
ʾîysh (אִיש) [pronounced eesh] |
a man, a husband; anyone; a certain one; each, each one, each man, everyone |
masculine singular noun (sometimes found where we would use a plural); with the definite article |
Strong's #376 BDB #35 |
Translation: And so Yehowah says unto Moses, “Dying, the man will be executed.
Moses and the people were a bit unsure at this time. God did not clearly state, insofar as I can remember, that if someone violated the Sabbath, that they would be executed.
My assumption would be this—no one had blatantly violated the Sabbath up to that point in time. You may remember that some people improperly gathered manna, meaning some may have gathered manna on the seventh day. Well, why were no executions held then? They were not executed because the manna was given before the Ten Commandments were given. So, we simply had a directive from God (which implied the Sabbath), but prior to the giving of the Law.
The manna came first, and then came the Ten Commandments. Grace always comes before judgment, in God’s plan.
Now remember what we have just studied:
Numbers 15:27–28 Also, if one person sins unintentionally, he is to present a year-old female goat as a sin offering. And the priest shall make atonement before the LORD on behalf of the person who erred by sinning unintentionally; and when atonement has been made for him, he will be forgiven. (BSB)
If someone sins, and there is reason to believe that they sinned without meaning to, an offering must be made for that person. That gave him temporal forgiveness (assuming, of course, that he had believed in the Revealed God).
Numbers 15:30–31 But the person who sins defiantly, whether a native or foreigner, blasphemes the LORD. That person shall be cut off from his people. He shall certainly be cut off, because he has despised the word of the LORD and broken His commandment; his guilt remains on him.” (BSB)
But what about the man who sins defiantly, who sins publically, doing that which is unquestionably wrong? What about him? This man will be cut off because he has despised the word of the Lord and his guilt remains on him.
The people understood that something had to be done to this man who broke the Sabbath, and that it must be severe, but what exactly? This guy only gathered up some sticks on the Sabbath.
God makes is crystal clear what would be done to him. He will be executed by the people of Israel.
Numbers 15:35b |
|||
Hebrew/Pronunciation |
Common English Meanings |
Notes/Morphology |
BDB & Strong #’s |
râgam (רָגַם) [pronounced raw-GAHM] |
to execute by stoning, to bring together, to heap up, to pile, to pile up stones, to cast stones, to stone, to colour, to paint (in the sense of throwing something on paper) |
Qal infinitive absolute |
Strong's #7275 BDB #920 |
ʾêth (אֶח) [pronounced ayth] |
him, it; he; untranslated mark of a direct object; occasionally to him, toward him |
sign of the direct object affixed to a 3rd person masculine singular suffix |
Strong's #853 BDB #84 |
be (בְּ) [pronounced beh] |
in, into, through; at, by, near, on, upon; with, before, against; by means of; among; within |
a preposition of proximity |
No Strong’s # BDB #88 |
ʾăbânîym (אֲבָנִים) [pronounced UHB-vawn-eem] |
stones [large or small] [in its natural state, as a building material]; stone ore; used of tablets, marble, cut stone; used of a tool or weapon; a precious stone, gem; rock; a weight of the balance; vessels of stone [to hold water] |
feminine plural noun with the definite article |
Strong's #68 BDB #6 |
kôl (כֹּל) [pronounced kohl] |
the whole, all of, the entirety of, all; can also be rendered any of |
masculine singular construct followed by a definite article |
Strong’s #3605 BDB #481 |
ʿêdâh (עֵדָה) [pronounced ģā-DAWH] |
company, congregation, assembly, meeting; a company of people assembled together by appointment, a group of people acting together |
feminine singular noun with the definite article |
Strong's #5712 BDB #417 |
min (מִן) [pronounced mihn] |
from, away from, out from, out of from, off, on account of, since, above, than, so that not, beyond, more than; some of |
preposition of separation |
Strong's #4480 BDB #577 |
chûts (חוּץ) (ץח) [pronounced khoots] |
outside, outward; street |
masculine singular noun |
Strong’s #2351 BDB #299 |
Together, these seem to simply mean, from without, outside, on the outskirts of. |
|||
lâmed (לְ) [pronounced le] |
to, for, towards, in regards to |
directional/relational preposition |
No Strong’s # BDB #510 |
machăneh (מַחֲנֶה) [pronounced mah-khuh-NEH] |
camp, encampment; an army camp; those who are camped [army, company, people]; forces; the courts [of Jehovah]; the heavenly host |
masculine singular noun with the definite article |
Strong’s #4264 BDB #334 |
Translation: All the congregation, a stoning of him with stones outside with regards to the camp.”
God tells them to execute this man, and God tells them where and how. They must take the man outside the camp and then stone him to death there.
God’s command here was unequivocal. It could not be misunderstood.
Numbers 15:35 And so Yehowah says unto Moses, “Dying, the man will be executed. All the congregation, a stoning of him with stones outside with regards to the camp.” (Kukis mostly literal translation)
God knew the heart of this man. God knew that that this man acted defiantly before Him, not in ignorance. One of the great proofs of the six day creation is that throughout the world, we function on a seven-day week. There are generally five or six days of work and one or two days of rest, the confusion being in the change from the sabbath as a holy day to God to Sunday, the first day of the week, being set apart to God. It is only natural that when such a momentous change occurred, that there would be those who would not change, and those who kept both just in case. However, from the very beginning, God had set apart the seventh day as a day of rest. When the various calenders were set up, it would have made a lot more sense to operate on 5 or 6 day weeks. Our months could have been better balanced with the same number of weeks and the holy day could always fall on the same days; and there could be a holy week. The S.A.E measurement system is based upon numbers which are divisible by many other numbers (12 inches in a foot, 36 inches in a yard, 5280 feet in a mile, 16 ounces in a pound, etc.). Yet, when it comes to one of the most fundamental aspects of our lives and the lives of almost every country in the world, we have the very illogical seven-day work week—illogical, except that such a week was prescribed by God from the foundation of the world, in Genesis 2:2 and reiterated in the Law in Exodus 20:8–11. However, we are not under the Sabbath today, as has already been covered in the Doctrine of the Sabbath (HTML) (PDF) (WPD). This seven day week is a great sign of God's creation of the earth and the recognition of that by man for the past 6-10,000 years.
Also, we should examine the Doctrine of Capital Punishment (HTML) (PDF) (WPD).
Numbers 15:36a |
|||
Hebrew/Pronunciation |
Common English Meanings |
Notes/Morphology |
BDB & Strong #’s |
wa (or va) (וַ) [pronounced wah] |
and so, and then, then, and; so, that, yet, therefore, consequently; because |
wâw consecutive |
No Strong’s # BDB #253 |
yâtsâʾ (יָצָא) [pronounced yaw-TZAWH] |
to cause to go out, to lead out, to bring out, to carry out, to draw out, to take out [of money]; to put forth, to lay out, to exact; to promulgate; to produce |
3rd person masculine plural, Hiphil imperfect |
Strong's #3318 BDB #422 |
ʾêth (אֶח) [pronounced ayth] |
him, it; he; untranslated mark of a direct object; occasionally to him, toward him |
sign of the direct object affixed to a 3rd person masculine singular suffix |
Strong's #853 BDB #84 |
kôl (כֹּל) [pronounced kohl] |
the whole, all of, the entirety of, all; can also be rendered any of |
masculine singular construct followed by a definite article |
Strong’s #3605 BDB #481 |
ʿêdâh (עֵדָה) [pronounced ģā-DAWH] |
company, congregation, assembly, meeting; a company of people assembled together by appointment, a group of people acting together |
feminine singular noun with the definite article |
Strong's #5712 BDB #417 |
ʾel (אֶל) [pronounced ehl] |
unto; into, among, in; toward, to; against; concerning, regarding; besides, together with; as to |
directional preposition (respect or deference may be implied) |
Strong's #413 BDB #39 |
min (מִן) [pronounced mihn] |
from, away from, out from, out of from, off, on account of, since, above, than, so that not, beyond, more than; some of |
preposition of separation |
Strong's #4480 BDB #577 |
chûts (חוּץ) (ץח) [pronounced khoots] |
outside, outward; street |
masculine singular noun |
Strong’s #2351 BDB #299 |
Together, these seem to simply mean, from without, outside, on the outskirts of. |
|||
lâmed (לְ) [pronounced le] |
to, for, towards, in regards to |
directional/relational preposition |
No Strong’s # BDB #510 |
machăneh (מַחֲנֶה) [pronounced mah-khuh-NEH] |
camp, encampment; an army camp; those who are camped [army, company, people]; forces; the courts [of Jehovah]; the heavenly host |
masculine singular noun with the definite article |
Strong’s #4264 BDB #334 |
Translation: And so all the congregation leads him out, outside with regards to the camp;...
The next generation is coming onto the scene (remember that we discussed this early in this chapter). Maybe we are twenty years in (making the generation of promise age 0 up to age 40); or maybe we are thirty years in (age 0 uip to age 50). There are clearly many people remaining from Gen X and there are people from the generation of promise all existing together (the change over from one generation to the next is a process).
We understood by the words used at the beginning of this chapter that some people from the next generation were alive (as what God said would be pertinent to them); but, because many people will die the sin unto death, future from this chapter, that there are Gen Xers still with us. See Numbers 16 (HTML) (PDF) (WPD). God continues to place men from Gen X under the sin unto death.
Numbers 15:36b |
|||
Hebrew/Pronunciation |
Common English Meanings |
Notes/Morphology |
BDB & Strong #’s |
wa (or va) (וַ) [pronounced wah] |
and so, and then, then, and; so, that, yet, therefore, consequently; because |
wâw consecutive |
No Strong’s # BDB #253 |
râgam (רָגַם) [pronounced raw-GAHM] |
to execute by stoning, to bring together, to heap up, to pile, to pile up stones, to cast stones, to stone, to colour, to paint (in the sense of throwing something on paper) |
3rd person masculine plural, Qal imperfect |
Strong's #7275 BDB #920 |
ʾêth (אֶח) [pronounced ayth] |
him, it; he; untranslated mark of a direct object; occasionally to him, toward him |
sign of the direct object affixed to a 3rd person masculine singular suffix |
Strong's #853 BDB #84 |
be (בְּ) [pronounced beh] |
in, into, through; at, by, near, on, upon; with, before, against; by means of; among; within |
a preposition of proximity |
No Strong’s # BDB #88 |
ʾăbânîym (אֲבָנִים) [pronounced UHB-vawn-eem] |
stones [large or small] [in its natural state, as a building material]; stone ore; used of tablets, marble, cut stone; used of a tool or weapon; a precious stone, gem; rock; a weight of the balance; vessels of stone [to hold water] |
feminine plural noun with the definite article |
Strong's #68 BDB #6 |
Translation: ...and so they stone him with the stones;...
Exactly as God had directed, this man is stoned to death outside the camp.
Numbers 15:36c |
|||
Hebrew/Pronunciation |
Common English Meanings |
Notes/Morphology |
BDB & Strong #’s |
wa (or va) (וַ) [pronounced wah] |
and so, and then, then, and; so, that, yet, therefore, consequently; because |
wâw consecutive |
No Strong’s # BDB #253 |
mûwth (מוּת) [pronounced mooth] |
to die; to perish, to be destroyed; to be put to death; to die prematurely [by neglect of wise moral conduct] |
3rd person masculine singular, Qal imperfect |
Strong's #4191 BDB #559 |
Translation: ...and so he dies,...
He is stoned until he dies.
Numbers 15:36d |
|||
Hebrew/Pronunciation |
Common English Meanings |
Notes/Morphology |
BDB & Strong #’s |
kaph or ke (כְּ) [pronounced ke] |
like, as, just as; according to, after; about, approximately |
preposition of comparison, resemblance or approximation |
No Strong’s # BDB #453 |
ʾăsher (אֲֹשֶר) [pronounced ash-ER] |
that, which, when, who, whom; where |
relative pronoun; sometimes the verb to be is implied |
Strong's #834 BDB #81 |
Together, kaʾăsher (כַּאֲשֶר) [pronounced kah-uh-SHER] means as which, as one who, as, like as, even as, just as, according as; because; according to what manner, in a manner as, when, about when. Back in 1Samuel12:8, I rendered this for example. In Genesis 44:1, I have translated this, as much as. |
|||
tsâvâh (צָוָה) [pronounced tsaw-VAW] |
to command, to charge; to lay charge upon, to give charge to, to commission, to mandate, to order; to appoint; to ordain; to instruct [as in, giving an order] |
3rd person masculine singular, Piel perfect |
Strong's #6680 BDB #845 |
YHWH (יהוה) [pronunciation is possibly yhoh-WAH] |
transliterated variously as Jehovah, Yahweh, Yehowah |
proper noun |
Strong’s #3068 BDB #217 |
ʾêth (אֶח) [pronounced ayth] |
generally untranslated; possibly be translated to, toward (s) |
mark of a direct object; indicates next word is the object of the verb |
Strong's #853 BDB #84 |
Mosheh (מֹשֶה) [pronounced moh-SHEH] |
to draw out [of the water] and is transliterated Moses |
masculine proper noun |
Strong’s #4872 BDB #602 |
pê (פ, , or ף) [pronounced pay] |
This appears to be used as a mark of punctuation which seems to indicate the beginning of a paragraph. It is never translated. |
the 17th letter. Also used as a numeral |
No Strong’s # BDB #802 |
Translation: ...just as Yehowah commanded Moses. (Kukis mostly literal translation)
The people did exactly as Yehowah had commanded Moses. There was no wiggle room at this point.
Numbers 15:36 And so all the congregation leads him out, outside with regards to the camp; and so they stone him with the stones; and so he dies, just as Yehowah commanded Moses. (Kukis mostly literal translation)
Again, notice the chain of command. The people brought the man to Moses, Moses went to God, God told Moses what to do, and Moses told the people what to do. These people did not just look up into heaven and ask God, what should be do with this guy? And God, when asked, did not speak to the entire congregation of Israel. God always has a chain of authority and He always has in intermediary between Himself and man.
Centuries later, the keeping of the Sabbath was distorted beyond recognition. The Jews went from one extreem in their questioning of God's clear commands to the other of adding to the law of the sabbath. The Jewish Talmud is filled with hundreds of commands dealing with the observance of the sabbath; commands which go far beyond what God had intended. A person was only allowed to walk 2000 paces on a sabbath day. If a house fell upon an individual, it was just too damn bad and there would be no excavation until the next day. A scribe was not allowed to carry a pen in his belt (no doubt, it was thought he was carrying a burden). I recall from my Jewish history class that when mud had been splashed upon one's garment on the sabbath, that person could wait until the mud dried, squeeze it once with the hand, and let go. This obviously has nothing whatsoever to do with God's Word—it is simply man adding to God's Word. It is these types of distortions which caused the Pharisees to seek the life of Jesus Christ when they alledged that He broke the sabbath (Matthew 12:1–14, as a for instance).
As a literary aside, vv. 35–36 are set up as a parallelism. When we study these verses phrase by phrase, we sometimes miss the overall poetry of the passage. Therefore, I have retyped vv. 35–36 below.
And Yehowah said to Moses,
"The man in dying will be put to death;
they will stone him with stones
all the company at the outside of the camp."
Then all the company brought him out to the outside of the camp
and they stoned him with stones
and he died,
as Yehowah had commanded Moses.
Numbers 15:35–36 And so Yehowah says unto Moses, “Dying, the man will be executed. All the congregation, a stoning of him with stones outside with regards to the camp.” And so all the congregation leads him out, outside with regards to the camp; and so they stone him with the stones; and so he dies, just as Yehowah commanded Moses. (Kukis mostly literal translation)
Numbers 15:35–36 Jehovah then said to Moses, “This man will surely be executed. The congregation of Israel will take this man outside the camp and they will stone him to death with stones.” The people obeyed the word of Jehovah and took this man outside of the camp and stoned him to death with stones. He died. (Kukis paraphrase)
——————————
There are some portions of the following passage which I am not fully convinced of.
I have added in a few words here to this passage in such a way as to connect this with what has just taken place. I have interpreted these two passages (what we have just studied and this passage before us) as being connected. That is, God speaks in vv. 39–40 in response to what has just taken place with the man who just disobeyed the Sabbath commandment.
And so says Yehowah unto Moses, to say, “Speak unto sons of Israel and say unto them, and they will make for themselves a tassel upon extremities of garments of them to generations of them. And they have given a tassel of the extremities a thread of violet. ‘And they will be to you (all) for a tassel. And you (all) have seen him and you (all) have remembered all prohibitions of Yehowah. And so you (all) have done them and you (all) have not searched out after a heart of you (all) and after (two) eyes of you (all) when you (all) are committing adultery after them. On account of [this], you (all) have remembered and so you (all) have done all prohibitions of Me. And you (all) have been holy ones for an Elohim of you (all). |
Numbers |
And so Yehowah said unto Moses, saying, “Speak to the sons of Israel and say to them, so that they will make for themselves a border on the extremities of their garments throughout their generations. And they have placed a border of the extremities [using] violet thread. ‘And they will be for you (all) for a border so that after you see it, you (all) will remember all the prohibitions of Yehowah. And you (all) will accomplish them, but you will not go about after your heart and after your (two) eyes when you (all) are being unfaithful behind them. For this reason, you (all) [will see this border] and you (all) have remembered [this execution] and so you (all) will act [according to] all My commands. Therefore, you (all) will be holy for your Elohim. |
Jehovah spoke to Moses, saying, “Speak to the sons of Israel and talk to them about sewing borders to the ends of their garments throughout their generations. They will sew this border on using violet thread. ‘And these borders will act as reminders to you. You will see them and it will help you to remember the importance of obeying all the commandments of your God. Follow after God; do not follow are your heart or after your eyes. Do not be unfaithful to God. For this reason, before you are about to sin, you will see the border of your clothing and remember this execution which took place. Therefore, you will remember to obey My commands. You must be holy for I am holy! |
Here is how others have translated this passage:
Ancient texts:
Masoretic Text (Hebrew) And so says Yehowah unto Moses, to say, “Speak unto sons of Israel and say unto them, and they will make for themselves a tassel upon extremities of garments of them to generations of them. And they have given a tassel of the extremities a thread of violet. ‘And they will be to you (all) for a tassel. And you (all) have seen him and you (all) have remembered all prohibitions of Yehowah. And so you (all) have done them and you (all) have not searched out after a heart of you (all) and after (two) eyes of you (all) when you (all) are committing adultery after them. On account of [this], you (all) have remembered and so you (all) have done all prohibitions of Me. And you (all) have been holy ones for an Elohim of you (all).’ ”
Dead Sea Scrolls .
Jerusalem targum .
Targum (Onkelos) .
Targum (Pseudo-Jonathan) .
Aramaic Targum .
The Psalms Targum .
Updated Douay-Rheims .
Douay-Rheims 1899 (Amer.) The Lord also said to Moses:
Speak to the children of Israel, and thou shalt tell them to make to themselves fringes in the corners of their garments, putting in them ribands of blue:
That when they shall see them, they may remember all the commandments of the Lord, and not follow their own thoughts and eyes going astray after divers things. But rather being mindful of the precepts of the Lord, may do them and be holy to their God.
Aramaic ESV of Peshitta Mar-Yah spoke to Mosha, saying,
"Speak to the B'nai Yisrael, and tell them that they should make themselves fringes in the borders of their garments throughout their generations, and that they put on the fringe of each border a cord of blue:
and it shall be to you for a fringe, that you may look on it, and remember all the commandments of Mar-Yah, and do them; and that you not follow after your own heart and your own eyes, after which you use to play the prostitute;
that you may remember and do all my commandments, and be holy to your God.
Original Aramaic Psalms .
V. Alexander’s Aramaic T. .
Plain English Aramaic Bible .
Lamsa’s Peshitta (Syriac) .
Samaritan Pentateuch And the LORD spake unto Moses, saying
Speak unto the children of Israel, and bid them that they make them fringes in the borders of their garments throughout their generations, and that they put upon the fringe of the borders a ribband of blue:
And it shall be unto you for a fringe, that ye may look upon it, and remember all the commandments of the LORD, and do them; and that ye seek not after your own heart and your own eyes, after which ye use to go a whoring:
That ye may remember, and do all my commandments, and be holy unto your God.
Updated Brenton (Greek) And the Lord spoke to Moses, saying,
Speak to the children of Israel, and you shall tell them; and let them make for themselves fringes upon the borders of their garments throughout their generations; and you shall put blue lace upon the fringes of the borders.
And it shall be on your fringes, and you shall look on them, and you shall remember all the commands of the Lord, and do them. And you shall not turn back after your imaginations, and after the sight of your eyes in the things after which you go a whoring,
that you may remember and perform all My commands, and you shall be holy unto your God.
Significant differences:
Limited Vocabulary Translations:
Bible in Basic English And the Lord said to Moses,
Say to the children of Israel that through all their generations they are to put on the edges of their robes an ornament of twisted threads, and in every ornament a blue cord;
So that, looking on these ornaments, you may keep in mind the orders of the Lord and do them; and not be guided by the desires of your hearts and eyes, through which you have been untrue to me:
And that you may keep in mind all my orders and do them and be holy to your God.
Easy English .
Easy-to-Read Version–2008 The LORD said to Moses, "Speak to the Israelites. Tell them this: Tie several pieces of thread together and tie them in the corner of your clothes. Put a piece of blue thread in each one of these tassels. You must wear these things now and forever. You will be able to look at these tassels and remember all the commands that the LORD has given you. Then you will obey the commands. You will not do wrong by forgetting about the commands and doing the things that your own bodies and eyes want. You will remember to obey all my commands. Then you will be God's special people.
God’s Word™ The LORD said to Moses, "Speak to the Israelites and tell them: For generations to come they must wear tassels on the corners of their clothes with violet threads in each tassel. Whenever you look at the threads in the tassel, you will remember all the LORD'S commands and obey them. Then you won't do whatever you want and go after whatever you see, as if you were chasing after prostitutes. V. 40 will be placed with the next passage for context.
Good News Bible (TEV) The LORD commanded Moses to say to the people of Israel: "Make tassels on the corners of your garments and put a blue cord on each tassel. You are to do this for all time to come. The tassels will serve as reminders, and each time you see them you will remember all my commands and obey them; then you will not turn away from me and follow your own wishes and desires. The tassels will remind you to keep all my commands, and you will belong completely to me.
The Message .
Names of God Bible .
NIRV .
New Simplified Bible .
Thought-for-thought translations; dynamic translations; paraphrases:
Casual English Bible .
Contemporary English V. The LORD told Moses to say to the people of Israel, "Sew tassels onto the bottom edge of your clothes and tie a purple string to each tassel. These will remind you that you must obey my laws and teachings. And when you do, you will be dedicated to me and won't follow your own sinful desires.
The Living Bible .
New Berkeley Version .
New Life Version .
New Living Translation .
The Passion Translation .
Unfolding Bible Simplified Yahweh also said to Moses, "Tell this to the Israelite people: 'You and all your descendants must twist threads together to make tassels, and then attach them with blue cords to the bottom edges of your clothes. When you look at the tassels, you will remember all the instructions that I gave to you, and you will obey them. In that way, you will not be unfaithful to me. You will not be like an unfaithful prostitute who does the shameful things that she looks at and desires to do. Seeing those tassels will help you to remember that you must obey all my commands and that you must be my holy people.
Partially literal and partially paraphrased translations:
American English Bible .
Beck’s American Translation .
Common English Bible .
New Advent (Knox) Bible .
Translation for Translators .
Mostly literal renderings (with some occasional paraphrasing):
Berean Study Bible .
Christian Standard Bible .
Conservapedia Translation .
Revised Ferrar-Fenton Bible .
God’s Truth (Tyndale) .
The Heritage Bible And Jehovah spoke to Moses, saying,
Speak to the children of Israel, and say to them to make fringes in the borders of their garments throughout their generations, and that they put on the fringe of the borders a blue twine;
And it shall be to you a fringe, that you may see it, and remember all the commandments of Jehovah, and do them, so that you are not on the go to gain the purpose of your own heart and your own eyes, after which you go a whoring;39
Remember with purpose, and do all my commandments, and be holy to God.
39 15:39 your own heart, and your own eyes. God commands them not to follow their own hearts, nor their own eyes, and with purpose to remember and do God’s commandments. There is no wisdom naturally in the human heart. The human eyes cannot naturally see what is righteous and good. If you follow your own heart, and what appears best to your own eyes, you will always be disobedient, and in trouble. You must seek revelation knowledge by murmuring in pleasure in God’s law day and night, Jsh 1:8; Ps 1:2.
International Standard V .
H. C. Leupold .
Lexham English Bible .
NIV, ©2011 .
Unfolding Bible Literal Text Again Yahweh spoke to Moses. He said, "Speak to the descendants of Israel and command them to make for themselves tassels to hang from the borders of their garments, to hang them from each border by a blue cord. They must do this throughout their people's generations. It will be a special reminder to you, when you may look at it, of all my commandments, to carry them out so that you do not look to your own heart and your own eyes and prostitute yourselves to them. Do this so that you may call to mind and obey all my commandments, and so that you may be holy, reserved for me, your God.
Urim-Thummim Version YHWH spoke to Moses saying, Speak to the children of Israel and tell them to fashion tassels at the corners of their clothing throughout their generations, and that they attach to the tassels at the corners, a twisted thread of violet. And for you it will be a tassel so that you may look on it and remember all the commandments of YHWH, and do them, so that you seek not after your own understanding and your own mental faculties by which you commit fornication. That you may remember, and do all my commandments and be set apart for your Elohim.
Wikipedia Bible Project .
Catholic Bibles (those having the imprimatur):
Christian Community (1988) Yahweh spoke to Moses and said, “Speak to the people of Israel and tell them to put a fringe on the hems of their garments and a violet cord on this fringe. You must then have a fringe, and the sight of it will remind you of all the commands of Yahweh. You are then to put them into practice, and no longer follow the desires of your heart and your eyes, which would lead you to go astray. So you will re mem ber all my commandments to put them into practice, and you will be consecrated to your God. Dt 22:12; Mt 23:5; Lk 8:44
New American Bible (2011) .
The Catholic Bible .
New Jerusalem Bible .
NRSV (Anglicized Cath. Ed.) .
Revised English Bible–1989 .
Jewish/Hebrew Names Bibles:
Complete Jewish Bible .
Eth Cepher Bible And Yahuah spoke unto El־Mosheh, saying, Speak unto the children of Yashar’el, and bid them that they make them tsiytsith in the borders of their garments throughout their generations, and that they put upon the tsiytsith of the borders a ribband of blue: And it shall be unto you a tsiytsith, that ye may look upon it, and remember all the commandments of Yahuah, and do them; and that ye seek not after your own heart and your own eyes, after which ye use to go a whoring: That ye may remember, and do all my commandments, and be holy unto your Elohiym.
exeGeses companion Bible .
Hebraic Roots Bible .
Kaplan Translation .
The Scriptures–2009 And יהוה spoke to Mosheh, saying, “Speak to the children of Yisra’ěl, and you shall say to them to make tzitzitb on the corners of their garments throughout their generations, and to put a blue cord in the tzitzitb of the corners.
“And it shall be to you for a tzitzitb, and you shall see it, and shall remember all the commands of יהוה and shall do them, and not search after your own heart and your own eyes after which you went whoring, so that you remember, and shall do all My commands, and be set-apart unto your Elohim.c
bSee Explanatory Notes - “Tzitzit”.
cAlso see Exodus 20:6, Deuteronomy 7:9, Deuteronomy 11:1, Deuteronomy 30:16, Neh. 1:5, Dan. 9:4, 1Jn. 5:2-3, 2Jn. 1:6.
Tree of Life Version Adonai spoke to Moses saying, “Speak to Bnei-Yisrael. Say to them that they are to make for themselves tzitzit on the corners of their garments throughout their generations, and they are to put a blue cord on each tzitzit. It will be your own tzitzit—so whenever you look at them, you will remember all the mitzvot of Adonai and do them and not go spying out after your own hearts and your own eyes, prostituting yourselves. This way you will remember and obey all My mitzvot and you will be holy to your God.
Weird English, Olde English, Anachronistic English Translations:
Alpha & Omega Bible AND JESUS SPOKE TO MOSES, SAYING,
“SPEAK TO THE CHILDREN OF ISRAEL, AND YOU SHALL TELL THEM: ‘AND LET THEM MAKE FOR THEMSELVES FRINGES UPON THE BORDERS OF THEIR GARMENTS THROUGHOUT THEIR GENERATIONS, AND YOU SHALL PUT UPON THE FRINGES OF THE BORDERS A LACE OF BLUE.
AND IT SHALL BE ON YOUR FRINGES, AND YOU SHALL LOOK ON THEM, AND YOU SHALL REMEMBER ALL THE COMMANDS OF JESUS, AND DO THEM: AND YOU SHALL NOT TURN BACK AFTER YOUR IMAGINATIONS, AND AFTER THE SIGHT OF YOUR EYES IN THE THINGS AFTER WHICH YOU GO A WHORING;
THAT YOU MAY REMEMBER AND PERFORM ALL MY COMMANDS, AND YOU SHALL BE HOLY UNTO YOUR THEOS (The Alpha & Omega).
Awful Scroll Bible Sustains To Become was to speak to Moses, to the intent: "Be speaking to the sons of Contends-with-he-mighty even is you to have said, 'Yous are to have made tassels on the corners of your garments, in your generations, and yous are to have put on the tassels of the borders, a cord of violet. The tassels yous are to have looked on, and are to have remembered the Commandments of Sustains To Become even are to have effected them - were yous to seek after the sensibility of your own heart, and that in you all's own eye are after to be adulterizing? - Yous were to remember and are to have effected My Commandments, and are to have come about set apart to he of mighty ones.
Concordant Literal Version Yahweh spoke to Moses, saying, Speak to the sons of Israel and say to them that they make for themselves tassels on the hems of their garments throughout their generations and put blue twine on the tassels of the hem. You will come to have a tassel so that you will see it, remember all the instructions of Yahweh and observe them and not explore after your heart and after your eyes after which you are prostituting;"
so that you may remember and observe all My instructions and become holy to your Elohim.
exeGeses companion Bible And Yah Veh words to Mosheh, saying,
Word to the sons of Yisra El and say to them
to work tassels in the borders of their clothes
throughout their generations;
and to give a braid of blue
on the tassel of the borders:
and it becomes a tassel for you
to see and remember all the misvoth of Yah Veh
and work them;
and that you not explore
after your own heart and after your own eyes,
after which you whore:
that you remember and work all my misvoth
and become holy to your Elohim.
Orthodox Jewish Bible And Hashem spoke unto Moshe, saying,
Speak unto the Bnei Yisroel, and bid them that they make them tzitzis on the corners of their garments throughout their derot, and that they put upon the tzitzis of the corners a thread of turquoise wool;
And it shall be unto you for a tzitzit, that ye may look upon it, and remember all the mitzvot Hashem, and do them; and that ye follow not after your own lev and your own eyes, after which ye used to go a-whoring:
That ye may remember, and do all My mitzvot, and be kadoshim unto Eloheichem.
Rotherham’s Emphasized B. .
Expanded/Embellished Bibles:
The Amplified Bible .
The Expanded Bible .
International Standard V On Garments and Reminders
Later, the Lord instructed Moses, “Tell the Israelis that they are to make tassels at the edges of their garments throughout their generations and that they are to put a violet cord on the tassels at the edges of their garments. That way, when you see the tassel, you’ll remember all the commands of the Lord and you’ll observe them. Then you won’t seek your own interests and desires [Lit. heart and your own eyes] that lead you to be unfaithful. Therefore, remember to observe all my commands and to be holy in the presence of your God.
Kretzmann’s Commentary
Lexham English Bible Garment Fringes
Yahweh spoke to Moses, saying, “Speak to the Israelites, [Literally “sons/children of Israel”] and tell them to make for themselves tassels [Hebrew “tassel”] on the hems of their garments throughout their generations [Hebrew “for their generations”] and to put a blue cord on the tassel of the hem. You will have a tassel for you to look at [Literally “and you will look at it”] and remember all the commands of Yahweh and do them, and not follow after the unfaithfulness of your own heart and eyes, [Literally “after your heart and after your eyes, which you are unfaithful after them”] so that you will remember and do all my commandments, and you will be holy for your God.
Syndein/Thieme .
The Voice .
Bible Translations with Many Footnotes:
The Complete Tanach .
The Geneva Bible .
Kaplan Translation Tzitzith-Tassels
God spoke to Moses, telling him to
speak to the Israelites and have them make tassels on the corners of their garments for all generations.
They shall include a twist of sky-blue wool in the corner tassels.
These shall be your tassels, and when you see them, you shall remember all of God's commandments so as to keep them. You will then not stray after your heart and eyes, which [in the past] have led you to immorality.
You will thus remember and keep all My commandments, and be holy to your God.
God spoke to Moses
This is the third paragraph of the Sh'ma.
tassels
Tzitzith in Hebrew. Also see Deuteronomy 22:12. The tzitzith-tassels consist of four strings doubled over so that eight strings appear to hang from each corner (Menachoth 39b). There is also an area where a single string is wound around the other seven, consisting of one-third of the tassel (Menachoth 39a). This must be held in place by a knot (Yevamoth 4a, b). The custom is that there be five knots and four areas of winding on each tzitzith-tassel (Targum Yonathan). The prevailing custom is that these wound areas have respectively 7, 8, 11 and 13 windings.
twist
Some say that this denotes a single thread made of two strands twisted together (Sifri; Targum Yonathan). According to this, only one of the seven strings would be dyed blue (Yad, Tzitzith 1:6). This was done by dying half of one of the strings before it was inserted (Teshuvoth Ramban, P'er HaDor 21). A second opinion is that the word pethil here denotes a doubled-over string (Tosafoth, Menachoth 38a, s.v. HaTekheleth, end, 39b, s.v. U'Posle-hah). This may agree with the opinion that an entire thread was dyed blue, so that when it was doubled over, two out of the eight strings were blue (Raavad on Yad, Tzizith 1:6).
There is a third opinion that the word pethil here denotes the thread that is wound around the others (Rashi, Menachoth 39b, s.v. U'Posle'hah; Rashi on Deuteronomy 32:5). Thus, it was the blue thread that was wound around the others. According to this opinion, the number of blue threads is not defined, and may be equal to the number of white threads. There were thus four blue and four white strings in the tassel (Rashi, Tosafoth, Menachoth 38a, s.v. HaTekheleth).
If the special blue wool is not available, the fringes can be made entirely white (Menachoth 38a).
sky-blue wool
See note on Exodus 25:4.
NET Bible® .
New American Bible (2011) .
New Catholic Bible .
Rotherham’s Emphasized B. And Yahweh spake unto Mosesˎ saying:
Speak unto the sons of Israelˎ and thou shalt say unto them,
That they shall make them fringes on the cornersa of their garmentsˎ unto their generations—and shall put upon the fringe of the cornerˎ a cord of blue: so shall they serve you as fringes, and when ye see then, then shall ye call to mind all the commandments of Yahweh, and shall do them,—and shall not spy out, |after your own heartsˎ and after your own eyes| for thingsˎ after which ||ye|| are ready to go unchastely away: to the intent ye may call to mind, and do all my commandments, and beb holy unto your God.
a “Wings.”
b Or: “remain.” Cp. chap. xxxvi. 12.
Literal, almost word-for-word, renderings:
A Faithful Version .
C. Thomson Updated OT .
Charles Thomson OT Again the Lord spoke to Moses, saying, Speak to the children of Israel, and thou shalt say to them. Let them make for themselves tufts on the corners of their mantles, throughout all their generations; and on the tufts at the corners you shall put a blue ribbon, and have it on the tufts, that when you see them you may remember all the commands of the Lord, and do them, and not turn aside after your imaginations, and your own eyes, by following of which you have gone a whoring; that you may remember, and do all my commands, and be dedicated to your God.
Context Group Version And YHWH spoke to Moses, saying, Speak to the sons of Israel, and tell them that they make themselves fringes in the borders of their garments throughout their generations, and that they put on the fringe of each border a cord of blue: and it shall be to you (pl) for a fringe, that you (pl) may look at it, and remember all the commandments of YHWH, and do them; and that you (pl) don't follow after your (pl) own heart and your (pl) own eyes, which you (pl) act like a harlot after; that you (pl) may remember and do all my commandments, and be special to your (pl) God.
English Standard Version . incline
Green’s Literal Translation . fornicate
Legacy Standard Bible .
Literal Standard Version .
Modern English Version .
Modern Literal Version 2020 And Jehovah spoke to Moses, saying, Speak to the sons of Israel and say to them that they make for them hems in the borders of their garments throughout their genealogy and that they put upon the hem of each border a cord of blue. And it will be to you* for a hem, that you* may look upon it and remember all the commandments of Jehovah and do them and that you* do not follow after your* own heart and your* own eyes, after which you* use to play the prostitute, that you* may remember and do all my commandments and be holy to your* God.
New American Standard B. .
New European Version .
New King James Version .
Niobi Study Bible .
Owen's Translation .
Revised Mechanical Trans. ... and YHWH said to Mosheh saying, speak to the sons of Yisra'eyl, and you will say to them, and they will make for themselves fringes upon the wings of their garments, and they will place upon the fringe of the wing a cord of blue, and he will exist to you for fringe, and you will see him and you will remember all the directives of YHWH, and you will do them, and you will not scout after your heart and after your eyes, which you are being a harlot after them. So that you will remember and you will do all my directives, and you will exist as unique ones to your Elohiym.
Updated ASV Tassels on Garments
And Jehovah spoke to Moses, saying, “Speak to the sons of Israel, and tell them that they shall make for themselves tassels on the edges of their garments throughout their generations, and that they shall put on the tassel of each edge a cord of blue. And it shall be to you for a tassel, that you may look on it, and remember all the commandments of Jehovah, and do them; and that you do not follow after your own heart and your own eyes, after which you use to play the prostitute, So that you may remember and do all my commandments and be holy to your God.
Updated ASV .
Updated Bible Version 2.17 .
A Voice in the Wilderness .
Webster’s Bible Translation . astray
World English Bible .
Young's Literal Translation .
Young’s Updated LT .
The gist of this passage:
37-39
Numbers 15:37 |
|||
Hebrew/Pronunciation |
Common English Meanings |
Notes/Morphology |
BDB & Strong #’s |
wa (or va) (וַ) [pronounced wah] |
and so, and then, then, and; so, that, yet, therefore, consequently; because |
wâw consecutive |
No Strong’s # BDB #253 |
ʾâmar (אָמַר) [pronounced aw-MAHR] |
to say, to speak, to utter; to say [to oneself], to think; to command; to promise; to explain; to intend; to decide; to answer |
3rd person masculine singular, Qal imperfect |
Strong’s #559 BDB #55 |
YHWH (יהוה) [pronunciation is possibly yhoh-WAH] |
transliterated variously as Jehovah, Yahweh, Yehowah |
proper noun |
Strong’s #3068 BDB #217 |
ʾel (אֶל) [pronounced ehl] |
unto; into, among, in; toward, to; against; concerning, regarding; besides, together with; as to |
directional preposition (respect or deference may be implied) |
Strong's #413 BDB #39 |
Mosheh (מֹשֶה) [pronounced moh-SHEH] |
to draw out [of the water] and is transliterated Moses |
masculine proper noun |
Strong’s #4872 BDB #602 |
lâmed (לְ) [pronounced le] |
to, for, towards, in regards to, with reference to |
directional/relational preposition |
No Strong’s # BDB #510 |
ʾâmar (אָמַר) [pronounced aw-MAHR] |
to say, to speak, to utter; to say [to oneself], to think; to command; to promise; to explain; to intend; to decide; to answer |
Qal infinitive construct |
Strong’s #559 BDB #55 |
Translation: And so Yehowah said unto Moses, saying,...
God once against speaks to Moses, and I will treat this passage as if it takes place right after the execution previously described. I will understand this to be a continuation of that narrative.
The consecutive wâw, while generally denoting an advance in chronological time can just refer to a different time and place, as it does here. The commands of the first portion of Numbers 15 did not necessarily precede this commands; they just took place at different times and Moses is recalling these things many years later.
Numbers 15:38a |
|||
Hebrew/Pronunciation |
Common English Meanings |
Notes/Morphology |
BDB & Strong #’s |
dâbar (דָּבַר) [pronounced dawb-VAHR] |
speak [on, further], talk [and back with action], give an [your] opinion, expound, make a formal speech, speak out; continue [to speak], promise, propose, declare, proclaim, announce |
2nd person masculine singular, Piel imperative |
Strong’s #1696 BDB #180 |
ʾel (אֶל) [pronounced ehl] |
unto; into, among, in; toward, to; against; concerning, regarding; besides, together with; as to |
directional preposition (respect or deference may be implied) |
Strong's #413 BDB #39 |
bânîym (בָּנִים) [pronounced baw-NEEM] |
sons, descendants; children; people; sometimes rendered men; young men, youths |
masculine plural construct |
Strong’s #1121 BDB #119 |
Yiserâʾêl (יִשְׂרַאֵל) [pronounced yis-raw-ALE] |
God prevails; contender; soldier of God; transliterated Israel |
masculine proper noun; God-given name to Jacob; and national name for the Jewish people |
Strong’s #3478 & #3479 BDB #975 |
we (or ve) (וְ or וּ) [pronounced weh] |
and, even, then; namely; when; that; since, though; as well as; along with |
simple wâw conjunction |
No Strong’s # BDB #251 |
ʾâmar (אָמַר) [pronounced aw-MAHR] |
to say, to speak, to utter; to say [to oneself], to think; to command; to promise; to explain; to intend; to decide; to answer |
2nd person masculine singular, Qal perfect |
Strong’s #559 BDB #55 |
ʾel (אֶל) [pronounced ehl] |
unto; into, among, in; toward, to; against; concerning, regarding; besides, together with; as to |
directional preposition (respect or deference may be implied); with the 3rd person masculine plural suffix |
Strong's #413 BDB #39 |
This is v. 18a. |
Translation: ...“Speak to the sons of Israel and say to them,...
God against tells Moses to speak to the people of Israel.
Numbers 15:38b |
|||
Hebrew/Pronunciation |
Common English Meanings |
Notes/Morphology |
BDB & Strong #’s |
we (or ve) (וְ or וּ) [pronounced weh] |
and, even, then; namely; when; that; since, though; as well as; along with |
simple wâw conjunction |
No Strong’s # BDB #251 |
ʿâsâh (עָשָֹה) [pronounced ģaw-SAWH] |
to do, to make, to construct, to produce, to fashion, to form, to prepare, to manufacture; to act, to accomplish |
2nd person plural, Qal perfect |
Strong's #6213 BDB #793 |
lâmed (לְ) [pronounced le] |
to, for, towards, in regards to, with reference to |
directional/relational preposition; with the 3rd person masculine plural suffix |
No Strong’s # BDB #510 |
tsîytsîth (צִיצִת) [pronounced tsee-TEETH] |
tassel, lock, feather, flower; forelock of the hair; borders; the fringed edges |
feminine singular noun |
Strong’s #6734 BDB #851 |
ʿal (עַל) [pronounced ģahl] |
upon, beyond, on, against, above, over, by, beside |
preposition of relative proximity |
Strong’s #5921 BDB #752 |
kanephôwth (כַּנְפוֹת) [pronounced kah-nehf-OATH] |
corners, extremities (of a garment); ends; compass points |
feminine plural construct |
Strong’s #3671 BDB #489 |
begâdîym (בְּגָדִים) [pronounced be-gaw-DEEM] |
garments, clothes, clothing, apparel; possibly blankets |
masculine plural noun; construct form; with the 3rd person masculine plural suffix |
Strong’s #899 BDB #93 |
lâmed (לְ) [pronounced le] |
to, for, towards, in regards to; belonging to |
directional/relational/ possessive preposition |
No Strong’s # BDB #510 |
dôwrîym (דּוֹרִים) [pronounced dohr-EEM] |
generations; races; peoples; posterity; ages, periods, time periods [of a generation] |
masculine plural noun with the 3rd person masculine plural suffix |
Strong’s #1755 BDB #189 |
This is variously translated, throughout your generations [or, genealogy (ies)], to [for] your generations, throughout all future generations, throughout your people’s generations; forever. |
|||
This is variously translated, throughout their generations [or, genealogy (ies)], to [for] their generations, throughout all future generations; forever. |
Translation: ...so that they will make for themselves a border on the extremities of their garments throughout their generations.
Normally, we would begin with an inner quotation, but the text of v. 38 is 3rd person plural and not 2nd person plural. Therefore, this is not what Moses is to say to the people. Not yet. What he says will begin in v. 39 (which helps to explain why the text was divided between vv. 38 and 39 right there.
What is being sewn here is not clear to me. Is there a border being added to the extremity of all the clothing or is there some kind of tassel being sewn on?
One might argue for this being a border, as the man crossed over a line to disobey the Sabbath. Then the people crossed over the perimeter of their camp in order to execute this man. So perhaps this is a border being added to their clothing.
Perhaps this is a tassel, representing one single command which is disobeyed, resulting in the death of this man. The people see this tassel and they think, he did this one thing and now he is dead.
In any case, you can see how I am trying to tie this final section to what has just taken place. I see the two incidents as being connected.
Numbers 15:38c |
|||
Hebrew/Pronunciation |
Common English Meanings |
Notes/Morphology |
BDB & Strong #’s |
we (or ve) (וְ or וּ) [pronounced weh] |
and, even, then; namely; when; that; since, though; as well as; along with |
simple wâw conjunction |
No Strong’s # BDB #251 |
nâthan (נָתַן) [pronounced naw-THAHN] |
to give, to grant, to place, to put, to set; to make |
3rd person masculine plural, Qal perfect |
Strong's #5414 BDB #678 |
tsîytsîth (צִיצִת) [pronounced tsee-TEETH] |
tassel, lock, feather, flower; forelock of the hair; borders; the fringed edges |
feminine singular construct |
Strong’s #6734 BDB #851 |
kanephôwth (כַּנְפוֹת) [pronounced kah-nehf-OATH] |
corners, extremities (of a garment); ends; compass points |
feminine plural noun with the definite article |
Strong’s #3671 BDB #489 |
pâthîyl (פָּתִיל) [pronounced paw-THEEL] |
cord, thread; lace; line, ribbon, wire |
masculine singular construct |
Strong’s #6616 BDB #836 |
tekêleth (תְּכֵלֶת) [pronounced tek-AY-lehth] |
violet, violet thread, violet fabric, purple stuff; translated blue by KJV |
feminine singular noun |
Strong’s #8504 BDB #1067 |
Translation: And they have placed a border of the extremities [using] violet thread.
Now, maybe this is a tassel and maybe this is a border; and maybe it is something else which I am not getting it. In any case, this is something which the people are adding to their clothing, and the purpose of this is to remind them of something (and I understand that to be, the stoning to death of this man who disobeyed the Sabbath).
Numbers 15:37–38 And so Yehowah said unto Moses, saying, “Speak to the sons of Israel and say to them, so that they will make for themselves a border on the extremities of their garments throughout their generations. And they have placed a border of the extremities [using] violet thread. (Kukis mostly literal translation)
The parenthetical portion of this verse is not what God has said to Moses, but not exactly what Moses will say to the people. The word translated fringe is found only in vv. 38–39 and in Ezekiel 8:3, where it refers to a lock of hair. The context for remembering refers right to this previous incident and others like it where God's commands have been clearly stated, yet they go to Moses who goes to God to double-check on the commandment and the consequences for breaking it.
Hundreds of years later, the scribes and Pharisees, rather than looking upon these tassels to help them recall the commandments of God, they merely lengthened theirs so that their religious stature was more obvious to those around them. Society gives its approbation to many different kinds of people—ours today seems to have an enormous amount of approbation for movie stars, athletes and successful musicians. The Jewish society at the time of the incarnation had great admiration for those who were religious—this was a way of pointing out to the general public that they were religious (Matthew 23:5).
In order to better grasp this passage and the context to which Moses alludes, we will examine other translations of v. 39.
The Amplified Bible And it shall be to you a fringe or tassel that you may look upon and remember al the commandments of the Lord, and do them, that you may not spy out and follow after [the desires of] your own heart and your own eyes, after which you used to follow and play the harlot [spiritually, if not physically];
The Emphasized Bible ...so shall they serve you as fringes, and when ye see then, them shall ye call to mind all the commandments of Yahweh, and shall do them,—and shall not spy out, after your own hearts and after your own eyes for things after which ye are ready to go unchastely away;
KJV And it shall be unto you for a fringe, that ye may look upon it, and remember all the commandments of the Lord, and do them; and that ye seek not after your own heart and your own eyes, after which ye used to go a whoring;
NASB And it shall be a tassel for you to look at and remember all the commandments of the Lord, so as to do them and not follow after your own heart and your own eyes, after which you played the harlot,
NIV And you will have these tassels to look at and so you will remember all the commands of the Lord, that you may obey them and not prostitute yourselves by going after the lusts of your own hearts and eyes.
Young's Lit. Translation ...and it hath been to you for a fringe, and ye have seen it, and have remembered all the commands of Jehovah, and have done them, and ye search not after your heart, and after your eyes, after which ye are going a-whoring;
Numbers 15:39a |
|||
Hebrew/Pronunciation |
Common English Meanings |
Notes/Morphology |
BDB & Strong #’s |
we (or ve) (וְ or וּ) [pronounced weh] |
and, even, then; namely; when; that; since, though; as well as; along with |
simple wâw conjunction |
No Strong’s # BDB #251 |
hâyâh (הָיָה) [pronounced haw-YAW] |
to be, is, was, are; to become, to come into being; to come to pass |
3rd person masculine plural, Qal perfect |
Strong's #1961 BDB #224 |
lâmed (לְ) [pronounced le] |
to, for, towards, in regards to; belonging to |
directional/relational/ possessive preposition with the 2nd person masculine plural suffix |
No Strong’s # BDB #510 |
lâmed (לְ) [pronounced le] |
to, for, towards, in regards to; belonging to |
directional/relational/ possessive preposition |
No Strong’s # BDB #510 |
tsîytsîth (צִיצִת) [pronounced tsee-TEETH] |
tassel, lock, feather, flower; forelock of the hair; borders; the fringed edges |
feminine singular noun |
Strong’s #6734 BDB #851 |
Translation: ‘And they will be for you (all) for a border...
I begin the quotation at this point because of the use of the 2nd person plural throughout vv. 39 and 40. Therefore, I understand this to be what Moses actually is supposed to say.
This thing added to their clothing is to help the people remember what just took place.
Numbers 15:39b |
|||
Hebrew/Pronunciation |
Common English Meanings |
Notes/Morphology |
BDB & Strong #’s |
we (or ve) (וְ or וּ) [pronounced weh] |
and, even, then; namely; when; that; since, though; as well as; along with |
simple wâw conjunction |
No Strong’s # BDB #251 |
râʾâh (רָאָה) [pronounced raw-AWH] |
to see, to look, to look at, to view, to gaze; to behold; to observe, to examine; to perceive, to understand, to learn, to know |
2nd person masculine plural, Qal perfect |
Strong's #7200 BDB #906 |
ʾêth (אֶח) [pronounced ayth] |
him, it; he; untranslated mark of a direct object; occasionally to him, toward him |
sign of the direct object affixed to a 3rd person masculine singular suffix |
Strong's #853 BDB #84 |
Translation: ...so that after you see it,...
So, at any given time, the people are to look in this added piece of material and it is to remind them of what just took place.
If the additional material is added soon after the stoning of this man, then in their minds, they will remember the two things together. The added material will make them remember the execution of this man.
Numbers 15:39c |
|||
Hebrew/Pronunciation |
Common English Meanings |
Notes/Morphology |
BDB & Strong #’s |
we (or ve) (וְ or וּ) [pronounced weh] |
and, even, then; namely; when; that; since, though; as well as; along with |
simple wâw conjunction |
No Strong’s # BDB #251 |
zâkar (זָכַר) [pronounced zaw-KAHR] |
to remember, to recall, to call to mind |
2nd person masculine plural, Qal perfect |
Strong’s #2142 BDB #269 |
ʾêth (אֶח) [pronounced ayth] |
generally untranslated; possibly be translated to, toward (s) |
mark of a direct object; indicates next word is the object of the verb |
Strong's #853 BDB #84 |
kôl (כֹּל) [pronounced kohl] |
with a plural noun, it is rendered all of, all; any of |
masculine singular construct with a masculine plural noun |
Strong’s #3605 BDB #481 |
mitseôwth (מִצוָה) [pronounced mitse-OHTH] |
prohibitions, precepts, those things which are forbidden, constraints, proscriptions, countermands; commandments |
feminine plural construct |
Strong’s #4687 BDB #846 |
YHWH (יהוה) [pronunciation is possibly yhoh-WAH] |
transliterated variously as Jehovah, Yahweh, Yehowah |
proper noun |
Strong’s #3068 BDB #217 |
Translation: ...you (all) will remember all the prohibitions of Yehowah.
God is giving many commandments and prohibitions to His people. They are to remember all of these things which God commands them.
Numbers 15:39d |
|||
Hebrew/Pronunciation |
Common English Meanings |
Notes/Morphology |
BDB & Strong #’s |
wa (or va) (וַ) [pronounced wah] |
and so, and then, then, and; so, that, yet, therefore, consequently; because |
wâw consecutive |
No Strong’s # BDB #253 |
ʿâsâh (עָשָֹה) [pronounced ģaw-SAWH] |
to do, to make, to construct, to produce, to fashion, to form, to prepare, to manufacture; to act, to accomplish |
2nd person plural, Qal perfect |
Strong's #6213 BDB #793 |
ʾêth (אֶח) [pronounced ayth] |
them; untranslated mark of a direct object; occasionally to them, toward them |
sign of the direct object affixed to a 3rd person masculine plural suffix |
Strong's #853 BDB #84 |
Translation: And you (all) will accomplish them,...
When God tells them to do something, then they are to do that thing. When God prohibits them from doing something, then they are not to do that thing.
Numbers 15:39e |
|||
Hebrew/Pronunciation |
Common English Meanings |
Notes/Morphology |
BDB & Strong #’s |
we (or ve) (וְ or וּ) [pronounced weh] |
and, even, then; namely; when; that; since, though; as well as; along with |
simple wâw conjunction |
No Strong’s # BDB #251 |
lôʾ (לֹא or לוֹא) [pronounced low] |
not, no |
negates the word or action that follows; the absolute negation |
Strong’s #3808 BDB #518 |
tûwr (תּוּר) [pronounced toor] |
to spy, to search out, to explore; to go about |
2nd person masculine plural, Qal imperfect |
Strong's #8446 BDB #1064 |
ʾachărêy (אַחֲרֵי) [pronounced ah-kuh-RAY] |
behind, after; following; after that, afterwards; hinder parts |
preposition; plural form |
Strong’s #310 BDB #29 |
lêbab (לֵבַב) [pronounced lay-BAHBV] |
mind, inner man, inner being, heart |
masculine singular construct; with the 2nd person masculine plural suffix |
Strong’s #3824 BDB #523 |
we (or ve) (וְ or וּ) [pronounced weh] |
and, even, then; namely; when; that; since, though; as well as; along with |
simple wâw conjunction |
No Strong’s # BDB #251 |
ʾachărêy (אַחֲרֵי) [pronounced ah-kuh-RAY] |
behind, after; following; after that, afterwards; hinder parts |
preposition; plural form |
Strong’s #310 BDB #29 |
ʿêynayim (עֵינַיִם) [pronounced ģay-nah-YIM] |
eyes, two eyes, literal eye(s), spiritual eyes; face, appearance, form; surface |
feminine dual noun, construct form; with the 2nd person masculine plural suffix |
Strong’s #5869 (and #5871) BDB #744 |
Translation: ...but you will not go about after your heart and after your (two) eyes...
We have an interesting use of words here. Tûwr (ר) [pronounced toor] means to spy, to search out, to explore. The same word was used when the spies went into the land. One of the things which confuses unbelievers is that it is our natural tendancy to do wrong. A homosexual, a child molester, a liar or a cheat may all claim they were born that way and should be excused. We are all born that way, with various inclinations to do various sins. Some of us have had this further developed through our environment. We have the choice to follow what God has told us or we can search out our own hearts, we can search out the desires of our own eyes and act according to what we think we should do. The latter will inevitably anti-God. When we delve into the book of the Judges, we will find time after time where every man did what was right in his own eyes, and the book of Judges is a book of great degeneracy and spiritual darkness.
The people cannot act according to what they think or feel or see. They need to act in accordance with God’s commandments.
In the book of the Judges—a great period of degenerancy and discipline for the people of Israel—they continually acting, doing what was right in their own eyes. God warns right here not to do that.
How many times have you heard the expression, follow your heart. God says, don’t follow your heart!
Numbers 15:39f |
|||
Hebrew/Pronunciation |
Common English Meanings |
Notes/Morphology |
BDB & Strong #’s |
ʾăsher (אֲֹשֶר) [pronounced ash-ER] |
that, which, when, who, whom; where |
relative pronoun; sometimes the verb to be is implied |
Strong's #834 BDB #81 |
ʾattem (אַתֶּם) [pronounced aht-TEM] |
you all, you guys, you (often, the verb to be is implied) |
2nd person masculine plural, personal pronoun |
Strong’s #859 BDB #61 |
zânâh (זָנָה) [pronounced zaw-NAW] |
committing adultery, fornicating, [sexually] pursuing; being cult prostitutes; those being unfaithful (to God) (figuratively) |
masculine plural, Qal active participle |
Strong's #2181 BDB #275 |
Gesenius suggests these possible meanings as well: hostess, keeper of a house of entertainment. |
|||
The Preacher’s Complete Homiletical Commentary: The Rabbins derive זנוֹת from זוּן, to feed, nourish; and the Targumist translates the word here, and in Joshua 2:1, by פונדקן, pundekon, hostesses, tavern–keepers. |
|||
Here is the problem: have some religious types, over the years, not wanting prostitutes to play too big of a part in Old Testament, soften who these women are; or is this a reasonable understanding of this word? |
|||
ʾachărêy (אַחֲרֵי) [pronounced ah-kuh-RAY] |
behind, after; following; after that, afterwards; hinder parts |
preposition; plural form; with the 3rd person masculine plural suffix |
Strong’s #310 BDB #29 |
At first glance, I think I will have difficulty translating these final words. |
Translation: ...when you (all) are being unfaithful behind them.
The use of the word fornicating refers to whenever the right woman (Israel) chases after the wrong man (any thing or anyone except for God). Even when the Jews pursued that which was right in their own eyes, that was fornication against God, their right man.
When the people of Israel are disobeying God, they are being unfaithful to Him; they are committing spiritual adultery.
Numbers 15:39 ‘And they will be for you (all) for a border so that after you see it, you (all) will remember all the prohibitions of Yehowah. And you (all) will accomplish them, but you will not go about after your heart and after your (two) eyes when you (all) are being unfaithful behind them. (Kukis mostly literal translation)
The fringe was a command from God for the Jews to look upon and examine as they would the blue of the tabernacle, and it would bring to mind the commands of God, so that they would not do what is in their hearts; so that they would not follow after their own lusts (a reference to the eyes—we all develop desires from that which we can see). The result of this is activity which is spiritually immoral. It certainly could result in sexual deviance, which is the first thing to come to mind when seeing the words a-whoring, prostituting—however, that, as we have examined in the past, is forsaking one's right God and embracing that which is false. The blue fringe was to remind them of God's commands and that they should embrace their God as the true God of the Universe. We will go into more detai about these tassels in either Deuteronomy 4 or 1Samuel 24.
In summary, there are two directions in which the sons of Israel can go—they can choose to obey God and His commandments, which included stoning a man for breaking the Sabbath, or they can choose to follow their own instincts and their own lust pattern. Following their heart is doing what they think to be right and following their eyes is choosing to pursue their lust pattern (everyone has a different lust pattern). Following that which one sees means the homosexual may see someone of the same sex that they find attractive and they sexually pursue that person; just as a Lothario (or a tramp) sees a person of the opposite sex and they sexually pursue them; just as a person observes the power and authority held by another and desires that power and authority; just as another sees the great wealth and possessions of another and desires those things. We all have different things for which we lust and we can choose to pursue that lust pattern or to believe God. God, under logistical grace, will provide us whatever it is that we need. Under the grace we are given while advancing in the spiritual life, He gives us blessings far beyond what we need.
As a personal testimony, I recall hearing these things very early in my Christian life, as well as hearing that we are tested with prosperity as well as with adversity and I thought to myself that I would rather like being tested by prosperity. In fact, I probably even prayed something to that effect in my spiritual youth, if I recall correctly. About fifteen or twenty years later, I looked around me and noticed that I had, relatively speaking, great material wealth and great prosperity. Luckily, I have remained faithful in the pursuit of the understanding of God's Word and He has allowed me to retain this wealth (and, again, this is relatively speaking—wealth compared to what I am used to; there are many people who are much wealthier and some who are not).
There is something else happening here. The parents would sew this same border (or tassel) on the clothes of their children and their children will always ask, “What is this for? Why are you doing this?” Then the parent will explain to the child what took place regarding the man who broke the Sabbath commandment and how he was stoned to death.
This was often done, because God wanted everything known by one generation to be passed down to the next.
Numbers 15:40a |
|||
Hebrew/Pronunciation |
Common English Meanings |
Notes/Morphology |
BDB & Strong #’s |
lemaʿan (לְמַעַן) [pronounced le-MAH-ģahn] |
for the sake of, on account of, to the intent of, to the intent that, to the purpose that, in order that, in view of, to the end that; so that |
compound preposition and substantive which acts like a preposition |
Strong’s #4616 BDB #775 |
This is the substantive maʿan (מַעַן) [pronounced MAH-ģahn], which means purpose, intent, combined with the lâmed preposition (which is the only way that it is found in Scripture). |
|||
From the NET Bible footnote for Psalm 51:4: The Hebrew term lemaʿan (לְמַעַן) [pronounced le-MAH-ģahn] normally indicates purpose ("in order that"), but here it introduces a logical consequence of the preceding statement. (Taking the clause as indicating purpose here would yield a theologically preposterous idea - the psalmist purposely sinned so that God's justice might be vindicated!) For other examples of lemaʿan (לְמַעַן) [pronounced le-MAH-ģahn] indicating result, see 2 Kings 22:17 Jer 27:15 Amos 2:7. |
|||
zâkar (זָכַר) [pronounced zaw-KAHR] |
to remember, to recall, to call to mind |
2nd person masculine plural, Qal perfect |
Strong’s #2142 BDB #269 |
wa (or va) (וַ) [pronounced wah] |
and so, and then, then, and; so, that, yet, therefore, consequently; because |
wâw consecutive |
No Strong’s # BDB #253 |
ʿâsâh (עָשָֹה) [pronounced ģaw-SAWH] |
to do, to make, to construct, to produce, to fashion, to form, to prepare, to manufacture; to act, to accomplish |
2nd person masculine plural, Qal imperfect |
Strong's #6213 BDB #793 |
This verb is found 21 times in this chapter. It is a common verb but that is a lot of times for any verb to occur. |
|||
ʾêth (אֶח) [pronounced ayth] |
generally untranslated; possibly be translated to, toward (s) |
mark of a direct object; indicates next word is the object of the verb |
Strong's #853 BDB #84 |
kôl (כֹּל) [pronounced kohl] |
with a plural noun, it is rendered all of, all; any of |
masculine singular construct with a masculine plural noun |
Strong’s #3605 BDB #481 |
mitseôwth (מִצוָה) [pronounced mitse-OHTH] |
prohibitions, precepts, those things which are forbidden, constraints, proscriptions, countermands; commandments |
feminine plural construct with the 1st person singular suffix |
Strong’s #4687 BDB #846 |
Translation: For this reason, you (all) [will see this border] and you (all) have remembered [this execution] and so you (all) will act [according to] all My commands.
The Israelites are to look at this tassel or this border and remember the difficulty of killing a fellow Israelite by stoning him to death; and this would encourage the people of Israel to stay with God’s commands.
Numbers 15:40b |
|||
Hebrew/Pronunciation |
Common English Meanings |
Notes/Morphology |
BDB & Strong #’s |
we (or ve) (וְ or וּ) [pronounced weh] |
and, even, then; namely; when; that; since, though; as well as; along with |
simple wâw conjunction |
No Strong’s # BDB #251 |
hâyâh (הָיָה) [pronounced haw-YAW] |
to be, is, was, are; to become, to come into being; to come to pass |
2nd person masculine plural, Qal perfect |
Strong's #1961 BDB #224 |
qedôshîym (קְדֹשִים) [pronounced kaw-DOE-sheem] |
holinesses, saints, holy ones, set-apart ones, sacred ones, consecrated ones, those set apart to God; holy [set-apart] things [principles] |
masculine plural adjective/noun |
Strong's #6918 BDB #872 |
lâmed (לְ) [pronounced le] |
to, for, towards, in regards to; belonging to |
directional/relational/ possessive preposition |
No Strong’s # BDB #510 |
ʾĚlôhîym (אלֹהִים) [pronounced el-o-HEEM] |
God; gods, foreign gods, god; rulers, judges; superhuman ones, angels; transliterated Elohim |
masculine plural noun with the 2nd person masculine plural suffix |
Strong's #430 BDB #43 |
Translation: Therefore, you (all) will be holy for your Elohim. (Kukis mostly literal translation)
God encourages the people to be set apart for their God. His people are to be set apart from all other peoples. This is something which is true today, even though the Jewish people have mixed with virtually every racial group there is, they are still God’s peculiar people and antisemitism will continue throughout the ages as a result.
Numbers 15:40 For this reason, you (all) [will see this border] and you (all) have remembered [this execution] and so you (all) will act [according to] all My commands. Therefore, you (all) will be holy for your Elohim. (Kukis mostly literal translation)
The Jews will be given several ways to recall the commandments of God; we have been given the Holy Spirit. Note that the verbs in the verse are in the Qal perfect and not the Qal imperative. That is, these are promises, not commands.
Numbers 15:37–40 And so Yehowah said unto Moses, saying, “Speak to the sons of Israel and say to them, so that they will make for themselves a border on the extremities of their garments throughout their generations. And they have placed a border of the extremities [using] violet thread. ‘And they will be for you (all) for a border so that after you see it, you (all) will remember all the prohibitions of Yehowah. And you (all) will accomplish them, but you will not go about after your heart and after your (two) eyes when you (all) are being unfaithful behind them. For this reason, you (all) [will see this border] and you (all) have remembered [this execution] and so you (all) will act [according to] all My commands. Therefore, you (all) will be holy for your Elohim. (Kukis mostly literal translation)
Numbers 15:37–40 Jehovah spoke to Moses, saying, “Speak to the sons of Israel and talk to them about sewing borders to the ends of their garments throughout their generations. They will sew this border on using violet thread. ‘And these borders will act as reminders to you. You will see them and it will help you to remember the importance of obeying all the commandments of your God. Follow after God; do not follow are your heart or after your eyes. Do not be unfaithful to God. For this reason, before you are about to sin, you will see the border of your clothing and remember this execution which took place. Therefore, you will remember to obey My commands. You must be holy for I am holy! (Kukis paraphrase)
——————————
I [am] Yehowah, Elohim of you (all), Who, I led you (all) from a land of Mizraim, to be, for you (all) for an Elohim. I [am] Yehowah, Elohim of you (all).’ ” |
Numbers |
I [am] Yehowah, your Elohim, Who, I led you (all) away from the land of Egypt, to be Elohim for you (all). I [am] Yehowah, your Elohim.’ ” |
I am Jehovah your God, Who led you all out of the land of Egypt, so that I might be your God. I am Jehovah your God.’ ” |
Here is how others have translated this passage:
Ancient texts:
Masoretic Text (Hebrew) I [am] Yehowah, Elohim of you (all), Who, I led you (all) from a land of Mizraim, to be, for you (all) for an Elohim. I [am] Yehowah, Elohim of you (all).’ ”
Dead Sea Scrolls .
Jerusalem targum .
Targum (Onkelos) .
Targum (Pseudo-Jonathan) .
Aramaic Targum .
The Psalms Targum .
Updated Douay-Rheims .
Douay-Rheims 1899 (Amer.) I am the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt, that I might be your God.
Aramaic ESV of Peshitta I am Mar-Yah your God, who brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am Mar-Yah your God."
Original Aramaic Psalms .
V. Alexander’s Aramaic T. .
Plain English Aramaic Bible .
Lamsa’s Peshitta (Syriac) .
Samaritan Pentateuch I [am] the LORD your God, which brought you out of the land of Egypt, to be your God: I [am] the LORD your God.
Updated Brenton (Greek) I am the Lord your God that brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am the Lord your God.
Significant differences:
Limited Vocabulary Translations:
Bible in Basic English I am the Lord your God, who took you out of the land of Egypt, so that I might be your God: I am the Lord your God.
Easy English .
Easy-to-Read Version–2008 I am the LORD your God. I am the one who brought you out of Egypt. I did this to be your God. I am the LORD your God."
God’s Word™ .
Good News Bible (TEV) I am the LORD your God; I brought you out of Egypt to be your God. I am the LORD."
The Message .
Names of God Bible .
NIRV .
New Simplified Bible .
Thought-for-thought translations; dynamic translations; paraphrases:
Casual English Bible I am the LORD your God who led you out of Egypt.".
Contemporary English V. .
The Living Bible .
New Berkeley Version .
New Life Version .
New Living Translation .
The Passion Translation .
Unfolding Bible Simplified Do not forget that I am Yahweh, your God. I am the one who brought you out of Egypt in order that you might belong to me. I am Yahweh, your God.'"
Partially literal and partially paraphrased translations:
American English Bible .
Beck’s American Translation .
Common English Bible .
New Advent (Knox) Bible .
Translation for Translators .
Mostly literal renderings (with some occasional paraphrasing):
Berean Study Bible .
Christian Standard Bible .
Conservapedia Translation .
Revised Ferrar-Fenton Bible .
God’s Truth (Tyndale) .
The Heritage Bible .
International Standard V I am the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt to be your God. I am the Lord your God.”
H. C. Leupold .
Lexham English Bible I am Yahweh your God, who brought you out of the land of Egypt, to be your God; I am Yahweh your God.”
NIV, ©2011 .
Unfolding Bible Literal Text .
Urim-Thummim Version I am Yahweh your God, who brought you out of the land of Egypt, to become your God. I am Yahweh your God."
Wikipedia Bible Project .
Catholic Bibles (those having the imprimatur):
Christian Community (1988) It is I, Yahweh your God, who have brought you out of the land of Egypt so that I may be your God, I, Yahweh, your God.” 20:2; Leviticus 22:33
New American Bible (2011) .
The Catholic Bible .
New Jerusalem Bible .
NRSV (Anglicized Cath. Ed.) .
Revised English Bible–1989 .
Jewish/Hebrew Names Bibles:
Complete Jewish Bible .
Eth Cepher Bible I am Yahuah Elohaykem, which brought you out of the land of Mitsrayim, to be your Elohiym: I am Yahuah Elohaykem.
exeGeses companion Bible .
Hebraic Roots Bible .
Kaplan Translation I am God your Lord, who brought you out of Egypt to be your God. I am God your Lord.
The Scriptures–2009 “I am יהוה your Elohim, who brought you out of the land of Mitsrayim, to be your Elohim. I am יהוה your Elohim.”
Tree of Life Version I am Adonai your God. I brought you out of the land of Egypt to be your God. I am Adonai your God.”
Weird English, Olde English, Anachronistic English Translations:
Alpha & Omega Bible I AM JESUS YOUR THEOS (The Alpha & Omega) THAT BROUGHT YOU OUT OF THE LAND OF EGYPT, TO BE YOUR THEOS (The Alpha & Omega): I AM JESUS YOUR THEOS (The Alpha & Omega).
Awful Scroll Bible I am Sustains To Become he of mighty ones, who has led you out of the solid grounds of Egypt, even to be your Mighty Ones; I am Sustains To Become he of mighty ones.' "
Concordant Literal Version I, Yahweh, am your Elohim Who brought you forth from the land of Egypt to be your Elohim. I, Yahweh, am your Elohim.
exeGeses companion Bible I - Yah Veh your Elohim
who brought you from the land of Misrayim,
to become your Elohim:
I - Yah Veh your Elohim.
Orthodox Jewish Bible I am Hashem Eloheichem, Who brought you out of Eretz Mitzrayim, to be for you Elohim: I am Hashem Eloheichem.
Rotherham’s Emphasized B. ||I—Yahweh|| am your God—who brought you forth out of the land of Egypt, to become yourʹ God,—
||I—Yahweh|| am your God.
Expanded/Embellished Bibles:
The Amplified Bible .
The Expanded Bible .
International Standard V .
Kretzmann’s Commentary
Lexham English Bible .
Syndein/Thieme .
The Voice .
Bible Translations with Many Footnotes:
The Complete Tanach .
The Geneva Bible .
Kaplan Translation .
NET Bible® .
New American Bible (2011) .
New Catholic Bible .
Rotherham’s Emphasized B. .
Updated ASV .
Literal, almost word-for-word, renderings:
A Faithful Version .
C. Thomson Updated OT .
Charles Thomson OT .
Context Group Version .
English Standard Version .
Green’s Literal Translation .
Legacy Standard Bible .
Literal Standard Version I [am] your God YHWH, who has brought you out from the land of Egypt to become your God; I [am] your God YHWH.
Modern English Version .
Modern Literal Version 2020 .
New American Standard B. .
New European Version .
New King James Version .
Niobi Study Bible .
Owen's Translation .
Revised Mechanical Trans. ...I am YHWH your Elohiym, who brought you out from the land of Mits'rayim, to exist for you for Elohiym, I am YHWH your Elohiym,...
Updated ASV I am Jehovah your God, who brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am Jehovah your God.”
Updated Bible Version 2.17 .
A Voice in the Wilderness .
Webster’s Bible Translation .
World English Bible .
Young's Literal Translation .
Young’s Updated LT .
The gist of this passage:
Numbers 15:41a |
|||
Hebrew/Pronunciation |
Common English Meanings |
Notes/Morphology |
BDB & Strong #’s |
ʾânîy (אָנִי) [pronounced aw-NEE] |
I, me; in answer to a question, it means I am, it is I |
1st person singular, personal pronoun |
Strong’s #589 BDB #58 |
YHWH (יהוה) [pronunciation is possibly yhoh-WAH] |
transliterated variously as Jehovah, Yahweh, Yehowah |
proper noun |
Strong’s #3068 BDB #217 |
ʾĚlôhîym (אלֹהִים) [pronounced el-o-HEEM] |
God; gods, foreign gods, god; rulers, judges; superhuman ones, angels; transliterated Elohim |
masculine plural noun with the 2nd person masculine plural suffix |
Strong's #430 BDB #43 |
Translation: I [am] Yehowah, your Elohim,...
God proclaims Himself as their God, as Yehowah their Elohim.
Numbers 15:41b |
|||
Hebrew/Pronunciation |
Common English Meanings |
Notes/Morphology |
BDB & Strong #’s |
ʾăsher (אֲֹשֶר) [pronounced ash-ER] |
that, which, when, who, whom; where |
relative pronoun; sometimes the verb to be is implied |
Strong's #834 BDB #81 |
yâtsâʾ (יָצָא) [pronounced yaw-TZAWH] |
to cause to go out, to lead out, to bring out, to carry out, to draw out, to take out [of money]; to put forth, to lay out, to exact; to promulgate; to produce |
1st person singular, Hiphil perfect |
Strong's #3318 BDB #422 |
When God refers to Himself using a relative pronoun, often the verb which follows is a 3rd person singular, so that we would usually have, who caused you (all) to go out... However, the 1st person is used instead. I assume that, in the Hebrew, this catches the attention of the reader. In the English, we merely struggle to try to make this make sense in the English. Can’t be did. |
|||
ʾêth (אֶח) [pronounced ayth] |
you, you [all]; untranslated mark of a direct object; occasionally to you, toward you |
sign of the direct object affixed to a 2nd person masculine plural suffix |
Strong's #853 BDB #84 |
min (מִן) [pronounced mihn] |
from, away from, out from, out of from, off, on account of, since, above, than, so that not, beyond, more than; some of |
preposition of separation |
Strong's #4480 BDB #577 |
ʾerets (אֶרֶץ) [pronounced EH-rets] |
earth (all or a portion thereof), land, territory, country, continent; ground, soil; under the ground [Sheol] |
feminine singular construct |
Strong's #776 BDB #75 |
Mitserayim (מִצְרַיִם) [pronounced mits-RAH-yim] |
double straights; transliterated Mizraim; also Egypt, Egyptians |
masculine singular, proper noun |
Strong’s #4714 BDB #595 |
Translation: ...Who, I led you (all) away from the land of Egypt,...
If you read the comments in the Hebrew exegesis, you can see that there was a problem. Not a big problem, just one which makes an English translation difficult.
We would have expected a 3rd person singular verb, but instead have a 1st person singular verb. This jumps out at you and emphasizes the One Who led them out of the land of Egypt.
Numbers 15:41c |
|||
Hebrew/Pronunciation |
Common English Meanings |
Notes/Morphology |
BDB & Strong #’s |
lâmed (לְ) [pronounced le] |
to, for, towards, in regards to; belonging to |
directional/relational/ possessive preposition |
No Strong’s # BDB #510 |
hâyâh (הָיָה) [pronounced haw-YAW] |
to be, is, was, are; to become, to come into being; to come to pass |
Qal infinitive construct |
Strong's #1961 BDB #224 |
lâmed (לְ) [pronounced le] |
to, for, towards, in regards to; belonging to |
directional/relational/ possessive preposition; with the 2nd person masculine plural suffix |
No Strong’s # BDB #510 |
lâmed (לְ) [pronounced le] |
to, for, towards, in regards to; belonging to |
directional/relational/ possessive preposition |
No Strong’s # BDB #510 |
ʾĚlôhîym (אלֹהִים) [pronounced el-o-HEEM] |
God; gods, foreign gods, god; rulers, judges; superhuman ones, angels; transliterated Elohim |
masculine plural noun |
Strong's #430 BDB #43 |
Translation: ...to be Elohim for you (all).
God says, “I led you out of Egypt to be your God specifically!”
Yehowah is the God of all the earth and of all the universe. However, He has a special relationship with the Hebrew people. This very specific relationship will continue from Abraham to a.d. 70 (when Rome invaded Jerusalem and tore down their Temple).
Numbers 15:41d |
|||
Hebrew/Pronunciation |
Common English Meanings |
Notes/Morphology |
BDB & Strong #’s |
ʾânîy (אָנִי) [pronounced aw-NEE] |
I, me; in answer to a question, it means I am, it is I |
1st person singular, personal pronoun |
Strong’s #589 BDB #58 |
YHWH (יהוה) [pronunciation is possibly yhoh-WAH] |
transliterated variously as Jehovah, Yahweh, Yehowah |
proper noun |
Strong’s #3068 BDB #217 |
ʾĚlôhîym (אלֹהִים) [pronounced el-o-HEEM] |
God; gods, foreign gods, god; rulers, judges; superhuman ones, angels; transliterated Elohim |
masculine plural noun with the 2nd person masculine plural suffix |
Strong's #430 BDB #43 |
pê (פ, , or ף) [pronounced pay] |
This appears to be used as a mark of punctuation which seems to indicate the beginning of a paragraph. It is never translated. |
the 17th letter. Also used as a numeral |
No Strong’s # BDB #802 |
Translation: I [am] Yehowah, your Elohim.’ ” (Kukis mostly literal translation)
God repeats what He said in v. 41a. He is specifically the God of the Hebrew people.
Numbers 15:41 I [am] Yehowah, your Elohim, Who, I led you (all) away from the land of Egypt, to be Elohim for you (all). I [am] Yehowah, your Elohim.’ ” (Kukis mostly literal translation)
There is an exclusivity between God and the Jews. In the Old Testament, God was specifically the God of one nation, Israel, just as He is exclusively the God of the church in this dispensation.
Numbers 15:41 I am Jehovah your God, Who led you all out of the land of Egypt, so that I might be your God. I am Jehovah your God.’ ” (Kukis paraphrase)
——————————
A Set of Summary Doctrines and Commentary
The idea here is, there are things which we find in this chapter which are extremely important. |
1. T 2. |
|
These are things which we learn while studying this particular chapter. |
1. T 2. |
|
Many chapters of the Bible look forward to Jesus Christ in some way or another. A person or situation might foreshadow the Lord or His work on the cross (or His reign over Israel in the Millennium). The chapter may contain a prophecy about the Lord or it may, in some way, lead us toward the Lord (for instance, by means of genealogy). |
|
|
Alfred Edersheim wrote a book called The Bible History, Old Testament, which is very similar to Josephus, where he simply rewrites much of what is in the Bible, and adds in notes and comments as he deems to be relevant. |
This comes from Chapter 14, entitled Analysis Of The Book Of Numbers. |
To sum up its general contents - it tells us in its first Part (1-16.) how Israel was to approach God, together with what, symbolically speaking, was inconsistent with such approaches; and in its second Part (17-27.) how, having been brought near to God, the people were to maintain, to enjoy, and to exhibit the state of grace of which they had become partakers. Of course, all is here symbolical, and we must regard the directions and ordinances as conveying in an outward form so many spiritual truths. Perhaps we might go so far as to say, that Part 1 of Numbers exhibits, in a symbolical form, the doctrine of justification, and Part * that of sanctification; or, more accurately, the manner of access to God, and the holiness which is the result of that access. |
* So literally. |
Part 1 (1-16.), which tells Israel how to approach God so as to have communion with Him, appropriately opens with a description of the various kinds of sacrifices. (Numbers 1-7) It next treats of the priesthood. |
(Numbers 8-10) The thoroughly symbolical character of all, and hence the necessity of closest adherence to the directions given, are next illustrated by the judgment which befell those who offered incense upon "strange fire." (Numbers 10:1-6) From the priesthood the sacred text passes to the worshippers. (Numbers 11-15) These must be clean - personally (11:1-47), in their family-life, (Numbers 12) and as a congregation. (Numbers 13-15) Above and beyond all is the great cleansing of the Day of Atonement, (Numbers 16) with which the first part of the book, concerning access to God, closes. |
From www.biblestudytools.com/history/edersheim-old-testament/volume-2/chapter-14.html accessed July 11, 2020. |
——————————
These document seemed pertinent to the chapter we are studying. This is referenced in Numbers 15:20. |
By the President of the United States of America, a Proclamation. Whereas it is the duty of all Nations to acknowledge the providence of Almighty God, to obey his will, to be grateful for his benefits, and humbly to implore his protection and favor-- and whereas both Houses of Congress have by their joint Committee requested me to recommend to the People of the United States a day of public thanksgiving and prayer to be observed by acknowledging with grateful hearts the many signal favors of Almighty God especially by affording them an opportunity peaceably to establish a form of government for their safety and happiness. Now therefore I do recommend and assign Thursday the 26th day of November next to be devoted by the People of these States to the service of that great and glorious Being, who is the beneficent Author of all the good that was, that is, or that will be-- That we may then all unite in rendering unto him our sincere and humble thanks--for his kind care and protection of the People of this Country previous to their becoming a Nation--for the signal and manifold mercies, and the favorable interpositions of his Providence which we experienced in the course and conclusion of the late war--for the great degree of tranquility, union, and plenty, which we have since enjoyed--for the peaceable and rational manner, in which we have been enabled to establish constitutions of government for our safety and happiness, and particularly the national One now lately instituted--for the civil and religious liberty with which we are blessed; and the means we have of acquiring and diffusing useful knowledge; and in general for all the great and various favors which he hath been pleased to confer upon us. and also that we may then unite in most humbly offering our prayers and supplications to the great Lord and Ruler of Nations and beseech him to pardon our national and other transgressions-- to enable us all, whether in public or private stations, to perform our several and relative duties properly and punctually--to render our national government a blessing to all the people, by constantly being a Government of wise, just, and constitutional laws, discreetly and faithfully executed and obeyed--to protect and guide all Sovereigns and Nations (especially such as have shewn kindness unto us) and to bless them with good government, peace, and concord--To promote the knowledge and practice of true religion and virtue, and the encrease of science among them and us--and generally to grant unto all Mankind such a degree of temporal prosperity as he alone knows to be best. Given under my hand at the City of New York the third day of October in the year of our Lord 1789. Go: Washington Washington issued a proclamation on October 3, 1789, designating Thursday, November 26 as a national day of thanks. In his proclamation, Washington declared that the necessity for such a day sprung from the Almighty’s care of Americans prior to the Revolution, assistance to them in achieving independence, and help in establishing the constitutional government. |
From Mount Vernon.org; accessed May 17, 2025. |
This doctrine is referenced in Numbers 15:30. |
1. The Mosaic law is divided into three parts: the moral code — Codex #1 — which has the commandments related to the laws of establishment — like in Exodus chapter 20 and Deuteronomy chapter five. This part of the Mosaic law is pertinent today under the laws of divine establishment; Codex #2 is the spiritual code, known in the scripture [KJV] as the ordinances. It is a complete Christology designed to present the Lord Jesus Christ as the only saviour and the God of Israel. It includes everything from the structure of the tabernacle, the holy days, the Levitical offerings, and the modus operandi of the Levitical priesthood; Codex #3 is known in the KJV as the judgements. It presents divine laws of establishment designed to provide freedom and privacy for Israel. It was designed to protect their property, their rights, their privileges. It included the functions of the divine institutions, many practical and wonderful things such as diet, sanitation, quarantine, soil conservation, taxation, universal military training, and many other things. 2. It is very important to understand the recipients of the Mosaic law. They can be divided into three very simple points. a. It was given to Israel — Exodus 19:3; Leviticus 26:46; Romans 3:19; 9:4; b. It was not given to the Gentiles — Deuteronomy 4:8; Romans 2:12-14; c. Christians — Church Age believers — are not under the law. It was not given to the Church. It is not an authorizing agent for any part of the royal priesthood — Acts 15:5, 24; Romans 6:14; Galatians 2:19. 3. The Lord Jesus Christ fulfilled the law — Matthew 5:17. He fulfilled specifically, Codex #2, by His ministry on the cross. In effect, He actually fulfilled Codex #1 by His impeccability. It can even be said that He fulfilled certain stages of Codex #3 in the field of patriotism and the laws of establishment — Matthew 22:21. But the principle concept is that the Lord Jesus Christ fulfilled the law by His sacrifice on the cross. 4. Therefore, Christ is the end of the law for the royal family, for Church Age believers, for the royal priesthood — Romans 10:4. And in effect there is a conflict between the royal priesthood of the believer and the former Levitical priesthood. The conflict is resolved by the annulment, the abrogation of the law. The law is not in function today. 5. Believers of the Church Age, members of the royal family, are under a higher law. The indwelling of the Holy Spirit is the badge of royalty. The filling of the Holy Spirit is the fulfilment of the higher law, the superseding law, the law which nullifies the Mosaic law — Romans 8:2-4; Galatians 5:18, 22, 23; 1Corinthians chapter 13. 6. The limitations of the Mosaic law. a. It cannot justify. The law was never designed to be an agent of justification — Galatians 2:16; Romans 3:20, 28; Acts 13:39; Philippians 3:9. b. It cannot provide life, it cannot perpetuate anything. Everything related to the law died and disappeared — like the Levitical priesthood. The Mosaic law could not perpetuate the Levitical priesthood forever. So it cannot give life — Galatians 3:21. c. It cannot provide God the Holy Spirit — Galatians 3:2. God the Holy Spirit is provided — indwelling only — members of the royal family as the sign of royalty. d. It cannot solve the problem of the old sin nature — Romans 8:3. 7. The present purpose of the Mosaic law. a. Under Codex #1 we have a definition of freedom through the laws of divine establishment. Codex #1 is also designed to convince by divine standard that the unbeliever is a sinner and needs a saviour — Romans 3:20, 28; 1Timothy 1:8-10. b. Codex #2 is designed to communicate the Gospel by illustration, by analogy. c. Codex #3 provides for the national function of freedom under the laws of divine establishment: freedom through military victory, prosperity through free enterprise. This is in contrast to our passage where the past purpose of the Mosaic law was for an authorising agent for the Levitical priesthood. We saw that in Hebrews 7:11,12. 8. The Mosaic law is known by other nomenclature. For example, it is called the book of the covenant — Exodus 24:7,8; 34:27,28; Deuteronomy 4:13-16, 23; 8:18; 9:9,11,15. There is an addendum to the Mosaic law in Deuteronomy 29. The prophecy of the breaking of the covenant is found in Deuteronomy 31, and also Jeremiah 22:9. The book of the covenant is the subject of Jeremiah chapter 11 but is not to be confused with the new covenant of Jeremiah 31. 9. Keeping the law was never a way of salvation, it was the way of human freedom and human prosperity under establishment. It was designed to provide the best possible conditions for the writing of the Old Testament canon, and it did that perfectly. There is constant reference throughout the Old Testament to the Mosaic law. |
This was an early doctrine of the Mosaic Law developed by R. B. Thieme, Jr. in the late 1960s and early 1970s. He expanded this doctrine considerably as time went on. |
At some point, I will need to do some minor editing of this doctrine. Also, I have been developing a presentation of the Mosaic Law from today’s perspective, which I will need to insert into this study as well. |
This footnote is referenced in Numbers. |
|
From http://kukis.org/Translations/Christian_Community_Bible/04-Numbers-Large.pdf accessed September 22, 2024. |
The ancient historian Josephus seems to take the Old Testament texts at face value and uses them to record the history of this era. |
Antiquities of the Jews - Book III CONTAINING THE INTERVAL OF TWO YEARS. FROM THE Numbers OUT OF EGYPT, TO THE REJECTION OF THAT GENERATION. |
CHAPTER 9. THE MANNER OF OUR OFFERING SACRIFICES. |
1. I WILL now, however, make mention of a few of our laws which belong to purifications, and the like sacred offices, since I am accidentally come to this matter of sacrifices. These sacrifices were of two sorts; of those sorts one was offered for private persons, and the other for the people in general; and they are done in two different ways. In the one case, what is slain is burnt, as a whole burnt-offering, whence that name is given to it; but the other is a thank-offering, and is designed for feasting those that sacrifice. I will speak of the former. Suppose a private man offer a burnt-offering, he must slay either a bull, a lamb, or a kid of the goats, and the two latter of the first year, though of bulls he is permitted to sacrifice those of a greater age; but all burnt-offerings are to be of males. When they are slain, the priests sprinkle the blood round about the altar; they then cleanse the bodies, and divide them into parts, and salt them with salt, and lay them upon the altar, while the pieces of wood are piled one upon another, and the fire is burning; they next cleanse the feet of the sacrifices, and the inwards, in an accurate manner and so lay them to the rest to be purged by the fire, while the priests receive the hides. This is the way of offering a burnt-offering. |
From: http://www.sacred-texts.com/jud/josephus/ant-3.htm accessed July 11, 2020. Josephus Antiquities of the Jews; Book 3, Chapter 6. |
It may be helpful to see this chapter as a contiguous whole: |
|
A Reasonably Literal Translation |
A Reasonably Literal Paraphrase |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Series |
Lesson (s) |
Passage |
R. B. Thieme, Jr. does not appear to have covered any portion of this chapter in his available studies. |
|||
R. B. Thieme, Jr. |
|
|
|
|
|
|
Syndein |
|
Keil and Delitzsch Commentary on Numbers |
|
Todd Kennedy overview of Numbers |
http://www.spokanebiblechurch.com/books/Numbers (Under construction) |
* By doctrinal teacher, I mean a man whose primary focus is the teaching of the Word of God, verse-by-verse and book by book. A believer under the teaching of such a man should fully understand the gospel and rebound after less than a month in attendance. When it comes to teaching, I should think that a 45 minute teaching session would be the bare minimum; and that, at least 3x a week (with provisions for getting teaching in some way on the other days of the week). Although this man may interact or even learn from other teachers, he should clearly be the authority over his church; and the authority over him is the Word of God and God the Holy Spirit (Who guides the pastor in his study). ICE teaching would also be a part of the package, ICE being an acronym standing for Isagogics (a teaching of the history of that time in order to understand a passage), Categories (a study of categories of Bible doctrine), and Exegesis (a close study of each passage). |
R. B. Thieme, III has not taught this chapter on any available lesson.
Word Cloud from a Reasonably Literal Paraphrase of Numbers 15
Word Cloud from Exegesis of Numbers 15
These two graphics should be very similar; this means that the exegesis of Numbers 15 has stayed on topic and has covered the information found in this chapter of the Word of God.