Numbers 16

Written and compiled by Gary Kukis (first draft)

Numbers 16:1–50

Korah’s Rebellion


These studies are designed for believers in Jesus Christ only. If you have exercised faith in Christ, then you are in the right place. If you have not, then you need to heed the words of our Lord, Who said, “For God so loved the world that He gave His only-begotten [or, uniquely-born] Son, so that every [one] believing [or, trusting] in Him shall not perish, but shall have eternal life! For God did not send His Son into the world so that He should judge the world, but so that the world shall be saved through Him. The one believing [or, trusting] in Him is not judged, but the one not believing has already been judged, because he has not believed in the Name of the only-begotten [or, uniquely-born] Son of God.” (John 3:16–18). “I am the Way and the Truth and the Life! No one comes to the Father except through [or, by means of] Me!” (John 14:6).


Every study of the Word of God ought to be preceded by a naming of your sins to God. This restores you to fellowship with God (1John 1:8–10). If there are people around, you would name these sins silently. If there is no one around, then it does not matter if you name them silently or whether you speak aloud.


Document Navigation

Preface and Quotations

Outline of Chapter

Charts, Graphics, Short Doctrines

Doctrines Alluded to

Dictionary of Terms

Introduction and Text

Chapter Summary

Addendum

A Complete Translation

Verse Navigation

Numbers 16:1–3

Numbers 16:4–7

Numbers 16:8–11

Numbers 16:12–14

Numbers 16:15

Numbers 16:16–17

Numbers 16:18–19

Numbers 16:20–22

Numbers 16:23–24

Numbers 16:25–27

Numbers 16:28–30

Numbers 16:31–33

Numbers 16:34–35

Numbers 16:36–38

Numbers 16:39–40

Numbers 16:41

Numbers 16:42

Numbers 16:43–45

Numbers 16:46

Numbers 16:47–50


Links to the word-by-word, verse-by-verse studies of Numbers (HTML) (PDF) (WPD) (that is what this document is). This incorporates 2 previous studies done in the book of Numbers. However, much of this material was thrown together without careful editing. Therefore, from time to time, there will be concepts and exegetical material which will be repeated, because there was no overall editing done once all of this material was combined.

 

This study makes reference to a wide-range of sources. There are quotations from doctrinal teachers, of course; but from Catholic commentaries and from other sources as well. Wherever I found relevant truth, I quoted from it or was inspired by it. Even though it is clear that some churches have a better concept of our reason for being here, that does not mean that there is no truth to be found anywhere else. So, from time to time, I will quote from John Calvin, even though I do not subscribe to 5-point Calvinism; I will quote from some Catholic sources, even though I believe that they are very wrong regarding Mary, the pope, apostolic succession and other such doctrines. The intention is for this to be the most thorough and accurate study of Numbers available anywhere.

 

Also, it is not necessary that you read the grey Hebrew exegesis tables. They are set apart from the rest of the study so that you can easily skip over them (based upon the suggestion of a friend). However, if you ever doubt the translation of a word, phrase or a verse, these translation tables are then available.

 

Preface:    Numbers 16 deals with the rebellion of Korah and the careful separation between the Aaronic priesthood and the Levitical responsibilities (which did not include the priesthood). In the end, the people would rise up a second time in protest for Korah’s death, and a plague will ensue that kills over 14,000 more.

 

The Bible Summary of Numbers 16 (in 140 characters or less): Korah, Dathan and Abiram rose against Moses and Aaron. Moses said, "The LORD will choose." The ground swallowed up those with Korah.


There are many chapter commentaries on the book of Numbers. By the third draft, this should be the most extensive examination of Numbers 16, where you will be able to examine in depth every word of the original text. Every attempt has been made to make this both a complete and self-contained study. Therefore, all references, vocabulary, and related concepts should be found within this extensive study. Easy access links to more in-depth studies of some vocabulary words, concepts and doctrines are also provided.


Quotations:


Outline of Chapter 16:

 

Introduction

 

         vv.     1–

         vv. 

         vv. 

         vv. 

         vv. 

 

Chapter Summary

Addendum


Charts, Graphics and Short Doctrines:

 

         Preface               Quotations

 

         Introduction         Titles and/or Brief Descriptions of Numbers 16 (by various commentators)

         Introduction         Brief, but insightful observations of Numbers 16 (various commentators)

         Introduction         Fundamental Questions About Numbers 16

         Introduction         The Prequel of Numbers 16

         Introduction 

         Introduction 

         Introduction         The Principals of Numbers 16

         Introduction         The Places of Numbers 16

         Introduction         By the Numbers

         Introduction         Timeline for Numbers 16

         Introduction         A Synopsis of Numbers 16

         Introduction         Outlines of Numbers 16 (Various Commentators)

         Introduction         A Synopsis of Numbers 16 from the Summarized Bible

         Introduction         The Big Picture (Numbers 1–15)

         Introduction 

         Introduction 

         Introduction         Changes—additions and subtractions (for Numbers 16)

         Introduction 

 

         v. 

         v. 

         v. 

         v. 

         v. 

         v. 

         v. 

         v. 

         v.       6              A Fire Censer (an illustration)

         v. 

         v. 

         v. 

         v. 

         v. 

         v. 

         v. 

         v.      13              Psychology and Numbers 16:13

         v.      13              Dathan and Abiram’s Logic

         v.      13              The Flawed Logic of Dathan and Abiram

         v.      13              The Application to You

         v.      13              Actual Examples of the Above

         v. 

         v. 

         v. 

         v. 

         v. 

         v. 

         v.      24              What has happened so far in the first half of Numbers 16

         v. 

         v. 

         v. 

         v. 

         v. 

         v.      34              Chapter and Verse Divisions (Google AI)

         v. 

         v. 

         v. 

         v. 

         v. 

         v. 

         v. 

         v. 

         v. 

         v. 

         v. 

         v. 

         v. 

         v. 

 

         Summary            A Set of Summary Doctrines and Commentary

         Summary            Why Numbers 16 is in the Word of God

         Summary            What We Learn from Numbers 16

         Summary            Jesus Christ in Numbers 16

         Summary            Edersheim Summarizes Numbers 16

         Summary 

 

         Addendum          1Corinthians 2:12–16 (translation by R. B. Thieme, Jr.)

         Addendum          The Abbreviated Doctrine of Sheol

         Addendum 

         Addendum 

         Addendum          Josephus’ History of this Time Period

         Addendum          A Complete Translation of Numbers 16

         Addendum          Doctrinal Teachers Who Have Taught Numbers 16

         Addendum          Word Cloud from a Reasonably Literal Paraphrase of Numbers 16

         Addendum          Word Cloud from Exegesis of Numbers 16


Beginning of Document

Chapter Outline

Charts, Graphics, Short Doctrines

Introduction and Text

First Verse

Addendum

www.kukis.org

Numbers folder

Exegetical Studies in Numbers


Doctrines Covered or Alluded To

 

Movement of the Ark and the Tabernacle

 

 

Additional doctrines and links are found in Definition of Terms below.


Chapters of the Bible Alluded To and/or Appropriately Exegeted with this Chapter

 

Genesis 38

Genesis 39

Genesis 44

 

 

Leviticus 10

 

Numbers 13

Numbers 14

Numbers 15

Numbers 17


Many who read and study this chapter are 1st or 2nd generation students of R. B. Thieme, Jr., so that much of this vocabulary is second nature. One of Bob’s contributions to theology is a fresh vocabulary along with a number of concepts which are theologically new or reworked, yet still orthodox. Therefore, if you are unfamiliar with his work, the definitions below will help you to fully understand all that is being said. Also, I have developed a few new terms and concepts which require definition as well.

In addition, there are other more traditional yet technical theological terms which will be used and therefore defined as well.

The terms below are cross-linked with their first occurrence in this document. This allows you to click on the first occurrence of a technical term and that will take you back to its definition below. Then you can click on that term below and be taken back to where you last left off in this document.

Sometimes the terms in the exegesis of this chapter are simply alluded to, without any in-depth explanation of them. Sometimes, these terms are explained in detail and illustrated. A collection of all these terms is found here: (HTML) (PDF) (WPD). Often, the terms below are linked to complete doctrines.

Definition of Terms

Rebound (Restoration to fellowship with God)

In the New Testament, this is naming your sins to God, so that you are both restored to temporal fellowship with God and are then filled with the Spirit of God. In the Old Testament, naming your sins to God would result in a restoration of fellowship and, in some cases, the empowerment of the Holy Spirit once again (the Holy Spirit was not given to all Old Testament believers). See the Doctrine of Rebound (HTML) (PDF) (WPD).

Some of these definitions are taken from

http://gracebiblechurchwichita.org/

http://rickhughesministries.org/content/Biblical-Terms.pdf

http://www.gbible.org/index.php?proc=d4d

http://www.wordoftruthministries.org/terms-and-definitions/

http://www.theopedia.com/

Chapter Outline

Charts, Graphics and Short Doctrines


——————————


An Introduction to Numbers 16


I ntroduction: In Numbers 16, there appear to be a uniting of two factions among the people of Israel against Moses and Aaron. Korah led the Levites who apparently did not believe that Aaron should be over all the priests. Although we certainly do not find the term nepotism in this chapter, perhaps that is one issue which Korah and his supporters have with Aaron.


The is also the tribe of Reuben, who is the firstborn, and should be seen as the leading tribe. We know, from our study of Genesis, that if any tribe should be seen as the leading tribe, it is the tribe of Judah, despite some of his very apparent shortcomings, delineated in Genesis 38 (HTML) (PDF) (WPD). How we understand this and how God understands this, is not necessarily how the people of the tribe of Reuben understand it. Remember, if you are not a mature believer, you cannot read, study and come to correct conclusions about certain truths in Scripture. Whereas, to me is it clear that Reuben is supplanted by Judah (the 4th born son)—this is particularly clear in Genesis 44 (HTML) (PDF) (WPD), where Judah offers himself up to Joseph (whom Judah does not know as Joseph) in place of his brother Benjamin. We, as maturing believers, can read this chapter and understand the greatness of Judah, while keeping in mind the failure of Reuben from Genesis 39 (HTML) (PDF) (WPD).


So, certain rebellious leaders from the tribe of Levi and from the tribe of Reuben step up and indicate their opposition to Moses and Aaron. Moses immediately says, “Let’s put this matter before God.”


Although Korah (of the tribe of Levi) and Dathan and Abiram (from the tribe of Reuben) had developed some of their arguments and even had a following, the true test would be before God.


 

Titles and/or Brief Descriptions of Numbers 16 (by various commentators)

 

 

 

 

Chapter Outline

Charts, Maps and Short Doctrines


Sometimes, a commentator will begin with a good observation of this chapter of the Bible.

Brief, but insightful observations of Numbers 16 (various commentators)

 

 

 

 

Chapter Outline

Charts, Maps and Short Doctrines


As I study a chapter, questions will occur to me—some of them important and many of them minor. Not all of these questions will be satisfactorily answered.

Fundamental Questions About Numbers 16

 

 

Chapter Outline

Charts, Graphics and Short Doctrines


It is important to understand what has gone before.

The Prequel of Numbers 16

 

Numbers 16 will begin with

Chapter Outline

Charts, Graphics and Short Doctrines


We need to know who the people are who populate this chapter.

The Principals of Numbers 16

Characters

Commentary

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Chapter Outline

Charts, Graphics and Short Doctrines


We need to know where this chapter takes place.

The Places of Numbers 16

Place

Description

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Chapter Outline

Charts, Graphics and Short Doctrines


 

By the Numbers

Item

Duration; size

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Chapter Outline

Charts, Graphics and Short Doctrines


Timeline for Numbers


There is very little narrative in the book of Numbers; so this information may have been given to Moses in a few days or, at most, a few weeks; and Moses both wrote these things down and informed the people. Because of information previously studied in the introduction, we are not 100% certain if all of this material was given to Moses while in the newly erected Tabernacle. I would lean towards that being the case.


Here is what to expect from Numbers 16:

A Synopsis of Numbers 16

 

 

 

 

Like all chapters of the Word of God, you need more than just the simple plot outline to understand what God wants us to know.

Chapter Outline

Charts, Graphics and Short Doctrines


 

Outlines of Numbers 16 (Various Commentators)

 

 

 

 

 

Chapter Outline

Charts, Maps and Short Doctrines


Some of the passages are included below, using the ESV; capitalized.

A Synopsis of Numbers 16 from the Summarized Bible

 

Keith L. Brooks, Summarized Bible; Complete Summary of the Bible; ©1919; from e-Sword, Numbers 16.

Chapter Outline

Charts, Graphics and Short Doctrines


It is helpful to see what came before and what follows in a brief summary.

The Big Picture (Numbers 1–15)

Numbers

Text/Commentary

God speaks to Moses from the Tabernacle.

1–7

 

8

 

 

Chapter Outline

Charts, Graphics and Short Doctrines


Changes—additions and subtractions (for Numbers 16): Very often, when I begin a new chapter, I have either discovered a new translations, a new commentary; or have decided to leave out a particular translation or commentary. Sometimes, I make a minor formatting change. I have always placed such comments before the beginning of the first verse. So one formatting change is, the addition of this more formal approach to changes, giving it a section of its own. Many times, if I like a change a lot, I will occasionally go back and make that change in previous chapters.

 

I have begun to draw from over 40 translations when doing my initial exegetical study of a chapter. The most recent text to be added is the recently produced Update American Standard Version.

 

After every verse, I will give the Kukis mostly literal translation for that verse. At the end of every passage, I will give both the Kukis mostly literal translation and the Kukis paraphrase for that passage. However, there is a great deal of repetitive text both in Leviticus and in Numbers. For that reason, in some chapters, the listing of every single verse may be deemed unnecessary.

 

In the past year, I have become more methodical in developing the three translations. Most of the time, I do the strictly literal translation right from the Hebrew, choosing the first or second definitions given, yet I will attempt to assemble an accurate and mostly readable translation. In most cases, I can go directly from the strictly literal to a less-than-literal translation (the mostly literal translation). However, if I struggle at all, then I check six mostly literal translations by others (currently, the MLV 2020, the ESV, Green’s literal translation, the LSV, WEB and Webster’s translation). I make an attempt to remain as true as possible to the original Hebrew, but I allow myself to be informed by those translations. I now write the paraphrase after commenting on the phrases and verses which make up the passage being studied. So my paraphrase is built up on equal parts the mostly literal translation and the commentary of that translation. So my paraphrase has become less literal and more interpretive than before.

 

At the end of this study, I have listed other doctrinal teachers who have taught this chapter. This section is also bookmarked.

 

I have not yet begun a weekly mail-out study of Numbers, but I will probably do that after I complete the Exodus and Leviticus study.


As I have done previously, since this chapters is what God is saying to Moses, I will begin and end the chapter with quotation marks. I will not insert a new set of quotation marks for each new paragraph.


——————————


Chapter Outline

Charts, Graphics and Short Doctrines


One of the uncertainties of the previous chapters is whether God would wipe out the generation of Levites as well as the generation of the other eleven tribes. This chapter gives a Levitical rebellion ending in the sin unto death of several hundred Levites. We are not exposed to every rebellion or God's judgement of same for the thirty-eight years which follow Numbers 13–14. We will have to take this as a typical example which was repeated several times.


As always, 3 separate translations will be produced for each verse. The slavishly literal translation attempts to preserve word order and number, making it even more literal than Young’s translation (however, I do not preserve the consistency of the translation that Young does). The moderately literal translation may add or delete a definite article, change the number of a noun to correspond with the English sense of thinking, and the order is often changed in order to better represent our English sentence structure. The paraphrase is an attempt to give a thought-for-thought interpretation of what each verse tells us.


Kukis slavishly literal:

 

Kukis mostly literal:

And so take Qorach ben Yitshar ben Qehath ben Leviy and Dathan and Abiram beniym Eliab and On ben Peleth beniym Reuben and so they stand to faces of Moses. And so (mortal) men, from beniym of Israel, fifty and two hundred, leaders of a company, chosen of an appointed time, (mortal) men of a name. And so they were assembled upon Moses and upon Aaron, and so they speak unto them, “Much to you (all), for all the company, all of them [are] holy ones and in a midst of them [is] Yehowah. And why do you lift yourselves upon an (organized) assembly of Yehowah?”

Numbers

16:1–3

And so takes Korah ben Izhar ben Kohath ben Levi and Dathan and Abiram, [both] sons of Eliab, and On ben Peleth, [all] sons of Reuben. And so they rise up before Moses. And so [these] mortal men from the sons of Israel, two and fifty [of them], leaders of a congregation, chosen of an appointed meeting, mortal men of renown. And so they are assembled against Moses and against Aaron, and so they say unto them, “[There is too] much [acclaim] to you (all), for all the congregation—every one of them—[are] holy and Yehowah [is] in their midst. So why do you lift yourselves up against the assembly of Yehowah?”

Kukis paraphrase:

Korah, the son of Izhar, from the Kohath branch of the Levites, along with Dathan and Abiram (both of them sons of Eliab) and On (son of Peleth), all three of them from the tribe of Reuben—all four of these men take a stand against Moses. With them are 250 other men, leaders of the congregation, chosen to take a stand during this meeting, men of renown. As they assemble against Moses and Aaron, they say this, “You both think far too much of yourselves! You are not all that! Every single person of this congregation is set apart to God. Jehovah Elohim lives among them. So where do you get off exalting yourselves in opposition to this assembly of Jehovah?”


Here is how others have translated this passage:

 

Ancient texts:                       Note: I compare the Hebrew text to English translations of the Latin, Syriac (= Aramaic) and Greek texts, using the Douay-Rheims translation; George Lamsa’s translation, and Sir Lancelot Charles Lee Brenton’s translation as revised and edited by Paul W. Esposito, respectively. I often update these texts with non-substantive changes (e.g., you for thou, etc.). I often use the text of the Complete Apostles’ Bible instead of Brenton’s translation, because it updates the English text.

 

The Septuagint was the earliest known translation of a book (circa 200 b.c.). Since this translation was made before the textual criticism had been developed into a science and because different books appear to be translated by different men, the Greek translation can sometimes be very uneven.

 

When there are serious disparities between my translation and Brenton’s (or the text of the Complete Apostles’ Bible), I look at the Greek text of the Septuagint (the LXX) to see if a substantive difference actually exists (and I reflect these changes in the English rendering of the Greek text). I use the Greek LXX with Strong’s numbers and morphology available for e-sword. The only problem with this resource (which is a problem for similar resources) is, there is no way to further explore Greek verbs which are not found in the New Testament. Although I usually quote the Complete Apostles’ Bible here, I have begun to make changes in the translation when their translation conflicts with the Greek and note what those changes are.

 

The Masoretic text is the Hebrew text with all of the vowels (vowel points) inserted (the original Hebrew text lacked vowels). We take the Masoretic text to be the text closest to the original. However, differences between the Masoretic text and the Greek, Latin and Syriac are worth noting and, once in a great while, represent a more accurate text possessed by those other ancient translators.

 

In general, the Latin text is an outstanding translation from the Hebrew text into Latin and very trustworthy (I say this as a non-Catholic). Unfortunately, I do not read Latin—apart from some very obvious words—so I am dependent upon the English translation of the Latin (principally, the Douay-Rheims translation).

 

The comparisons which I do are primarily between the English translations which are taken from the ancient tongues. For the most part, the variances are so minor that I rarely investigate them any further than that.

 

Underlined words indicate differences in the text.

 

Bracketed portions of the Dead Sea Scrolls are words, letters and phrases lost in the scroll due to various types of damage. Underlined words or phrases are those in the Dead Sea Scrolls but not in the Masoretic text.

 

I will only list the translation from the Dead Sea Scrolls if it exists and if it is different from the Masoretic text.

 

The Targum of Onkelos is actually the Pentateuchal Targumim, which are The Targums of Onkelos and Jonathan Ben Uzziel. On the Pentateuch With The Fragments of the Jerusalem Targum From the Chaldee by J. W. Etheridge, M.A. From http://www.becomingjewish.org/texts/targum/onkelos_Numbers.html and first published in 1862.

 

Occasionally, there is an obvious error in the English translation, and I correct those without additional mention or footnoting. For instance, the online version of the Targum of Onkelos which I use has gorund in Ex. 4:9; I simply corrected the text. This may occur once or twice in a chapter.

 

I attempt to include translations which are different in their vocabulary and phrasing. On many occasions, I may include a translation which is not substantially different than another listed translation.

 

Most of the translations can be found here.

 

The very fact that we have ancient Greek, Latin, Syriac and Arabic translations of the Bible testifies to its accuracy. There may be a difference word or phrase here or there; the Greek may have a singular where the Hebrew has a plural, but there is no set of doctrines in the Latin Bible which are any different from those found in the Greek Bible or the Syriac Bible. These different cultures when they chose to translate the Bible chose to translate it as accurately as possible. Where human viewpoint would expect to find doctrinal differences between the Bible of the Hebrews, of the Greeks or of the Romans, no such differences exist.


Ancient texts:

 

Masoretic Text (Hebrew)        And so take Qorach ben Yitshar ben Qehath ben Leviy and Dathan and Abiram beniym Eliab and On ben Peleth beniym Reuben and so they stand to faces of Moses. And so (mortal) men, from beniym of Israel, fifty and two hundred, leaders of a company, chosen of an appointed time, (mortal) men of a name. And so they were assembled upon Moses and upon Aaron, and so they speak unto them, “Much to you (all), for all the company, all of them [are] holy ones and in a midst of them [is] Yehowah. And why do you lift yourselves upon an (organized) assembly of Yehowah?”

Dead Sea Scrolls                   .

Targum (Onkelos)                  . Translation for Onkelos and Pseudo-Jonathan by J. W. Etheridge, M.A. (1862).

Targum (Pseudo-Jonathan)   .

Jerusalem targum                  .

Updated Douay-Rheims         .

Douay-Rheims 1899 (Amer.) And behold Core the son of Isaar, the son of Caath, the son of Levi, and Dathan and Abiron the sons of Eliab, and Hon the son of Pheleth of the children of Ruben,

Rose up against Moses, and with them two hundred and fifty others of the children of Israel, leading men of the synagogue, and who in the time of assembly were called by name.

And when they had stood up against Moses and Aaron, they said: Let it be enough for you, that all the multitude consisteth of holy ones, and the Lord is among them: Why lift you up yourselves above the people of the Lord?

Aramaic ESV of Peshitta        Now Korah, the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, with Dathan and Abiram, the sons of Eliab, and On, the son of Peleth, sons of Reuben, took men:

and they rose up before Mosha, with certain of the B'nai Yisrael, two hundred fifty princes of the congregation, called to the assembly, men of renown;

and they assembled themselves together against Mosha and against Aaron, and said to them, "You take too much on yourself, seeing all the congregation are holy, everyone of them, and Mar-Yah is among them: why then lift yourselves up above the assembly of Mar-Yah?"

Lamsa’s Peshitta (Syriac)     .

V. Alexander’s Aramaic T.     .

Samaritan Pentateuch           Now Korah, the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, and Dathan and Abiram, the sons of Eliab, and On, the son of Peleth, son of Reuben, took [men]:

And they rose up before Moses, with certain of the children of Israel, two hundred and fifty princes of the assembly, famous in the congregation, men of renown:

And they gathered themselves together against Moses and against Aaron, and said unto them, [Ye take] too much upon you, seeing all the congregation [are] holy, every one of them, and the LORD [is] among them: wherefore then lift ye up yourselves above the congregation of the LORD?

Updated Brenton (Greek)       And Korah the son of Izhar the son of Kohath the son of Levi, and Dathan and Abiron, sons of Eliab, and On the son of Peleth the son of Reuben, spoke;

and rose up before Moses, and two hundred and fifty men of the sons of Israel, chiefs of the assembly, chosen counselors, and men of renown.

They rose up against Moses and Aaron, and said, Let it be enough for you that all the congregation is holy, and the Lord is among them; and why do you set up yourselves against the congregation of the Lord?

 

Significant differences: 


Limited Vocabulary Translations:

 

Bible in Basic English             Now Korah, the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, with Dathan and Abiram, the sons of Eliab, and On, the son of Pallu, the son of Reuben, made themselves ready, 

And came before Moses, with certain of the children of Israel, two hundred and fifty chiefs of the people, men of good name who had a place in the meeting of the people. 

They came together against Moses and against Aaron, and said to them, You take overmuch on yourselves, seeing that all the people are holy, every one of them, and the Lord is among them; why then have you put yourselves in authority over the people of the Lord?

Easy English                          .

Easy-to-Read Version–2008  Korah, Dathan, Abiram, and On turned against Moses. (Korah was the son of Izhar. Izhar was the son of Kohath, and Kohath was the son of Levi. Dathan and Abiram were brothers, the sons of Eliab. And On was the son of Peleth. Dathan, Abiram, and On were descendants of Reuben.) These four men gathered 250 other men from Israel together and came against Moses. They were leaders who had been chosen by the people. All the people knew them. They came as a group to speak against Moses and Aaron and said, "You have gone too far--you are wrong! All the Israelites are holy--the LORD still lives among them. You are making yourselves more important than the rest of the LORD'S people."

God’s Word                         Korah (son of Izhar), Dathan and Abiram (sons of Eliab), and On (son of Peleth) dared to challenge Moses. (Korah was a descendant of Kohath and Levi. Dathan, Abiram, and On were descendants of Reuben.) These four men were joined by 250 Israelite men, well-known leaders of the community, chosen by the assembly. They came together to confront Moses and Aaron and said to them, "You've gone far enough! Everyone in the whole community is holy, and the LORD is among them. Why do you set yourselves above the LORD'S assembly?"

Good News Bible (TEV)         Korah son of Izhar, from the Levite clan of Kohath, rebelled against the leadership of Moses. He was joined by three members of the tribe of Reuben---Dathan and Abiram, the sons of Eliab, and On son of Peleth---and by 250 other Israelites, well-known leaders chosen by the community. They assembled before Moses and Aaron and said to them, "You have gone too far! All the members of the community belong to the LORD, and the LORD is with all of us. Why, then, Moses, do you set yourself above the LORD's community?"

The Message                         .

Names of God Bible               .

NIRV                                      .

New Simplified Bible              .


Thought-for-thought translations; dynamic translations; paraphrases:

 

Casual English Bible             .

Contemporary English V.       Korah son of Izhar was a Levite from the Kohathite clan. One day he called together Dathan, Abiram, and On from the Reuben tribe, and the four of them decided to rebel against Moses. So they asked two hundred fifty respected Israelite leaders for their support, and together they went to Moses and Aaron and said, "Why do you think you're so much better than anyone else? We're part of the LORD's holy people, and he's with all of us. What makes you think you're the only ones in charge?"

The Living Bible                     .

New Berkeley Version           .

New Life Version                    .

New Living Translation           .

UnfoldingWord (Simplified)    One day Korah son of Izhar and a descendant of Levi's son Kohath, conspired with Dathan and Abiram, who were the sons of Eliab, and On son of Peleth. They were all from the tribe of Reuben. Those four men incited 250 other people who were leaders among the Israelite people to join them in rebelling against Moses.  

They came together to criticize Aaron and Moses. They said to them, "You two are using more authority than you should! Yahweh has set apart all of us Israelite people, and he is with all of us. So why do you act as though you were more important than the rest of us people who belong to Yahweh?"


Partially literal and partially paraphrased translations:

 

American English Bible          .

Beck’s American Translation .

Common English Bible           .

New Advent (Knox) Bible       .

Translation for Translators     .


Mostly literal renderings (with some occasional paraphrasing):

 

Christian Standard Bible        .

Berean Study Bible                Now Korah son of Izhar, the son of Kohath son of Levi, along with some Reubenites—Dathan and Abiram, sons of Eliab, and On son of Peleth—conducted a rebellion against Moses, along with 250 men of Israel renowned as leaders of the congregation and representatives in the assembly. 

They came together against Moses and Aaron and told them, “You have gone too far! Everyone in the entire congregation is holy, and the LORD is in their midst. Why then do you exalt yourselves above the assembly of the LORD?”

Conservapedia                       .

Revised Ferrar-Fenton Bible  .

God’s Truth (Tyndale)           .

The Heritage Bible                          Now Korah, the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, and Dathan and Abram, the sons of Eliab, and On, the son of Peleth, sons of Reuben, took,

And rose up before the face of Moses with men of the children of Israel, two hundred and fifty princes of the assembly, chosen in the congregation, men of position,

And they gathered themselves together against Moses, and against Aaron, and said to them, You take too much on yourself, because the whole congregation is holy, all of them, and Jehovah is in the midst of them; why do you lift up yourselves above the congregation of Jehovah?

International Standard V        The Rebellion of Korah, Dathan, and Abram

Now Izhar’s son Korah, the grandson of Kohath, a descendant of Levi, along with Eliab’s sons Dathan and Abiram, and Peleth’s son On, a descendant of Reuben, took charge of a rebellion against Moses, along with 250 community leaders, Israelis who were famous men and representatives from the assembly.

They gathered together against Moses and Aaron and told them, “You have appropriated too much for yourselves from the entire congregation, since all of them are holy, and the Lord is among them, too. Why do you exalt yourselves over the Lord’s assembly?”

Lexham English Bible            .

NIV, ©2011                             .

Unfolding Word Literal Text   Now Korah son of Izhar son of Kohath son of Levi, along with Dathan and Abiram sons of Eliab, and On son of Peleth, descendants of Reuben, gathered some men. They rose up against Moses, along with other men from the people of Israel, two hundred and fifty leaders of the community who were well-known members in the community.  

They assembled themselves together to confront Moses and Aaron. They said to them, "You have gone too far! All the community is set apart, every one of them, and Yahweh is among them. Why do you lift up yourselves above the rest of Yahweh's community?"

Urim-Thummim Version         Now Korah, the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, and Dathan and Abiram, the sons of Eliab, and On, the son of Peleth, sons of Reuben, took a group and they rose up before Moses with men from the children of Israel, 250 chiefs from the company, famous in the nation and men of reputation.

And they gathered themselves together against Moses and Aaron and said to them, You take too much upon yourselves, seeing all the nation is set apart, everyone of them, and YHWH is among them, why then exalt yourselves above the nation of YHWH?

Wikipedia Bible Project          .


Catholic Bibles (those having the imprimatur):

 

Christian Community (1988)  Pretensions of Korah; rebellion of Dathan and Abram

• Korah, son of Izhar, son of Kohath, from the tribe of Levi—and also Dathan and Abram, sons of Eliab, and On, son of Peleth, from the tribe of Reuben—rebelled against Moses. Two hundred fifty Israelites followed him; all were well known leaders in the community and members of the council.

Ps 106: 16-20; Sir 45:18; Jdt 11

They came together and addressed Moses and Aaron saying, “It is enough! The whole community is consecrated to Yahweh and he lives among them. Why then, do you set yourselves over the community of Yahweh?” 19:6

• 16.1 The whole community is consecrated to Yahweh and he lives among them. That is true but there is a hierarchy which comes from God. This is the lesson in this chapter and Paul will recall it later: “One cannot claim the honor of being a priest: he must be called by God as Aaron was” (Heb 5:4).

Several stories are combined in this text:

– in the first, the Levite Korah claimed for him self the privileges of the priests, sons of Aaron; and fire from heaven devoured him along with his two hundred partisans;

– in the second, Dathan and Abiram, from the tribe of Reuben, rebelled against Moses and the earth swallowed them up.

New American Bible(2011)    .

The Catholic Bible                  .

New Jerusalem Bible             .

NRSV (Anglicized Cath. Ed.) .

Revised English Bible–1989            .


Jewish/Hebrew Names Bibles:

 

Complete Jewish Bible           .

Eth Cepher Bible                    NOW Qorach, the son of Yitshar, the son of Qohath, the son of Leviy, and Dathan and Aviyram, the sons of Eliy’av, and On, the son of Peleth, sons of Re’uven, took men: 

And they rose up before Mosheh, with certain of the children of Yashar’el, two hundred and fifty princes of the assembly, famous in the assembly, men of renown: 

And they gathered themselves together against Mosheh and against Aharon, and said unto them, Ye take too much upon you, seeing all the assembly are holy, everyone of them, and Yahuah is among them: wherefore then lift ye up yourselves above the assembly of Yahuah?

exeGeses companion Bible   .

Hebraic Roots Bible               .

Kaplan Translation                 .

The Scriptures–2009              And Qora, son of Yitshar, son of Qehath, son of Lěwi, took both Dathan and Airam the sons of Eliya, and On, son of Peleth, sons of Re’uěn, and they rose up before Mosheh with some of the children of Yisra’ěl, two hundred and fifty leaders of the congregation, called ones of the meeting, men of name. 

And they assembled against Mosheh and against Aharon, and said to them, “Enough of you! For all the congregation is set-apart, all of them, and יהוה is in their midst. Why then do you lift up yourselves above the assembly of יהוה?”

Tree of Life Version                Now Korah, son of Izhar son of Kohath son of Levi, and sons of Reuben—Dathan and Abiram, sons of Eliab, and On son of Peleth— rose up against Moses and took 250 men from Bnei-Yisrael, men of renown who had been appointed to the council.

They assembled against Moses and Aaron. They said to them, “You’ve gone too far! All the community is holy—all of them—and Adonai is with them! Then why do you exalt yourselves above the assembly of Adonai?”


Weird English, Olde English, Anachronistic English Translations:

 

Alpha & Omega Bible            AND CORE THE SON OF ISAAR THE SON OF CAATH THE SON OF LEVI, AND DATHAN AND ABIRON, SONS OF ELIAB, AND AUN THE SON OF PHALETH THE SON OF RUBEN, SPOKE;

AND ROSE UP BEFORE MOSES, AND TWO HUNDRED AND FIFTY MEN OF THE SONS OF ISRAEL, CHIEFS OF THE ASSEMBLY, CHOSEN COUNCILORS, AND MEN OF RENOWN.

THEY ROSE UP AGAINST MOSES AND AARON, AND SAID, LET IT BE ENOUGH FOR YOU THAT ALL THE CONGREGATION ARE HOLY, AND JESUS IS AMONG THEM; AND WHY DO YOU SET UP YOURSELVES AGAINST THE CONGREGATION OF JE?

Awful Scroll Bible                   Korah, the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, and Dathan and Abiram, the sons of Eli-ab, and On, the son of Peleth, the sons of Reuben, were to take up,

even were they to rise up turned before Moses, with men of the sons of Contends-with-he-mighty indeed two hundred and fifty lifted up ones of the assembly, men of acclaimed position, men of name.

They were to gather themselves against Moses and Aaron, even were they to say, "You exceed yourself, for the assembly is set apart and Sustains To Become is among them - was you to lift yourself up above the assembly of Sustains To Become?"

Concordant Literal Version    Korah son of Izhar, son of Kohath, son of Levi, arose along with Dathan and Abiram, sons of Eliab, and On son of Peleth (sons of Reuben);"

they arose before Moses with men from the sons of Israel, two hundred fifty princes of the congregation, those called to appointment, men of renown.

They assembled against Moses and against Aaron and said to them:Enough of you! For the whole congregation, all of them are holy, and in their midst is Yahweh; so for what reason are you lifting yourselves up over the assembly of Yahweh?

exeGeses companion Bible   REBELLION OF QORACH

Now Qorach the son of Yishar

the son of Qehath the son of Levi

and Dathan and Abi Ram the sons of Eli Ab

and On the son of Peleth sons of Reu Ben

take and rise at the face of Mosheh,

with certain of the sons of Yisra El

- two hundred and fifty hierarchs of the witness

of the called of the congregation - men of name:

and they congregate

against Mosheh and against Aharon

and say to them, You are too much!,

for all the witness - all of them are holy

and Yah Veh is among them!

So why exalt yourselves

above the congregation of Yah Veh?.

Orthodox Jewish Bible                                                 KORACH

Now Korach ben Yitzhar ben Kehat ben Levi, and Datan and Aviram, the Bnei Eliav, and On ben Pelet, Bnei Reuven, became insolent;

And they rose up before Moshe, with certain of the Bnei Yisroel, two hundred and fifty Nasi'ei Edah, chosen from the assembly, men of renown;

And they gathered themselves together against Moshe and against Aharon, and said unto them, Ye take too much upon you, seeing Kol HaEdah are Kadoshim, every one of them, and Hashem is among them; why then lift ye up yourselves above the Kehal Hashem?.


Expanded/Embellished Bibles:

 

The Amplified Bible                .

The Expanded Bible              .

International Standard V        .

Kretzmann’s Commentary    .

Lexham English Bible            Korah, Dathan, and Abiram Rebel

Now Korah son of Izhar, son of Kohath, son of Levi, and Dathan and Abiram sons of Eliab, and On son of Peleth, the descendants [Or “sons”] of Reuben, took two hundred and fifty men from the Israelites, [Literally “sons/children of Israel”] leaders of the community summoned from the assembly, renowned men, [Literally “men of name”] and they confronted [Literally “they rose up before”] Moses. They were assembled in front of Moses and Aaron, and they said to them, “You take too much upon yourselves! [Literally “It is much for you”] All of the community is holy, every one of them, and Yahweh is in their midst, so why do you raise yourselves over the assembly of Yahweh?”

Syndein/Thieme                     .

The Voice                               .


Bible Translations with Many Footnotes:

 

The Complete Tanach           .

The Geneva Bible                  .

Kaplan Translation                 Korach's Rebellion

Korach son of Yitz'har (a grandson of Kehoth and great-grandson of Levi) began a rebellion along with Dathan and Aviram (sons of Eliav) and On son of Peleth, descendants of Reuben.

They had a confrontation with Moses along with 250 Israelites who were men of rank in the community, representatives at the assembly, and famous.

They demonstrated against Moses and Aaron, and declared to them, 'You have gone too far! All the people in the community are holy, and God is with them. Why are you setting yourselves above God's congregation?' The Kaplan Translation, particularly in Numbers through Deuteronomy, takes note of historic rabbinic opinions.

Korach...

See Exodus 6:18,21. According to tradition, he was one of Pharaoh's officials (BeMidbar Rabbah 18:1). He was extremely wealthy (Pesachim 119a; Sanhedrin 110a; Targum Yonathan on Numbers 16:19; Josephus, Antiquities 4:2:2).

began a rebellion

(Targum; Rashi). Literally, 'took.' According to some, he 'took' Dathan, etc, (Chizzkuni), the 250 men (Ramman; Sforno), or a mob (Rashbam). Others translate it as, 'took the initiative' (Ramban); 'committed himself' (Ibn Tanach); 'plotted' (Radak, Sherashim), 'came forward' (Saadia, see Numbers 8:6), or 'spoke up' (Septuagint).

Many authorities state that the Torah is in chronological order here, and that the rebellion took place after the episode of the spies (Ramban; Sefer HaYashar; Josephus, Antiquities 4:2:2). The motivation for the rebellion may have been the decree that they would die in the desert (Abarbanel; see Numbers 16:14).

Others, however, maintain that the rebellion occurred before the episode of the spies. Some say that it took place when the Levites were substituted for the first-born (Ibn Ezra). The Midrash states that the motivation was the appointment of Eltzaphan son of Uzziel over the Kehothites (Numbers 3:30; BeMidbar Rabbah 18:1; Bachya).

Others say that it took place in Chatzeroth (Numbers, 11:35, 12:16; Rashi on Deuteronomy 1:1). According to these opinions, nothing is recorded in the Torah of what happened between the episode of the spies and Miriam's death (Numbers 20:1).

Dathan and Avaram...

See Numbers 26:9. See notes on Numbers 2:13. Aviram was a son of Palu and a grandson of Reuben (Numbers 26:5,8).

On son of Peleth

He did not stay with Korach and was therefore not killed (Sanhedrin 109b; Abarbanel; Midrash HaGadol on Numbers 16:32; Lekach Tov on Numbers 16:12).

representatives

See Numbers 1:16 (Tanchuma; Bachya).

assembly

(Targum). Or, 'Communion [Tent]' (Ibn Ezra); or, 'chosen counselors' (Septuagint).

famous

Literally, 'men of name.' See Genesis 6:4.

You have gone too far

Literally, 'Much to you.' May mean, 'You have taken too much upon yourself.' See Numbers, 16:7.

NET Bible®                             .

New American Bible(2011)    .

Rotherham’s Emphasized B. .

Rotherham’s Emphasized B.          § 18. The Conspiracy against Moses under Korah, Dathan and Abram.

Chapter 16.

Then tookc Korah, son of Izharˎ son of Kohathˎ son of Levi,—and Dathan and Abiramˎ sons of Eliab, and Onˎ son of Pelethˎ sonsd of Reuben; and rose up before Moses, with certain men of the sons of Israelˎ two hundred and fifty,—princes of assemblyˎ called to the stated meetingˎ men of renown; and gathered themselves together against Moses and against Aaronˎ and said unto themˎ

||Too much for you|| when ||all the assembly|| are ||all of them|| holy, and <in the midst of them> is Yahweh,—

Whereforeˎ thenˎ should ye set yourselves up, above the convocation of Yahweh?

c G.t.: “The rose up…2yea rose up”—G.n.

d Some cod. (w. Sam. and Sep.) have: “son”—G.n.

Updated ASV                         .


Literal, almost word-for-word, renderings:

 

A Faithful Version                  .

C. Thomson Updated OT       .

Charles Thomson OT            When Kore son of Issaar, son of Kaath, son of Levi, spoke, backed by Dathan and Abiron, the son of Eliab, and by Ami, son of Phaleth, son of Reuben; when they rose up against Moses, with two hundred and fifty men of the sons of Israel, leaders of the congregation, eminent for counsel and men of renown; when they rose in a body against Moses and Aaron, and said, Be it known to yon that the whole congregation are holy, and the Lord is among them. Why then do you set yourselves against the congregation of the Lord?

Context Group Version          Now Korah, the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, with Dathan and Abiram, the sons of Eliab, and On, the son of Peleth, sons of Reuben, took [men]: and they rose up before Moses, with certain of the sons of Israel, two hundred and fifty princes of the congregation, called to the assembly, men of renown; and they assembled themselves together against Moses and against Aaron, and said to them, You (pl) take too much on yourselves, for everyone in the entire congregation is special and YHWH is among them: why then do you (pl) lift up yourselves above the assembly of YHWH?

English Standard Version      .

Green’s Literal Translation    . presume

Legacy Standard Bible           .

Literal Standard Version        .

Modern English Version         .

Modern Literal Version 2020  Now Korah, the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, with Dathan and Abiram, the sons of Eliab and On, the son of Peleth, sons of Reuben, took, and they rose up before Moses, with other men from the sons of Israel, two hundred and fifty rulers of the congregation, called to the assembly, men of renown, and they assembled themselves together against Moses and against Aaron and said to them, You* take too much upon you*, since all the congregation are holy, every one of them and Jehovah is among them. Why then do you* lift up yourselves above the assembly of Jehovah?

New American Standard B.    .

New European Version          .

New King James Version       .

Niobi Study Bible                   .

Revised Mechanical Trans.    ...and Qorahh the son of Qehat the son of Lewi took, and Datan and Aviram the sons of Eli'av, and On the son of Pelet, the sons of Re'uven, and they rose to the face of Mosheh and the men of the sons of Yisra'eyl, two hundred and fifty, captains of the witness, selected ones of the appointed, men of the title, and they were assembled over Mosheh and over Aharon, and they said to them, it is abundant for you[928], given that all the company, all of them, are unique ones, and in their midst is YHWH, so why do you lift yourself up over the assembly of YHWH,...

928. This phrase has been interpreted to mean, “You have gone too far” or “Enough of you.”

Updated ASV                         Rebellion of Korah, Dathan, and Abram

Now Korah, the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, with Dathan and Abiram, the sons of Eliab, and On, the son of Peleth, sons of Reuben, took men. And they rose up before Moses, with some of the sons of Israel, two hundred and fifty chieftains of the congregation, called to the assembly, men of renown; And they assembled themselves together against Moses and against Aaron, and said to them, “You take too much upon yourselves, seeing all the congregation are holy, every one of them, and Jehovah is among them: why then do you lift yourselves up above the assembly of Jehovah?”.

Updated Bible Version 2.17   .

A Voice in the Wilderness      .

Webster’s Bible Translation  .

World English Bible                .

Young's Literal Translation     .

Young's Updated LT              .

 

The gist of this passage: 


Numbers 16:1a

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB and Strong #

wa (or va) (וַ) [pronounced wah]

and so, and then, then, and; so, that, yet, therefore, consequently; because

wâw consecutive

No Strong’s # BDB #253

lâqach (לָקַח) [pronounced law-KAHKH]

to take, to take away, to take in marriage; to receive; to select, to choose; to seize

3rd person masculine singular, Qal imperfect

Strong’s #3947 BDB #542

Qôrach (קֹרחַ) [pronounced KOH-rahkh]

ice, hail; bald; transliterated Korah, Qorach

masculine singular proper noun

Strong’s #7141 BDB #901

bên (בֵּן) [pronounced bane]

son, descendant; transliterated, ben

masculine singular construct

Strong’s #1121 BDB #119

Yitsehâr (יִצְהָר) [pronounced yihts-HAWR]

shining oil; transliterated Izhar; Yitshar

masculine singular proper noun

Strong’s #3324 BDB #844

bên (בֵּן) [pronounced bane]

son, descendant; transliterated, ben

masculine singular construct

Strong’s #1121 BDB #119

Qehâth (קְהָת) [pronounced keh-HAWTH]

to ally onself, allied; assembly; transliterated Kehath, Kohath, Qehath

masculine singular proper noun

Strong’s #6955 BDB #875

bên (בֵּן) [pronounced bane]

son, descendant; transliterated, ben

masculine singular construct

Strong’s #1121 BDB #119

Lêvîy (לֵוִי) [pronounced lay-VEE]

 joined to transliterated Levi, Leviy

masculine singular proper noun

Strong’s #3878 BDB #532


Translation: And so takes Korah ben Izhar ben Kohath ben Levi...


Korah, the son of Izhar, comes from the Kohath branch of Levi. There were three branches of Levites: Gershon, Kohath, and Merari. Both Moses and Aaron were from the Kohath branch as well, if memory serves, and the priesthood was built upon the descendants of Aaron.


Korah has been building up a group of men who see him as a better leader than Moses and Aaron. The men whom Korah has gathered behind him are as follows:


Numbers 16:1b

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

we (or ve) (וְ or וּ) [pronounced weh]

and, even, then; namely; when; that; since, though; as well as; along with

simple wâw conjunction

No Strong’s # BDB #251

Dâthân (דָּתָן) [pronounced daw-THAWN]

transliterated Dathan

masculine proper noun

Strong’s #1885 BDB #206

we (or ve) (וְ or וּ) [pronounced weh]

and, even, then; namely; when; that; since, though; as well as; along with

simple wâw conjunction

No Strong’s # BDB #251

ʾĂbîyrâm (אֲבִירָם) [pronounced upb-vee-RAWM]

[the] Exalted One is my father and is transliterated Abiram, Abiyram

masculine proper noun

Strong’s #48

BDB #4

bânîym (בָּנִים) [pronounced baw-NEEM]

sons, descendants; children; people; sometimes rendered men; young men, youths

masculine plural construct

Strong’s #1121 BDB #119

ʾĔlîyʾâbv (אֲלִיָב) [pronounced el-ee-AWBV]

God is father; transliterated Eliab

masculine proper noun

Strong’s #446 BDB #45


Translation: ...and Dathan and Abiram, [both] sons of Eliab,...


There is Dathan and Abiram, both who are sons of Eliab. These men are likely brothers, but the wording allows from them to be cousins as well.


Numbers 16:1c

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

we (or ve) (וְ or וּ) [pronounced weh]

and, even, then; namely; when; that; since, though; as well as; along with

simple wâw conjunction

No Strong’s # BDB #251

ʾÔwn (אוֹן) [pronounced own]

 wealth; vigour; transliterated, On

masculine singular proper noun

Strong’s #203 BDB #20 hapax legomenon

bên (בֵּן) [pronounced bane]

son, descendant; transliterated, ben

masculine singular construct

Strong’s #1121 BDB #119

Peleth (פֶּלֶת) [pronounced PEH-leth]

 swift, swiftness; transliterated, Peleth

masculine singular proper noun:

Strong’s #6431 BDB #814

bânîym (בָּנִים) [pronounced baw-NEEM]

sons, descendants; children; people; sometimes rendered men; young men, youths

masculine plural construct

Strong’s #1121 BDB #119

Reʾûwbên (רְאוּבֵן) [pronounced roo-BANE]

behold a son; transliterated Reuben

masculine singular proper noun

Strong’s #7205 BDB #910


Translation: ...and On ben Peleth, [all] sons of Reuben.


A fellow named On ben Peleth is also among the leaders. Dathan, Abiram and On are all from the tribe of Reuben.


So we have a leadership council taken from two different tribes.


Korah knew that, in order to stand up to Moses and Aaron, he must have with him more than just family members.


Numbers 16:1 And so takes Korah ben Izhar ben Kohath ben Levi and Dathan and Abiram, [both] sons of Eliab, and On ben Peleth, [all] sons of Reuben. (Kukis mostly literal translation)


Levi had three sons, Gershon, Kohath and Merari (Exodus 6:16 Numbers 3:17). Kohath had at least four notable descendants: Amram, Izhar, Hebron and Uzziel (Exodus 6:18 Numbers 3:19, 27). Izar had three notable descendants: one of which was Korah (Exodus 6:21). The fact that Korah is mentioned as early on as Exodus 6 indicates that he headed a prominent family in Israel. Because of the ages given for Levi and Kohath (137 and 133 respectively; Exodus 6:16–17), we know that there must have been some intermediate generations (at least Aminadab, who fell between Kohath and Korah; 1Chronicles 6:22).


Dathan and Abiram (as well as Nemuel) were the descendants of Eliab, who was a descendant of Pallu, who was a descendant of Reuben (Numbers 26:7–9). On was a descendant of Peleth who was a descendant of Reuben (our passage). This is why all of them are called sons of Reuben. So we have one Levite and three Reubenites who are displeased with the leadership situation. Moses was a Levite and Korah will demand to know why he has such a position of power whereas, he, Korah, does not. The other three are from the first-born of Jacob and therefore should have leadership positions, but they do not. God promotes and demotes and they had not been promoted.


Numbers 16:2a

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

wa (or va) (וַ) [pronounced wah]

and so, and then, then, and; so, that, yet, therefore, consequently; because

wâw consecutive

No Strong’s # BDB #253

qûwm (קוּם) [pronounced koom]

to stand, to rise up, to get up; to establish, to establish a vow, to cause a vow to stand, to confirm or to fulfill a vow

3rd person masculine plural, Qal imperfect

Strong’s #6965 BDB #877

lâmed (לְ) [pronounced le]

to, for, towards, in regards to

directional/relational preposition

No Strong’s # BDB #510

pânîym (פָּנִים) [pronounced paw-NEEM]

face, faces, countenance; presence

masculine plural construct (plural acts like English singular)

Strong’s #6440 BDB #815

Together, they mean upon the face of, before, before the face of, in the presence of, in the sight of, in front of, which faces. When used with God, it can take on the more figurative meaning in the judgment of. This can also mean forwards; the front part [or, the edge of a sword]. Lepânîym (לְפָּנִים) can take on a temporal sense as well: before, of old, formerly, in the past, in past times. Literally, this means to faces of.

Mosheh (מֹשֶה) [pronounced moh-SHEH]

to draw out [of the water] and is transliterated Moses

masculine proper noun

Strong’s #4872 BDB #602


Translation: And so they rise up before Moses.


These men take a stand before Moses. This is more than a group of men who have come with a complaint. They are standing up in opposition to Moses.


Numbers 16:2b

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

wa (or va) (וַ) [pronounced wah]

and so, and then, then, and; so, that, yet, therefore, consequently; because

wâw consecutive

No Strong’s # BDB #253

ʾănâshîym (אֲנָשִים) [pronounced uh-NAW-sheem]

men, mortals, mortal men, mankind; fallen men, depraved men, feeble men [liable to disease and calamity]; peons, hoi polloi, the great unwashed, rabble

masculine plural construct

Strong's #376 (& #582?) BDB #35 (& 60)

When this word is used for man, the emphasis is either a reference to man in his fallen state (the emphasis does not have to be upon sin; it can be upon man’s fragility and mortal nature) or upon the lower classes of man, the peons, peasants, hoi polloi, the great unwashed, rabble.

min (מִן) [pronounced min]

from, off, out from, of, out of, away from; some of; on account of, since, than, more than; some of

preposition of separation

Strong's #4480 BDB #577

bânîym (בָּנִים) [pronounced baw-NEEM]

sons, descendants; children; people; sometimes rendered men; young men, youths

masculine plural construct

Strong’s #1121 BDB #119

Yiserâʾêl (יִשְׂרַאֵל) [pronounced yis-raw-ALE]

God prevails; contender; soldier of God; transliterated Israel

masculine proper noun; God-given name to Jacob; and national name for the Jewish people

Strong’s #3478 & #3479 BDB #975

chămishîym (חָמִשִים) [pronounced khuh-mih-SHEEM]

fifty, fifties

plural numeral

Strong’s #2572 BDB #332

we (or ve) (וְ or וּ) [pronounced weh]

and, even, then; namely; when; that; since, though; as well as; along with

simple wâw conjunction

No Strong’s # BDB #251

mâʾthayim (מָאתַיִם) [pronounced maw-thah-YIM]

two hundred

feminine dual numeral (not certain about the spelling)

Strong’s #3967 BDB #547


Translation: And so [these] mortal men from the sons of Israel, two and fifty [of them],...


The word which emphasizes the sin nature is used here: ʾănâshîym (אֲנָשִים) [pronounced uh-NAW-sheem] means, men, mortals, mortal men, mankind; fallen men, depraved men, feeble men [liable to disease and calamity]; peons, hoi polloi, the great unwashed, rabble. Strong's #376 (& #582?) BDB #35 (& 60). The use of this word emphasizes their fallen nature. This is because they are in rebellion against Moses and Aaron; and therefore, they are in rebellion to God.


There are 250 men in all, with one leader and three who are second-in-command.


Numbers 16:2c

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

nesîyʾim (נְשִׂיאִם) [pronounced naw-SEEM]

leaders, princes, chiefs, rulers; clouds, rising mist, vapors

masculine plural construct

Strong’s #5387 BDB #672

ʿêdâh (עֵדָה) [pronounced ģā-DAWH]

company, congregation, assembly, meeting; a company of people assembled together by appointment, a group of people acting together

feminine singular noun

Strong's #5712 BDB #417


Translation: ...leaders of a congregation,...


These 250 fallen men are further described as leaders or princes of a congregation. If they were truly representative of all Israel, the words of the sons of Israel would have been added. However, these are leaders of a larger group, but not of all Israel.


Numbers 16:2d

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

qârîyʾ (קָרִיא) [pronounced kaw-REE]

summoned, chosen, called; elected; chosen by popular demand

masculine singular adjective; construct form

Strong’s #7148 BDB #896

môwʿêd (מוֹעֵד) [pronounced moh-ĢADE]

a specific (set, pre-determined, appointed) time; a point in time; a sacred season, a set feast; an appointed meeting; an appointed place [where people meet]; a specific sign or signal; an assembly, a convocation

masculine singular noun

Strong's #4150 BDB #417


Translation: ...chosen of an appointed meeting,...


These men were chosen to stand before Moses and Aaron at this particular meeting. There needed to be some heft. It cannot simply be four men standing before Moses and Aaron. So there are more who are there to back them up.


Numbers 16:2e

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

ʾănâshîym (אֲנָשִים) [pronounced uh-NAW-sheem]

men, mortals, mortal men, mankind; fallen men, depraved men, feeble men [liable to disease and calamity]; peons, hoi polloi, the great unwashed, rabble

masculine plural construct

Strong's #376 (& #582?) BDB #35 (& 60)

shêm (שֵם) [pronounced shame]

name, reputation, character; fame, glory; celebrated; renown; possibly memorial, monument

masculine singular noun

Strong’s #8034 BDB #1027


Translation: ...mortal men of renown.


These are mortal men, but men of reputation, men of a name, men of renown. So the 250 men are not whomever Korah could talk into standing in as backup. These were important men from the tribes of Levi and Reuben (at the very least).


Numbers 16:2 And so takes Korah ben Izhar ben Kohath ben Levi and Dathan and Abiram, [both] sons of Eliab, and On ben Peleth, [all] sons of Reuben. (Kukis mostly literal translation)


In their grumbling, much of the congregation of Israel met and chose men to represent them. This was a democratic form of a republic. The men of Israel chose their leaders, two hundred and fifty men, probably from all the tribes. Korah, Dathan, Abiram and On were likely leaders from the beginning. This kind of discontent must be fomented. Someone must stand before the crowd and begin talking. A mob will not act unless there is a leader to ignite them. Remove the leadership of the mob before it has a specific purpose and it will defuse itself. The choice of these four was likely an organic process—they stood up before the sons of Israel as leaders and incited the discontent which was already there. By virtue of their standing before Israel and inciting them to revolt, they were given popular support and chosen. Then Israel chose another two hundred and fifty men to accompany them and to represent the general congregation, since all two million could not go before Moses and Aaron.


What we are dealing with here is human celebrityship. These are the people that their tribe would have elected to represent them. They were personable and understanding, they had the right look; they were handsome and reasonably intelligent, but not too far above those they represented. They wouldn't have made the idolaters drink gold mixed with water. They were the people's choice. However, since they were not God's choice and since they opposed God's authority, they will die the sin unto death (Numbers 16:35). We would personally save ourselves a great deal of trouble if we did not oppose those placed in authority over us. We suffer discipline, lost time, pain and the continual pounding of our heads against walls because we oppose those that God set up in authority over us. Some even die the sin unto death for such opposition.


Numbers 16:3a

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

wa (or va) (וַ) [pronounced wah]

and so, and then, then, and; so, that, yet, therefore, consequently; because

wâw consecutive

No Strong’s # BDB #253

qâhal (קָהַל) [pronounced kaw-HAHL]

to assemble, to be assembled, to be called together, to be summoned an assembly [for war, judgement or a religious purpose]

3rd person masculine plural, Niphal imperfect

Strong’s #6950 BDB #874

ʿal (עַל) [pronounced ģahl]

upon, beyond, on, against, opposite, over above, by, beside; because of, on account of

preposition of relative proximity

Strong’s #5921 BDB #752

Mosheh (מֹשֶה) [pronounced moh-SHEH]

to draw out [of the water] and is transliterated Moses

masculine proper noun

Strong’s #4872 BDB #602

we (or ve) (וְ or וּ) [pronounced weh]

and, even, then; namely; when; that; since, though; as well as; along with

simple wâw conjunction

No Strong’s # BDB #251

ʿal (עַל) [pronounced ģahl]

upon, beyond, on, against, opposite, over above, by, beside; because of, on account of

preposition of relative proximity

Strong’s #5921 BDB #752

ʾAhărôn (אַהֲרֹן) [pronounced ah-huh-ROHN]

transliterated Aaron

masculine proper noun

Strong’s #175 BDB #14


Translation: And so they are assembled against Moses and against Aaron,...


All of these men assembled in opposition to Moses and Aaron. They were there to do more than level a few complaints. Subtly, they are saying, “We are your replacements.”


Now recall that there are two generations at play at this point in time. That is, we discussed in some detail in Numbers 15 how we had moved at least twenty years into the future. See Numbers 15 (HTML) (PDF) (WPD).


There are two generations of men encamped in the desert-wilderness. There is Gen X and the generation of promise; the older and younger generations of Israelites who came out of Egypt. Together, they make up the Exodus generation (which term is sometimes used for the older generation and sometimes for the two generations combined).


The older generation, Gen X, failed. God brought them to the southern border of Judah (where the territory of Judah will someday be), and they were too afraid to proceed. This story is told to us in Numbers 13 (HTML) (PDF) (WPD) and Numbers 14 (HTML) (PDF) (WPD). All Israel has retreated back into the desert-wilderness. At this point, they are no longer wandering, but remaining in place. Maybe they move about some; maybe they don’t. Previously, their movements were extremely important, because God led them to the land of Canaan to take it. But they refused. They did not believe that God would champion them.


All Israel will remain in the desert-wilderness for an additional 38½ years (after they failed at the southern border of Judah), until all of Gen X dies out and is replaced by the generation of promise.


In this chapter, we are studying an example of a large-scale rebellion which takes place, which will result in the sin unto death for quite a large number of Gen X.


We could have called these generations by many names: Generation A and Generation B; Generation Alpha and Generation Beta; Israel 1.0 and Israel 2.0; generation losers and generation winners. It is not as important, the names which we assign to them today, but the concept that there are two generations here: a generation of loser believers who will die the sin unto death and a generation of winner believers who will walk into Canaan and take it.


We do know that these are all believers. The adults at the time of the Exodus were Gen X. They all believed in their God and they all left Egypt following Moses. No Hebrew family remained behind. However, despite all of the signs and wonders, this generation did not always believe Moses (meaning, they did not always believe God).


Those who believe in replacement theology—the idea that we in the church have replaced the Jewish people entirely and that they are no longer an entity of note—really needs to study these two generations. We could not have a worse group of people than Gen X. God says, at least twice in the Bible, I loathed that generation. God even told Moses, “Listen, I will kill every single Israelite and start out with you and your children. Are you in?” But Moses, acting as their advocate, acting as their mediator, explained why God could not simply abandon His people like that. “Listen, everyone knows that this is Your people, the people whom You have chosen. You can’t just kill them all. That reflects badly on You. It suggests that You don’t know what is going to happen.”


Now, for anyone who thinks that you replaced nation Israel, let me tell you three things: (1) You’re not all that; in fact, you don’t even understand the church and Israel, so God is not thinking, “I am so glad to choose the church over Israel!” You’re not all that and I am not all that. We are not examples of how good God’s second choice is. (2) If God did not kill all Israel but left a remnant of promise (the next generation), why do you think He is not doing the same thing today? (3) The book of Revelation tells us that Israel has a future in His plan.


Yes, Israel failed and Israel failed badly. God took them out under the fifth cycle of discipline in one of the most devastating massacres of history (the destruction of Jerusalem in a.d. 70). But God has not abandoned His people. God did not make a mistake with choosing Abraham, Isaac, and Jacob. God did not make a mistake with having a peculiar people who come from that line. Temporarily, the church replaces Israel. Temporarily! Temporarily, only gentile nations can be client nations to God; and there are no Jewish nations which can be client nations to God. However, that will change. When the church is raptured, then God returns to nation Israel and again, He works through the Jewish people.


I do need to develop a doctrine of Gen X. Maybe in the 2nd draft.


Numbers 16:3b

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

wa (or va) (וַ) [pronounced wah]

and so, and then, then, and; so, that, yet, therefore, consequently; because

wâw consecutive

No Strong’s # BDB #253

ʾâmar (אָמַר) [pronounced aw-MAHR]

to say, to speak, to utter; to say [to oneself], to think; to command; to promise; to explain; to intend; to decide; to answer

3rd person masculine plural, Qal imperfect

Strong’s #559 BDB #55

ʾel (אֶל) [pronounced ehl]

unto; into, among, in; toward, to; against; concerning, regarding; besides, together with; as to

directional preposition (respect or deference may be implied); with the 3rd person masculine plural suffix

Strong's #413 BDB #39

rab (רַב) [pronounced rahbv]

many, much, great (in the sense of large or significant, not acclaimed); abundant, abounding, enough; a multiplication of

masculine singular adjective

Strong's #7227 BDB #912

lâmed (לְ) [pronounced le]

to, for, towards, in regards to, with reference to

directional/relational preposition; with the 2nd person masculine plural suffix

No Strong’s # BDB #510


Translation: ...and so they say unto them, “[There is too] much [acclaim] to you (all),...


Apparently, of the leadership, several of these men speak. They literally say, “Much to you all.” This means, “You all think that you are a really big deal, but you are not. You think that you should be leading Israel, but think again. We should be in charge.”


Numbers 16:3c

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

kîy (כִּי) [pronounced kee]

for, that, because; when, at that time, which, what time

explanatory or temporal conjunction; preposition

Strong's #3588 BDB #471

kôl (כֹּל) [pronounced kohl]

the whole, all of, the entirety of, all; can also be rendered any of

masculine singular construct followed by a definite article

Strong’s #3605 BDB #481

ʿêdâh (עֵדָה) [pronounced ģā-DAWH]

company, congregation, assembly, meeting; a company of people assembled together by appointment, a group of people acting together

feminine singular noun with the definite article

Strong's #5712 BDB #417

kôl (כֹּל) [pronounced kohl]

every one of them, each one of them, all of them, any of them

masculine singular noun with the 3rd person masculine plural suffix

Strong’s #3605 BDB #481

qedôshîym (קְדֹשִים) [pronounced kaw-DOE-sheem]

holinesses, saints, holy ones, set-apart ones, sacred ones, consecrated ones, those set apart to God; holy [set-apart] things [principles]

masculine plural adjective/noun

Strong's #6918 BDB #872


Translation: ...for all the congregation—every one of them—[are] holy...


“All the congregation, every single one of them is holy, is set apart to God.” is the claim being made.


“We are all equal here; we are all sons of God. We have all been set apart to God. Moses, you are not special. Aaron, you are not special.”


Numbers 16:3d

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

we (or ve) (וְ or וּ) [pronounced weh]

and, even, then; namely; when; that; since, though; as well as; along with

simple wâw conjunction

No Strong’s # BDB #251

be (בְּ) [pronounced beh]

in, into, through; at, by, near, on, upon; with, before, against; by means of; among; within

a preposition of proximity

No Strong’s # BDB #88

tâveke (תָּוֶ) [pronounced taw-VEKE]

midst, among, middle

masculine singular construct with the 3rd person masculine plural suffix

Strong's #8432 BDB #1063

With the bêyth preposition, tâveke can mean in the middle of, in the midst of; into, among. In the Hebrew, this is spelled בְּתוֹ. With the 1st person plural suffix, it means in our midst. With the 2nd person masculine plural suffix, it can mean in your midst, among you. With the 3rd person masculine plural suffix, it can mean in their midst, among them.

YHWH (יהוה) [pronunciation is possibly yhoh-WAH]

transliterated variously as Jehovah, Yahweh, Yehowah

proper noun

Strong’s #3068 BDB #217


Translation: ...and Yehowah [is] in their midst.


“You say that you represent Yehowah-Elohim? Jehovah Elohim is in their midst. He is just as much among the people in the camps as He is among you.


Korah can make a claim like this because, (1) it is partly true and (2) everyone is receiving bread from heaven (that is, manna). Manna is still a thing.


The claim being made is, “Since we are recipients of logistical grace, then we are equal standing to you. Now we want new and better leadership!”


Numbers 16:3e

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

we (or ve) (וְ or וּ) [pronounced weh]

and, even, then; namely; when; that; since, though; as well as; along with

simple wâw conjunction

No Strong’s # BDB #251

madduʿa (מַדֻּעַ) [pronounced mah-DOO-ahģ]

why, wherefore, on what account; how come, and it is probably a contraction of a word which means what being known

adverb

Strong’s #4069 BDB #396

nâsâʾ (נָשָׂא) [pronounced naw-SAW]

to be lifted up [exalted], to be elevated, (high); to be carried, to be carried away; to lift up [exalt] oneself; to be proud

2nd person masculine plural, Hithpael imperfect

Strong’s #5375 (and #4984) BDB #669

In Hebrew grammar, the Hithpael is a stem (or verb form) that generally expresses a reflexive action, meaning the subject is acting upon itself. It can also indicate reciprocal action or intensive action.

ʿal (עַל) [pronounced ģahl]

upon, beyond, on, against, opposite, over above, by, beside; because of, on account of

preposition of relative proximity

Strong’s #5921 BDB #752

qâhâl (קָהָל) [pronounced kaw-HAWL]

an organized assembly, a congregation, a called convocation; this is not just a crowd, but people who were assembled for a reason

masculine singular construct

Strong's #6951 BDB #874

YHWH (יהוה) [pronunciation is possibly yhoh-WAH]

transliterated variously as Jehovah, Yahweh, Yehowah

proper noun

Strong’s #3068 BDB #217

John Joseph Owens always presents the Tetragrammaton as four consonants without any vowel points, exactly as I have shown above. I made an educated guess as to the actual pronunciation perhaps 20–25 years ago, coming up with Yehowah [pronunciation is possibly yhoh-WAH] (I think that it is reasonable to surmise that the pronunciation sounds like an exhale of air—we might understand this to be God-breathed).

Bible Hub gives the vowel points, which I believe that they came up with, which vowel points are not in the existing manuscripts. They spell in English Yahweh and they give the Hebrew as יְהוָה. That would be Yehwâh. They have an additional vowel point, which does not copy and paste: ̂ (but it is down, rather than up). There is a missing vowel point; the first h requires a vowel point. I have given it a long o vowel point (), which is more or less how I come up with the pronunciation, yhoh-WAH. It appears that this is what is found anytime that Bible Hub references the Tetragrammaton.

The Biblia Hebraica Stuttgartensia in e-sword gives the same reading as Bible Hub. They have that same additional vowel point—one which I don’t find anywhere in the actual Hebrew, and one which will not copy and paste. This does not solve the problem of the missing vowel point on the first h (the second h, at the end of the word, does not require a vowel point, because it is at the end of the word).

If the intent of Bible Hub or the Biblia Hebraica Stuttgartensia in e-sword is to include a long o, they have software to reproduce what this would look like in the Hebrew:  or וֹ (this can be done in Word or WordPerfect and I assume in most other word processing software).

Strong SECE, in e-sword, have pretty much the same spelling I have (I believe that I determined this spelling independently and I give it a slightly different pronunciation). BDB in e-sword has a different spelling (different vowel points altogether). The same is true of their hard copy.


Translation: So why do you lift yourselves up against the assembly of Yehowah?” (Kukis mostly literal translation)


Finally, they say, “Since God is among us, how do you think you can stand up against the assembly of Yehowah?”


Numbers 16:3 And so they are assembled against Moses and against Aaron, and so they say unto them, “[There is too] much [acclaim] to you (all), for all the congregation—every one of them—[are] holy and Yehowah [is] in their midst. So why do you lift yourselves up against the assembly of Yehowah?” (Kukis mostly literal translation)


Thieme paraphrased the sentiments of this mob several decades ago: "We're all equal, brother and you're no better than us. We all have a spark of divinity." The first thing that they say is rabv lakem! It is idiomatic—it was a popular colloquialism. Rab (רַב) [pronounced rahbv] means many, much, great (in the sense of large, not acclaimed; Genesis 6:5 7:11 21:34 50:20 Exodus 19:21). This is followed by the prefixed preposition lâmed (to, for, in regard to) with the second person masculine plural. Literally, we have much for you [all]. We might interpret this as we have had too much of you, we have had enough of you, you have gone on long enough, you have gone too far, you are too much (spoken ironically).


We have a similar idiomatic usage in Genesis 45:28 Exodus 9:28 Numbers 16:7. The second use of this phrase indicates that it may have been a rallying call; a slogan for this campaign). "Too much of you! Too much of you!" the crowd screams. This idiom expresses great dissatisfaction with Moses and Aaron as leaders. There are many great leaders in the past who faced a lot of negative public sentiment—Churchill, MacArthur, Cæsar. Insofar as these people are concerned, the reign of Moses and Aaron has gone on long enough. They have the greatest leaders in all of history standing before them and they want a recall. That is pure degeneracy.


What we have here is Satan's favorite trick; it is a mixture of truth and lies. It is true that Yehowah is in the congregation of Israel. It is true that Israel is set apart from all the other nations of the earth. However, Moses did not exalt himself above all the congregation—this is a position which God has assigned him. Furthermore, it is God's purpose to have a system of authority in place, and that authority begins with Moses. The person who opposes this authority opposes God.


Do you think that Communism is something new? Do you think a republican form of government is new? We are 1400 years prior to the birth of our Lord and we have both the seed of Communism and the seed of a republic. Moses and Aaron were in authority over two million people. Those in rebellion reasoned that they were all equal in God's sight. God was with them as well as with Moses and Aaron; so there was no reason for Moses and Aaron to hold positions of authority over them. They reasoned that they were all brothers under the skin, they all had the same God, and they all had the same authority. The chief difference was these men were the people's choice.


Korah is the actual ring leader of this rebellion. He is the primary leader. He is rebelling against God's elect, against the man chosen specifically by God to lead the Jews. He is rebelling against the man who has stood in the gap between God and Israel and has delivered Israel from God's wrath several times. But these men revile the things which they do not understand and [they revile] the things which they know by instinct—like unreasoning animals. By these things they are destroyed. Woe to them, for they have gone the way of Cain, and for pay they have rushed headlong into the error of Balaam, and they have perished in the rebellion of Korah (Jude 10–11).


Korah's motives are clearly delineated in what he has said. He desires the power and authority exercised by Moses and Aaron. Although the Kohathites, Korah's family, were in charge of the tabernacle, there was no place of leadership for him—in fact, the leadership of the four families of the Kohathites was entrusted to the youngest of the family heads, Uzziel and his family. This had certainly burned in Korah's craw for a long time. He had been seething with mental attitude sins and evil thoughts and now, since the Jews were back in the desert, he had his opportunity to complain and to grab a position of leadership. No doubt, he would just as soon turn the Israelites around and head back into the land. Korah was not able to entice many Levites to follow him (and perhaps he did not want to) so he appealed to the tribe contiguous to his tribe, the Reubenites. Now they belonged to the tribe of the first born of Jacob, and they also had a reason to be disaffected. They should be rulers over Israel. If they were running the show, as well they should be, then they would be back in the land enjoying its milk and honey. In their minds, they were less than enthralled by the desert wandering, and it seemed unjust to them to take a back seat with regards to leadership to the family of Moses and Aaron.


Numbers 16:1–3 And so takes Korah ben Izhar ben Kohath ben Levi and Dathan and Abiram, [both] sons of Eliab, and On ben Peleth, [all] sons of Reuben. And so they rise up before Moses. And so [these] mortal men from the sons of Israel, two and fifty [of them], leaders of a congregation, chosen of an appointed meeting, mortal men of renown. And so they are assembled against Moses and against Aaron, and so they say unto them, “[There is too] much [acclaim] to you (all), for all the congregation—every one of them—[are] holy and Yehowah [is] in their midst. So why do you lift yourselves up against the assembly of Yehowah?” (Kukis mostly literal translation)


From time to time, Moses found his authority challenged. This is a significant challenge, but probably not the only one which Moses faced during his tenure as God’s man in authority.


Numbers 16:1–3 Korah, the son of Izhar, from the Kohath branch of the Levites, along with Dathan and Abiram (both of them sons of Eliab) and On (son of Peleth), all three of them from the tribe of Reuben—all four of these men take a stand against Moses. With them are 250 other men, leaders of the congregation, chosen to take a stand during this meeting, men of renown. As they assemble against Moses and Aaron, they say this, “You both think far too much of yourselves! You are not all that! Every single person of this congregation is set apart to God. Jehovah Elohim lives among them. So where do you get off exalting yourselves in opposition to this assembly of Jehovah?” (Kukis paraphrase)


——————————



And so listens Moses and so he falls upon faces of him. And so he speaks unto Qorach and unto all a company of him, to say, “Morning and will cause to know, Yehowah, who [is] to Him and [who is] the holy one, and He has caused to approach unto Him and whom He will choose in Him, He will cause to approach unto Him. This you (all) do: take to you (all) fire holders, Qorach and all a company of him. And so you (all) give in them fire and you (all) place upon them incense to faces of Yehowah tomorrow. And so was the man whom chooses Yehowah, he [is] the holy (one). Much to you (all), sons of Levi.”

Numbers

16:4–7

And so Moses listens [to them] and so he falls upon his face. And so he speaks unto Korah and to all his assembly, to say, “[This] next morning even Yehowah will cause to know who [is] to Him and [who is] holy, even [he] He has caused to come near to Him. And whom He will choose with Him, He will cause [him] to come near to Him. This you (all) do: take to yourselves, Korah and all his company, fire censers. And so you (all) place fire in them and you (all) put incense upon them before Yehowah tomorrow. And so has been the man whom Yehowah chooses—he is holy. [This is] much to you (all), sons of Levi.”

Moses heard them out and then he fell on his face before them, indicating his true humility. He spoke to Korah and those gathered with him: “Tomorrow, Jehovah will make known who is holy and who may come near to Him. Whomever Jehovah chooses, that man may come near to God. So, this is what you all need to do: get a censer for each man and place a fire in it along with some incense. Then come before Jehovah tomorrow. Whomever Jehovah chooses, that man will be considered set apart to God. Hopefully, this is not too much to expect from sons of Levi.”


Here is how others have translated this passage:


Ancient texts:

 

Masoretic Text (Hebrew)        And so listens Moses and so he falls upon faces of him. And so he speaks unto Qorach and unto all a company of him, to say, “Morning and will cause to know, Yehowah, who [is] to Him and [who is] the holy one, and He has caused to approach unto Him and whom He will choose in Him, He will cause to approach unto Him. This you (all) do: take to you (all) fire holders, Qorach and all a company of him. And so you (all) give in them fire and you (all) place upon them incense to faces of Yehowah tomorrow. And so was the man whom chooses Yehowah, he [is] the holy (one). Much to you (all), sons of Levi.”

Dead Sea Scrolls                   .

Jerusalem targum                  .

Targum (Onkelos)                  .

Targum (Pseudo-Jonathan)   .

Aramaic Targum                    .

The Psalms Targum              .

Updated Douay-Rheims         .

Douay-Rheims 1899 (Amer.) When Moses heard this, he fell flat on his face:

And speaking to Core and all the multitude, he said: In the morning the Lord will make known who belong to him, and the holy he will join to himself: and whom he shall choose, they shall approach to him.

Do this therefore: Take every man of you your censers, thou Core, and all thy company.

And putting fire in them to morrow, put incense upon it before the Lord: and whomsoever he shall choose, the same shall be holy: you take too much upon you, ye sons of Levi.

Aramaic ESV of Peshitta        When Mosha heard it, he fell on his face:

and he spoke to Korah and to all his company, saying, "In the morning Mar-Yah will show who are his, and who is holy, and will cause him to come near to him: even him whom he shall choose he will cause to come near to him.

Do this: take censers, Korah, and all his company;

and put fire in them, and put incense on them before Mar-Yah tomorrow: and it shall be that the man whom Mar-Yah chooses, he shall be holy. You have gone too far, you sons of Levi!"

Original Aramaic Psalms        .

V. Alexander’s Aramaic T.     .

Plain English Aramaic Bible   .

Lamsa’s Peshitta (Syriac)     .

Samaritan Pentateuch           And when Moses heard [it], he fell upon his face:

And he spake unto Korah and unto all his company, saying, Even to morrow the LORD will shew who [are] his, and [who is] holy; and will cause [him] to come near unto him: even [him] whom he hath chosen will he cause to come near unto him.

This do; Take you censers, Korah, and all his company;

And put fire therein, and put incense in them before the LORD to morrow: and it shall be [that] the man whom the LORD doth choose, he [shall be] holy: [ye take] too much upon you, ye sons of Levi.

Updated Brenton (Greek)       And when Moses heard it, he fell on his face.

And he spoke to Korah and all his assembly, saying, God has visited and known those that are His and who are holy, and has brought them to Himself; and whom He has chosen for Himself, He has brought to Himself.

Therefore do this: take to yourselves censers, Korah and all his company;

and put fire on them, and put incense on them before the Lord tomorrow; and it shall come to pass that the man whom the Lord has chosen, he shall be holy: let it be enough for you, you sons of Levi.

 

Significant differences: 


Limited Vocabulary Translations:

 

Bible in Basic English             And Moses, hearing this, went down on his face; 

And he said to Korah and his band, In the morning the Lord will make clear who are his, and who is holy, and who may come near him: the man of his selection will be caused to come near him. 

So do this: let Korah and all his band take vessels for burning perfumes; 

And put spices on the fire in them before the Lord tomorrow; then the man marked out by the Lord will be holy: you take overmuch on yourselves, you sons of Levi.

Easy English                          .

Easy-to-Read Version–2008  When Moses heard this, he bowed his face to the ground to show he was not being proud. Then Moses said to Korah and all his followers, "Tomorrow morning the LORD will show who belongs to him. He will show who is holy, and he will bring that man near to him. He will choose him and bring that man near to him. So Korah, you and all your followers should do this: Tomorrow put fire and incense in some special pans. Then bring those pans before the LORD. He will choose the man who is holy. You Levites have gone too far--you are wrong!"

God’s Word                         As soon as Moses heard this, he bowed with his face touching the ground. Then he said to Korah and all his followers, "In the morning the LORD will show who belongs to him, who is holy, and who it is that he will allow to come near him. Only the person the LORD chooses will be allowed to come near him. Korah, you and all your followers must do this tomorrow: Take incense burners, and put burning coals and incense in them in the LORD'S presence. Then the LORD will choose the man who is holy. You've gone far enough!"

Good News Bible (TEV)         When Moses heard this, he threw himself on the ground and prayed. Then he said to Korah and his followers, "Tomorrow morning the LORD will show us who belongs to him; he will let the one who belongs to him, that is, the one he has chosen, approach him at the altar. Tomorrow morning you and your followers take fire pans, put live coals and incense on them, and take them to the altar. Then we will see which of us the LORD has chosen. You Levites are the ones who have gone too far!"

The Message                         .

Names of God Bible               .

NIRV                                      .

New Simplified Bible              .


Thought-for-thought translations; dynamic translations; paraphrases:

 

Casual English Bible             .

Contemporary English V.       When Moses heard this, he knelt down to pray. Then he said to Korah and his followers: Tomorrow morning the LORD will show us the person he has chosen to be his priest, and that man will faithfully serve him. Korah, now here is what you and your followers must do: Get some fire pans, fill them with coals and incense, and place them near the sacred tent. And the man the LORD chooses will be his priest. Korah, this time you Levites have gone too far!

The Living Bible                     .

New Berkeley Version           .

New Life Version                    .

New Living Translation           .

The Passion Translation        .

Unfolding Bible Simplified      When Moses heard what they were saying, he prostrated himself on the ground. Then he said to Korah and those who were with Korah, "Tomorrow morning Yahweh will show to us whom he has chosen to be his priest, and who is holy and allowed to come near to him. Yahweh will permit only those whom he chooses to come into his presence. So Korah, tomorrow you and those who are with you must prepare your pans to burn incense. Then you must light a fire in them and burn the incense in the presence of Yahweh. Then we will see which one of us Yahweh has chosen to be his holy servant. It is you men who are descendants of Levi who are trying to use more authority than you should!"


Partially literal and partially paraphrased translations:

 

American English Bible          .

Beck’s American Translation .

Common English Bible           .

New Advent (Knox) Bible       .

Translation for Translators     .


Mostly literal renderings (with some occasional paraphrasing):

 

Berean Study Bible                .

Christian Standard Bible        .

Conservapedia Translation    .

Revised Ferrar-Fenton Bible  .

God’s Truth (Tyndale)           .

The Heritage Bible                 .

International Standard V        .

H. C. Leupold                         .

Lexham English Bible            .

NIV, ©2011                             .

Unfolding Bible Literal Text    .

Urim-Thummim Version         And when Moses heard it he fell on his face. And he spoke to Korah and to all his company saying, Tomorrow morning YHWH will show who are his and who is set apart, and who may present offerings to him. The one who YHWH chooses may present them. Do this, take fire-holders, Korah and all his company, and put fire and incense in them before YHWH tomorrow, and it will be that the man who YHWH will choose will be set apart. You take too much upon yourselves, you sons of Levi.

Wikipedia Bible Project          .


Catholic Bibles (those having the imprimatur):

 

Christian Community (1988)  When Moses, heard this, he threw himself face downward on the ground. Then he said to Korah and all his followers, “Tomorrow morning Yahweh will make known who belongs to him, and who is consecrated to him and may approach him. He himself will let the one he has chosen approach.” You Korah with all your followers, take your censers tomorrow. Then you will fill them with burning coals and put incense in them before Yahweh, and Yahweh will indicate the one who is holy. Sons of Levi, you have gone too far!” 16:7

New American Bible (2011)   .

The Catholic Bible                  .

New Jerusalem Bible             .

NRSV (Anglicized Cath. Ed.) .

Revised English Bible–1989   .


Jewish/Hebrew Names Bibles:

 

Complete Jewish Bible           .

Eth Cepher Bible                    And when Mosheh heard it, he fell upon his face: And he spoke unto Qorach and unto all his company, saying, Even tomorrow Yahuah will show who are his, and who is holy; and will cause him to come near unto him: even him whom he has chosen will he cause to come near unto him.  This do; Take you censers, Qorach, and all his company; And put fire therein, and put incense in them before Yahuah tomorrow: and it shall be that the man whom Yahuah chooses, he shall be holy: ye take too much upon you, ye sons of Leviy.

exeGeses companion Bible   .

Hebraic Roots Bible               .

Kaplan Translation                 .

The Scriptures–2009              And when Mosheh heard, he fell on his face, and spoke to Qora and all his company, saying, “Tomorrow morning יהוה shall make known who is His and who is set-apart, and bring him near to Him. And let Him bring near to Him the one whom He chooses. 

“Do this: Take fire holders, Qora and all your company, and put fire in them and put incense in them before יהוה tomorrow. And it shall be that the one whom יהוה chooses is the set-apart one. Enough of you, sons of Lěwi!”

Tree of Life Version                When Moses heard this, he fell on his face. Then he said to Korah and all his following saying, “In the morning Adonai will reveal who is His and who is holy. The one whom He will let come near to Him will be the one He chooses to come near to Him. Do this, Korah and your whole following! Take for yourselves censers. Put fire and incense into them in the presence of Adonai. Tomorrow the man that Adonai chooses will be the holy one! You sons of Levi are the ones who have gone too far!”


Weird English, Olde English, Anachronistic English Translations:

 

Alpha & Omega Bible            AND WHEN MOSES HEARD IT, HE FELL ON HIS FACE.

AND HE SPOKE TO CORE AND ALL HIS ASSEMBLY, SAYING, “THEOS (The Alpha & Omega) HAS VISITED AND KNOWN THOSE THAT ARE HIS AND WHO ARE HOLY, AND HAS BROUGHT THEM TO HIMSELF; AND WHOM HE HAS CHOSEN FOR HIMSELF, HE HAS BROUGHT TO HIMSELF.

THIS DO YE: TAKE TO YOURSELVES CENSERS, CORE AND ALL HIS COMPANY;

AND PUT FIRE ON THEM, AND PUT INCENSE ON THEM BEFORE JESUS TOMORROW; AND IT SHALL COME TO PASS THAT THE MAN WHOM JESUS HAS CHOSEN, HE SHALL BE HOLY: LET IT BE ENOUGH FOR YOU, YOU SONS OF LEVI.”

Awful Scroll Bible                   As Moses was to hear them he was to fall on his face.

He was to speak to Korah and his audience, to the intent: "In the morning, before Sustains To Become were we to learn who is set apart, even is he to have drawn near; he who was chosen was to draw near.

You was to prepare this: be taking fire pans, Korah, and his audience, even be putting fire in them, and be placing incense in them turned before Sustains To Become tomorrow; the man Sustains To Become was to choose is to be he set apart. You exceed yourselves, sons of Levi!"

Concordant Literal Version    .

exeGeses companion Bible   And Mosheh hears, and falls on his face:

and he words to Qorach and to all his witness,

saying, On the morrow

Yah Veh knows who are his and who is holy;

and has him approach

- even him whom he chooses to approach him.

Work this; Take trays,

Qorach and all his witness;

and give fire therein and put incense therein

at the face of Yah Veh tomorrow:

and so be it,

the man whom Yah Veh chooses, he is holy:

you are too much, you sons of Levi.

Orthodox Jewish Bible           And when Moshe heard it, he fell upon his face;

And he spoke unto Korach and unto all his edah, saying, In the boker Hashem will show who are His, and who is the kadosh; and will cause him to come near unto Him: even him whom He hath chosen will He cause to come near unto Him.

This do: take you fire pans, Korach, and all his edah;

And put eish therein, put ketoret in them before Hashem tomorrow; it shall be that the man whom Hashem doth choose, he shall be haKadosh; ye take too much upon you, ye Bnei Levi.

Rotherham’s Emphasized B. And <when Moses heard it> he fell upon his face.

    Then spake he unto Korah, and unto all his assemblyˎ saying,

<In the morning> will Yahweh make known— who are his, and who is the holy oneˎ and will cause him to come near unto himself,—yea <him whom he shall choose> will he cause to come near unto himself.

||This|| do,—

Take to you censers, Korahˎ and all his assembly; and place therein fire, and put thereon incenseˎ before Yahwehˎ to-morrow,

So shall it be—that <the man whom Yahweh shall choose> ||he|| shall be the holy one. Too much for youˎ ye sons of Levi!


Expanded/Embellished Bibles:

 

The Amplified Bible                .

The Expanded Bible              .

International Standard V        When Moses heard this, he fell on his face. Then he addressed Korah and his entire company, “In the morning, may the Lord reveal who belongs to him and who is holy. May he cause that person [Lit. him] to approach him. May he cause to approach him the one whom he has chosen. Korah, you and your entire company are to bring censers and put fire and incense in them in the Lord’s presence tomorrow. It will be that the man whom the Lord chooses will be holy. You’re taking too much for yourselves, you descendants of Levi.”

Kretzmann’s Commentary    

Lexham English Bible            When Moses heard this , he fell on his face. And he said to Korah and to his entire company, saying, “Tomorrow morning Yahweh will make known who is his and who is holy, and he will bring him near to him, whomever he chooses he will bring near to him. Do this: take for yourselves censers, Korah and all of your company; [Hebrew “his company”] tomorrow put fire in them and place incense on them before [Literally “in the presence of”] Yahweh; the man whom Yahweh chooses will be the holy one . You take too much upon yourselves, sons of Levi!”

Syndein/Thieme                     .

The Voice                               .


Bible Translations with Many Footnotes:

 

The Complete Tanach           .

The Geneva Bible                  .

Kaplan Translation                 When Moses heard this, he threw himself on his face.

Then he spoke to Korach and his whole party. '[Tomorrow] morning,' he said, 'God [will show that He] knows who is His and who is holy, and He will bring them close to Him. He shall choose those who shall [be allowed to] present [offerings] to Him.

'This is what you must do: Let Korach and his entire party take fire pans.

Tomorrow, place fire on them and offer incense on them before God. The man whom God chooses shall then be the holy one. You sons of Levi have [also] gone too far!'

Tomorrow morning

(Targum; Rashi). Or, 'God has examined and knows...' (Septuagint).

will show...

(cf. Targum; HaKethav VeHaKabbalah).

He will bring them close...

(Targum; Tanchuma; Rashi). Or, 'and he can present offerings to Him (Targum Yonathan; Sforno; Septuagint).

present offerings

(Targum).

fire pans

See Exodus 27:3, Leviticus 10:1, 16:12.

fire

From the altar (Ralbag).

incense

The regular incense described in Exodus 30:34-36 (BeMidbar Rabbah 18:7; Tanchuma 5; Ralbag). According to others, however, it was a simple incense spice, such as frankincense (Targum according to Ramban).

NET Bible®                             .

New American Bible (2011)   .

New Catholic Bible                 .

Rotherham’s Emphasized B. .

Updated ASV                         And when Moses heard it, he fell on his face, and he spoke to Korah and to all his company, saying, “In the morning Jehovah will show who are his,[84] and who is holy, and will bring him near to him, even him whom he shall choose he will bring near to him. Do this: take for yourselves fire holders, Korah and all of your company; and put fire in them, and put incense upon them before Jehovah tomorrow, and it shall be that the man whom Jehovah does choose, he shall be holy. You have gone too far, sons of Levi!”

[84] LXX has “God has carefully examined and knows those who are his” The LXX reading seems to be the one Paul followed in 2 Tim 2:19.


Literal, almost word-for-word, renderings:

 

A Faithful Version                  . daybreak

C. Thomson Updated OT       .

Charles Thomson OT            Moses, upon hearing this, fell on his face, and spoke to Kore, and to all his company, saying, God hath seen and known who are his, and who are holy, and hath brought them near to himself. Even those whom he chose he hath brought near to himself. Do this. Take for yourself censers, thou Kore, and all you his company; and put fire therein, and lay incense thereon before the Lord to-morrow. And let the man whom the Lord hath chosen be the holy man. Let this suffice you, ye sons of Levi.

Context Group Version          And when Moses heard it, he fell on his face: and he spoke to Korah and to all his company, saying, In the morning YHWH will show who are his, and who is special, and will cause him to come near to him: even him whom he shall choose he will cause to come near to him. Do this: you (pl) take censers, Korah, and all his company; and put fire in them, and put incense on them before YHWH tomorrow: and it shall be that the man whom YHWH chooses, he [shall be] special: you (pl) take too much on yourselves, you (pl) sons of Levi.

English Standard Version      .

Green’s Literal Translation    .

Legacy Standard Bible           .

Literal Standard Version        . congregation

Modern English Version         .

Modern Literal Version 2020  And when Moses heard it, he fell upon his face. And he spoke to Korah and to all his company, saying, In the morning Jehovah will show who are his and who is holy and will cause him to come near to him, even him whom he will choose he will cause to come near to him.
This do: You* take censers, Korah and all his company, and put fire in them and put incense upon them before Jehovah tomorrow. And it will be that the man whom Jehovah chooses, he is holy. You* take too much upon you*, you* sons of Levi.

New American Standard B.    .

New European Version          .

New King James Version       .

Niobi Study Bible                   .

Owen's Translation                .

Revised Mechanical Trans.    ...and Mosheh heard, and he fell upon his face, and he spoke to Qorahh and to all his company saying, morning, and YHWH will make known who is for him and who is unique, and he will bring him near and who he will choose with him, he will bring near to him. Do this, take for yourself firepans, Qorahh and all his company, and place in them fire, and they will place upon them incense smoke to the face of YHWH tomorrow, and the man that YHWH will choose will exist, he is the unique one, it is abundant for you[930] sons of Lewi,...

930. This phrase has been interpreted to mean, “You have gone too far” or “Enough of you.”

Updated ASV                         .

Updated Bible Version 2.17   .

A Voice in the Wilderness      .

Webster’s Bible Translation  .

World English Bible                .

Young's Literal Translation     .

Young’s Updated LT             .

 

The gist of this passage: 

4-7

Numbers 16:4a

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

wa (or va) (וַ) [pronounced wah]

and so, and then, then, and; so, that, yet, therefore, consequently; because

wâw consecutive

No Strong’s # BDB #253

shâmaʿ (שָמַע) [pronounced shaw-MAHĢ]

to listen [intently], to hear, to listen and obey, [or, and act upon, give heed to, take note of], to hearken to, to be attentive to, to listen and be cognizant of

3rd person masculine singular, Qal imperfect

Strong's #8085 BDB #1033

Mosheh (מֹשֶה) [pronounced moh-SHEH]

to draw out [of the water] and is transliterated Moses

masculine proper noun

Strong’s #4872 BDB #602


Translation: And so Moses listens [to them]...


Moses listens to these men. It seems that, at some point, they could come to him with something important to say. So He hears them out.


Numbers 16:4b

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

wa (or va) (וַ) [pronounced wah]

and so, and then, then, and; so, that, yet, therefore, consequently; because

wâw consecutive

No Strong’s # BDB #253

nâphal (נָפַל) [pronounced naw-FAHL]

to fall, to lie, to die a violent death, to be brought down, to settle, to sleep deeply; to desert

3rd person masculine singular, Qal imperfect

Strong's #5307 BDB #656

ʿal (עַל) [pronounced ģahl]

upon, beyond, on, against, opposite, over above, by, beside; because of, on account of

preposition of relative proximity

Strong’s #5921 BDB #752

pânîym (פָּנִים) [pronounced paw-NEEM]

face, faces, countenance; presence; person; surface

masculine plural construct (plural acts like English singular); with the 3rd person masculine singular suffix

Strong’s #6440 BDB #815


Translation: ...and so he falls upon his face.


Remember that there are 250 men there, backing Korah and the others up. So, Moses essentially bows before them. I do not see this is ironic, but Moses understands that, as their leader, he is in service to these men (and to everyone else). Moses is, after all, the most grace oriented person on earth.


Moses is responding to what they have said. They said this to Moses and Aaron: "You have gone too far! For all in the congregation are holy, every one of them, and the LORD is among them. Why then do you exalt yourselves above the assembly of the LORD?" (Numbers 16:3b; ESV)


They have accused Moses of exalting himself over everyone else in the assembly of Israel. So Moses bows before them.


Let me tell you, Korah and company did not come to Moses and bow before him, even though that is apparently the tradition when standing before one’s leader. You will recall that Moses’ father-in-law bowed before him. But Korah and these others, they would not bow before Moses, because they think that they are equal to Moses.


But Moses bows before them.


Numbers 16:4 And so Moses listens [to them] and so he falls upon his face. (Kukis mostly literal translation)


Moses has a tendency before an angry mob to take a submissive position, and yield over to God. There is nothing he can do before this mob. He can't shout them down. In this position of grace-orientation, revealing the grace-orientation in his soul, he makes a calm proposal to the men of Korah.


Numbers 16:5a

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

wa (or va) (וַ) [pronounced wah]

and so, and then, then, and; so, that, yet, therefore, consequently; because

wâw consecutive

No Strong’s # BDB #253

dâbar (דָּבַר) [pronounced dawb-VAHR]

to speak, to talk [and back with action], to give an opinion, to expound, to make a formal speech, to speak out, to promise, to propose, to speak kindly of, to declare, to proclaim, to announce

3rd person masculine singular, Piel imperfect

Strong’s #1696 BDB #180

ʾel (אֶל) [pronounced ehl]

unto; into, among, in; toward, to; against; concerning, regarding; besides, together with; as to

directional preposition (respect or deference may be implied)

Strong's #413 BDB #39

Qôrach (קֹרחַ) [pronounced KOH-rahkh]

ice, hail; bald; transliterated Korah, Qorach

masculine singular proper noun

Strong’s #7141 BDB #901

we (or ve) (וְ or וּ) [pronounced weh]

and, even, then; namely; when; that; since, though; as well as; along with

simple wâw conjunction

No Strong’s # BDB #251

ʾel (אֶל) [pronounced ehl]

unto; into, among, in; toward, to; against; concerning, regarding; besides, together with; as to

directional preposition (respect or deference may be implied)

Strong's #413 BDB #39

kôl (כֹּל) [pronounced kohl]

every, each, all of, all; any of, any; some have translated, all manner of

masculine singular construct not followed by a definite article

Strong’s #3605 BDB #481

ʿêdâh (עֵדָה) [pronounced ģā-DAWH]

company, congregation, assembly, meeting; a company of people assembled together by appointment, a group of people acting together

feminine singular construct with the 3rd person masculine singular suffix

Strong's #5712 BDB #417

lâmed (לְ) [pronounced le]

to, for, towards, in regards to, with reference to

directional/relational preposition

No Strong’s # BDB #510

ʾâmar (אָמַר) [pronounced aw-MAHR]

to say, to speak, to utter; to say [to oneself], to think; to command; to promise; to explain; to intend; to decide; to answer

Qal infinitive construct

Strong’s #559 BDB #55


Translation: And so he speaks unto Korah and to all his assembly, to say,...


So Moses speaks to Korah and those who have assembled with them.


Based upon what they have said to Moses, Moses is going to make a proposal to them.


Numbers 16:5b

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

bôqer (בֹּקֶר) [pronounced BOH-ker]

morning, daybreak, dawn; the next morning

masculine singular noun

Strong’s #1242 BDB #133

we (or ve) (וְ or וּ) [pronounced weh]

and, even, then; namely; when; that; since, though; as well as; along with

simple wâw conjunction

No Strong’s # BDB #251

yâdaʿ (יָדַע) [pronounced yaw-DAHĢ]

to cause to know, to make one know, to instruct, to teach; to show, to reveal

3rd person masculine singular, Hiphil imperfect

Strong’s #3045 BDB #393

YHWH (יהוה) [pronunciation is possibly yhoh-WAH]

transliterated variously as Jehovah, Yahweh, Yehowah

proper noun

Strong’s #3068 BDB #217

Again, Bible Hub has an extra vowel point below the consonants; but this one looks more like an s that it does a hat (ˆ).

ʾêth (אֶח) [pronounced ayth]

generally untranslated; possibly be translated to, toward (s)

mark of a direct object; indicates next word is the object of the verb

Strong's #853

BDB #84

ʾăsher (אֲֹשֶר) [pronounced uh-SHER]

that, which, when, who, whom; where; in that, in which, in what

relative pronoun; sometimes the verb to be is implied

Strong's #834 BDB #81

lâmed (לְ) [pronounced le]

to, for, towards, in regards to, with reference to

directional/relational preposition; with the 3rd person masculine singular suffix

No Strong’s # BDB #510

we (or ve) (וְ or וּ) [pronounced weh]

and, even, then; namely; when; that; since, though; as well as; along with

simple wâw conjunction

No Strong’s # BDB #251

ʾêth (אֶח) [pronounced ayth]

generally untranslated; possibly be translated to, toward (s)

mark of a direct object; indicates next word is the object of the verb

Strong's #853

BDB #84

qâdôwsh (קָדוֹש) [pronounced kaw-DOWSH]

holiness, saint, holy one, set-apart one, sacred one, consecrated one, one set apart to God

masculine singular adjective here, with the definite article

Strong's #6918 BDB #872


Translation: ...“[This] next morning even Yehowah will cause to know who [is] to Him and [who is] holy,...


Moses says, “Listen, tomorrow, we will allow God to make it known who belongs to Him and who God has set apart for Himself.”


Moses’ authority has been challenged and logically, God will determine who is in charge under Him.


Numbers 16:5c

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

we (or ve) (וְ or וּ) [pronounced weh]

and, even, then; namely; when; that; since, though; as well as; along with

simple wâw conjunction

No Strong’s # BDB #251

qârab (קָרַב) [pronounced kaw-RABV]

to cause to approach, to bring [draw] near, to bring, to offer; to bring together; to cause to withdraw, to remove

3rd person masculine singular, Hiphil perfect

Strong #7126 BDB #897

ʾel (אֶל) [pronounced ehl]

unto; into, among, in; toward, to; against; concerning, regarding; besides, together with; as to

directional preposition (respect or deference may be implied); with the 3rd person masculine singular suffix

Strong's #413 BDB #39


Translation: ...even [he] He has caused to come near to Him.


God will hake is known who can come near to Him. The one who can approach God is the one with the civil authority.


Numbers 16:5d

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

we (or ve) (וְ or וּ) [pronounced weh]

and, even, then; namely; when; that; since, though; as well as; along with

simple wâw conjunction

No Strong’s # BDB #251

ʾêth (אֶח) [pronounced ayth]

generally untranslated; possibly be translated to, toward (s)

mark of a direct object; indicates next word is the object of the verb

Strong's #853

BDB #84

ʾăsher (אֲֹשֶר) [pronounced uh-SHER]

that, which, when, who, whom; where; in that, in which, in what

relative pronoun; sometimes the verb to be is implied

Strong's #834 BDB #81

bâchar (בָּחַר) [pronounced baw-KHAHR]

to choose; Gesenius also lists to prove, to try, to examine, to approve, to choose, to select; to love, to delight in [something], to desire

3rd person masculine singular, Qal imperfect

Strong's #977 BDB #103

be (בְּ) [pronounced beh]

in, into, through; at, by, near, on, upon; with, before, against; by means of; among; within

a preposition of proximity; with the 3rd person masculine singular suffix

No Strong’s # BDB #88


Translation: And whom He will choose with Him,...


As Moses sees is, these men will all gather together before God and allow God to make a choice for whomever ought to be in charge.


As an aside, remember that it is Moses who stood in the gap to protect all the people of Israel. God was ready to start with a clean slate and Moses asked God to work with what He has.


Numbers 16:5e

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

qârab (קָרַב) [pronounced kaw-RABV]

to cause to approach, to bring [draw] near, to bring, to offer; to bring together; to cause to withdraw, to remove

3rd person masculine singular, Hiphil perfect

Strong #7126 BDB #897

ʾel (אֶל) [pronounced ehl]

unto; into, among, in; toward, to; against; concerning, regarding; besides, together with; as to

directional preposition (respect or deference may be implied); with the 3rd person masculine singular suffix

Strong's #413 BDB #39


Translation: ...He will cause [him] to come near to Him.


Moses is proposing that God make a choice to determine who may properly may come close to Him.


Numbers 16:5 And so he speaks unto Korah and to all his assembly, to say, “[This] next morning even Yehowah will cause to know who [is] to Him and [who is] holy, even [he] He has caused to come near to Him. And whom He will choose with Him, He will cause [him] to come near to Him. (Kukis mostly literal translation)


Know is in the Hiphil (causative) stem, which is why it is translated cause to know. Brought near is also in the Hiphil stem. This is the very word which is continually mistranslated offer, sacrifice but it means to bring near; in the Hiphil, it again speaks of being caused to bring near. At the end of this verse, we even see a little divine choice. How blessed [happy] is the one whom You have chosen and [whom] you bring near to You to dwell in Your courts (Psalm 65:4a). God chooses those who choose Him. Those He has known since eternity past. Nevertheless, the firm foundation of God stands, giving this seal, "The Lord knows those who are His." (II Tim. 2:19a). However, they can only choose Him if given the Holy Spirit (which allows them a free will choice and makes the gospel real to them).


Numbers 16:6a

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

zôʾth (זֹאת) [pronounced zoth]

here, this, this one; thus; possibly another

feminine of singular zeh; demonstrative pronoun, adverb

Strong’s #2063 (& 2088, 2090) BDB #260

ʿâsâh (עָשָֹה) [pronounced ģaw-SAWH]

do, make, construct, produce, fashion, form, prepare, manufacture

2nd person masculine plural, Qal imperative

Strong's #6213 BDB #793


Translation: This you (all) do:...


Moses suggests a way that they will all present themselves before God. “Here is what you will do,” Moses says.


Numbers 16:6b

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

lâqach (לָקַח) [pronounced law-KAHKH]

take, seize, take away, take in marriage; send for, fetch, bring, receive

2nd person masculine plural, Qal imperative

Strong’s #3947 BDB #542

lâmed (לְ) [pronounced le]

to, for, towards, in regards to, with reference to

directional/relational preposition; with the 2nd person masculine plural suffix

No Strong’s # BDB #510

machetâh (מַחְתָּה) [pronounced mahkh-TAW]

a fire holder, fire pan, a tray, a censer, a snuff-dish

feminine plural noun

Strong’s #4289 BDB #367

Qôrach (קֹרחַ) [pronounced KOH-rahkh]

ice, hail; bald; transliterated Korah, Qorach

masculine singular proper noun

Strong’s #7141 BDB #901

we (or ve) (וְ or וּ) [pronounced weh]

and, even, then; namely; when; that; since, though; as well as; along with

simple wâw conjunction

No Strong’s # BDB #251

kôl (כֹּל) [pronounced kohl]

every, each, all of, all; any of, any; some have translated, all manner of

masculine singular construct not followed by a definite article

Strong’s #3605 BDB #481

ʿêdâh (עֵדָה) [pronounced ģā-DAWH]

company, congregation, assembly, meeting; a company of people assembled together by appointment, a group of people acting together

feminine singular construct with the 3rd person masculine singular suffix

Strong's #5712 BDB #417


Translation: ...take to yourselves, Korah and all his company, fire censers.


Korah and those who are with Korah will all have fire holders or fire pans or censers. Everyone needs something capable of moving fire from point A to point B.


numbers16.gif

A Fire Censer (an illustration); from Miriam Webster; accessed May 25, 2025.


A censer is defined as, a vessel for burning incense; especially: a covered incense burner swung on chains in a religious ritual.


The thing which is being carried is either used to move fire from one place to another, or to carry burning incense (which, obviously, can also be moved around).


Numbers 16:6 This you (all) do: take to yourselves, Korah and all his company, fire censers. (Kukis mostly literal translation)


Moses does not even consult God. He tells Korah and his followers to all take their own censers (these are things which will allow for the burning of incense). To establish his own authority, Moses had to resort to this. Such a thing is necessary and important, particularly in a degenerate group of Jews like that. After all, his authority when it comes to writing Scriptures would be called into question here if his simple ruling authority did not stand.


Numbers 16:7a

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

wa (or va) (וַ) [pronounced wah]

and so, and then, then, and; so, that, yet, therefore, consequently; because

wâw consecutive

No Strong’s # BDB #253

nâthan (נָתַן) [pronounced naw-THAHN]

give, grant, place, put, set; make; deliver [over, up]; yield

2nd person masculine plural, Qal imperative

Strong's #5414 BDB #678

be (בְּ) [pronounced beh]

in, into, through; at, by, near, on, upon; with, before, against; by means of; among; within

a preposition of proximity; with the 3rd person masculine plural suffix

No Strong’s # BDB #88

ʾesh (אֶש) [pronounced aysh]

fire, lightning, supernatural fire; presence of Yehowah, the attendance of a theophany

feminine singular noun

Strong's #784 BDB #77


Translation: And so you (all) place fire in them...


Each person will have a fire going in this fire pan (or censer) and/or burning incense.


Numbers 16:7b

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

we (or ve) (וְ or וּ) [pronounced weh]

and, even, then; namely; when; that; since, though; as well as; along with

simple wâw conjunction

No Strong’s # BDB #251

sîym (שִׂים) [pronounced seem]; also spelled sûwm (שׂוּם) [pronounced soom]

put, place, set; make; appoint

2nd person masculine plural, Qal imperative

Strong's #7760 BDB #962

ʿal (עַל) [pronounced ģahl]

upon, beyond, on, against, opposite, over above, by, beside; because of, on account of

preposition of relative proximity; with the 3rd person masculine plural suffix

Strong’s #5921 BDB #752

qeţôreth (קְטֹרֶת) [pronounced keht-OH-reth]

incense, smoke (or, odor) [from a burning sacrifice]

feminine singular noun

Strong's 7004 BDB #882

lâmed (לְ) [pronounced le]

to, for, towards, in regards to

directional/relational preposition

No Strong’s # BDB #510

pânîym (פָּנִים) [pronounced paw-NEEM]

face, faces, countenance; presence

masculine plural construct (plural acts like English singular)

Strong’s #6440 BDB #815

Together, they mean upon the face of, before, before the face of, in the presence of, in the sight of, in front of, which faces. When used with God, it can take on the more figurative meaning in the judgment of. This can also mean forwards; the front part [or, the edge of a sword]. Lepânîym (לְפָּנִים) can take on a temporal sense as well: before, of old, formerly, in the past, in past times. Literally, this means to faces of.

YHWH (יהוה) [pronunciation is possibly yhoh-WAH]

transliterated variously as Jehovah, Yahweh, Yehowah

proper noun

Strong’s #3068 BDB #217

mâchâr (מָחָר) [pronounced maw-KHAWR]

 literally, tomorrow; but figuratively it can mean afterwards, in time to come, in the future, in a future time; later on, down the road (chronologically speaking)

masculine singular noun; or, an adverb of time?

Strong’s #4279 BDB #563


Translation: ...and you (all) put incense upon them before Yehowah tomorrow.


Each person will have incense as well which will be placed in these censers.


Numbers 16:7c

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

we (or ve) (וְ or וּ) [pronounced weh]

and, even, then; namely; when; that; since, though; as well as; along with

simple wâw conjunction

No Strong’s # BDB #251

hâyâh (הָיָה) [pronounced haw-YAW]

to be, is, was, are; to become, to come into being; to come to pass

3rd person masculine singular, Qal perfect

Strong's #1961 BDB #224

Without a specific subject and object, the verb hâyâh often means and it will come to be, and it will come to pass, then it came to pass (with the wâw consecutive). It may be more idiomatically rendered subsequently, afterwards, later on, in the course of time, after which. Generally, the verb does not match the gender whatever nearby noun could be the subject (and, as often, there is no noun nearby which would fulfill the conditions of being a subject).

ʾîysh (אִיש) [pronounced eesh]

a man, a husband; anyone; a certain one; each, each one, each man, everyone

masculine singular noun (sometimes found where we would use a plural); with the definite article

Strong's #376 BDB #35

ʾăsher (אֲֹשֶר) [pronounced uh-SHER]

that, which, when, who, whom; where; in that, in which, in what

relative pronoun; sometimes the verb to be is implied

Strong's #834 BDB #81

bâchar (בָּחַר) [pronounced baw-KHAHR]

to choose; Gesenius also lists to prove, to try, to examine, to approve, to choose, to select; to love, to delight in [something], to desire

3rd person masculine singular, Qal imperfect

Strong's #977 BDB #103

YHWH (יהוה) [pronunciation is possibly yhoh-WAH]

transliterated variously as Jehovah, Yahweh, Yehowah

proper noun

Strong’s #3068 BDB #217

hûwʾ (הוּא) [pronounced hoo]

he, it; him, himself as a demonstrative pronoun: that, this (one); same

3rd person masculine singular, personal pronoun; sometimes the verb to be, is implied

Strong’s #1931 BDB #214

qâdôwsh (קָדוֹש) [pronounced kaw-DOWSH]

holiness, saint, holy one, set-apart one, sacred one, consecrated one, one set apart to God

masculine singular adjective here, with the definite article

Strong's #6918 BDB #872


Translation: And so has been the man whom Yehowah chooses—he is holy.


Moses suggests, “We will leave it up to God to determine which man is holy.” This, of course, does not mean that one person is without sin and the other is sinful. But Moses is set apart of the leader of Israel. Korah and his buddies have not been chosen by God for this responsibility. “God will make this known,” Moses suggests.


Numbers 16:7d

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

rab (רַב) [pronounced rahbv]

many, much, great (in the sense of large or significant, not acclaimed); abundant, abounding, enough; a multiplication of

masculine singular adjective

Strong's #7227 BDB #912

lâmed (לְ) [pronounced le]

to, for, towards, in regards to, with reference to

directional/relational preposition; with the 2nd person masculine plural suffix

No Strong’s # BDB #510

bânîym (בָּנִים) [pronounced baw-NEEM]

sons, descendants; children; people; sometimes rendered men; young men, youths

masculine plural construct

Strong’s #1121 BDB #119

Lêvîy (לֵוִי) [pronounced lay-VEE]

 joined to transliterated Levi, Leviy

masculine singular proper noun

Strong’s #3878 BDB #532


Translation: [This is] much to you (all), sons of Levi.” (Kukis mostly literal translation)


Korah (or one of the others) have suggested that Moses and Aaron were too much. They were taking on too much or they had assumed to much authority. Perhaps they placed themselves above everyone else.


“You want too much, my friends; do this and we will see if you are too much.”


Numbers 16:7 And so you (all) place fire in them and you (all) put incense upon them before Yehowah tomorrow. And so has been the man whom Yehowah chooses—he is holy. [This is] much to you (all), sons of Levi.” (Kukis mostly literal translation)


Moses does not specify, at least in this recorded portion of God's Word, exactly how God will identify who is of God and who is not; however, the men of Korah, who see themselves as having Yehowah in their midst even as Moses, are to place their incense burners in fire and to scent them. Recall how these men said to Moses, "Rabv lâkem"; or, "Too much of you!" Moses throws the same thing back at them: "Rab lâkem, you sons of Levi!"


Something which is often ignored in exegeting this passage is that this is short-term prophecy. We have a taste of short-term prophecy in the Bible (certainly not all that occurred). Moses has told them that tomorrow, God would reveal whom He will draw near to Himself. Prophets were judged with regards to two criteria: (1) if they adhered to Bible doctrine; and, (2) if their prophecies came to pass; the former qualification being more important than the latter. "You may say in your heart, 'How do we know the word which Yehowah has not spoken?' When a prophet speaks in the name of Yehowah and if the thing does not come about or come true, that is the thing which Yehowah has not spoken. The prophet has spoken it presumptuously; you will not be afraid of him." (Deuteronomy 18:21–22). "If a prophet or a dreamer of dreams arises among you and gives you a sign or a wonder, and the sign or the wonder comes true, concerning which he spoke to you, saying, 'Let us go after other Gods (whom you have not known) and let us serve them.' You will not listen to the words of that prophet or that dreamer of dreams; for Yehowah your God is testing you to find out if you love Yehowah your God with all your heart and with all your soul. You will follow Yehowah your God and fear Him; and you will keep His commandments, listen to his voice, serve Him and cling to Him." (Deuteronomy 13:1–3). What Moses prophesied came to pass, which gave credence to his words and to his leadership position. Numbers 16:30 is also a short-termed prophecy which came to pass almost immediately.


Numbers 16:4–7 And so Moses listens [to them] and so he falls upon his face. And so he speaks unto Korah and to all his assembly, to say, “[This] next morning even Yehowah will cause to know who [is] to Him and [who is] holy, even [he] He has caused to come near to Him. And whom He will choose with Him, He will cause [him] to come near to Him. This you (all) do: take to yourselves, Korah and all his company, fire censers. And so you (all) place fire in them and you (all) put incense upon them before Yehowah tomorrow. And so has been the man whom Yehowah chooses—he is holy. [This is] much to you (all), sons of Levi.” (Kukis mostly literal translation)


Numbers 16:4–7 Moses heard them out and then he fell on his face before them, indicating his true humility. He spoke to Korah and those gathered with him: “Tomorrow, Jehovah will make known who is holy and who may come near to Him. Whomever Jehovah chooses, that man may come near to God. So, this is what you all need to do: get a censer for each man and place a fire in it along with some incense. Then come before Jehovah tomorrow. Whomever Jehovah chooses, that man will be considered set apart to God. Hopefully, this is not too much to expect from sons of Levi.” (Kukis paraphrase)


——————————



Moses speaks first to the four opposition leaders who have come to him in vv. 4–7. Then Moses specifically speaks to Korah (vv. 8–11).


It appears that those who were sons of Reuben (Dathan and Abiram and their followers), after v. 7, returned to camp. This is not specifically stated anywhere, but they are there before Moses in vv. 1–3, but they appear to be back in camp in vv. 12–14. This will be discussed in much greater detail in the introduction to vv. 12–14.


And so says Moses unto Qorach: “You (all) listen, please, sons of Leviy: (is it) a little from you (all), for has separated an Elohim of Israel you (all) from a company of Israel, to cause to approach you (all) unto Him to work a work of a residence of Yehowah and to take a stand to faces of the company to serve them? And so He has caused to approach you and all the brothers, sons of Leviy with you. And you (all) will seek also a priesthood, for so you and every company of you, those being assembled upon Yehowah and Aaron. What [is] it that you (all) murmur upon Him?”

Numbers

16:8–11

And so Moses said to Korah, “Listen now, you (all), sons of Levi: (is it) a little [thing] that the Elohim of Israel has separated you (all) from the congregation of Israel, to cause you (all) to approach Him, to work the work of the dwelling place of Yehowah and to take a stand before the congregation to serve them? Therefore, He has caused you and all the brothers, the sons of Levi with you, to come near. And [will] you (all) also seek a priesthood, so that you and those assembled with you [are] against Yehowah and [against] Aaron? What [is] it [exactly] that you (all) keep on complaining against Him?”

Moses took a moment to look this guys over, and then spoke to Korah again: “Listen now, you sons of Levi, is it just a little thing if the God of Israel separates you all out from the assembly of Israel? Is it a small thing if God causes you to come near to Him? Do you think taking a stand and working at the dwelling place of God and serving the congregation, is this a small thing? Let’s just say that Jehovah causes you all to come near to Him? Are you seeking another priesthood as well? Have you all assembled against Jehovah and against Aaron? Are you just going to make up your priesthood? What exactly is your complaint against God here? What is it that you really want?”


Here is how others have translated this passage:


Ancient texts:

 

Masoretic Text (Hebrew)        And so says Moses unto Qorach: “You (all) listen, please, sons of Leviy: (is it) a little from you (all), for has separated an Elohim of Israel you (all) from a company of Israel, to cause to approach you (all) unto Him to work a work of a residence of Yehowah and to take a stand to faces of the company to serve them? And so He has caused to approach you and all the brothers, sons of Leviy with you. And you (all) will seek also a priesthood, for so you and every company of you, those being assembled upon Yehowah and Aaron. What [is] it that you (all) murmur upon Him?”

Dead Sea Scrolls                   .

Jerusalem targum                  .

Targum (Onkelos)                  .

Targum (Pseudo-Jonathan)   .

Aramaic Targum                    .

The Psalms Targum              .

Updated Douay-Rheims         .

Douay-Rheims 1899 (Amer.) And he said again to Core: Hear ye sons of Levi.

Is it a small thing unto you, that the God of Israel hath spared you from all the people, and joined you to himself, that you should serve him in the service of the tabernacle, and should stand before the congregation of the people, and should minister to him?

Did he therefore make thee and all thy brethren the sons of Levi to approach unto him, that you should challenge to yourselves the priesthood also,

And that all thy company should stand against the Lord? for what is Aaron that you murmur against him?

Aramaic ESV of Peshitta        Mosha said to Korah, "Hear now, you sons of Levi!

Is it a small thing to you, that God of Yisrael has separated you from the congregation of Yisrael, to bring you near to himself, to do the service of the Tabernacle of Mar-Yah, and to stand before the congregation to minister to them;

and that he has brought you near, and all your brothers the sons of Levi with you? And do you seek the priesthood also?

Therefore you and all your company are gathered together against Mar-Yah: and Aaron, what is he that you murmur against him?"

Original Aramaic Psalms        .

V. Alexander’s Aramaic T.     .

Plain English Aramaic Bible   .

Lamsa’s Peshitta (Syriac)     .

Samaritan Pentateuch           And Moses said unto Korah, Hear, I pray you, ye sons of Levi:

[Seemeth it but] a small thing unto you, that the God of Israel hath separated you from the congregation of Israel, to bring you near to himself to do the service of the tabernacle of the LORD, and to stand before the congregation to minister unto them?

And he hath brought thee near [to him], and all thy brethren the sons of Levi with thee: and seek ye the priesthood also?

For which cause [both] thou and all thy company [are] gathered together against the LORD: and what [is] Aaron, that ye murmur against him?

Updated Brenton (Greek)       And Moses said to Korah, Hearken to me, you sons of Levi.

Is it a little thing for you, that the God of Israel has separated you from the congregation of Israel, and brought you near to Himself to minister in the services of the tabernacle of the Lord, and to stand before the tabernacle to minister for them?

And He has brought you near and all your brothers the sons of Levi with you, and do you seek to be priests also?

Thus it is with you and all your congregation which is gathered together against God: and who is Aaron, that you murmur against him?

 

Significant differences: 


Limited Vocabulary Translations:

 

Bible in Basic English             And Moses said to Korah, Give ear now, you sons of Levi: 

Does it seem only a small thing to you that the God of Israel has made you separate from the rest of Israel, letting you come near himself to do the work of the House of the Lord, and to take your place before the people to do what has to be done for them; 

Letting you, and all your brothers the sons of Levi, come near to him? and would you now be priests? 

So you and all your band have come together against the Lord; and Aaron, who is he, that you are crying out against him?

Easy English                          .

Easy-to-Read Version–2008  Moses also said to Korah, "You Levites, listen to me. You should be happy that the God of Israel chose you to be different from the rest of the Israelites. He lets you come near to him to do the special work in the LORD'S Holy Tent to help the Israelites worship him. Isn't that enough? He brought you Levites near to him to help the priests, but now you are trying to become priests also. You and your followers have joined together and turned against the LORD! Did Aaron do anything wrong? No, so why are you complaining against Aaron?"

God’s Word                         Moses also said to Korah, "Listen, you Levites! Isn't it enough for you that the God of Israel has separated you from the rest of the community of Israel? The LORD has brought you near himself to do the work for his tent and stand in front of the community to serve them. He has brought you and all the other Levites near himself, but now you demand to be priests. So you and all your followers have joined forces against the LORD! Who is Aaron that you should complain about him?"

Good News Bible (TEV)         Moses continued to speak to Korah. "Listen, you Levites! Do you consider it a small matter that the God of Israel has set you apart from the rest of the community, so that you can approach him, perform your service in the LORD's Tent, and minister to the community and serve them? He has let you and all the other Levites have this honor---and now you are trying to get the priesthood too! When you complain against Aaron, it is really against the LORD that you and your followers are rebelling."

The Message                         .

Names of God Bible               .

NIRV                                      .

New Simplified Bible              .


Thought-for-thought translations; dynamic translations; paraphrases:

 

Casual English Bible             .

Contemporary English V.       You know that the God of Israel has chosen you Levites from all Israel to serve him by being in charge of the sacred tent and by helping the community to worship in the proper way. What more do you want? The LORD has given you a special responsibility, and now, Korah, you think you should also be his priest. You and your followers have rebelled against the LORD, not against Aaron.

The Living Bible                     .

New Berkeley Version           .

New Life Version                    .

New Living Translation           .

The Passion Translation        .

Unfolding Bible Simplified      Then Moses spoke again to Korah. He said, "You men who are descendants of Levi, listen to me! You know that Yahweh, the God of Israel has chosen you Levites from the community of Israel so you can work for him at his sacred tent and serve the people. Does that seem to you like a small thing for you to do? Yahweh has brought you, Korah, and your fellow descendants of Levi, near to himself. Now are you demanding to become priests also? It is really Yahweh against whom you and your fellow descendants of Levi are rebelling. Aaron is not the one about whom you are really complaining."


Partially literal and partially paraphrased translations:

 

American English Bible          .

Beck’s American Translation .

Common English Bible           .

New Advent (Knox) Bible       .

Translation for Translators     .


Mostly literal renderings (with some occasional paraphrasing):

 

Berean Study Bible                Moses also said to Korah, “Now listen, you sons of Levi!  Is it not enough for you that the God of Israel has separated you from the congregation of Israel and brought you near to Himself to perform the work at the LORD’s tabernacle, and to stand before the congregation to minister to them?  He has brought you near, you and all your fellow Levites, but you are seeking the priesthood as well.  Therefore, it is you and all your followers who have conspired against the LORD! As for Aaron, who is he that you should grumble against him?”

Christian Standard Bible        .

Conservapedia Translation    .

Revised Ferrar-Fenton Bible  .

God’s Truth (Tyndale)           .

The Heritage Bible                          And Moses said to Korah, Hear, now, sons of Levi;

Is it a small thing to you, that the God of Israel has separated you from the congregation of Israel, to bring you near to himself to work the work of the tabernacle of Jehovah, and to stand before the face of the congregation to minister to them?

And he has brought you near to him, and all your brothers, the sons of Levi, with you, and you strive for the priesthood also?

For this, you and all your assembly met by appointment against Jehovah, and what is Aaron that you stop in rebellion11 against him?

11 16:11 stop in rebellion, luwn. See Note on Lev 14:2. The Hebrew means to balk at doing what God called them to do, and try to take over what God did not call them to do. Note that this rebellious group was made up of Levites and Reubenites, who were assistant ministers and laymen, Num 16:1,9-11. Many assistant ministers, lay leaders, and church members have done this to their pastor, time and time again. They stopped serving the pastor to make his ministry a success in the position that God placed him, and the assistants decided through fleshly arrogance that they had the right to assemble a rebellion of church members to remove the pastor, and take over his job, when God has never spoken to any assistant to do this, not even when the pastor is wrong. See the example of David and Saul, 1 Sam 24:2-7,10; 26:9-11; 2 Sam 1:14-16.

International Standard V        Moses also told Korah, “Listen now, you descendants of Levi! Is it such an insignificant thing to you that the God of Israel has separated you from the Israelis to draw you to himself, appointing you to do the work of the tent of the Lord and to stand before the community to minister to them? He brought you near, along with all of your relatives, the descendants of Levi. Are you also seeking the priesthood? Therefore you and your group have conspired against the Lord and Aaron. What is it that causes you to complain against him?”

H. C. Leupold                         .

Lexham English Bible            .

NIV, ©2011                             .

Unfolding Bible Literal Text    Again, Moses said to Korah, "Now listen, you descendants of Levi: is it a small thing for you that the God of Israel has separated you from the community of Israel, to bring you near to himself, to do work in Yahweh's tabernacle, and to stand before the community to serve them? He has brought you near, and all your kinfolk, the descendants of Levi, with you, yet you are seeking the priesthood also! Therefore you and all your company have assembled against Yahweh. Who is Aaron that you grumble against him?"

Urim-Thummim Version         And Moses said to Korah, listen, you sons of Levi, is it a small thing for you that the Elohim of Israel has separated you from the nation of Israel, to bring you near to Himself to do the service of the Tabernacle of YHWH, and to stand before the nation to serve them? He has brought you near to himself, and all your relatives the sons of Levi with you, and you seek the priesthood also? For which cause both you and all your company are gathered together against YHWH, and who is Aaron that you complain against him?

Wikipedia Bible Project          .


Catholic Bibles (those having the imprimatur):

 

Christian Community (1988)  Moses said to Korah, “Listen to me now, you sons of Levi. Is it not enough for you that the God of Israel has set you apart from the rest of the community of Israel, and called you close to himself for service in the Holy Tent of Yahweh, to stand before this community and perform the sacred service on their behalf? He has called you to be near him, you and all your brother Levites with you, and now you want the office of priest hood as well! What is the misdeed of Aaron that you complain against him? It is against Yahweh himself that you and your followers have rebelled.” Dt 10:8

New American Bible (2011)   .

The Catholic Bible                  .

New Jerusalem Bible             .

NRSV (Anglicized Cath. Ed.) .

Revised English Bible–1989   .


Jewish/Hebrew Names Bibles:

 

Complete Jewish Bible           .

Eth Cepher Bible                    And Mosheh said unto Qorach, Hear, I pray you, ye sons of Leviy: Does it seem but a small thing unto you, that the Elohai of Yashar’el has separated you from the assembly of Yashar’el, to bring you near to himself to do the service of the Tabernacle of Yahuah, and to stand before the assembly to minister unto them?  And he has brought you near to him, and all your brethren the sons of Leviy with you: and seek ye the priesthood also?  For which cause both you and all your company are gathered together against Yahuah: and what is Aharon, that ye murmur against him?

exeGeses companion Bible   .

Hebraic Roots Bible               .

Kaplan Translation                 .

The Scriptures–2009              And Mosheh said to Qora?, “Hear now, you sons of Lěwi: “Is it little to you that the Elohim of Yisra’ěl has separated you from the congregation of Yisra’ěl, to bring you near to Himself, to perform the service of the Dwelling Place of יהוה, and to stand before the congregation to serve them, and that He has brought you near to Himself, you and all your brothers, the sons of Lěwi, with you? Yet you seek the priesthood as well? 

“Therefore you and all your company are set against יהוה. And Aharon, what is he that you grumble against him?”

Tree of Life Version                Moses also said to Korah, “Listen now, sons of Levi! Isn’t it enough that the God of Israel has set you apart from the community of Israel to bring you near to Him to do the work of the Tabernacle of Adonai and to stand before the community to minister to them? So He brought you close, along with all your fellow sons of Levi. But you are seeking the priesthood, too! Therefore you and all your following are banding together against Adonai! Who then is Aaron—that you are grumbling against him?”


Weird English, Olde English, Anachronistic English Translations:

 

Alpha & Omega Bible            AND MOSES SAID TO CORE, “LISTEN & OBEY TO ME, YOU SONS OF LEVI.

IS IT A LITTLE THING FOR YOU, THAT THE THEOS (The Alpha & Omega) OF ISRAEL HAS SEPARATED YOU FROM THE CONGREGATION OF ISRAEL, AND BROUGHT YOU NEAR TO HIMSELF TO MINISTER IN THE SERVICES OF THE TABERNACLE OF JESUS, AND TO STAND BEFORE THE TABERNACLE TO MINISTER FOR THEM?

AND HE HAS BROUGHT YOU NEAR AND ALL YOUR BRETHREN THE SONS OF LEVI WITH YOU, AND DO YOU SEEK TO BE PRIESTS ALSO?

THUS IT IS WITH YOU AND ALL YOUR CONGREGATION WHICH IS GATHERED TOGETHER AGAINST THEOS (The Alpha & Omega): AND WHO IS AARON, THAT YOU MURMUR AGAINST HIM?”

Awful Scroll Bible                   Moses was to say to Korah, "Be hearing you sons of Levi - is it to be a small thing that the Mighy Ones of Contends-with-he-mighty is to have set yous apart from the assembly of Contends-with-he-mighty to bring you near to work the service of the dwelling place of Sustains To Become and to stand turned before the assembly to minister to them? -

He was to bring you near, the brothers of the sons of Levi - are yous to have required the priesthood?

Therefore, your audience is a setting against Sustains To Become - was you against Aaron, to murmur a murmuring?"

Concordant Literal Version    .

exeGeses companion Bible   And Mosheh says to Qorach,

Hear, I beseech you, you sons of Levi:

seems it but petty to you,

that Elohim of Yisra El separated you

from the witness of Yisra El

to oblate you to himself

- to serve the service of the tabernacle of Yah Veh

and to stand at the face of the witness

to minister to them?

Yes, he has you approach him

- you and all your brothers the sons of Levi with you

- and seek you the priesthood also?

Thus you and all your witness

congregate against Yah Veh:

and what is Aharon, that you murmur against him?

Orthodox Jewish Bible           And Moshe said unto Korach, Hear, now, ye Bnei Levi:

Seemeth it but a small thing unto you, that Elohei Yisroel hath separated you from the Adat Yisroel, to bring you near to Himself to do the Avodat Mishkan Hashem, and to stand before the Edah to minister unto them?

And He hath brought thee near to Him, and all thy brethren the Bnei Levi with thee; and seek ye the Kehunah also?

For which cause both thou and all thy edah are gathered together against Hashem; and what is Aharon, that ye murmur against him?

Rotherham’s Emphasized B. And Moses said unto Korah,—

Hearˎ I pray youˎ ye sons of Levi! Is it too small a thing for youˎ that the God of Israel hath separated you from the assembly of Israel, to bring you near unto himself,—to do the laborious work of the habitation of Yahweh, and to stand before the assemblyˎ to wait upon them? But <having brought thee near, and all thy brethren the sons of Levi with thee> must ye seek |priesthood also|?

    Whereforeʹ ||thou and all thine assembly|| are conspiring against Yahweh,—

But <Aaron> what is heʹ, that ye should murmur against himʹ?


Expanded/Embellished Bibles:

 

The Amplified Bible                .

The Expanded Bible              .

International Standard V        .

Kretzmann’s Commentary    

Lexham English Bible            And Moses said to Korah, “Please listen, sons of Levi! Is it too little for you that the God of Israel set you apart from the community of Israel to allow you to approach him [Literally “to bring you near to him”] to do the work of the tabernacle of Yahweh, to stand before [Literally “in the presence of”] the community to serve them? He has allowed you to approach him, [Literally “He has brought you near”] you with all your brothers, the descendants [Or “sons”] of Levi, but yet you also seek the priesthood. Therefore you and your company that has banded together against Yahweh. What is Aaron that you grumble against him?”

Syndein/Thieme                     .

The Voice                               .


Bible Translations with Many Footnotes:

 

The Complete Tanach           .

The Geneva Bible                  .

Kaplan Translation                 Moses tried to reason with Korach. 'Listen [to what I have to say], you sons of Levi.

Isn't it enough that the God of Israel has separated you from the community of Israel? He has brought you close to Him, allowing you to serve in God's Tabernacle and to minister as the community's leaders.

Although He gave this privilege to you and all your fellow Levites, you are now also demanding the priesthood!

It is actually against God that you and your party are demonstrating! After all, who is Aaron that you should have grievances against him?'

actually

Lakhen in Hebrew. See Genesis 4:13.

NET Bible®                             .

New American Bible (2011)   .

New Catholic Bible                 .

Rotherham’s Emphasized B. .

Updated ASV                         .


Literal, almost word-for-word, renderings:

 

A Faithful Version                  .

C. Thomson Updated OT       Moreover, Moses said to Kore, Hearken to me, you [all] sons of Levi; Is this a small thing to you, that the God of Israel has separated you from among the congregation of Israel, and brought you near to himself, to perform the holy services of the tabernacle of the Lord, and to attend before the tabernacle to perform them? He has indeed brought you near, and all your brothers the children of Levi with you. And do you seek in this manner to officiate also as priests; You and all this your company who are tumultuously assembled before God? As for Aaron, who is he that you murmur against him?

Charles Thomson OT            .

Context Group Version          And Moses said to Korah, Hear now, you (pl) sons of Levi: [does it seem but] a small thing to you (pl), that the God of Israel has separated you (pl) from the congregation of Israel, to bring you (pl) near to himself, to do the service of the tabernacle of YHWH, and to stand before the congregation to minister to them; and that he has brought you near, and all your brothers the sons of Levi with you? And you (pl) seek the priesthood also? Therefore you and all your company are gathered together against YHWH: and Aaron, what is he that you (pl) murmur against him?

English Standard Version      .

Green’s Literal Translation    .

Legacy Standard Bible           .

Literal Standard Version        .

Modern English Version         .

Modern Literal Version 2020  And Moses said to Korah, Hear now, you* sons of Levi. Is it a small thing to you*, that the God of Israel has separated you* from the congregation of Israel, to bring you* near to himself, to do the service of the tabernacle of Jehovah and to stand before the congregation to minister to them, and that he has brought you near and all your brothers the sons of Levi with you? And you* seek the priesthood also? Therefore you and all your company are gathered together against Jehovah. And what is Aaron that you* murmur against him?

New American Standard B.    .

New European Version          .

New King James Version       .

Niobi Study Bible                   .

Owen's Translation                .

Revised Mechanical Trans.    ...and Mosheh said to Qorahh, sons of Lewi please hear. Is it a small thing for you, given that Elohiym caused you to be separated from the company of Yisra'eyl, to bring you near to him to serve in the service of the dwelling of YHWH, and to stand to the face of the company to minister them, and he brought you near and all your brothers, the sons of Lewi with you, and you are searching out also the administration. Because of this, you and all your company, the ones meeting against YHWH, and Aharon, what of him, given that you will be murmuring against him,...

Updated ASV                         And Moses said to Korah, “Hear now, you sons of Levi: It seems but a small thing to you, that the God of Israel has separated you from the congregation of Israel, to bring you near to himself, to do the service of the tabernacle of Jehovah, and to stand before the congregation to minister to them; and that he has brought you near, and all your brothers, the sons of Levi, with you? And are you seeking the priesthood also? Therefore you and all your company are gathered together against Jehovah: and Aaron, what is he that you murmur against him?”

Updated Bible Version 2.17   .

A Voice in the Wilderness      .

Webster’s Bible Translation  .

World English Bible                .

Young's Literal Translation     .

Young’s Updated LT             .

 

The gist of this passage: 

8-11

Numbers 16:8a

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

wa (or va) (וַ) [pronounced wah]

and so, and then, then, and; so, that, yet, therefore, consequently; because

wâw consecutive

No Strong’s # BDB #253

ʾâmar (אָמַר) [pronounced aw-MAHR]

to say, to speak, to utter; to say [to oneself], to think; to command; to promise; to explain; to intend; to decide; to answer

3rd person masculine singular, Qal imperfect

Strong’s #559 BDB #55

Mosheh (מֹשֶה) [pronounced moh-SHEH]

to draw out [of the water] and is transliterated Moses

masculine proper noun

Strong’s #4872 BDB #602

ʾel (אֶל) [pronounced ehl]

unto; into, among, in; toward, to; against; concerning, regarding; besides, together with; as to

directional preposition (respect or deference may be implied)

Strong's #413 BDB #39

Qôrach (קֹרחַ) [pronounced KOH-rahkh]

ice, hail; bald; transliterated Korah, Qorach

masculine singular proper noun

Strong’s #7141 BDB #901


Translation: And so Moses said to Korah,...


Moses takes a moment to look at Korah and those who are with him. He examines their faces, to see their reaction to what he has suggested.


Numbers 16:8b

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

shâmaʿ (שָמַע) [pronounced shaw-MAHĢ]

listen [intently], listen up, pay attention; hear [me, my words], listen and obey, [or, listen and act upon, give heed to, take note of], hearken to, be attentive to, listen and be cognizant of

2nd person masculine plural, Qal imperative

Strong's #8085 BDB #1033

nâʾ (נָא) [pronounced naw]

now; please, I pray you, I respectfully implore (ask, or request of) you, I urge you

a primitive particle of incitement and entreaty

Strong's #4994 BDB #609

Nâʾ is used for a submissive and modest request. It is used to express a wish (Job 32:21: “Oh, that I may not respect any man’s person”); to incite or to urge (Jer. 5:24); it is depreciatory when affixed to the 2nd person with a particle of negation (do not, I implore you—see Genesis 33:10 19:18); with the it expresses a wish or request (Psalm 124 129:1 SOS 7:9), a challenge (Jer. 17:15), asking leave (Genesis 18:4), and depreciation with a negation (Genesis 18:32). In many of these examples, we would express this with the addition of the word let.

bânîym (בָּנִים) [pronounced baw-NEEM]

sons, descendants; children; people; sometimes rendered men; young men, youths

masculine plural construct

Strong’s #1121 BDB #119

Lêvîy (לֵוִי) [pronounced lay-VEE]

 joined to transliterated Levi, Leviy

masculine singular proper noun

Strong’s #3878 BDB #532


Translation: ...“Listen now, you (all), sons of Levi:...


Moses tells the people who are there, these sons of Levi, to listen carefully to what he is saying.


Because of the interrogative particle which follows, Moses has a few questions to ask them.


Numbers 16:8 And so Moses said to Korah, “Listen now, you (all), sons of Levi:... (Kukis mostly literal translation)


Moses treats his opposition with respect. Moses did not desire his position of authority. A lot of people placed into authority who are great are men who did not desire this position in the first place and they discharge their duties not out of some lust for authority and control, but out of respect for God's choice, which is them. For those in authority as well as those under authority, it is a lot easier to go along with God's plan then it is to oppose it.


Numbers 16:9a

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

hă (הֲ) [pronounced heh]

interrogative particle which acts almost like a piece of punctuation, like the upside-down question mark which begins a Spanish sentence. The verb to be may be implied. This can be used in an indirect interrogation and translated whether.

Strong’s #none BDB #209

meʿaţ (מְעַט) [pronounced me-ĢAHT]

a little, fewness, few (–er, –est); small [matter, thing] almost; soon, shortly

masculine singular noun; often used as an adverb or a comparative

Strong’s #4592 BDB #589

Although I depend upon Bible Hub, having Owens’ Analytical Key is absolutely necessary to me (as I could not very easily start with the original Hebrew and go from there; I would work at a tenth of the pace I work now). Bible Hub lists meʿaţ (מְעַט) as having a definite article. However, what appears to be the case is, what they mistake for the definite article is actually the interrogative particle.

min (מִן) [pronounced min]

from, off, out from, of, out of, away from; some of; on account of, since, than, more than; some of

preposition of separation with the 2nd person masculine plural suffix

Strong's #4480 BDB #577

kîy (כִּי) [pronounced kee]

for, that, because; when, at that time, which, what time

explanatory or temporal conjunction; preposition

Strong's #3588 BDB #471

bâdal (בָּדַל) [pronounced baw-DAHL]

to separate, [disjoin, sever]; to divide into parts; to distinguish, to make a distinction, to show a difference; to select [out from a group]; to divide into parts; to shut out

3rd person masculine singular, Hiphil perfect

Strong's #914 BDB #95

ʾĚlôhîym (אלֹהִים) [pronounced el-o-HEEM]

God; gods, foreign gods, god; rulers, judges; superhuman ones, angels; transliterated Elohim

masculine plural construct

Strong's #430 BDB #43

Yiserâʾêl (יִשְׂרַאֵל) [pronounced yis-raw-ALE]

God prevails; contender; soldier of God; transliterated Israel

masculine proper noun; God-given name to Jacob; and national name for the Jewish people

Strong’s #3478 & #3479 BDB #975

ʾêth (אֶח) [pronounced ayth]

you, you [all]; untranslated mark of a direct object; occasionally to you, toward you

sign of the direct object affixed to a 2nd person masculine plural suffix

Strong's #853

BDB #84

min (מִן) [pronounced min]

from, off, out from, of, out of, away from; some of; on account of, since, than, more than; some of

preposition of separation

Strong's #4480 BDB #577

ʿêdâh (עֵדָה) [pronounced ģā-DAWH]

company, congregation, assembly, meeting; a company of people assembled together by appointment, a group of people acting together

feminine singular construct

Strong's #5712 BDB #417

Yiserâʾêl (יִשְׂרַאֵל) [pronounced yis-raw-ALE]

God prevails; contender; soldier of God; transliterated Israel

masculine proper noun; God-given name to Jacob; and national name for the Jewish people

Strong’s #3478 & #3479 BDB #975


Translation: ...(is it) a little [thing] that the Elohim of Israel has separated you (all) from the congregation of Israel,...


These people have accused Moses and Aaron of making to big of a deal of their position as leaders. Moses has just suggested for them to appear before God tomorrow and let God sort this all out.


“Is it a small thing you the God of Israel has separated you all out from the congregation of Israel?” Now, are they separated out from the rest of the congregation because they think they are (and so have come to Moses to complain)? Do they think it is a small thing simply to be separated out by God from the rest of the people?


They are claiming that they are equal to Moses and Aaron and should have equal authority. “Is this a little thing to you?” Moses asks them.


Numbers 16:9b

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

lâmed (לְ) [pronounced le]

to, for, towards, in regards to

directional/relational preposition

No Strong’s # BDB #510

qârab (קָרַב) [pronounced kaw-RABV]

to cause to approach, to bring [draw] near, to bring, to offer; to bring together; to cause to withdraw, to remove

Hiphil infinitive construct

Strong #7126 BDB #897

ʾêth (אֶח) [pronounced ayth]

you, you [all]; untranslated mark of a direct object; occasionally to you, toward you

sign of the direct object affixed to a 2nd person masculine plural suffix

Strong's #853

BDB #84

ʾel (אֶל) [pronounced ehl]

unto; into, among, in; toward, to; against; concerning, regarding; besides, together with; as to

directional preposition (respect or deference may be implied); with the 3rd person masculine singular suffix

Strong's #413 BDB #39


Translation: ...to cause you (all) to approach Him,...


I believe that this question continues. “Is it a little thing for God to cause you all to come near to Him?”


That is what Moses asks because he has looked over the faces of those who have come to him, and they do not appear to be brimming with confidence.


Numbers 16:9c

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

lâmed (לְ) [pronounced le]

to, for, towards, in regards to

directional/relational preposition

No Strong’s # BDB #510

ʿâbad (עָבַד) [pronounced ģawb-VAHD]

to work, to serve, to labor; to be a slave to

Qal infinitive construct

Strong's #5647 BDB #712

ʾêth (אֶח) [pronounced ayth]

generally untranslated; possibly be translated to, toward (s)

mark of a direct object; indicates next word is the object of the verb

Strong's #853

BDB #84

ʿăbôdâh (עֲבֹדָה) [pronounced ģub-vo-DAWH]

 labour, work, service, function; possibly: bondage; enslavement; service of [to] God

feminine singular construct

Strong’s #5656 & #5647 BDB #715

mîshekân (מִשְכָן) [pronounced mishe-KAWN]

residence, dwelling place, tabernacle, portable sanctuary, tent, abode; semi-permanent structure, semi-permanent tent, temporary dwelling place

masculine singular construct

Strong's #4908 BDB #1015

YHWH (יהוה) [pronunciation is possibly yhoh-WAH]

transliterated variously as Jehovah, Yahweh, Yehowah

proper noun

Strong’s #3068 BDB #217


Translation: ...to work the work of the dwelling place of Yehowah...


The same questioning is continued. “Do you consider it a little thing to work the work of God in the dwelling place of Yehowah? Is that a little thing to you?”


These guys have worked themselves up; they have worked others up. And now, here they stand before Moses and Aaron saying, “We are just as good as you guys are!”


“All of this nonsense that you are spouting,” Moses says, “is this a little thing to you?”


“Tomorrow will be put up or shut up time. Tomorrow will be cards on the table time!” Moses asserts.


He is looking at these guys and he does not see them brimming with confidence.


The implication is, “Do you think maybe you have bitten off more than you can chew?”


Numbers 16:9d

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

we (or ve) (וְ or וּ) [pronounced weh]

and, even, then; namely; when; that; since, though; as well as; along with

simple wâw conjunction

No Strong’s # BDB #251

lâmed (לְ) [pronounced le]

to, for, towards, in regards to

directional/relational preposition

No Strong’s # BDB #510

ʿâmad (עָמַד) [pronounced ģaw-MAHD]

to take a stand, to stand, to remain, to endure, to withstand; to stop, to cease

Qal infinitive construct

Strong's #5975 BDB #763

lâmed (לְ) [pronounced le]

to, for, towards, in regards to

directional/relational preposition

No Strong’s # BDB #510

pânîym (פָּנִים) [pronounced paw-NEEM]

face, faces, countenance; presence

masculine plural construct (plural acts like English singular)

Strong’s #6440 BDB #815

Together, they mean upon the face of, before, before the face of, in the presence of, in the sight of, in front of, which faces. When used with God, it can take on the more figurative meaning in the judgment of. This can also mean forwards; the front part [or, the edge of a sword]. Lepânîym (לְפָּנִים) can take on a temporal sense as well: before, of old, formerly, in the past, in past times. Literally, this means to faces of.

ʿêdâh (עֵדָה) [pronounced ģā-DAWH]

company, congregation, assembly, meeting; a company of people assembled together by appointment, a group of people acting together

feminine singular noun with the definite article

Strong's #5712 BDB #417

lâmed (לְ) [pronounced le]

to, for, towards, in regards to

directional/relational preposition

No Strong’s # BDB #510

shârath ( ׂשָרַת) [pronounced shaw-RAHTH]

to serve, to minister; to attend

Piel infinitive construct with the 3rd person masculine plural suffix

Strong’s #8334 BDB #1058


Translation: ...and to take a stand before the congregation to serve them?


The questioning continues. “Do you think that it is a little thing to stand before the congregation of this people and serve them?” Let me put this in a different way: “Do you think your service to the people is not that big of a deal?”


None of these men have had the extensive training that Aaron and his sons have had. They all have the Scriptures, but have they really studied what they are supposed to do, if they assume these duties?


As I have explained throughout Exodus, Leviticus and Numbers, the worship dictates are all rather complex and interrelated.


Numbers 16:9 ...(is it) a little [thing] that the Elohim of Israel has separated you (all) from the congregation of Israel, to cause you (all) to approach Him, to work the work of the dwelling place of Yehowah and to take a stand before the congregation to serve them? (Kukis mostly literal translation)


You probably missed the wonderful play on words here. These followers have already told Moses, "Too much of you!" and Moses gave the exact same phrase back to them; however, here, he inquires of them, "Is it a small thing...to do the service of the tabernacle of Yehowah?" They've had too much of Moses; Moses tells them that they are too much; and then he asks if the service assigned them by Yehowah is just too little. That was their God-given service, according to Numbers 3:6, 9.


Moses now has them of balance; they are thinking about their incense burners and meeting Moses tomorrow and God choosing His Own men, and then Moses begins to reason with them. God has given the Levites a place of great importance—the assistance of the duties of the tabernacle. God has the ideal place for us all to function in His plan and sometimes these are places of great recognition and sometimes our work goes totally unnoticed by the hoi polloi. There are people who are poor, have few or no friends, and spend much of their time in prayer. Their prayer life is richer and more meaningful than the entire ministry of some pastor-teachers. These men had a tremendous ministry, tied directly to the evangelism of all of Israel and those that God brought into Israel.


Numbers 16:8–9 And so Moses said to Korah, “Listen now, you (all), sons of Levi: (is it) a little [thing] that the Elohim of Israel has separated you (all) from the congregation of Israel, to cause you (all) to approach Him, to work the work of the dwelling place of Yehowah and to take a stand before the congregation to serve them? (Kukis mostly literal translation)


Numbers 16:10a

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

wa (or va) (וַ) [pronounced wah]

and so, and then, then, and; so, that, yet, therefore, consequently; because

wâw consecutive

No Strong’s # BDB #253

qârab (קָרַב) [pronounced kaw-RABV]

to cause to approach, to bring [draw] near, to bring, to offer; to bring together; to cause to withdraw, to remove

3rd person masculine singular, Hiphil perfect

Strong #7126 BDB #897

ʾêth (אֶח) [pronounced ayth]

you; untranslated mark of a direct object; occasionally to you, toward you

sign of the direct object affixed to a 2nd person masculine singular suffix

Strong's #853

BDB #84

we (or ve) (וְ or וּ) [pronounced weh]

and, even, then; namely; when; that; since, though; as well as; along with

simple wâw conjunction

No Strong’s # BDB #251

ʾêth (אֶח) [pronounced ayth]

generally untranslated; possibly be translated to, toward (s)

mark of a direct object; indicates next word is the object of the verb

Strong's #853

BDB #84

kôl (כֹּל) [pronounced kohl]

every, each, all of, all; any of, any; some have translated, all manner of

masculine singular construct not followed by a definite article

Strong’s #3605 BDB #481

ʾachîym (אַחִים) [pronounced awhk-EEM]

brothers, kinsmen, close relatives; tribesmen; fellow-countrymen

masculine plural noun with the definite article

Strong's #251 BDB #26

bânîym (בָּנִים) [pronounced baw-NEEM]

sons, descendants; children; people; sometimes rendered men; young men, youths

masculine plural construct

Strong’s #1121 BDB #119

Lêvîy (לֵוִי) [pronounced lay-VEE]

 joined to transliterated Levi, Leviy

masculine singular proper noun

Strong’s #3878 BDB #532

ʾêth (אֶח) [pronounced ayth]

with, at, near, by, among, directly from

preposition (which is identical to the sign of the direct object); with the 2nd person masculine singular suffix

Strong's #854

BDB #85


Translation: Therefore, He has caused you and all the brothers, the sons of Levi with you, to come near.


Quite obviously, tomorrow has not happened yet. Moses is asking them, “Do you have any idea, really, of what you are getting yourselves in for if God brings you near to Him? Quite frankly, guys, I don’t think you have the slightest clue.”


Numbers 16:10a Therefore, He has caused you and all the brothers, the sons of Levi with you, to come near. (Kukis mostly literal translation)


Numbers 16:10b

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

we (or ve) (וְ or וּ) [pronounced weh]

and, even, then; namely; when; that; since, though; as well as; along with

simple wâw conjunction

No Strong’s # BDB #251

bâqash (בָּקַש) [pronounced baw-KAHSH]

to seek, to search, to desire, to strive after, to attempt to get, to require, to demand, to ask, to seek with desire and diligence

2nd person masculine plural, Piel perfect

Strong’s #1245 BDB #134

gam (גַם) [pronounced gahm]

also, furthermore, in addition to, as well; even, moreover

adverb

Strong’s #1571 BDB #168

kehûnnâh (כְּהֻנָּה) [pronounced keh-hoon-NAW]

priesthood, office of the priest, function of the priesthood

feminine singular noun

Strong’s #3550 BDB #464


Translation: And [will] you (all) also seek a priesthood,...


I continue the questioning here, even though we do not have a separate interrogative particle beginning this phrase.


“Are you guys seeking a priesthood of some sort?” Moses asks them. “Do you have any idea what it is that you want from all this?”


Moses questions them. “Do you want your own priesthood? Do you want a second priesthood? Do you expand the current priesthood to just suddenly disappear?”


Numbers 16:11a

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

lâmed (לְ) [pronounced le]

to, for, towards, in regards to, with reference to, as to, with regards to, belonging to

preposition

No Strong’s # BDB #510

kên (כֵּן) [pronounced kane]

so, therefore, thus; then, afterwards; upright, honest; rightly, well; [it is] so, such, so constituted

properly, an active participle; used primarily as an adverb

Strong's #3651 BDB #485

Together, the lâmed preposition and kên mean therefore, according to such conditions, that being so; certainly, truly.

ʾattâh (אַתָּה) [pronounced aht-TAW]

you (often, the verb to be is implied)

2nd person masculine singular, personal pronoun

Strong’s #859 BDB #61

we (or ve) (וְ or וּ) [pronounced weh]

and, even, then; namely; when; that; since, though; as well as; along with

simple wâw conjunction

No Strong’s # BDB #251

kôl (כֹּל) [pronounced kohl]

every, each, all of, all; any of, any; some have translated, all manner of

masculine singular construct not followed by a definite article

Strong’s #3605 BDB #481

ʿêdâh (עֵדָה) [pronounced ģā-DAWH]

company, congregation, assembly, meeting; a company of people assembled together by appointment, a group of people acting together

feminine singular noun with the 2nd person masculine singular suffix

Strong's #5712 BDB #417

yâʿad (יָעַד) [pronounced yaw-ĢAHD]

those assembling; the ones meeting (gathering) together; the ones assembling by appointment; those coming with someone to a place

masculine plural, Niphal participle with the definite article

Strong's #3259 BDB #416

ʿal (עַל) [pronounced ģahl]

upon, beyond, on, against, opposite, over above, by, beside; because of, on account of

preposition of relative proximity

Strong’s #5921 BDB #752

YHWH (יהוה) [pronunciation is possibly yhoh-WAH]

transliterated variously as Jehovah, Yahweh, Yehowah

proper noun

Strong’s #3068 BDB #217

we (or ve) (וְ or וּ) [pronounced weh]

and, even, then; namely; when; that; since, though; as well as; along with

simple wâw conjunction

No Strong’s # BDB #251

ʾAhărôn (אַהֲרֹן) [pronounced ah-huh-ROHN]

transliterated Aaron

masculine proper noun

Strong’s #175 BDB #14


Translation: ...so that you and those assembled with you [are] against Yehowah and [against] Aaron?


This begins with the prefixed lâmed preposition and the adverb kên (כֵּן) [pronounced kane]; together, they mean according to such conditions, that being so, therefore. Le = Strong’s #none BDB #510. Kên = Strong’s #3651 BDB #485. It is an accepted fact that these Levites desire to be priests. The first verb is actually the Niphal participle of yâʿad (יָעַד) [pronounced yaw-ĢAHD] and, although BDB gives its meaning as appoint, it is akin to the its noun cognate ʿêdâh (עֵדָה) [pronounced ģā-DAWH], translated company, congregation, assembly. Strong's #5712 BDB #417.


“Are you all taking on a position of opposition which exists already? Are you in opposition to Yehowah? Are you in opposition to Aaron? What exactly do you want?”


Numbers 16:11b

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

mâh (מָה) [pronounced maw]

what, how, why

interrogative; exclamatory particle

Strong’s #4100 BDB #552

hûwʾ (הוּא) [pronounced hoo]

he, it; him, himself as a demonstrative pronoun: that, this (one); same

3rd person masculine singular, personal pronoun; sometimes the verb to be, is implied

Strong’s #1931 BDB #214

kîy (כִּי) [pronounced kee]

for, that, because; when, at that time, which, what time

explanatory or temporal conjunction; preposition

Strong's #3588 BDB #471

lûwn (לוּן) [pronounced loon]

to cause to lodge, to cause to pass the night, to cause to spend the night; to be stubborn; to murmur or complain [as a stubborn person would]

2nd person masculine plural, Hiphil imperfect

Strong’s #3885 BDB #533 & #534

There appears to be an alternate reading:

lûwn (לוּן) [pronounced loon]

to be obstinate, to be stubborn; to murmur or complain [like a stubborn person]

2nd person masculine plural, Niphal imperfect

Strong’s #3885 BDB #533

ʿal (עַל) [pronounced ģahl]

upon, beyond, on, against, opposite, over above, by, beside; because of, on account of

preposition of relative proximity with the 3rd person masculine singular suffix

Strong’s #5921 BDB #752


Translation: What [is] it [exactly] that you (all) keep on complaining against Him?” (Kukis mostly literal translation)


Moses does preface this next remark with an interrogative. “What exactly is your complaint? What exactly is your problem here? What is it that you guys want, really?”


Numbers 16:10b–11 And [will] you (all) also seek a priesthood, so that you and those assembled with you [are] against Yehowah and [against] Aaron? What [is] it [exactly] that you (all) keep on complaining against Him?” (Kukis mostly literal translation)


So that this is ultra-clear to you, Korah is a Levite who thinks that he ought to be a priest. There is no Levitical priesthood—that is a misnomer; it is an Aaronic priesthood—the sons of Aaron, specifically, are priests, not the sons of Levi (Aaron is a Levite, but he is the particular chosen branch of the Levites). Moses reasons with Korah: God brings you near to Him—but you think that you ought to be priests as well? Yehowah spoke to Moses, saying, "So you will appoint Aaron and his sons that they may keep their priesthood, but the outsider who comes near will be put to death." (Leviticus 3:5, 10). God's stance here is unmistakable—anyone outside the family of Aaron who tries to bring themselves near to God will die the sin unto death. To think that just anyone can come into contact with God either ignores our own imperfection or God's perfection. Furthermore, they ignore God's mandate just stated. This clearly illustrates that there is an exclusivity of those who can come near to God. Perfection and righteousness cannot exist apart from judgement and condemnation of that which is imperfect and unrighteous.


In the one sense, this is no one other than our Lord Jesus Christ—other than Him, there is no one who can come near the holy presence of God without being annihilated by His righteousness. Imperfection cannot come into contact with perfection; unrighteousness cannot come into contact with righteousness. For what partnership have righteousness and lawlessness, or what fellowship has light with darkness (2Corinthians 6:14b)? There is a continued emphasis in the Bible, particularly the Old Testament, between that which is clean and that which is unclean.


In a second sense, only believers have access to God because they are holy and righteous in Christ (those last two words cannot be overemphasized). Our source of perfection positionally is Jesus Christ. Therefore there is now no condemnation for those who are in Christ Jesus. For I am convinced that neither death, nor life, nor angels, nor principalities, nor things present, nor things to come, nor powers, nor height, nor depth, nor any other created thing is able to separate us from the love of God which is in Christ Jesus our Lord ( Romans 8:1, 38–39). It is only because Jesus Christ is true perfection and the fact that we are in Him which allows us access to God.


Now, just exactly how does the Old Testament illustrate the difference here? Simple: just as there are many sons in the family of God but there is just one Son, there are many priests, but only one High Priest. At this point in time, Aaron was the high priest and his two remaining sons were the priests. However, that would change as men grew old and died—but there would always be but one high priest and the progeny of Aaron, the first high priest, were the only priests. All the priest were begotten of the one high priest. The New Testament is careful to carry this analogy into our dispensation. Today, we are a kingdom of priests, but our High Priest is Jesus Christ. And coming to Him as to a living stone, rejected by men, but choice and precious in the sight of God; you also, as living stones, are being built up as a spiritual house for a holy priesthood, to offer up spiritual sacrifices acceptable to God through Jesus Christ (I Peter 2:5). And He has made us a kingdom of priests, to Him the glory and the doinion forever and ever—Amen (Revelation 1:6). Therefore, holy family of God, partakers of a heavenly calling, consider Jesus, the Apostle and High Priest of our confession (Hebrews 3:1). Since then we have a great High Priest who has passed through the heavens, Jesus, the Son of God, let us hold fast our confession (Hebrews 4:14).


Furthermore, to continue the analogy, the priests basically with all of their duties, were evangelists. Satan did not understand the gospel because in all his great genius, he is not even a fraction as intelligent as God is; however, every saved person in the Old Testament understood enough of the gospel to believe and to be saved because the Holy Spirit made the gospel real to him. We also act as evangelists in our own sphere, as the Aaronic priesthood did in theirs. The high priest dealt directly with God in the holy of holies once a year on that Great Day of Atonement, representing all of Israel before God. Similarly, our High Priest represented us before God on that great day of atonement when He bore our sins in his own body on the wood.


Numbers 16:10b–11 And [will] you (all) also seek a priesthood, so that you and those assembled with you [are] against Yehowah and [against] Aaron? What [is] it [exactly] that you (all) keep on complaining against Him?” (Kukis mostly literal translation)


So all of these who are gathered—gathered, incidentally, against God—if they desire to be priests and God is in their midst as well as anyone else, why do they bother to murmur against Aaron? You are still fleshly. For since there is jealousy and strife among you, are you not fleshly, and are you not walking like mere men (1Corinthians 3:3)? Moses, like Paul, has a great logical mind. The ability to think and to reason is not a detriment to the Christian life but rather, these abilities are assets and will be developed in the mature Christian. If God has not only allowed Aaron to approach Him but has mandated it, and if Yehowah is in the midst of the Levites, then isn't it illogical for the Levites to murmur against Aaron? However, those who murmur against Aaron are murmuring against Yehowah, as they have been told before (Exodus 16:8).


Numbers 16:8–11 And so Moses said to Korah, “Listen now, you (all), sons of Levi: (is it) a little [thing] that the Elohim of Israel has separated you (all) from the congregation of Israel, to cause you (all) to approach Him, to work the work of the dwelling place of Yehowah and to take a stand before the congregation to serve them? Therefore, He has caused you and all the brothers, the sons of Levi with you, to come near. And [will] you (all) also seek a priesthood, so that you and those assembled with you [are] against Yehowah and [against] Aaron? What [is] it [exactly] that you (all) keep on complaining against Him?” (Kukis mostly literal translation)


This strikes me as Moses is calling their bluff. He is going to meet them head on before God. This 250 may have signed their own death warrants by showing up like this.


Numbers 16:8–11 Moses took a moment to look this guys over, and then spoke to Korah again: “Listen now, you sons of Levi, is it just a little thing if the God of Israel separates you all out from the assembly of Israel? Is it a small thing if God causes you to come near to Him? Do you think taking a stand and working at the dwelling place of God and serving the congregation, is this a small thing? Let’s just say that Jehovah causes you all to come near to Him? Are you seeking another priesthood as well? Have you all assembled against Jehovah and against Aaron? Are you just going to make up your priesthood? What exactly is your complaint against God here? What is it that you really want?” (Kukis paraphrase)


——————————



Something seems to be missing in this narrative. 250 men come to Moses, and there appears to be four men who state their grievances: Korah, Dathan and Abiram and On (vv. 1–3). They claim that he is no better than anyone else in the encampment of Israel (v. 4). Moses bows before them and says, “Tomorrow morning, you all return here with censers and we will all stand before the Lord.” (vv. 5–7). Moses also speaks directly to Korah (and, apparently, to the priests whom he gathered). (Vv. 8–11) And now, in vv. 12–14, Moses is summoning Dathan and Abiram. Well, aren’t they here? Did they not show up with Korah?


What appears to be the case is, between verses 7 and 8, everyone goes back to the camp. In v. 8, Korah and the Levites return to Moses, but the others do not. Or, in the alternative, after Moses said his piece in vv. 5–7, some of the people walked away, returning to the camp.


I may actually break down at this point and read a few commentaries to see if they see it the same way.


Now, as an aside, when I began to write commentary, I included many comments made by other commentators in the text of what I had written (much like Precept Austin has done). This was my approach with much of the book of Genesis, for so many chapters into that book, but I later abandoned that approach. At this point, I rarely look at the available work of others, even when I suspect I might have come up with something new.


What is apparent to me in this chapter of Numbers is, Dathan and Abiram are with Korah, squaring off against Moses in vv. 1–3; but Moses appears to put out a call for them in vv. 12–14. So something had take place between these passages which is not in the text.

 

Dr. Peter Pett does not really address this issue—at least not in v. 12: So Moses, aware of what Yahweh had said too him, then sent for Dathan and Abiram so that he could discuss matter further with them. They were seen as the master minds in the rebellion. But they refused to come, in itself an act of rebellion. The message that they sent back emphasised their treason. They saw Moses as someone who with his false promises had brought them out ‘from a land of milk and honey’, so as to kill them in the wilderness. It was in this sarcastic way that they described Egypt. With such cynicism did they describe what he had accomplished. This reflected how deeply they felt about the fact that they were doomed to wander in the wilderness until all were dead. They were never to enjoy the promises that had been given, and they considered that what they had was worse than what they had had in Egypt, the horror of which had now lessened in their minds. And having done this to them he now wanted to be accepted as Prince over them? But they had accepted him as Prince because he had promised them such good things. Now that those good things had failed they no longer considered him to be their Prince. They did not want him as prince over them. They rejected his claims to authority.

 

The Pulpit Commentary: And Moses sent to call Dathan and Abiram. The part really taken by these men in the agitation is very obscure. They were not of the two hundred and fifty, nor were they with them when they gathered together against Moses and Aaron—perhaps because they took no interest in ecclesiastical matters, and only resented the secular domination of Moses. Neither can we tell why Moses sent for them at this juncture, unless he suspected them of being in league with Korah (see below on Numbers 16:24). We will not come up, i.e; to the tabernacle, as being spiritually the culminating point of the camp.

 

Whedon: During the address to the insurgent Levites, the Reubenite leaders had withdrawn. These are now sent for to have an interview with Moses. Dreading his rebuke, they refuse to obey the summons of Moses, sending back their bitter taunts because he had failed to lead them into the land flowing with milk and honey, according to God’s promise. Exodus 3:8; Exodus 3:17. In bitter irony they apply this glowing description to Egypt.


In the mostly literal translation below, I added a number of words to both smooth out and to explain what is being said.


And so sends Moses to call Dathan and Abiyram, sons of Eliyab. And so they say, “We will not come up. (Is it) a little (thing) that you caused us to go up from a land flowing milk and honey to kill us in the wilderness, for you act like a prince over us, also acting like a prince. In fact, [if] not unto a land flowing milk and honey, (why) have you taken us? And so you will give to us an inheritance of a field and a vineyard? Will eyes of the men those, you will bore out? We will not go up.”

Numbers

16:12–14

Then Moses sends [messengers] to summon Dathan and Abiram, the sons of Eliab. And so they say, “We will not come up. (Is it) a little (thing) that you caused us to go up from [Egypt] a land flowing [with] milk and honey, [in order] to kill us in the desert-wilderness? For you certainly act as a prince over us. Furthermore, [if you are] not [taking us] into a land flowing [with] milk and honey, (why) have you taken us [to this place]? Will you give to us an inheritance of a field and a vineyard? Will you bore out the eyes of those men [who come to you]? We will not come up!”

Then Moses sent messengers to summon Dathan and Abiram (sons of Eliab). But they said, “We will not come up to you. Is it inconsequential that you caused us to go up fron Egypt, a land flowing with milk and honey, so that you might kill us in the desert-wilderness? You acts as if you are our ruler. Furthermore, if you are not going to take us to a land flowing with milk and honey, why have you brought us here, to this desert-wilderness? Will you give us a field and a vineyard for an inheritance or will you bore out the eyes of anyone who disagrees with you? We will not come up!”


Here is how others have translated this passage:


Ancient texts:

 

Masoretic Text (Hebrew)        And so sends Moses to call Dathan and Abiyram, sons of Eliyab. And so they say, “We will not come up. (Is it) a little (thing) that you caused us to go up from a land flowing milk and honey to kill us in the wilderness, for you act like a prince over us, also acting like a prince. In fact, [if] not unto a land flowing milk and honey, (why) have you taken us? And so you will give to us an inheritance of a field and a vineyard? Will eyes of the men those, you will bore out? We will not go up.”

Dead Sea Scrolls                   .

Jerusalem targum                  .

Targum (Onkelos)                  .

Targum (Pseudo-Jonathan)   .

Aramaic Targum                    .

The Psalms Targum              .

Updated Douay-Rheims         .

Douay-Rheims 1899 (Amer.) Then Moses sent to call Dathan and Abiron the sons of Eliab. But they answered: We will not come.

Is it a small matter to thee, that thou hast brought us out of a land that flowed with milk and honey, to kill us in the desert, except thou rule also like a lord over us?

Thou hast brought us indeed into a land that floweth with rivers of milk and honey, and hast given us possessions of fields and vineyards; wilt thou also pull out our eyes? We will not come.

Aramaic ESV of Peshitta        Mosha sent to call Dathan and Abiram, the sons of Eliab; and they said, "We will not come up:

is it a small thing that you have brought us up out of a land flowing with milk and honey, to kill us in the wilderness, but you must also make yourself a prince over us?

Moreover you have not brought us into a land flowing with milk and honey, nor given us inheritance of fields and vineyards: will you put out the eyes of these men? We will not come up."

Original Aramaic Psalms        .

V. Alexander’s Aramaic T.     .

Plain English Aramaic Bible   .

Lamsa’s Peshitta (Syriac)     .

Samaritan Pentateuch           And Moses sent to call Dathan and Abiram, the sons of Eliab: which said, We will not come up:

[Is it] a small thing that thou hast brought us up out of a land that floweth with milk and honey, to kill us in the wilderness, except thou make thyself altogether a prince over us?

Moreover thou hast not brought us into a land that floweth with milk and honey, or given us inheritance of fields and vineyards: wilt thou put out the eyes of these men? we will not come up.

Updated Brenton (Greek)       And Moses sent to call Dathan and Abiram sons of Eliab; and they said, We will not go up.

Is it a little thing that you have brought us up to a land flowing with milk and honey, to kill us in the wilderness, and that you altogether rule over us?

You are a prince, and have you brought us into a land flowing with milk and honey, and have you given us an inheritance of land and vineyards? Would you have put out the eyes of those men? We will not go up!

 

Significant differences: 


Limited Vocabulary Translations:

 

Bible in Basic English             Then Moses sent for Dathan and Abiram, the sons of Eliab: and they said, We will not come up: 

Is it not enough that you have taken us from a land flowing with milk and honey, to put us to death in the waste land, but now you are desiring to make yourself a chief over us? 

And more than this, you have not taken us into a land flowing with milk and honey, or given us a heritage of fields and vine-gardens: will you put out the eyes of these men? We will not come up.

Easy English                          .

Easy-to-Read Version–2008  Then Moses called Dathan and Abiram, the sons of Eliab. But the two men said, "We will not come! You have brought us out of a land filled with many good things. You brought us to the desert to kill us. And now you want to show that you have even more power over us. Why should we follow you? You did not bring us into the new land filled with many good things. You did not give us the land God promised. You did not give us the fields or the vineyards. Will you make these men your slaves? No! We will not come."

God’s Word                         Then Moses sent for Dathan and Abiram, sons of Eliab. But they said, "We won't come! Isn't it enough that you brought us out of a land flowing with milk and honey only to kill us in the desert? Do you also have to order us around? Certainly you haven't brought us into a land flowing with milk and honey or given us any fields and vineyards to own. Do you think you can still pull the wool over our eyes? We won't come."

Good News Bible (TEV)         Then Moses sent for Dathan and Abiram, but they said, "We will not come! Isn't it enough that you have brought us out of the fertile land of Egypt to kill us here in the wilderness? Do you also have to lord it over us? You certainly have not brought us into a fertile land or given us fields and vineyards as our possession, and now you are trying to deceive us. We will not come!"

The Message                         .

Names of God Bible               .

NIRV                                      .

New Simplified Bible              .


Thought-for-thought translations; dynamic translations; paraphrases:

 

Casual English Bible             .

Contemporary English V.       Then Moses sent for Dathan and Abiram, but they sent back this message: "We won't come! It's bad enough that you took us from our rich farmland in Egypt to let us die here in the desert. Now you also want to boss us around! You keep promising us rich farmlands with fertile fields and vineyards--but where are they? Stop trying to trick these people. No, we won't come to see you."

The Living Bible                     .

New Berkeley Version           .

New Life Version                    .

New Living Translation           .

The Passion Translation        .

Unfolding Bible Simplified      Then Moses summoned Dathan and Abiram, but they refused to come. They sent a message saying, "We will not come to you! You brought us out of Egypt, which was a very fertile land, in order to cause us to die here in this desert. That was bad. But now you are also trying to boss us, and that is worse. You have not given us a new land to live in, a land that has good fields and vineyards. You are only trying to blind these people. So we will not come to you."


Partially literal and partially paraphrased translations:

 

American English Bible          .

Beck’s American Translation .

Common English Bible           .

New Advent (Knox) Bible       .

Translation for Translators     .


Mostly literal renderings (with some occasional paraphrasing):

 

Berean Study Bible                .

Christian Standard Bible        .

Conservapedia Translation    .

Revised Ferrar-Fenton Bible  .

God’s Truth (Tyndale)           .

The Heritage Bible                          And Moses sent to call Dathan and Abiram, the sons of Eliab, who said, We will not come up;

Is it a small thing that you have brought us up out of a land that flows milk and honey to kill us in the desert, so that ruling, you can be chief ruler over us?

Besides, you have not brought us into a land that flows milk and honey, or given us an inheritance of fields and vineyards; will you pierce the eyes of these men? We will not come up.

International Standard V        .

H. C. Leupold                         .

Lexham English Bible            .

NIV, ©2011                             .

Unfolding Bible Literal Text    Then Moses called for Dathan and Abiram, the sons of Eliab, but they said, "We will not come up. Is it a small thing that you have brought us up out of a land flowing with milk and honey, to kill us in the wilderness? Now you want to make yourself ruler over us! In addition, you have not brought us into a land flowing with milk and honey, or given us the fields and vineyards as an inheritance. Now do you want to blind us with empty promises? We will not come to you."

Urim-Thummim Version         And Moses sent to call Dathan and Abiram, the sons of Eliab who said, we will not come up. Is it a small thing that you have brought us up out of a land that flows with milk and honey to kill us in the desert, except you make yourself a prince over us? What is more you have not brought us into a land that flows with milk and honey, or given us inheritance of fields and vineyards, will you gore out the eyes of these men? We will not come up.

Wikipedia Bible Project          .


Catholic Bibles (those having the imprimatur):

 

Christian Community (1988)  Moses sent messengers to summon Dathan and Abiram, the sons of Eliab, but they said, “We will not come up. Is it not enough that you have brought us up out of a land flowing with milk and honey to die in the wilderness? Do you also want to lord it over us? You did not bring us into a land flowing with milk and honey, nor give us an inheritance of fields and vineyards. Do you suppose that all these people are blind? We will not come.” [Kukis: I still do not know why some passages are done in italics in the Christian Community Bible.]

New American Bible (2011)   .

The Catholic Bible                  .

New Jerusalem Bible             .

NRSV (Anglicized Cath. Ed.) .

Revised English Bible–1989   .


Jewish/Hebrew Names Bibles:

 

Complete Jewish Bible           .

Eth Cepher Bible                    And Mosheh sent to call Dathan and Aviyram, the sons of Eliy’av: which said, We will not come up: Is it a small thing that you have brought us up out of a land that flows with milk and honey, to kill us in the wilderness, except you make yourself altogether a prince over us?  Moreover you have not brought us into a land that flows with milk and honey, or given us inheritance of fields and vineyards: will you put out the eyes of these men? We will not come up.

exeGeses companion Bible   .

Hebraic Roots Bible               .

Kaplan Translation                 .

The Scriptures–2009              And Mosheh sent to call Dathan and A?iram the sons of Eliya?, but they said, “We are not coming up! 

“Is it little that you have brought us up out of a land flowing with milk and honey, to kill us in the wilderness, that you would also seize total rule over us? 

“Also, you have not brought us into a land flowing with milk and honey, nor given us inheritance of fields and vineyards. Would you bore out the eyes of these men? We are not coming up!”

Tree of Life Version                Then Moses sent word to call Dathan and Abiram, sons of Eliab. But they said, “We will not come! Isn’t it enough that you brought us from a land flowing with milk and honey, only to kill us in the wilderness? And now you would lord it over us? What’s more, you haven’t brought us into a land flowing with milk and honey, nor given us an inheritance of fields and vineyards. Would you now gouge out the eyes of those men? We won’t come!”


Weird English, Olde English, Anachronistic English Translations:

 

Alpha & Omega Bible            AND MOSES SENT TO CALL DATHAN AND ABIRON SONS OF ELIAB; AND THEY SAID, “WE WILL NOT GO UP.

IS IT A LITTLE THING THAT YOU HAVE BROUGHT US UP TO A LAND FLOWING WITH MILK AND HONEY, TO KILL US IN THE DESERT, AND THAT YOU ALTOGETHER RULE OVER US?

YOU ARE A PRINCE, AND HAVE YOU BROUGHT US INTO A LAND FLOWING WITH MILK AND HONEY, AND HAVE YOU GIVEN US AN INHERITANCE OF LAND AND VINEYARDS? WOULD YOU HAVE PUT OUT THE EYES OF THOSE MEN? WE WILL NOT GO UP.”

Awful Scroll Bible                   Moses was to send out to call for Dathan and Abi-ram, the sons of Eli-ab; and they were to say, "Were we to come up? -

Is it a small thing that you have brought us up, from the solid grounds flowing with milk and honey, to put us to death in the wilderness - was you to rule, a ruling as a prince over us? -

Moreover, is you to have brought us in, to a solid grounds flowing with milk and honey, or given us our inheritance of fields and vineyards? - You was to pluck out the eyes of these men - were we to come up?"

Concordant Literal Version    Moses sent to call Dathan and Abiram, sons of Eliab. Yet they said:We shall not come up. Is it a little thing that you brought us up from a land gushing with milk and honey to put us to death in the wilderness, and that you are making yourself a chief, yea a chief over us? Indeed, into a land gushing with milk and honey you did not bring us that you might give to us an allotment of field and vineyard. Are you picking out the eyes of these men? We shall not come up!"

exeGeses companion Bible   And Mosheh sends to call Dathan and Abi Ram

the sons of Eli Ab:

who say, We ascend not:

Is it petty that you ascended us

from a land flowing with milk and honey,

to deathify us in the wilderness?

- and in marshalling, marshall over us?

Yes, you neither brought us

into a land flowing with milk and honey,

nor gave us inheritance of fields and vineyards:

bore you out the eyes of these men?

We ascend not!

Orthodox Jewish Bible           And Moshe sent to call Datan and Aviram, the Bnei Eliav, which said, We will not come up.

Is it a small thing that thou hast brought us up out of an Eretz zavach cholov udevash, to kill us in the midbar, yet thou also keep trying to dominate us?

Moreover thou hast not brought us into an Eretz zavach cholov udevash, or given us nachalah of sadeh and kerem; wilt thou gouge out the eyes of these men? We will not come up.

Rotherham’s Emphasized B. .


Expanded/Embellished Bibles:

 

The Amplified Bible                .

The Expanded Bible              .

International Standard V        So Moses sent for Eliab’s sons Dathan and Abiram, but they responded, “We’re not coming. Is it such an insignificant thing that you brought us out of a land flowing with milk and honey, to kill us in the wilderness? Now you’re trying to make yourself be a prince and rule over us, aren’t you? You still haven’t brought us into a land flowing with milk and honey, nor have you given us an inheritance of fields and vineyards. Do you really think that you can make these men look the other way? [Lit. men blind] We won’t go up.”

Kretzmann’s Commentary    

Lexham English Bible            Moses sent to call for Dathan and Abiram son of Eliab, but they said, “We will not come! [Hebrew “We will not come up!”] Is it too little that you have brought us from a land that flows with milk and honey to kill us in the desert, and that you also appoint yourself as a ruler over us? Surely, you have not brought us to a land that flows with milk and honey, and you have not given us the inheritance of fields and a vineyard. Will you gouge out the eyes of these men? We will not come!” [Hebrew “We will not come up!”]

Syndein/Thieme                     .

The Voice                               .


Bible Translations with Many Footnotes:

 

The Complete Tanach           .

The Geneva Bible                  .

Kaplan Translation                 Moses then sent word to summon Dathan and Aviram, the sons of Eliav.

'We won't come!' was their response.

16:13 Isn't it enough that you brought us out [Egypt], a land flowing with milk and honey - just to kill us in the desert! What right do you have to set yourself above us?

16:14 You didn't bring us to a land flowing with milk and honey, or give us inheritance of fields and vineyards. Do you think that you can pull something over our eyes? We will definitely not come!'

come

Literally 'go up.' Some say that this teaches that the Tabernacle was built on high ground (Bachya).

a land flowing...

This was because Dathan and Aviram were wealthy leaders in Egypt (Lekach Tov).

pull something over our eyes

(Ibn Ezra; Ramban). Literally, 'put out the eyes of those men.' Or, 'blind a man [such as Korach]' (Chizzkuni). Or, 'Are you trying to satisfy us with illusions?' (Ibn Ezra), or, 'Are you threatening to put out our eyes?' (Rashi; Ibn Ezra). Cf. Judges 15:21, 2 Kings 25:4-7, Jeremiah 52:7-11.

NET Bible®                             .

New American Bible (2011)   .

New Catholic Bible                 .

Rotherham’s Emphasized B. Then sent Moses, to call for Dathan and for Abiramˎ sons of Eliab,—and they saidˎ

    We will not come up:

Was it ||a small thing|| that thou didst bring us up out of land flowing with milk and honey, to put us to deathe in the desert, but thou must ||continue even to lord it|| over us?

Certainly <not into a land flowing with milk and honey> hast thou brought us, nor given unto us an inheritance of field and vineyard,—

    <The eyes of those men> wilt thou dig out?

    We will not come up..

e Or (permissive hiph.): “let us die.” Cp. O.T. Ap., “Pharaoh’s Heart,” etc.

Updated ASV                         .


Literal, almost word-for-word, renderings:

 

A Faithful Version                  .

C. Thomson Updated OT       Then Moses sent for Dathan and Abiron, the sons of Eliab; but they said we will not go up. Is it a small matter that you have been bringing us up to a land flowing with milk and honey, to kill us in this wilderness, that you tyrannisest over us? You are a chief! And you have brought us to a land flowing with milk and honey! and have given us a portion of land, and vineyards! Fain would you put out the eyes of these men! We will not go up.

Charles Thomson OT            .

Context Group Version          And Moses sent to call Dathan and Abiram, the sons of Eliab; and they said, We will not come up: is it a small thing that you have brought us up out of a land flowing with milk and honey, to kill us in the wilderness, but must you surely make yourself also a prince over us? Moreover you haven't brought us into a land flowing with milk and honey, nor given us inheritance of fields and vineyards: will you put out the eyes of these men? We will not come up.

English Standard Version      .

Green’s Literal Translation    And Moses sent to call for Dathan and for Abiram, the sons of Eliab; and they said, We will not come up. Is it a small thing that you have brought us up out of a land flowing with milk and honey, to kill us in the wilderness, but must you seizing also seize dominion over us? Yea, you have not brought us into a land flowing with milk and honey, nor given us inheritance in fields and vineyards; will you put out the eyes of these men? We will not come up!

Legacy Standard Bible           .

Literal Standard Version        .

Modern English Version         .

Modern Literal Version 2020  And Moses sent to call Dathan and Abiram, the sons of Eliab. And they said, We will not come up. Is it a small thing that you have brought us up out of a land flowing with milk and honey, to kill us in the wilderness, but you must make yourself also a ruler over us? Moreover you have not brought us into a land flowing with milk and honey, nor given us inheritance of fields and vineyards. Will you put out the eyes of these men? We will not come up.

New American Standard B.    .

New European Version          .

New King James Version       .

Niobi Study Bible                   . unless

Owen's Translation                .

Revised Mechanical Trans.    ...and Mosheh sent to call out to Datan and to Aviram, the sons of Eli'av, and they said, we will not go up. Is it a small thing, given that you will bring us up from the land issuing fat and honey to kill us in the wilderness, given that you are surely making yourself ruler over us also. Moreover, you did not bring us to a land issuing fat and honey, or given to us an inheritance of the field and vineyard, will you pick out the eyes of those men, we will not go up,

Updated ASV                         And Moses sent to call Dathan and Abiram, the sons of Eliab; and they said, “We will not come up. Is it a small thing that you have brought us up out of a land flowing with milk and honey, to kill us in the wilderness, but you must also make yourself a chieftain over us? Moreover you have not brought us into a land flowing with milk and honey, nor given us inheritance of fields and vineyards: will you put out the eyes of these men? we will not come up!”

Updated Bible Version 2.17   .

A Voice in the Wilderness      .

Webster’s Bible Translation  .

World English Bible                .

Young's Literal Translation     .

Young’s Updated LT             .

 

The gist of this passage: 

12-14

Numbers 16:12a

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

wa (or va) (וַ) [pronounced wah]

and so, and then, then, and; so, that, yet, therefore, consequently; because

wâw consecutive

No Strong’s # BDB #253

shâlach (שָלַח) [pronounced shaw-LAKH]

to send, to send for [forth, away], to dismiss, to deploy, to put forth, to stretch out, to direct, to extend; to reach out

3rd person masculine singular, Qal imperfect; what is sent (messengers, a message) is implied

Strong’s #7971 BDB #1018

Mosheh (מֹשֶה) [pronounced moh-SHEH]

to draw out [of the water] and is transliterated Moses

masculine proper noun

Strong’s #4872 BDB #602


Translation: Then Moses sends [messengers]...


Many times when we have the verb shâlach (שָלַח) [pronounced shaw-LAKH] used (which means, to send, to send for [forth, away], to dismiss, to deploy), there is an understood direct object. Someone is being sent or something is being sent. Strong’s #7971 BDB #1018.


Numbers 16:12b

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

lâmed (לְ) [pronounced le]

to, for, towards, in regards to, with reference to, as to, with regards to, belonging to

preposition

No Strong’s # BDB #510

qârâʾ (קָרָא) [pronounced kaw-RAW]

to call, to proclaim, to read, to call to, to call out to, to assemble, to summon; to call, to name [when followed by a lâmed]

Qal infinitive construct

Strong's #7121 BDB #894

Dâthân (דָּתָן) [pronounced daw-THAWN]

transliterated Dathan

masculine proper noun

Strong’s #1885 BDB #206

we (or ve) (וְ or וּ) [pronounced weh]

and, even, then; namely; when; that; since, though; as well as; along with

simple wâw conjunction

No Strong’s # BDB #251

ʾĂbîyrâm (אֲבִירָם) [pronounced upb-vee-RAWM]

[the] Exalted One is my father and is transliterated Abiram, Abiyram

masculine proper noun

Strong’s #48

BDB #4

bânîym (בָּנִים) [pronounced baw-NEEM]

sons, descendants; children; people; sometimes rendered men; young men, youths

masculine plural construct

Strong’s #1121 BDB #119

ʾĔlîyʾâbv (אֲלִיָב) [pronounced el-ee-AWBV]

God is father; transliterated Eliab

masculine proper noun

Strong’s #446 BDB #45


Translation: ...to summon Dathan and Abiram, the sons of Eliab.


We have already discussed in detail why these men stand in front of Moses in vv. 1–3, but here in v. 12, he needs to summon them. Apparently during this time, they returned to camp. This is not said directly in the narrative, but inferred by the fact that Moses must summon them here.


Numbers 16:12c

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

wa (or va) (וַ) [pronounced wah]

and so, and then, then, and; so, that, yet, therefore, consequently; because

wâw consecutive

No Strong’s # BDB #253

ʾâmar (אָמַר) [pronounced aw-MAHR]

to say, to speak, to utter; to say [to oneself], to think; to command; to promise; to explain; to intend; to decide; to answer

3rd person masculine plural, Qal imperfect

Strong’s #559 BDB #55

lôʾ (לֹא or לוֹא) [pronounced low]

not, no

negates the word or action that follows; the absolute negation

Strong’s #3808 BDB #518

ʿâlâh (עָלָה) [pronounced ģaw-LAWH]

to go up, to ascend, to come up, to rise, to climb

1st person plural, Qal imperfect

Strong's #5927 BDB #748


Translation: And so they say, “We will not come up.


They begin with an unequivocal response to Moses. “We will not come up.” We might expand this to say, “Moses, listen, you are not the boss of us, so we will not come up!”


Numbers 16:12 Then Moses sends [messengers] to summon Dathan and Abiram, the sons of Eliab. And so they say, “We will not come up. (Kukis mostly literal translation)


There is a group of two hundred and fifty men before Moses, and then much of the congregation of Israel is standing behind them. Moses calls for Dathan and Abiram to come forward, as he has finished speaking to Korah. They are apparently in their tents and they will not come out to speak with Moses, and thereby validate his authority. Instead, the apparently sent a well-thought out, incendiary message.


Numbers 16:13a

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

hă (הֲ) [pronounced heh]

interrogative particle which acts almost like a piece of punctuation, like the upside-down question mark which begins a Spanish sentence. The verb to be may be implied. This can be used in an indirect interrogation and translated whether.

Strong’s #none BDB #209

meʿaţ (מְעַט) [pronounced me-ĢAHT]

a little, fewness, few (–er, –est); small [matter, thing] almost; soon, shortly

masculine singular noun; often used as an adverb or a comparative

Strong’s #4592 BDB #589

Although I depend upon Bible Hub, having Owens’ Analytical Key is absolutely necessary to me (as I could not very easily start with the original Hebrew and go from there; I would work at a tenth of the pace I work now). Bible Hub lists meʿaţ (מְעַט) as having a definite article. However, what appears to be the case is, what they mistake for the definite article is actually the interrogative particle.

kîy (כִּי) [pronounced kee]

for, that, because; when, at that time, which, what time

explanatory or temporal conjunction; preposition

Strong's #3588 BDB #471

ʿâlâh (עָלָה) [pronounced ģaw-LAWH]

to cause to go up [to ascend], to lead up, to take up, to bring up

2nd person masculine singular, Hiphil perfect; with the 1st person plural suffix

Strong's #5927 BDB #748

min (מִן) [pronounced min]

from, off, out from, of, out of, away from; some of; on account of, since, than, more than; some of

preposition of separation

Strong's #4480 BDB #577

ʾerets (אֶרֶץ) [pronounced EH-rets]

earth (all or a portion thereof), land, territory, country, continent; ground, soil; under the ground [Sheol]

feminine singular noun

Strong's #776 BDB #75

zâb (זָב) [pronounced zawbv]

flowing, gushing; a discharge; a reference to an illness

feminine singular (construct form), Qal active participle

Strong's #2100 BDB #264

châlâb (חָלָב) [pronounced khaw-LAWBV]

milk; cheese

masculine singular noun

Strong’s #2461 BDB #316

we (or ve) (וְ or וּ) [pronounced weh]

and, even, then; namely; when; that; since, though; as well as; along with

simple wâw conjunction

No Strong’s # BDB #251

debash (דְּבַש) [pronounced deb-VAHSH]

honey

masculine singular noun

Strong’s #1706 BDB #185

 

Translation: (Is it) a little (thing) that you caused us to go up from [Egypt] a land flowing [with] milk and honey,...


Dathan and Abiram had worked out a platform against Moses as the leader of Israel. “You led us up, out of Egypt, which was a land flowing with milk and honey,” they complain.


As we have studied previously, Israel had developed a rather romanticized version of Egypt. They had great foods in excess and life was pretty good. They seem to have forgotten the many times they cried out in sadness over their circumstances of slavery. God heard them and God rescued them; but they do not seem to remember that.


This is normal for the human psyche. I recall my childhood with great fondness, and the same of high school and junior high, but it was not all smooth sailing, and I was often at the center of the many problems which I had.


What they seem to remember is not really what took place. But their memories are foggy and nostalgic.


It is certainly a part of the human psychology to cover over and block out or sprinkle with an air of pleasant nostalgia our past.


There are people in the world who literally remember every day of their lives, and many of the details of their lives from the past. These people are not nostalgic and it is very difficult for them to put the past behind them or to forgive past wrongs, because they are before them intellectually and emotionally all of the time. 60 Minutes did a special on such people, and one of the remarkable things is, because of their super memories, these people held onto grudges for a long time.


So, on the one hand, these people are able to let their past go and their awful slavery in Egypt, but they have distorted the past so much that they misinterpret their lives today. These people of Reuben actually see what Moses did as a bad thing. They remember having a pretty good life back in Egypt, when that was not really the case. Their lives were difficult. However, Dathan and Abiram were able to convince others of the same thing, all because of the way our memory smooths over our past.

 

Google AI: The psychological phenomenon of smoothing over negative experiences and exaggerating positive ones in one's memory is often referred to as leveling and sharpening. This process occurs as memories are consolidated, leading to a tendency to downplay negative aspects and highlight positive ones, resulting in a more positive overall impression of the past.


Numbers 16:13b

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

lâmed (לְ) [pronounced le]

to, for, towards, in regards to, with reference to, as to, with regards to, belonging to

preposition

No Strong’s # BDB #510

mûwth (מוּת) [pronounced mooth]

to kill, to cause to die, to put to death, to execute

Hiphil infinitive construct with the 1st person plural suffix

Strong's #4191 BDB #559

be (בְּ) [pronounced beh]

in, into, through; at, by, near, on, upon; with, before, against; by means of; among; within

a preposition of proximity

No Strong’s # BDB #88

midebâr (מִדְבָר) [pronounced mide-BAWR]

wilderness, unpopulated wilderness, desert wilderness; mouth

masculine singular noun with the definite article

Strong’s #4057 BDB #184


Translation: ...[in order] to kill us in the desert-wilderness?


There is also a thing where, some is repeated and repeated and repeated again, until that something is a reality in many people’s minds. Technically, this is known as illusory truth effect. Over and over again, Moses was accused of bringing the people of Israel out into the desert-wilderness in order to kill them (we have seen this many times in previous passages). Even though this was obviously not true, many people came to accept it as being true.


Numbers 16:13c

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

kîy (כִּי) [pronounced kee]

for, that, because; when, at that time, which, what time

explanatory or temporal conjunction; preposition

Strong's #3588 BDB #471

sârar (שָׂרַר) [pronounced saw-RAHR]

to lord it over someone; to act as a prince; to rule without proper authority

2nd person masculine singular, Hithpael imperfect

Strong's #8323 & #7786 BDB #979

ʿal (עַל) [pronounced ģahl]

upon, beyond, on, against, opposite, over above, by, beside; because of, on account of

preposition of relative proximity with the 1st person plural suffix

Strong’s #5921 BDB #752

gam (גַם) [pronounced gahm]

also, furthermore, in addition to, as well; even, moreover

adverb

Strong’s #1571 BDB #168

sârar (שָׂרַר) [pronounced saw-RAHR]

to lord it over someone; to act as a prince; to rule without proper authority

Hithpael infinitive absolute

Strong's #8323 & #7786 BDB #979


Translation: For you certainly act as a prince over us.


Dathan and Abiram are both from the tribe of Reuben. As far as they are concerned, the tribe of Reuben ought to be the ruling tribe because he is the firstborn of Jacob. They think this because they are unabel to correctly under or interpret the history of Judah and Reuben as taught in the final 13 chapters of the book of Genesis.


Numbers 16:13 (Is it) a little (thing) that you caused us to go up from [Egypt] a land flowing [with] milk and honey, [in order] to kill us in the desert-wilderness? For you certainly act as a prince over us. (Kukis mostly literal translation)


While studying this passage, I found this to be quite fascinating:

Psychology and Numbers 16:13

In Numbers 16:13, there are two common psychological phenomenon which are given names and studied today.


When Moses summons two rebels, Dathan and Abiram from camp, they responded by saying, "(Is it) a little (thing) that you caused us to go up from [Egypt] a land flowing [with] milk and honey, [in order] to kill us in the desert-wilderness?"


The first psychological concept is smoothing over one's past, and not remembering the unpleasantness or the difficulties, but remembering instead what was good (this is why babyboomers tend to be very nostalgic).


Google AI: The psychological phenomenon of smoothing over negative experiences and exaggerating positive ones in one's memory is often referred to as "leveling and sharpening." This process occurs as memories are consolidated, leading to a tendency to downplay negative aspects and highlight positive ones, resulting in a more positive overall impression of the past.


Many of the Israelites in the desert-wilderness looked back on their experiences in Egypt like that. Despite the fact that they were slaves and that many of them cried out due to their suffering, they remembered Egypt as a land of milk and honey.


The second psychological concept found in this verse is known as "illusory truth effect." You hear something over and over again to a point where you believe it is true. Many times, Moses is accused of taking the Israelites into the desert-wilderness in order to kill them. Some Israelites heard this accusation so many times that they believe it.


My friend Larry heard over and over again that Putin helped Trump win the 2016 election. He heard it so many times, that no one could convince him differently. He is not crazy, he is simply under "illusory truth effect." He has heard something so many times that he believes it.


I found it fascinating that, psychological concepts known and studied today, are a part of Scripture written 3500 years ago.

 

Chapter Outline

Charts, Graphics and Short Doctrines


Numbers 16:13 (Is it) a little (thing) that you caused us to go up from [Egypt] a land flowing [with] milk and honey, [in order] to kill us in the desert-wilderness? For you certainly act as a prince over us. (Kukis mostly literal translation)


Moses has just used the phrase, is it a small thing, and they are throwing this phrase back at him in an insulting way. They are in the crowd, they just heard him dress down Korah, and they don't feel as though they have to go forward. It is not a matter of fear, but a matter of Moses has just ordered them to do something and they are refusing to do it. They instead bring up the old complaint painted in a new way—they blame Moses that they have left this land flowing with milk and honey (remember, they just got their butts kicked by the Canaanites), and that they are out in the desert again. Not only has Moses hauled them out of the land flowing with milk and honey, but then he also has made himself a ruler over them. In a more modern vernacular, we would say, "Oh, so it's not enough that you have taken us out of a land flowing with milk and honey to put us to death in the desert, but you have also made yourself a ruler over us?" I should add that put to death is in the permissive Hiphil, so it could be rendered: "Is is a small thing that you have brought us up out of a land flowing with milk and honey to all us to die in a desert..."


This verse ends with a verb being used twice—first the Hithpael imperfect and then the Hithpael infinitive absolute of sârar (שָׂרַר) [pronounced saw-RAHR], which means (in the Hithpael, or reflexive, stem) to make oneself a ruler or a prince. Between the repetition of the verb is the words over us, moreover. The repetition of the infinitive absolute of a verb often emphasizes, intensifies or acts as the complement of improbability and condition of the verb. Here the additional occurrence of the verb is the complement of improbability—the person speaking is amazed that even failing as a leader, that Moses has made himself a ruler over them. What they are saying is that, not only has Moses been a total failure in the realm of bringing the people into the land, but you have made yourself a ruler? Preposterous!" They are totally amazed that Moses could be this much of a failure and then arrogant enough to make himself ruler. Obviously, these men do not understand God's plan, God's grace and God's Word. They have been told unequivocally that God would scatter their corpses in the desert. However, since they have not seen a manifestation of God recently (other than the daily manna, which they now take for granted), they have returned to operating in human viewpoint. You may ask, what about Numbers 13? We do not know how far apart in time these two chapters are. Numbers 14 is a representative incident of many rebellions. Since twenty people every day will die in the desert, this serve to help us understand how this many could die. This incident took place sometime during the thirty-eight years of wandering. Knowing the apostasy of these Jews, this could have occurred as recently as a month or two after Numbers 13 and it would not have been out of character.


The grumblings of the recalcitrants, accusing Moses of making himself a prince over them, almost brings us to a full circle in Moses life. He is near the end his ministry here. We do not know when during the thrity-eight years this occurred. Moses spent forty years in the palace of Pharaoh and one day, he ventured out into the company of the Jews and killed an Egyptian task master who was beating a fellow Hebrew. When he returned the next day to try to resolve a dispute between two Jews, one said, "Who made you a leader or a judge over us? Are you intending to kill me as you killed the Egyptian?" (Exodus 2:14b). How prophetic this incident was, setting the mold of the relationship between Moses and this generation.


There are two figures of speech here. First of all, they denigrate what Moses has done thus far in taking them to a land flowing with milk and honey because he will put them to death in the desert. The end result nullifies any credit that Moses should receive for getting them to that point. This is the flip side of the end justifies the means; here, the end devalues and depreciates the means. Furthermore not only is the first item named deplorable by itself, but the Moses has further committed an even greater offense by making himself ruler over them.


We had better take this in points.


Dathan and Abiram are also schooled in logic:

1.      The first figure of speech—the end depreciates the means:

         a.      The small thing that Moses has done:

                  i.       Moses has led the Jews out of Egypt through great signs and wonders.

                  ii.      Moses has received the Law from God at Mount Sinai.

                  iii.      Moses has led the Jews through the desert.

                  iv.     Moses has led the people right up to the promised land—a land flowing with milk and honey.

         b.      The result of what Moses has done:

                  i.       The Jews were pushed out of the promised land in their first battle to take it.

                  ii.      The Jews are now dropping like flies in the desert. They are dying in large numbers.

         c.      The essence of the first figure of speech is that it is meaningless (a small thing) what Moses did initially because of the end result.

         d.      The end result tinges or soils what came before.

         e.      Therefore, what Moses has done up to this point in time is an offense which should be condemned.

2.      The second figure of speech—the second offense is even greater than the first:

         a.      The first offense: Moses has slaughtered these Jews by bringing them out to the desert.

         b.      The second offense: Moses has made himself ruler over the Jews.

         c.      So not only does Moses bring these people out into the desert to kill them, but he furthermore makes himself out to be a ruler over them. This demonstrates, in their eyes, incredible nerve on the part of Moses

Chapter Outline

Chart Index


The Flawed Logic of Dathan and Abiram

So, how is their logic flawed? We will take this in points:

1.      The flaw in the end depreciates the means:

         a.      Moses rightfully deserves praise for leading the Jews out of Egypt up to the promised land.

         b.      The Jews did not enter the promised land due to their own unbelief, not due to any deficiency on the part of Moses.

         c.      The deaths of all the Jews in the desert are a result of their personal volition.

         d.      They only reason that the Jews are even still alive is because Moses twice stood in the gap on their behalf, reasoning with God to spare their lives.

         e.      Therefore, the first few acts of Moses are not flawed because the results were due to unbelief on the part of the Jews; not because of any deficiency of Moses.

2.      The flaw in the second offense is greater than the first offense:

         a.      As we have just seen, there has been no first offense. Moses has done nothing wrong. These Jews have failed to take responsibility for their actions and they have failed to believe God.

         b.      Furthermore, Moses did not make himself leader over them; God made Moses leader over them. God practically had to take Moses kicking a scratching into this leadership role

Chapter Outline

Chart Index


The Application to You

Now for application (when you were half asleep and you read this verse in your read the Bible through in one year program, did you notice any of this?):

 

1.      You are responsible for the choices you make in life.

2.      When God clearly states a mandate, and we disobey that mandate, there are both natural results and disciplinary results, although the two are often intertwined.

3.      The Jews were unable to enter into the land flowing with milk and honey—this is basically a natural result of their unbelief.

4.      The Jews were slaughtered by the Canaanites in battle and are dying en masse in the desert—these are the results of being disciplined by God. They are dying the sin unto death.

5.      You cannot blame someone else for the natural results or the disciplinary results of your choices and actions.

6.      When you blame someone else for your choices and actions, you compound the problem. When you have gone against the will of God, you must rebound—name your sins to God. If you don't take the responsibility for your own sins, then you will not rebound, meaning you will not be restored to fellowship and you will remain under God's discipline which will intensify to the sin unto death

Chapter Outline

Chart Index


Now for some actual examples of the above:

1.      It is clear in God's word that you are not to engage in premarital sex (1Corinthians 7:1 Hebrews 13:4).

2.      The natural results will range from:

         a.      Missing out on your right man or woman because:

                  i.       You cannot identify that person;

                  ii.      That person gets married while you are fooling around;

                  iii.      That person has no interest in you because of your moral standards;

                  iv.     You have met that person, but you are too involved in premarital sex to notice them.

         b.      Venereal disease, which could result in:

                  i.       A temporary or permanent medical condition;

                  ii.      A temporary or permanent disfigurement;

                  iii.      An awful disease, such as AIDES, leading to death;

                  iv.     That passing on of years of suffering to your future children who inherit the disease from birth from you.

3.      The disciplinary results can be:

         a.      Any of the above, as well as:

         b.      Unrelated illness;

         c.      Financial setbacks;

         d.      Problems in the workplace;

         e.      Or, in general, anything which hurts.

4.      Your reactions to the above:

         a.      If you are disciplined and/or suffering natural results, you can rebound and all resultant suffering will be for your blessing, or;

         b.      You can blame society, the other person, God, or anyone else, meaning that your discipline continues to be compounded until you name another sin, or;

         c.      You can rationalize your behavior in any way that you choose, meaning that you don't rebound and that discipline continues until you name another sin to God.

Addendum: This example could have been on any sin whatsoever, everything from rebelling against God's authority to drug usage, to spreading rumors (it doesn't matter if it is true or not), to ruminating on various mental attitude sins (whether they involve hatred, bitterness, self-pity, lust, etc.), to operating with an unrestrained temper. I have certainly left out your pet area of sin—however, the principle remains the same: when you blame someone else for your shortcomings, you will fail to rebound and your discipline and the natural results of your sins will continue to grow.

Chapter Outline

Chart Index


Numbers 16:14a

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

ʾaph (אַף) [pronounced ahf]

in fact, furthermore, also, yea, even, indeed; even though, moreover, yet; with

a conjunction which signifies addition or emphasis

Strong’s #637 BDB #64

lôʾ (לֹא or לוֹא) [pronounced low]

not, no

negates the word or action that follows; the absolute negation

Strong’s #3808 BDB #518

ʾel (אֶל) [pronounced ehl]

unto; into, among, in; toward, to; against; concerning, regarding; besides, together with; as to

directional preposition (respect or deference may be implied)

Strong's #413 BDB #39

ʾerets (אֶרֶץ) [pronounced EH-rets]

earth (all or a portion thereof), land, territory, country, continent; ground, soil; under the ground [Sheol]

feminine singular noun

Strong's #776 BDB #75

zâb (זָב) [pronounced zawbv]

flowing, gushing; a discharge; a reference to an illness

feminine singular (construct form), Qal active participle

Strong's #2100 BDB #264

châlâb (חָלָב) [pronounced khaw-LAWBV]

milk; cheese

masculine singular noun

Strong’s #2461 BDB #316

we (or ve) (וְ or וּ) [pronounced weh]

and, even, then; namely; when; that; since, though; as well as; along with

simple wâw conjunction

No Strong’s # BDB #251

debash (דְּבַש) [pronounced deb-VAHSH]

honey

masculine singular noun

Strong’s #1706 BDB #185

hă (הֲ) [pronounced heh]

interrogative particle which acts almost like a piece of punctuation, like the upside-down question mark which begins a Spanish sentence. The verb to be may be implied. This can be used in an indirect interrogation and translated whether.

Strong’s #none BDB #209

bôwʾ (בּוֹא) [pronounced boh]

to take in, to bring [near, against, upon], to come in with, to carry, to cause to come [in], to gather, to bring to pass

2nd person masculine singular, Hiphil imperfect; with the 1st person plural suffix

Strong’s #935 BDB #97

Is this a part of the first sentence or does this begin a new sentence?


Translation: Furthermore, [if you are] not [taking us] into a land flowing [with] milk and honey, (why) have you taken us [to this place]?



Dathan and Abiram, in apparently a fairly lengthy message, ask Moses, “If you are not going to take us into a land flowing with milk and honey, why have you taken us here in the first place?”


Enough time has passed, so that Israel does not fully remember why they are not in Canaan right now. They cried and mewed all the night before, and were unable to do what God wanted them to do—to invade Canaan and to take it. God would see to it that they would take the land, but they would not go.


But now, they see Moses as being at fault. Moses promised to take them to a land flowing with milk and honey, but he did not do that. So Moses must be at fault here.


I suspect that this is another sort of psychological phenomenon. Dathan and Abiram have rewritten history to suit their political position, and people are accepting their rewrite of the history which they themselves were a part of.


Israel failed and failed miserably, and this is very much a part of their past which they have seemingly blocked out. So people have got on board with Dathan and Abiram. They have offered up an alternative view of history—a view which is incorrect—but the very people who lived it accept their rewritten history.


“You know, those guys, Dathan and Abiram, they have an important message for us. These guys just make sense. You ought to listen to them. What they have to say explains a lot.”


Numbers 16:14b

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

wa (or va) (וַ) [pronounced wah]

and so, and then, then, and; so, that, yet, therefore, consequently; because

wâw consecutive

No Strong’s # BDB #253

nâthan (נָתַן) [pronounced naw-THAHN]

to give, to grant, to place, to put, to set; to make

2nd person masculine singular, Qal imperfect

Strong's #5414 BDB #678

lâmed (לְ) [pronounced le]

to, for, towards, in regards to, with reference to, as to, with regards to, belonging to

preposition; with the 1st person plural suffix

No Strong’s # BDB #510

nachălâh (נַחֲלָה) [pronounced nah-khuh-LAW]

inheritance, possession, property, heritage

feminine singular construct

Strong’s #5159 BDB #635

This word has only occurred twice in Genesis, once in Exodus, and not at all in Leviticus. From this point forward, this word will be found many times in Numbers and Deuteronomy (that is because this is about to be the generation which inherits the land of promise).

sâdeh (שָׂדֶה) [pronounced saw-DEH]

field, land, country, open field, open country; an unpopulated area

masculine singular noun

Strong’s #7704 BDB #961

we (or ve) (וְ or וּ) [pronounced weh]

and, even, then; namely; when; that; since, though; as well as; along with

simple wâw conjunction

No Strong’s # BDB #251

kerem (כֶּרֶם) [pronounced keh-REM]

vineyard, orchard, a cultivated garden

masculine singular noun

Strong’s #3754 BDB #501


Translation: Will you give to us an inheritance of a field and a vineyard?


Then they put a direct question to Moses, “Are you going to give us our inheritance of a field and a vineyard?”


Of course Moses is not going to do that. Their fields and vineyards are all in Canaan. They needed to follow God into Canaan to take the land. But the people chose not to. We studied this in Numbers 13 and 14.


Numbers 16:14c

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

hă (הֲ) [pronounced heh]

interrogative particle which acts almost like a piece of punctuation, like the upside-down question mark which begins a Spanish sentence. The verb to be may be implied. This can be used in an indirect interrogation and translated whether.

Strong’s #none BDB #209

ʿêynayim (עֵינַיִם) [pronounced ģay-nah-YIM]

eyes, two eyes, literal eye(s), spiritual eyes; face, appearance, form; surface

feminine dual noun; construct form

Strong’s #5869 (and #5871) BDB #744

ʾănâshîym (אֲנָשִים) [pronounced uh-NAW-sheem]; ʾîyshîym (אִישִים) [pronounced ee-SHEEM]

men; inhabitants, citizens; companions; soldiers, followers; some of the men

masculine plural noun with the definite article

Strong's #376 BDB #35

hêm (הֵם) [pronounced haym]

they, those; them, themselves; these [with the definite article]; the others

3rd person masculine plural personal pronoun; sometimes the verb to be is implied; with the definite article

Strong’s #1992 BDB #241

nâqar (נָקַר) [pronounced naw-KAHR]

to bore out, to gouge out

2nd person masculine singular, Piel imperfect

Strong’s #5365 BDB #669


Translation: Will you bore out the eyes of those men [who come to you]?


Does this not appear to be the most up-to-date politics that you have ever heard? “What are you going to do, Moses, when we show up? Do you plan to bore out our eyes and make us helpless?” So Dathan and Abiram are now making absolutely crazy accusations. Have you ever listened to two political candidates, and one of them makes some super crazy accusations (or, maybe both of them)?


The names of the people and the dates are different, but isn’t this the 2016, 2020 and 2024 presidential election in the United States? Could we not easily take accusations, debates, statements, and actions of the major candidates of these campaigns and find a parallel to what we are studying in Numbers 16?


Numbers 16:14d

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

lôʾ (לֹא or לוֹא) [pronounced low]

not, no

negates the word or action that follows; the absolute negation

Strong’s #3808 BDB #518

ʿâlâh (עָלָה) [pronounced ģaw-LAWH]

to go up, to ascend, to come up, to rise, to climb

1st person plural, Qal imperfect

Strong's #5927 BDB #748


Translation: We will not come up!” (Kukis mostly literal translation)


“You want us to come up! We are not coming up! You have devious plans against us and we are not going to fall for them!”


Numbers 16:14 Furthermore, [if you are] not [taking us] into a land flowing [with] milk and honey, (why) have you taken us [to this place]? Will you give to us an inheritance of a field and a vineyard? Will you bore out the eyes of those men [who come to you]? We will not come up!” (Kukis mostly literal translation)


V. 14 contains a continuation of their skills of logic. Bringing them to the land flowing with milk and honey was such a small thing because, on top of what was said in v. 13, Moses did not even bring them into that land, nor did he give any of these people their field or their vineyard (remember the slogan a chicken in every pot?—these recalcitrant Jews expected not only to enter the land unhindered, but to be given beyond what they had earned). Dathan and Abiram, when sending this message to Moses, were excoriating. It is obvious to see why people followed them as leaders; their logic was exceptional—other, than the fact that it was built up the false. When you build a system of logic upon something which is true, the results are true (assuming that the logic itself is not flawed); however, no matter how correct the logic—if it is built upon a foundation of lies and half-truths, then the conclusions are also false.


In v. 14, they begin to pick apart his leadership skills. God promised to bring them into a land flowing with milk and honey and Moses has not accomplished this. They assert here tha every man should have been given his own field and vineyard, yet they are wandering around in the desert. In the first place, God has not promised them their own vineyard and field; God has given them instructions as to how to deal with their own property when they go into the land (Exodus 22:5 23:11). Secondly, they are wandering around in the desert because they would not take the land as God had commanded to; and, then when God told them they would not be allowed to take the land, they attacked the Canaanites and tried to take the land without God's help or guidance and failed. These men are not blind—they can see what Moses has failed to do. He hasn't brought them into the land. They do not recognize that God placed Moses as leader over them and that Moses had no desire to become their ruler, even balking at the thought of it early on (Exodus 3:11). Furthermore, they have rejected God's explicit Word that He would scatter their bodies in the desert.


Numbers 16:12–14 Then Moses sends [messengers] to summon Dathan and Abiram, the sons of Eliab. And so they say, “We will not come up. (Is it) a little (thing) that you caused us to go up from [Egypt] a land flowing [with] milk and honey, [in order] to kill us in the desert-wilderness? For you certainly act as a prince over us. Furthermore, [if you are] not [taking us] into a land flowing [with] milk and honey, (why) have you taken us [to this place]? Will you give to us an inheritance of a field and a vineyard? Will you bore out the eyes of those men [who come to you]? We will not come up!” (Kukis mostly literal translation)

 

Jamieson, Fausset and Brown: In a separate interview, the ground of their mutiny being different; for while Korah murmured against the exclusive appropriation of the priesthood to Aaron and his family, they were opposed to the supremacy of Moses in civil power. They refused to obey the summons; and their refusal was grounded on the plausible pretext that their stay in the desert was prolonged for some secret and selfish purposes of the leader, who was conducting them like blind men wherever it suited him.


Numbers 16:12–14 Then Moses sent messengers to summon Dathan and Abiram (sons of Eliab). But they said, “We will not come up to you. Is it inconsequential that you caused us to go up fron Egypt, a land flowing with milk and honey, so that you might kill us in the desert-wilderness? You acts as if you are our ruler. Furthermore, if you are not going to take us to a land flowing with milk and honey, why have you brought us here, to this desert-wilderness? Will you give us a field and a vineyard for an inheritance or will you bore out the eyes of anyone who disagrees with you? We will not come up!” (Kukis paraphrase)


——————————



And so he burns toward Moses exceedingly. And so he says unto Yehowah, “You will not turn away unto their minchah. Not an ass, one, from them have I lifted up and I have not done evil to one from them.”

Numbers

16:15

And so [Dathan] burns exceedingly toward Moses. And [Moses] says to Yehowah, “You [should] not turn toward their bloodless offering. I have not lifted up [even] one ass from them and I have not done evil to anyone of them.”

Because of Dathan and Abiram, Moses became extremely angry at them and was out of fellowship as a result. He said to Jehovah, “Do not take any notice of their tribute offering. I have not stolen an ass from them and I have not done evil to any one of them.”


Here is how others have translated this passage:


Ancient texts:

 

Masoretic Text (Hebrew)        And so he burns toward Moses exceedingly. And so he says unto Yehowah, “You will not turn away unto their minchah. Not an ass, one, from them have I lifted up and I have not done evil to one from them.”

Dead Sea Scrolls                   .

Jerusalem targum                  .

Targum (Onkelos)                  .

Targum (Pseudo-Jonathan)   .

Aramaic Targum                    .

The Psalms Targum              .

Updated Douay-Rheims         .

Douay-Rheims 1899 (Amer.) Moses therefore being very angry, said to the Lord: Respect not their sacrifices: thou knowest that I have not taken of them so much as a young ass at any time, nor have injured any of them.

Aramaic ESV of Peshitta        Mosha was very angry, and said to Mar-Yah, "Do not respect their offering: I have not taken one donkey from them, neither have I hurt one of them."

Original Aramaic Psalms        .

V. Alexander’s Aramaic T.     .

Plain English Aramaic Bible   .

Lamsa’s Peshitta (Syriac)     .

Samaritan Pentateuch           And Moses was very wroth, and said unto the LORD, Respect not thou their offering: I have not taken one ass from them, neither have I hurt one of them.

Updated Brenton (Greek)       And Moses was exceeding indignant, and said to the Lord, Take no heed to their sacrifice; I have not taken away the desire of anyone of them, neither have I hurt anyone of them.

 

Significant differences: 


Limited Vocabulary Translations:

 

Bible in Basic English             Then Moses was very angry, and said to the Lord, Give no attention to their offering: not one of their asses have I taken, or done wrong to any of them.

Easy English                          .

Easy-to-Read Version–2008  So Moses became very angry. He said to the LORD, "I never did anything wrong to these people. I never took anything from them--not even a donkey! Don't accept their gifts!"

God’s Word                         Moses became angry and said to the LORD, "Don't accept their offering. I haven't taken anything from them, not even a donkey. And I haven't mistreated any of them."

Good News Bible (TEV)         Moses became angry and said to the LORD, "Do not accept any offerings these men bring. I have not wronged any of them; I have not even taken one of their donkeys."

The Message                         .

Names of God Bible               .

NIRV                                      .

New Simplified Bible              .


Thought-for-thought translations; dynamic translations; paraphrases:

 

Casual English Bible             Moses was very angry and said to the LORD, "Don't listen to these men! I haven't done anything wrong to them. I haven't taken as much as a donkey."

Contemporary English V.       .

The Living Bible                     .

New Berkeley Version           .

New Life Version                    .

New Living Translation           .

The Passion Translation        .

Unfolding Bible Simplified      Then Moses became very angry. He said to Yahweh, "Do not accept the grain offerings that they have brought. I have not taken anything from them, not even one donkey, and I have never done anything wrong to them, so they have no reason to complain against me."


Partially literal and partially paraphrased translations:

 

American English Bible          .

Beck’s American Translation .

Common English Bible           .

New Advent (Knox) Bible       .

Translation for Translators     .


Mostly literal renderings (with some occasional paraphrasing):

 

Berean Study Bible                Then Moses became very angry and said to the LORD, “Do not regard their offering. I have not taken one donkey from them or mistreated a single one of them.”

Christian Standard Bible        .

Conservapedia Translation    .

Revised Ferrar-Fenton Bible  .

God’s Truth (Tyndale)           .

The Heritage Bible                 And Moses blazed exceedingly in anger, and said to Jehovah, Do not turn your face to their offering; I have not lifted one donkey from them, neither have I done evil to one of them.

International Standard V        Moses was very angry, so he told the Lord, “Please don’t accept their offering. I haven’t taken even one donkey from them nor have I hurt even one of them.”

H. C. Leupold                         .

Lexham English Bible            Then Moses became angry, and he said to Yahweh, “Do not notice their grain offering. I have not offered one donkey from them, and I have not mistreated one of them.”

NIV, ©2011                             .

Unfolding Bible Literal Text    .

Urim-Thummim Version         And Moses was very furious and said to YHWH, do not accept their offering, I have not taken one donkey from them nor have I done bad to even one of them!

Wikipedia Bible Project          .


Catholic Bibles (those having the imprimatur):

 

Christian Community (1988)  Moses then became angry and said to Yahweh, “Do not look favorably on their offering. I have not taken a single donkey, nor have I harmed any of them.” 12:3

New American Bible (2011)   .

The Catholic Bible                  .

New Jerusalem Bible             .

NRSV (Anglicized Cath. Ed.) .

Revised English Bible–1989   .


Jewish/Hebrew Names Bibles:

 

Complete Jewish Bible           .

Eth Cepher Bible                    And Mosheh was very wroth, and said unto El˜Yahuah, Respect not you their offering: I have not taken one ass from them, neither have I hurt one of them.

exeGeses companion Bible   .

Hebraic Roots Bible               .

Kaplan Translation                 .

The Scriptures–2009              And Mosheh became very displeased, and said to יהוה, “Do not respect their offering. I have not taken one donkey from them, nor have I done harm to any of them.”

Tree of Life Version                Then Moses became very angry and said to Adonai, “Do not accept their offering. I haven’t taken from them a single donkey, nor have I wronged one of them!”


Weird English, Olde English, Anachronistic English Translations:

 

Alpha & Omega Bible            AND MOSES WAS EXCEEDING INDIGNANT, AND SAID TO JESUS, DO YOU TAKE NO HEED TO THEIR SACRIFICE: I HAVE NOT TAKEN AWAY THE DESIRE OF ANY ONE OF THEM, NEITHER HAVE I HURT ANY ONE OF THEM.

Awful Scroll Bible                   Moses was very angry and was he to say to Sustains To Become "Was you to turn before their tribute offering? - have I carried away one ass of theirs or have I fractured one of them?"

Concordant Literal Version    Moses' anger grew exceedingly hot, and he said to Yahweh:Do not countenance their approach present. Not one donkey have I lifted from them, nor have I done evil to any one of them.

exeGeses companion Bible   And Mosheh inflames mightily,

and says to Yah Veh,

Turn not your face to their offering:

I neither lifted one he burro from them,

nor vilified I one of them.

Orthodox Jewish Bible           And Moshe was very angry, and said unto Hashem, Respect not thou their minchah; I have not taken one donkey from them, neither have I wronged one of them.

Rotherham’s Emphasized B. Then was Moses very angry, and he said unto Yahweh,

Do not thou have respect unto their mealoffering.

<Not one assˎ from them> have I taken, neither have I wronged one of them.


Expanded/Embellished Bibles:

 

The Amplified Bible                .

The Expanded Bible              .

International Standard V        .

Kretzmann’s Commentary    

Lexham English Bible            .

Syndein/Thieme                     .

The Voice                               .


Bible Translations with Many Footnotes:

 

The Complete Tanach           .

The Geneva Bible                  .

Kaplan Translation                 Moses became very angry. He prayed to God, 'Do not accept their offering. I did not take a single donkey from them! I did not do any of them any harm!'

single

(Rashbam). Or, ' I did not take a donkey from any one of them' (Targum; Rashi).

donkey

The Septuagint substitutes 'desirable thing' for donkey, changing the reading from chamor to chamud. The Talmud notes that this change was deliberate (Megillah 9a).

NET Bible®                             .

New American Bible (2011)   .

New Catholic Bible                 .

Rotherham’s Emphasized B. .

Updated ASV                         .


Literal, almost word-for-word, renderings:

 

A Faithful Version                  .

C. Thomson Updated OT       .

Charles Thomson OT            Upon this Moses was greatly incensed, and said to the Lord, Respect not their sacrifice. I have not taken from any of them an object of desire, nor have I injured any of them.

Context Group Version          And Moses was very angry, and said to YHWH, Don't regard their tribute [offering]: I haven't taken one donkey from them, neither have I hurt one of them.

English Standard Version      .

Green’s Literal Translation    .

Legacy Standard Bible           .

Literal Standard Version        And it is very displeasing to Moses, and he says to YHWH, not turn to their present; I have not taken one donkey from them, nor have I afflicted one of them.

Modern English Version         .

Modern Literal Version 2020  .

New American Standard B.    .

New European Version          .

New King James Version       .

Niobi Study Bible                   .

Owen's Translation                .

Revised Mechanical Trans.    ...and for Mosheh, he greatly flared up, and he said to YHWH, do not turn to their deposit, I did not lift up one donkey from them, and I will not make one from them be dysfunctional,...

Updated ASV                         And Moses was very angry, and said to Jehovah, “Do not respect their offering: I have not taken one donkey from them, nor have I hurt one of them.”

Updated Bible Version 2.17   .

A Voice in the Wilderness      .

Webster’s Bible Translation  . wroth

World English Bible                .

Young's Literal Translation     .

Young’s Updated LT             .

 

The gist of this passage: 


Numbers 16:15a

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

wa (or va) (וַ) [pronounced wah]

and so, and then, then, and; so, that, yet, therefore, consequently; because

wâw consecutive

No Strong’s # BDB #253

chârâh (חָרָה) [pronounced khaw-RAWH]

to burn, to kindle, to become angry, to burn with anger; to evoke great emotion

3rd person masculine singular, Qal imperfect

Strong's #2734 BDB #354

lâmed (לְ) [pronounced le]

to, for, towards, in regards to, with reference to, as to, with regards to, belonging to

preposition

No Strong’s # BDB #510

I have assumed it is Moses who is angry, but the lâmed preposition confuses that.

The Greek text has no preposition before Moses. It reads: καιG2532 CONJ εβαρυθυμησενV-AAI-3S μωυσηςN-NSM σφοδραG4970 ADV. Word-for-word, everything is here in the Greek, except for a preposition before Moses. Therefore, the Greek reads, And Moses burned exceedingly.

Mosheh (מֹשֶה) [pronounced moh-SHEH]

to draw out [of the water] and is transliterated Moses

masculine proper noun

Strong’s #4872 BDB #602

meʾôd (מְאֹד) [pronounced me-ODE]

exceedingly, extremely, greatly, very

adverb

Strong’s #3966 BDB #547


Translation: And so [Dathan] burns exceedingly toward Moses.


I see two possibilities here: (1) v. 15a belongs back with v. 14 at the end of v. 14; or (2) the lâmed preposition before Moses is a mistake by a copyist which remained with the manuscript.


It is possible that Dathan got himself all worked up and should be understood to be the subject of this verb.


The Greek text does not have a preposition before Moses, so Moses is therefore the subject. Moses cannot be the subject of this verb while preceded by the lâmed preposition.


Numbers 16:15b

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

wa (or va) (וַ) [pronounced wah]

and so, and then, then, and; so, that, yet, therefore, consequently; because

wâw consecutive

No Strong’s # BDB #253

ʾâmar (אָמַר) [pronounced aw-MAHR]

to say, to speak, to utter; to say [to oneself], to think; to command; to promise; to explain; to intend; to decide; to answer

3rd person masculine singular, Qal imperfect

Strong’s #559 BDB #55

ʾel (אֶל) [pronounced ehl]

unto; into, among, in; toward, to; against; concerning, regarding; besides, together with; as to

directional preposition (respect or deference may be implied)

Strong's #413 BDB #39

YHWH (יהוה) [pronunciation is possibly yhoh-WAH]

transliterated variously as Jehovah, Yahweh, Yehowah

proper noun

Strong’s #3068 BDB #217


Translation: And [Moses] says to Yehowah,...


In the second part of this verse, it is clearly Moses who speaks to Yehowah. None of the revolutionaries have a direct line to God. They have no way of speaking to God.


Numbers 16:15c

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

ʾal (אַל) [pronounced al]

no, not; nothing; none; neither, nor; do not, let not [with a verb]; let there not be [with an understood verb];

adverb of negation; conjunction of prohibiting, dehorting, deprecating, desire that something not be done

Strong’s #408 BDB #39

pânâh (פָּנָה) [pronounced paw-NAWH]

to turn, to turn away from, to turn toward, to turn one’s face away from, to turn one’s face to; to look back [at, after, for]

2nd person masculine singular, Qal imperfect

Strong's #6437 BDB #815

ʾel (אֶל) [pronounced ehl]

unto; into, among, in; toward, to; against; concerning, regarding; besides, together with; as to

directional preposition (respect or deference may be implied)

Strong's #413 BDB #39

minechâh (מִנְחָה) [pronounced min-HAWH]

tribute offering, gift, present; sacrifice, bloodless offering; [a general term for] offering; cereal or grain offering; transliterated minchah, mincah

feminine singular construct with the 2nd person masculine plural suffix

Strong’s #4503 BDB #585


Translation: ...“You [should] not turn toward their bloodless offering.


If Moses is angry, then that would suggest that he is out of fellowship and he is saying things which he really does not have to worry about. He tells God, “Don’t pay many attention to their mincah offering.” Given what we already know in this chapter, we have no reason to think that God would take the offerings of these revolutionaries seriously.


What is about to happen is, all of them are going to have fire censers and there will be burning incense in each of these censers, and Moses is saying to God, “Don’t pay any attention to what they bring before you.” What everyone will have is a censer with burning incense in it.


It does not appear that Moses really has a fully-formed plan at this point. However, God does and God knows what He will do. So far, Moses’ request is, “Honor my censer and not theirs.” God is way ahead of Moses with regards to these rebels. God already has a fully-formed plan for the next day.


Numbers 16:15d

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

lôʾ (לֹא or לוֹא) [pronounced low]

not, no

negates the word or action that follows; the absolute negation

Strong’s #3808 BDB #518

chămôwr (חֲמוֹר) [pronounced khuh-MOHR]

ass, male donkey, he-ass, burrow

masculine singular noun

Strong’s #2543 BDB #331

ʾechâd (אֶחָד) [pronounced eh-KHAWD]

one, first, certain, only; each, every; but it can also mean a composite unity; possibly particular; anyone; same

masculine singular, numeral adjective

Strong's #259 BDB #25

min (מִן) [pronounced min]

from, off, out from, of, out of, away from; some of; on account of, since, than, more than; some of

preposition of separation

Strong's #4480 BDB #577

hêm (הֵם) [pronounced haym]

they, those; them, themselves; these [with the definite article]; the others

3rd person masculine plural personal pronoun; sometimes the verb to be is implied

Strong’s #1992 BDB #241

nâsâʾ (נָשָׂא) [pronounced naw-SAW]

to lift up, to bear, to carry

1st person singular, Qal perfect

Strong’s #5375 BDB #669


Translation: I have not lifted up [even] one ass from them...


I am assuming that Moses is speaking to lifting up and taking an animal from them. Perhaps a sacrificial animal; perhaps a domestic animal. Moses is telling God, “I have never done such a thing!”


Now, if Moses is out of fellowship and saying this, it makes perfect sense. Moses in fellowship would not be saying these things to God. He knows God knows that he has never taken anything from this people before.


Numbers 16:15e

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

we (or ve) (וְ or וּ) [pronounced weh]

and, even, then; namely; when; that; since, though; as well as; along with

simple wâw conjunction

No Strong’s # BDB #251

lôʾ (לֹא or לוֹא) [pronounced low]

not, no

negates the word or action that follows; the absolute negation

Strong’s #3808 BDB #518

râʿaʿ (רָעַע) [pronounced raw-ĢAHĢ]

to make evil, to do evil, to do ill, to cause to do evil, to cause something injurious to be done, to do harm

1st person singular, Hiphil perfect

Strong’s #7489 BDB #949

ʾêth (אֶח) [pronounced ayth]

generally untranslated; possibly be translated to, toward (s)

mark of a direct object; indicates next word is the object of the verb

Strong's #853

BDB #84

ʾechâd (אֶחָד) [pronounced eh-KHAWD]

one, first, certain, only; each, every; but it can also mean a composite unity; possibly particular; anyone; same

masculine singular, numeral adjective

Strong's #259 BDB #25

min (מִן) [pronounced min]

from, off, out from, of, out of, away from; some of; on account of, since, than, more than; some of

preposition of separation

Strong's #4480 BDB #577

hêm (הֵם) [pronounced haym]

they, those; them, themselves; these [with the definite article]; the others

3rd person masculine plural personal pronoun; sometimes the verb to be is implied

Strong’s #1992 BDB #241


Translation: ...and I have not done evil to anyone of them.” (Kukis mostly literal translation)


Moses adds, “I have not done any evil toward any of these men.” Again, this is something which God knows and Moses ought to know that God knows this. Is he reminding God? Is this an oral prayer spoken before others? Or is Moses simply out of fellowship due to his anger? I am caught between these two interpretations, because they both go back to the first phrase of this verse.


Numbers 16:15 And so [Dathan] burns exceedingly toward Moses. And [Moses] says to Yehowah, “You [should] not turn toward their bloodless offering. I have not lifted up [even] one ass from them and I have not done evil to anyone of them.” (Kukis mostly literal translation)


With my mostly literal translation and my paraphrase, I stood on both sides of the same fence. In the mostly literal translation, I have Dathan becoming seriously angry with Moses, which is in line with the text of this verse, but not really with the entire context. In the paraphrase which follows, I have Moses becoming extremely angry, which is in line with the overall context, but not with the specific words of this verse.


Numbers 16:15 Because of Dathan and Abiram, Moses became extremely angry at them and was out of fellowship as a result. He said to Jehovah, “Do not take any notice of their tribute offering. I have not stolen an ass from them and I have not done evil to any one of them.” (Kukis paraphrase)


Moses has become as angry as Yehowah had expressed to him earlier. Not only has he led this worthless bunch of crap who sobbed and cried the night before they were to enter the land, but Moses stood in the gap and saved their sons and daughters, mediating between God's anger and their deserved punishment of death. Recall that God twice was ready to wipe out the entire Jewish race and begin anew with Moses. He may even be wondering to himself right now, why didn't he just go ahead and tell God, "Go ahead, kill them all now—I am sick of playing nursemaid to a bunch of whining, titty babies." Moses is praying to God to ignore their offerings and pointing out that he has not taken advantage of his leadership position for material gain, nor has been an cruel, unjust, tyrannical ruler. You can see in this verse that, although Moses was an extremely strong man, their accusations cut to his humanity and hurt him.


The prophet Samuel was a great student of the Law. He read the books of Moses carefully and said essentially the same thing to the Israelites of his day (1Samuel 12:3). The similarity between what he said and what Moses said was not a coincidence, as he soon thereafter spoke about Moses and Aaron (1Samuel 12:6).


——————————



And so says Moses unto Qorach, “You and all a company of you be to faces of Yehowah—you and them and Aaron tomorrow. And take a man a fire holder of him, and they have given upon them incense. And they have been caused to approach to faces of Yehowah a man, a fire holder of him—fifties and two hundred fire holders. And you and Aaron, a man, a fire holder of him.”

Numbers

16:16–17

And so Moses says unto Korah, “You and all of your group wait before Yehowah—you and them and Aaron tomorrow. And take each one his censer and they have placed upon it incense. Then they have been caused to come near to Yehowah, each one [with] his censer—[a total of] two hundred and fifty censers. [This will be] both you and Aaron, each one [with] his censer.”

Then Moses said to Korah, “You and your followers will wait on Jehovah. Tomorrow, you and them and Aaron will stand before Him. Each one of you needs to bring his censer along with the incense. Everyone will be caused to come near to Jehovah, all 250 of you. Both you and Aaron will carry his own censer.”


Here is how others have translated this passage:


Ancient texts:

 

Masoretic Text (Hebrew)        And so says Moses unto Qorach, “You and all a company of you be to faces of Yehowah—you and them and Aaron tomorrow. And take a man a fire holder of him, and they have given upon them incense. And they have been caused to approach to faces of Yehowah a man, a fire holder of him—fifties and two hundred fire holders. And you and Aaron, a man, a fire holder of him.”

Dead Sea Scrolls                   .

Jerusalem targum                  .

Targum (Onkelos)                  .

Targum (Pseudo-Jonathan)   .

Aramaic Targum                    .

The Psalms Targum              .

Updated Douay-Rheims         .

Douay-Rheims 1899 (Amer.) And he said to Core: Do thou and thy congregation stand apart before the Lord to morrow, and Aaron apart.

Take every one of you censers, and put incense upon them, offering to the Lord two hundred and fifty censers: let Aaron also hold his censer.

Aramaic ESV of Peshitta        Mosha said to Korah, "You and all your company go before Mar-Yah, you, and they, and Aaron, tomorrow:

and each man take his censer, and put incense on them, and each man bring before Mar-Yah his censer, two hundred fifty censers; you also, and Aaron, each his censer."

Original Aramaic Psalms        .

V. Alexander’s Aramaic T.     .

Plain English Aramaic Bible   .

Lamsa’s Peshitta (Syriac)     .

Samaritan Pentateuch           And Moses said unto Korah, Be thou and all thy company before the LORD, thou, and they, and Aaron, to morrow:

And take every man his censer, and put incense in them, and bring ye before the LORD every man his censer, two hundred and fifty censers; thou also, and Aaron, each [of you] his censer.

Updated Brenton (Greek)       And Moses said to Korah, Sanctify your company, and be ready before the Lord, you and Aaron and they, tomorrow.

And take each man his censer, and you shall put incense upon them, and shall bring each one his censer before the Lord, two hundred and fifty censers, and you and Aaron shall bring each his censer.

 

Significant differences: 


Limited Vocabulary Translations:

 

Bible in Basic English             And Moses said to Korah, You and all your band are to come before the Lord tomorrow, you and they and Aaron: 

And let every man take a vessel for burning perfumes, and put sweet spices in them; let every man take his vessel before the Lord, two hundred and fifty vessels; you and Aaron and everyone with his vessel.

Easy English                          .

Easy-to-Read Version–2008  Then Moses said to Korah, "You and all your followers will stand before the LORD tomorrow. Aaron will also be there with you and your followers. Each of you must bring a pan, put incense in it, and present it to the LORD. There will be 250 pans for the leaders and one pan for you and one pan for Aaron."

God’s Word                         Moses said to Korah, "Tomorrow you and all your followers must come into the LORD'S presence. Aaron will also be there with you. Each man will take his incense burner and put incense in it. They will offer all 250 incense burners to the LORD. Then you and Aaron offer your incense burners."

Good News Bible (TEV)         Moses said to Korah, "Tomorrow you and your 250 followers must come to the Tent of the LORD's presence; Aaron will also be there. Each of you will take his fire pan, put incense on it, and then present it at the altar."

The Message                         .

Names of God Bible               .

NIRV                                      .

New Simplified Bible              .


Thought-for-thought translations; dynamic translations; paraphrases:

 

Casual English Bible             .

Contemporary English V.       Then he said to Korah, "Tomorrow you and your followers must go with Aaron to the LORD's sacred tent. Each of you take along your fire pan with incense in it and offer the incense to the LORD."

The Living Bible                     .

New Berkeley Version           .

New Life Version                    .

New Living Translation           .

The Passion Translation        .

Unfolding Bible Simplified      Then Moses said to Korah, "You and all those who are with you must come here tomorrow and stand in front of Yahweh. Aaron will also be here. You and all the 250 men who are with you must each take a pan in which to burn incense, and put incense in it, to burn it to be an offering to Yahweh. Aaron will do the same thing."


Partially literal and partially paraphrased translations:

 

American English Bible          .

Beck’s American Translation .

Common English Bible           .

New Advent (Knox) Bible       .

Translation for Translators     .


Mostly literal renderings (with some occasional paraphrasing):

 

Berean Study Bible                . as well

Christian Standard Bible        .

Conservapedia Translation    .

Revised Ferrar-Fenton Bible  .

God’s Truth (Tyndale)           .

The Heritage Bible                          And Moses said to Korah, You and your whole assembly be there before the face of Jehovah, you, and they, and Aaron, tomorrow;

And every man take his censer, and give incense in them, and you bring near before the face of Jehovah every man his censer, two hundred and fifty censers; you also, and Aaron, each of you his censer.

International Standard V        Then Moses told Korah, “You and your entire company are to present yourselves in the Lord’s presence tomorrow—you, they, and Aaron. Each man is to take a censer, put incense on it, and bring it into the Lord’s presence, each man with his censer, for a total of 250 censers. You and Aaron are each to bring his own censer.”

H. C. Leupold                         .

Lexham English Bible            .

NIV, ©2011                             .

Unfolding Bible Literal Text    .

Urim-Thummim Version         And Moses said to Korah, You and all your company, come before YHWH, you, and all your followers along with Aaron tomorrow. And take every man his fire-holder, and put incense in them and bring yourselves before YHWH every man with his fire-holder, 250 fire-holders, you also, and Aaron, each of you with his fire-holder.

Wikipedia Bible Project          .


Catholic Bibles (those having the imprimatur):

 

Christian Community (1988)  Moses said to Korah, “You and all your company be present before Yahweh tomorrow, you and they, together with Aaron. Each of you take his censer, put incense in it and present it before Yahweh—250 censers!—and Aaron will do the same.”

New American Bible (2011)   .

The Catholic Bible                  .

New Jerusalem Bible             .

NRSV (Anglicized Cath. Ed.) .

Revised English Bible–1989   .


Jewish/Hebrew Names Bibles:

 

Complete Jewish Bible           .

Eth Cepher Bible                    And Mosheh said unto Qorach, Be you and all your company before Yahuah, you, and they, and Aharon, tomorrow: And take every man his censer, and put incense in them, and bring ye before Yahuah every man his censer, two hundred and fifty censers; you also, and Aharon, each of you his censer.

exeGeses companion Bible   .

Hebraic Roots Bible               .

Kaplan Translation                 Moses then said to Korach, 'You and all your party will have to present yourselves before God. You and [your party] will be there tomorrow along with Aaron.

Each man shall take his fire pan and place incense on it, and each one shall then present it before God. [There shall thus be] 250 fire pans [besides] the pans that you and Aaron will have.'

The Scriptures–2009              Then Mosheh said to Qora, “Tomorrow, you and all your company shall be there before יהוה, you and they and Aharon. 

“And take each one his fire holder, and you shall put incense in it. And let each one bring his fire holder before יהוה, two hundred and fifty fire holders, and you and Aharon, each one with his fire holder.”

Tree of Life Version                So Moses said to Korah, “You and your whole following are to appear before Adonai—you, they and Aaron—tomorrow!

Each man will take his censer and you are to put incense into them—250 censers total. You are to present it before Adonai, you and Aaron each presenting his censer.”


Weird English, Olde English, Anachronistic English Translations:

 

Alpha & Omega Bible            AND MOSES SAID TO CORE, “SANCTIFY YOUR COMPANY, AND BE READY BEFORE JESUS, YOU AND AARON AND THEY, TOMORROW.

AND TAKE EACH MAN HIS CENSER, AND YOU SHALL PUT INCENSE UPON THEM, AND SHALL BRING EACH ONE HIS CENSER BEFORE JESUS, TWO HUNDRED AND FIFTY CENSERS, AND YOU AND AARON SHALL BRING EACH HIS CENSER.”

Awful Scroll Bible                   Moses was to say to Korah, "Your audience is to turn before Sustains To Become with Aaron, tomorrow. Be taking each his fire pan, and yous are to have put incense in them, and are to have brought it near turned before Sustains To Become each his fire pan, two hundred and fifty fire pans, with Aaron, even each his fire pan."

Concordant Literal Version    .

exeGeses companion Bible   And Mosheh says to Qorach,

You and all your witness, be at the face of Yah Veh

- you and they and Aharon, tomorrow:

and every man take his tray

and give incense therein

and oblate at the face of Yah Veh

- every man his tray - two hundred and fifty trays;

- you and Aharon - every man his tray.

Orthodox Jewish Bible           And Moshe said unto Korach, Be thou and all thy edah before Hashem, thou, they, and Aharon, tomorrow;

And take every man his fire pan, put ketoret in them, and bring ye before Hashem every man his fire pan, 250 fire pans; thou also, and Aharon, each of you his fire pan.

Rotherham’s Emphasized B. And Moses said unto Korah,

||Thouˎ and all thine assembly|| come ye before Yahweh,—|thouˎ and theyˎ and Aaron| ||tomorrow||.

And take ye each man his censerˎ and put thereon incense, then shall ye bring near before Yahwehˎ each man his censer, two hundred and fifty censers,—and ||thou and Aaron|| each man his censer.


Expanded/Embellished Bibles:

 

The Amplified Bible                .

The Expanded Bible              .

International Standard V        .

Kretzmann’s Commentary    

Lexham English Bible            And Moses said to Korah, “You and your entire company will be before [Literally “in the presence of”] Yahweh tomorrow, you and they and Aaron. Each one take his censer, and put incense on it [Hebrew “on them”] and you will present it before [Literally “in the presence of”] Yahweh, and each of you bring his censer, two hundred and fifty censers, you and Aaron, each his censer.”

Syndein/Thieme                     .

The Voice                               .


Bible Translations with Many Footnotes:

 

The Complete Tanach           .

The Geneva Bible                  .

Kaplan Translation                 .

NET Bible®                             .

New American Bible (2011)   .

New Catholic Bible                 .

Rotherham’s Emphasized B. .

Updated ASV                         .


Literal, almost word-for-word, renderings:

 

A Faithful Version                  .

C. Thomson Updated OT       .

Charles Thomson OT            Then Moses said to Kore, Hallow thy company and be ready before the Lord, thou and Aaron and they, to morrow.

And take every one his censer, and put incense thereon, and present before the Lord, every one, his censer, two hundred and fifty censers; thou also and Aaron, each his censer.

Context Group Version          And Moses said to Korah, You and all your company are to be before YHWH, you, and they, and Aaron, tomorrow: and you (pl) take every man his censer, and put incense on them, and you (pl) bring before YHWH every man his censer, two hundred and fifty censers; you also, and Aaron, each his censer.

English Standard Version      . be present

Green’s Literal Translation    .

Legacy Standard Bible           .

Literal Standard Version        .

Modern English Version         .

Modern Literal Version 2020  And Moses said to Korah, You and all your company will be before Jehovah, you and they and Aaron, tomorrow. And you* take every man his censer and put incense upon them and bring yourselves before Jehovah every man his censer, two hundred and fifty censers, you also and Aaron, each his censer.

New American Standard B.    .

New European Version          .

New King James Version       .

Niobi Study Bible                   .

Owen's Translation                .

Revised Mechanical Trans.    ...and Mosheh said to Qorahh, you and all your company, exist to the face of YHWH, you and they and Aharon tomorrow, and each will take his fire pan, and you will place upon them incense smoke, and you will bring it near to the face of YHWH each his fire pan, two hundred and fifty, and you and Aharon, each his fire pan,...

Updated ASV                         And Moses said to Korah, “You and all your company be before Jehovah, you and they, and Aaron, tomorrow. And take each man his fire holder, and put incense on it, and you shall bring before Jehovah every man his fire holder, two hundred and fifty fire holders; you also, and Aaron, each his fire holder.”

Updated Bible Version 2.17   .

A Voice in the Wilderness      .

Webster’s Bible Translation  .

World English Bible                .

Young's Literal Translation     .

Young’s Updated LT             .

 

The gist of this passage: 

16-17

Numbers 16:16a

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

wa (or va) (וַ) [pronounced wah]

and so, and then, then, and; so, that, yet, therefore, consequently; because

wâw consecutive

No Strong’s # BDB #253

ʾâmar (אָמַר) [pronounced aw-MAHR]

to say, to speak, to utter; to say [to oneself], to think; to command; to promise; to explain; to intend; to decide; to answer

3rd person masculine singular, Qal imperfect

Strong’s #559 BDB #55

Mosheh (מֹשֶה) [pronounced moh-SHEH]

to draw out [of the water] and is transliterated Moses

masculine proper noun

Strong’s #4872 BDB #602

ʾel (אֶל) [pronounced ehl]

unto; into, among, in; toward, to; against; concerning, regarding; besides, together with; as to

directional preposition (respect or deference may be implied)

Strong's #413 BDB #39

Qôrach (קֹרחַ) [pronounced KOH-rahkh]

ice, hail; bald; transliterated Korah, Qorach

masculine singular proper noun

Strong’s #7141 BDB #901


Translation: And so Moses says unto Korah,...


At first, Korah and a large group of men stood before Moses. Four of them appear to have been the official spokesmen and the rest were there for support. There seem to have been two basic contingents: (1) those from the tribe of Levi who believed that they were every bit as holy before God as was Aaron and his little group of priests (his sons). (2) The other three leaders were from the tribe of Reuben and they were challenging the leadership of Moses. In their opinion, Moses was not even from the right tribe to lead Israel. That man should come from the tribe of Reuben.


Something has taken place, and the second group is no longer there. I don’t think that Korah is there alone, but there are probably a number of Levites with him who support him who are there.


Numbers 16:16b

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

ʾattâh (אַתָּה) [pronounced aht-TAW]

you (often, the verb to be is implied)

2nd person masculine singular, personal pronoun

Strong’s #859 BDB #61

we (or ve) (וְ or וּ) [pronounced weh]

and, even, then; namely; when; that; since, though; as well as; along with

simple wâw conjunction

No Strong’s # BDB #251

kôl (כֹּל) [pronounced kohl]

every, each, all of, all; any of, any; some have translated, all manner of

masculine singular construct not followed by a definite article

Strong’s #3605 BDB #481

ʿêdâh (עֵדָה) [pronounced ģā-DAWH]

company, congregation, assembly, meeting; a company of people assembled together by appointment, a group of people acting together

feminine singular noun with the 2nd person masculine singular suffix

Strong's #5712 BDB #417

This phrase was in v. 11a.

hâyâh (הָיָה) [pronounced haw-YAW]

be, become; make, do; possibly, stay, stand (here), remain, wait

2nd person masculine singular, Qal imperative

Strong's #1961 BDB #224

lâmed (לְ) [pronounced le]

to, for, towards, in regards to

directional/relational preposition

No Strong’s # BDB #510

pânîym (פָּנִים) [pronounced paw-NEEM]

face, faces, countenance; presence

masculine plural construct (plural acts like English singular)

Strong’s #6440 BDB #815

Together, they mean upon the face of, before, before the face of, in the presence of, in the sight of, in front of, which faces. When used with God, it can take on the more figurative meaning in the judgment of. This can also mean forwards; the front part [or, the edge of a sword]. Lepânîym (לְפָּנִים) can take on a temporal sense as well: before, of old, formerly, in the past, in past times. Literally, this means to faces of.

YHWH (יהוה) [pronunciation is possibly yhoh-WAH]

transliterated variously as Jehovah, Yahweh, Yehowah

proper noun

Strong’s #3068 BDB #217


Translation: ...“You and all of your group wait before Yehowah—...


The verb which Moses uses is the Qal imperative of hâyâh (הָיָה) [pronounced haw-YAW], which means, be, become; make, do; possibly, stay, stand (here), remain, wait. Strong's #1961 BDB #224. Many translations went with some form of stand. However, this is simply the imperative of the status quo verb to be.


“We are all going to stand before Yehowah tomorrow,” Moses tells him, “you and all of your supporters will be there.”


Moses is telling them what the game plan is. All of them are going to stand before God tomorrow. God will decide who are properly His leaders.


Numbers 16:16c

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

ʾattâh (אַתָּה) [pronounced aht-TAW]

you (often, the verb to be is implied)

2nd person masculine singular, personal pronoun

Strong’s #859 BDB #61

we (or ve) (וְ or וּ) [pronounced weh]

and, even, then; namely; when; that; since, though; as well as; along with

simple wâw conjunction

No Strong’s # BDB #251

hêm (הֵם) [pronounced haym]

they, those; them, themselves; these [with the definite article]; the others

3rd person masculine plural personal pronoun; sometimes the verb to be is implied

Strong’s #1992 BDB #241

we (or ve) (וְ or וּ) [pronounced weh]

and, even, then; namely; when; that; since, though; as well as; along with

simple wâw conjunction

No Strong’s # BDB #251

ʾAhărôn (אַהֲרֹן) [pronounced ah-huh-ROHN]

transliterated Aaron

masculine proper noun

Strong’s #175 BDB #14

mâchâr (מָחָר) [pronounced maw-KHAWR]

 literally, tomorrow; but figuratively it can mean afterwards, in time to come, in the future, in a future time; later on, down the road (chronologically speaking)

masculine singular noun; or, an adverb of time?

Strong’s #4279 BDB #563


Translation: ...you and them and Aaron tomorrow.


“I want all of you to be there—you and those supporting you and Aaron.”


Numbers 16:16 And so Moses says unto Korah, “You and all of your group wait before Yehowah—you and them and Aaron tomorrow. (Kukis mostly literal translation)


Moses is giving orders to them. Even though Dathan and Abiram have defied him, Moses still takes his position of leadership and tells Korah what he will do.


Numbers 16:17a

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

we (or ve) (וְ or וּ) [pronounced weh]

and, even, then; namely; when; that; since, though; as well as; along with

simple wâw conjunction

No Strong’s # BDB #251

lâqach (לָקַח) [pronounced law-KAHKH]

take, seize, take away, take in marriage; send for, fetch, bring, receive

2nd person masculine plural, Qal imperative

Strong’s #3947 BDB #542

ʾîysh (אִיש) [pronounced eesh]

a man, a husband; anyone; a certain one; each, each one, each man, everyone

masculine singular noun (sometimes found where we would use a plural)

Strong's #376 BDB #35

machetâh (מַחְתָּה) [pronounced mahkh-TAW]

a fire holder, fire pan, a tray, a censer, a snuff-dish

feminine singular construct with the 3rd person masculine singular suffix

Strong’s #4289 BDB #367


Translation: And take each one his censer...


Everyone there is going to have a censer. One can carry a fire in the censer or burning incense.


Numbers 16:17b

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

we (or ve) (וְ or וּ) [pronounced weh]

and, even, then; namely; when; that; since, though; as well as; along with

simple wâw conjunction

No Strong’s # BDB #251

nâthan (נָתַן) [pronounced naw-THAHN]

to give, to grant, to place, to put, to set; to make

2nd person masculine plural, Qal perfect

Strong's #5414 BDB #678

ʿal (עַל) [pronounced ģahl]

upon, beyond, on, against, opposite, over above, by, beside; because of, on account of

preposition of relative proximity with the 3rd person masculine plural suffix

Strong’s #5921 BDB #752

qeţôreth (קְטֹרֶת) [pronounced keht-OH-reth]

incense, smoke (or, odor) [from a burning sacrifice]

feminine singular noun

Strong's 7004 BDB #882


Translation: ...and they have placed upon it incense.


Each censer will have incense places upon it. Earlier, I offered a picture of what a censer might look like. However, let me suggest that it was more like a plate than a container. I would say this because of the preposition that is used here. The bêyth preposition would suggest that something is placed inside of the censer; but the ʿal (עַל) [pronounced ģahl] preposition indicates that something is placed upon the censer.


Numbers 16:17c

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

we (or ve) (וְ or וּ) [pronounced weh]

and, even, then; namely; when; that; since, though; as well as; along with

simple wâw conjunction

No Strong’s # BDB #251

qârab (קָרַב) [pronounced kaw-RABV]

to cause to approach, to bring [draw] near, to bring, to offer; to bring together; to cause to withdraw, to remove

2nd person masculine plural, Hiphil perfect

Strong #7126 BDB #897

lâmed (לְ) [pronounced le]

to, for, towards, in regards to

directional/relational preposition

No Strong’s # BDB #510

pânîym (פָּנִים) [pronounced paw-NEEM]

face, faces, countenance; presence

masculine plural construct (plural acts like English singular)

Strong’s #6440 BDB #815

Together, they mean upon the face of, before, before the face of, in the presence of, in the sight of, in front of, which faces. When used with God, it can take on the more figurative meaning in the judgment of. This can also mean forwards; the front part [or, the edge of a sword]. Lepânîym (לְפָּנִים) can take on a temporal sense as well: before, of old, formerly, in the past, in past times. Literally, this means to faces of.

YHWH (יהוה) [pronunciation is possibly yhoh-WAH]

transliterated variously as Jehovah, Yahweh, Yehowah

proper noun

Strong’s #3068 BDB #217

ʾîysh (אִיש) [pronounced eesh]

a man, a husband; anyone; a certain one; each, each one, each man, everyone

masculine singular noun (sometimes found where we would use a plural)

Strong's #376 BDB #35

machetâh (מַחְתָּה) [pronounced mahkh-TAW]

a fire holder, fire pan, a tray, a censer, a snuff-dish

feminine singular construct with the 3rd person masculine singular suffix

Strong’s #4289 BDB #367


Translation: Then they have been caused to come near to Yehowah, each one [with] his censer—...


Every person involved—which includes all of the revolutionaries—will come near to Yehowah. He will decide who among this group are His.


Numbers 16:17d

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

chămishîym (חָמִשִים) [pronounced khuh-mih-SHEEM]

fifty, fifties

plural numeral

Strong’s #2572 BDB #332

we (or ve) (וְ or וּ) [pronounced weh]

and, even, then; namely; when; that; since, though; as well as; along with

simple wâw conjunction

No Strong’s # BDB #251

mâʾthayim (מָאתַיִם) [pronounced maw-thah-YIM]

two hundred

feminine dual numeral (not certain about the spelling)

Strong’s #3967 BDB #547

machetâh (מַחְתָּה) [pronounced mahkh-TAW]

a fire holder, fire pan, a tray, a censer, a snuff-dish

feminine plural noun

Strong’s #4289 BDB #367


Translation: ...[a total of] two hundred and fifty censers.


Altogether, there are about 250 censers.


Numbers 16:17e

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

we (or ve) (וְ or וּ) [pronounced weh]

and, even, then; namely; when; that; since, though; as well as; along with

simple wâw conjunction

No Strong’s # BDB #251

ʾattâh (אַתָּה) [pronounced aht-TAW]

you (often, the verb to be is implied)

2nd person masculine singular, personal pronoun

Strong’s #859 BDB #61

we (or ve) (וְ or וּ) [pronounced weh]

and, even, then; namely; when; that; since, though; as well as; along with

simple wâw conjunction

No Strong’s # BDB #251

ʾAhărôn (אַהֲרֹן) [pronounced ah-huh-ROHN]

transliterated Aaron

masculine proper noun

Strong’s #175 BDB #14

ʾîysh (אִיש) [pronounced eesh]

a man, a husband; anyone; a certain one; each, each one, each man, everyone

masculine singular noun (sometimes found where we would use a plural)

Strong's #376 BDB #35

machetâh (מַחְתָּה) [pronounced mahkh-TAW]

a fire holder, fire pan, a tray, a censer, a snuff-dish

feminine singular construct with the 3rd person masculine singular suffix

Strong’s #4289 BDB #367


Translation: [This will be] both you and Aaron, each one [with] his censer.” (Kukis mostly literal translation)


Everyone is going to come before God with the same thing. Each person will have a censer with burning incense upon it.


Moses has made a request of God to simply ignore the censers of Korah, Dathan, Abiram, et all.


Numbers 16:17 And take each one his censer and they have placed upon it incense. Then they have been caused to come near to Yehowah, each one [with] his censer—[a total of] two hundred and fifty censers. [This will be] both you and Aaron, each one [with] his censer.” (Kukis mostly literal translation)


In terms of who is God's choice, this has not been an issue to Korah—he is the people's choice. He not only has the support of a large portion of the people, but he has a cabinet of two hundred and fifty dedicated followers to help him administrate his leadership position over the people. Moses will make this a spiritual issue.


Numbers 16:16–17 And so Moses says unto Korah, “You and all of your group wait before Yehowah—you and them and Aaron tomorrow. And take each one his censer and they have placed upon it incense. Then they have been caused to come near to Yehowah, each one [with] his censer—[a total of] two hundred and fifty censers. [This will be] both you and Aaron, each one [with] his censer.” (Kukis mostly literal translation)


Numbers 16:16–17 Then Moses said to Korah, “You and your followers will wait on Jehovah. Tomorrow, you and them and Aaron will stand before Him. Each one of you needs to bring his censer along with the incense. Everyone will be caused to come near to Jehovah, all 250 of you. Both you and Aaron will carry his own censer.” (Kukis paraphrase)


——————————



And so they take, a man, a censer of his, and they give upon them a fire. And so they place upon them incense, and so they take a stand at an opening of a tent of an appointed time; and Moses and Aaron. And so is assembled upon them Qorach, [and] all the company unto an opening of a tent of an appointed time. And so is seen a glory of Yehowah unto all the company.

Numbers

16:18–19

And so they take, each man his censer; and so they place fire upon them. And so they place incense upon them. And so they take a stand at the opening of the Tent of Meeting, along with Moses and Aaron. And so Korah assembles opposite them all the group at the opening of the Tent of Meeting. And so the glory of Yehowah is revealed to all the assembly.

Each man took his own censer and place fire and incense on them. The stood in front of the opening of the Tent of Meeting, right along side Moses and Aaron. Korah stands opposite them, all of them gathered at the opening to the Tent of Meeting. While everyone is standing there, the glory of Jehovah is revealed to the assembly.


Here is how others have translated this passage:


Ancient texts:

 

Masoretic Text (Hebrew)        And so they take, a man, a censer of his, and they give upon them a fire. And so they place upon them incense, and so they take a stand at an opening of a tent of an appointed time; and Moses and Aaron. And so is assembled upon them Qorach, [and] all the company unto an opening of a tent of an appointed time. And so is seen a glory of Yehowah unto all the company.

Dead Sea Scrolls                   .

Jerusalem targum                  .

Targum (Onkelos)                  .

Targum (Pseudo-Jonathan)   .

Aramaic Targum                    .

The Psalms Targum              .

Updated Douay-Rheims         .

Douay-Rheims 1899 (Amer.) When they had done this, Moses and Aaron standing,

And had drawn up all the multitude against them to the door of the tabernacle, the glory of the Lord appeared to them all.

Aramaic ESV of Peshitta        They each took his censer, and put fire in them, and laid incense thereon, and stood at the door of the Tabernacle with Mosha and Aaron.

Korah assembled the entire congregation against them to the door of the Tabernacle: and the glory of Mar-Yah appeared to all the congregation.

Original Aramaic Psalms        .

V. Alexander’s Aramaic T.     .

Plain English Aramaic Bible   .

Lamsa’s Peshitta (Syriac)     .

Samaritan Pentateuch           And they took every man his censer, and put fire in them, and laid incense thereon, and stood in the door of the tabernacle of the congregation with Moses and Aaron.

And Korah gathered all the congregation against them unto the door of the tabernacle of the congregation: and the glory of the LORD appeared unto all the congregation.

Updated Brenton (Greek)       And each man took his censer, and they put fire on them, and laid incense on them; and Moses and Aaron stood by the doors of the tabernacle of witness.

And Korah raised up against them all his company by the door of the tabernacle of witness; and the glory of the Lord appeared to all the congregation.

 

Significant differences: 


Limited Vocabulary Translations:

 

Bible in Basic English             So every man took his vessel and they put fire in them, with spices, and came to the door of the Tent of meeting with Moses and Aaron. 

And Korah made all the people come together against them to the door of the Tent of meeting: and the glory of the Lord was seen by all the people.

Easy English                          .

Easy-to-Read Version–2008  So each man got a pan and put burning incense in it. Then they stood at the entrance of the Meeting Tent. Moses and Aaron also stood there. Korah also gathered all the people together at the entrance of the Meeting Tent. Then the Glory of the LORD appeared to everyone there.

God’s Word                         So each man took his incense burner, put burning coals and incense in it, and stood with Moses and Aaron at the entrance to the tent of meeting. When Korah had gathered all his followers-those who opposed Moses and Aaron-at the entrance to the tent of meeting, the glory of the LORD appeared to the whole group.

Good News Bible (TEV)         So they each took their fire pans, put live coals and incense on them, and stood at the entrance of the Tent with Moses and Aaron. Then Korah gathered the whole community, and they stood facing Moses and Aaron at the entrance of the Tent.

A portion of v. 19 will be placed with the next passage for context.

The Message                         .

Names of God Bible               .

NIRV                                      .

New Simplified Bible              .


Thought-for-thought translations; dynamic translations; paraphrases:

 

Casual English Bible             .

Contemporary English V.       The next day the men placed incense and coals in their fire pans and stood with Moses and Aaron at the entrance to the sacred tent. Meanwhile, Korah had convinced the rest of the Israelites to rebel against their two leaders. A portion of v. 19 will be placed with the next passage for context.

The Living Bible                     .

New Berkeley Version           .

New Life Version                    .

New Living Translation           .

The Passion Translation        .

Unfolding Bible Simplified      So each of those men got a pan to burn incense. They put in it incense and hot coals to light it, and then they all stood at the entrance of the sacred tent with Aaron and Moses. Then Korah summoned all the people who supported him and who were against Moses, and they also gathered at the entrance of the tent. Then the glory of Yahweh appeared to all of them.


Partially literal and partially paraphrased translations:

 

American English Bible          .

Beck’s American Translation .

Common English Bible           .

New Advent (Knox) Bible       .

Translation for Translators     .


Mostly literal renderings (with some occasional paraphrasing):

 

Berean Study Bible                .

Christian Standard Bible        .

Conservapedia Translation    .

Revised Ferrar-Fenton Bible  .

God’s Truth (Tyndale)           .

The Heritage Bible                          And they took every man his censer, and gave fire in them, and put incense on it, and stood in the door of the tent of appointed meeting with Moses and Aaron.

And Korah gathered the whole congregation against them to the door of the tent of appointed meeting, and the heavy glory of Jehovah appeared to the whole congregation.

International Standard V        .

H. C. Leupold                         .

Lexham English Bible            So each of them took his censer, and they put fire on them, and they placed incense on them; they stood at the doorway of the tent of the assembly of Moses and Aaron. And Korah summoned them, the entire community, by the doorway of the tent of assembly, and the glory of Yahweh appeared to all the community.

NIV, ©2011                             .

Unfolding Bible Literal Text    .

Urim-Thummim Version         They took every man his fire-holder, and put fire in them and laid incense in it and stood at the entrance of the Tabernacle at the Appointed Place with Moses and Aaron.

And Korah gathered the entire nation against them at the entrance of the Tabernacle at the Appointed Place, and the glory of YHWH appeared to the entire nation.

Wikipedia Bible Project          .


Catholic Bibles (those having the imprimatur):

 

Christian Community (1988)  So every man took his censer and put incense in it and they stood at the entrance to the Tent of Meeting with Moses and Aaron. Korah assembled all the community against them at the entrance to the Tent of Meeting and the Glory of Yahweh appeared to all the community.

New American Bible (2011)   .

The Catholic Bible                  .

New Jerusalem Bible             .

NRSV (Anglicized Cath. Ed.) .

Revised English Bible–1989   .


Jewish/Hebrew Names Bibles:

 

Complete Jewish Bible           .

Eth Cepher Bible                    .

exeGeses companion Bible   .

Hebraic Roots Bible               .

Kaplan Translation                 Each one took his fire pan, placed fire on it, and then offered incense. They stood at the Communion Tent entrance along with Moses and Aaron.

Then, when Korach had rallied his whole party to the Communion Tent entrance, God's glory suddenly became visible to the entire community.

The Scriptures–2009              So each one took his fire holder, and put fire in it, and laid incense on it, and stood at the door of the Tent of Appointment with Mosheh and Aharon. 

And Qora assembled all the congregation against them at the door of the Tent of Appointment. Then the esteem of יהוה appeared to all the congregation.

Tree of Life Version                So each man took his censer, put fire and incense into it, and stood with Moses and Aaron at the entrance of the Tent of Meeting.

When Korah and all his following had assembled in opposition to them at the entrance to the Tent of Meeting, then the glory of Adonai appeared to the entire assembly.


Weird English, Olde English, Anachronistic English Translations:

 

Alpha & Omega Bible            AND EACH MAN TOOK HIS CENSER, AND THEY PUT ON THEM FIRE, AND LAID INCENSE ON THEM; AND MOSES AND AARON STOOD BY THE DOORS OF THE TABERNACLE OF WITNESS.

AND CORE RAISED UP AGAINST THEM ALL HIS COMPANY BY THE DOOR OF THE TABERNACLE OF WITNESS; AND THE GLORY OF JESUS APPEARED TO ALL THE CONGREGATION.

Awful Scroll Bible                   They each were to take out his fire pan, and were to put fire in them, and were to place in them incense, and were to station themselves, at the opening of the tent of the appointed place, with Moses and Aaron.

Korah was to gather together his audience, to the opening of the tent of the appointed place, and the Splendor of Sustains To Become was to appear before the assembly.

Concordant Literal Version    .

exeGeses companion Bible   And every man takes his tray

and gives fire therein and sets incense thereon

and stands

in the opening of the tent of the congregation

with Mosheh and Aharon.

And Qorach

congregates all the witness against them

to the opening of the tent of the congregation:

and the honor of Yah Veh is seen by all the witness.

Orthodox Jewish Bible           And they took every man his fire pan and put eish in them and laid ketoret thereon, and stood in the entrance of the Ohel Mo'ed with Moshe and Aharon.

And Korach gathered kol haedah against them unto the entrance of the Ohel Mo'ed; and the Kavod Hashem appeared unto Kol HaEdah.

Rotherham’s Emphasized B. .


Expanded/Embellished Bibles:

 

The Amplified Bible                .

The Expanded Bible              .

International Standard V        So each man took his censer, put fire coals inside of it, placed incense in it, and then stood at the entrance of the Tent of Meeting, accompanied by Moses and Aaron. When Korah had assembled the entire community in opposition to Moses and Aaron [Lit. to them] at the entrance of the Tent of Meeting, the glory of the Lord appeared to the entire community.

Kretzmann’s Commentary    

Lexham English Bible            .

Syndein/Thieme                     .

The Voice                               .


Bible Translations with Many Footnotes:

 

The Complete Tanach           .

The Geneva Bible                  .

Kaplan Translation                 .

NET Bible®                             .

New American Bible (2011)   .

New Catholic Bible                 .

Rotherham’s Emphasized B. So they took each man his censerˎ and put thereon fire, and placed thereon incense,—and took their stand at the entrance of the tent of meeting with Moses and Aaron.a And Korah gathered together against them all the assembly, unto the entrance of the tent of meeting,—then appeared the glory of Yahwehˎ unto all the assembly.

a Some cod. (w. Sep., Syr. and Vul.) read: “and Moses and Aaron took their stand,” etc.—G.n.

Updated ASV                         .


Literal, almost word-for-word, renderings:

 

A Faithful Version                  .

C. Thomson Updated OT       .

Charles Thomson OT            And when every one had taken his censer, and put fire therein, and laid incense on it, and Moses and Aaron stood at the doors of the tabernacle of the testimony; and Kore had collected against them all his company, at the doors of the tabernacle of the testimony, the glory of the Lord appeared to the whole congregation.

Context Group Version          And they took every man his censer, and put fire in them, and laid incense on it, and stood at the door of the tent of meeting with Moses and Aaron. And Korah assembled all the congregation against them to the door of the tent of meeting: and the glory {or public honor} of YHWH appeared to all the congregation.

English Standard Version      .

Green’s Literal Translation    .

Legacy Standard Bible           .

Literal Standard Version        .

Modern English Version         .

Modern Literal Version 2020  And they took every man his censer and put fire in them and laid incense on it and stood at the door of the tent of meeting with Moses and Aaron. And Korah assembled all the congregation against them at the door of the tent of meeting. And the glory of Jehovah appeared to all the congregation.

New American Standard B.    .

New European Version          .

New King James Version       .

Niobi Study Bible                   .

Owen's Translation                .

Revised Mechanical Trans.    ...and each will take his fire pan, and they will place upon them fire, and they will place upon them incense smoke, and they will stand at the opening of the appointed tent, and Mosheh and Aharon, and Qorahh will assemble upon them all the company to the opening of the appointed tent, and the armament of YHWH appeared to all the company,...

Updated ASV                         And they took every man his fire holder, and put fire in them, and laid incense on them, and stood at the door of the tent of meeting with Moses and Aaron. And Korah assembled all the congregation against them to the door of the tent of meeting: and the glory of Jehovah appeared to all the congregation.

Updated Bible Version 2.17   .

A Voice in the Wilderness      .

Webster’s Bible Translation  .

World English Bible                . opposite

Young's Literal Translation     .

Young’s Updated LT             .

 

The gist of this passage: 

18-19

Numbers 16:18a

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

wa (or va) (וַ) [pronounced wah]

and so, and then, then, and; so, that, yet, therefore, consequently; because

wâw consecutive

No Strong’s # BDB #253

lâqach (לָקַח) [pronounced law-KAHKH]

to take, to take away, to take in marriage; to receive; to select, to choose; to seize

3rd person masculine plural, Qal imperfect

Strong’s #3947 BDB #542

ʾîysh (אִיש) [pronounced eesh]

a man, a husband; anyone; a certain one; each, each one, each man, everyone

masculine singular noun (sometimes found where we would use a plural)

Strong's #376 BDB #35

machetâh (מַחְתָּה) [pronounced mahkh-TAW]

a fire holder, fire pan, a tray, a censer, a snuff-dish

feminine singular construct with the 3rd person masculine singular suffix

Strong’s #4289 BDB #367


Translation: And so they take, each man his censer;...


There are about 250 men there. Maybe there are observers and maybe there are not. Each person has his censer in hand.


Numbers 16:18b

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

wa (or va) (וַ) [pronounced wah]

and so, and then, then, and; so, that, yet, therefore, consequently; because

wâw consecutive

No Strong’s # BDB #253

nâthan (נָתַן) [pronounced naw-THAHN]

to give, to grant, to place, to put, to set; to make

3rd person masculine plural, Qal perfect

Strong's #5414 BDB #678

ʿal (עַל) [pronounced ģahl]

upon, beyond, on, against, opposite, over above, by, beside; because of, on account of

preposition of relative proximity with the 3rd person masculine plural suffix

Strong’s #5921 BDB #752

ʾesh (אֶש) [pronounced aysh]

fire, lightning, supernatural fire; presence of Yehowah, the attendance of a theophany

feminine singular noun

Strong's #784 BDB #77


Translation: ...and so they place fire upon them.


They start a fire on the censers. We can only speculate as to how this is done, but we do know, there is fire going on each censer.


Numbers 16:18c

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

wa (or va) (וַ) [pronounced wah]

and so, and then, then, and; so, that, yet, therefore, consequently; because

wâw consecutive

No Strong’s # BDB #253

sîym (שִׂים) [pronounced seem]; also spelled sûwm (שׂוּם) [pronounced soom]

to put, to place, to set; to make; to appoint

3rd person masculine plural, Qal imperfect

Strong's #7760 BDB #962

ʿal (עַל) [pronounced ģahl]

upon, beyond, on, against, opposite, over above, by, beside; because of, on account of

preposition of relative proximity with the 3rd person masculine plural suffix

Strong’s #5921 BDB #752

qeţôreth (קְטֹרֶת) [pronounced keht-OH-reth]

incense, smoke (or, odor) [from a burning sacrifice]

feminine singular noun

Strong's 7004 BDB #882


Translation: And so they place incense upon them.


Each man put incense on the censer, so now all of these are burning.


Numbers 16:18d

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

wa (or va) (וַ) [pronounced wah]

and so, and then, then, and; so, that, yet, therefore, consequently; because

wâw consecutive

No Strong’s # BDB #253

ʿâmad (עָמַד) [pronounced ģaw-MAHD]

to take a stand, to stand, to remain, to endure, to withstand; to stop, to cease

3rd person masculine plural, Qal imperfect

Strong's #5975 BDB #763

pethach (פֶּתַח) [pronounced PEH-thahkh]

opening, doorway, entrance, gate [for a tent, house, or city]; metaphorically, gate [of hope, of the mouth]

masculine singular construct

Strong’s #6607 BDB #835

ʾohel (אֹהֶל) [pronounced OH-hel]

tent, tabernacle, house, temporary dwelling

masculine singular construct

Strong's #168 BDB #13

môwʿêd (מוֹעֵד) [pronounced moh-ĢADE]

a specific (set, pre-determined, appointed) time; a point in time; a sacred season, a set feast; an appointed meeting; an appointed place [where people meet]; a specific sign or signal; an assembly, a convocation

masculine singular noun

Strong's #4150 BDB #417


Translation: And so they take a stand at the opening of the Tent of Meeting,...


Everyone is gathered at the Tent of Meeting, near the opening.


Numbers 16:18e

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

we (or ve) (וְ or וּ) [pronounced weh]

and, even, then; namely; when; that; since, though; as well as; along with

simple wâw conjunction

No Strong’s # BDB #251

Mosheh (מֹשֶה) [pronounced moh-SHEH]

to draw out [of the water] and is transliterated Moses

masculine proper noun

Strong’s #4872 BDB #602

we (or ve) (וְ or וּ) [pronounced weh]

and, even, then; namely; when; that; since, though; as well as; along with

simple wâw conjunction

No Strong’s # BDB #251

ʾAhărôn (אַהֲרֹן) [pronounced ah-huh-ROHN]

transliterated Aaron

masculine proper noun

Strong’s #175 BDB #14


Translation: ...along with Moses and Aaron.


Moses and Aaron are there too. There does not appear to be an equal supporting body of believers with Moses and Aaron. They appear to be here alone before this gathering.


Numbers 16:18 And so they take, each man his censer; and so they place fire upon them. And so they place incense upon them. And so they take a stand at the opening of the Tent of Meeting, along with Moses and Aaron. (Kukis mostly literal translation)


Notice, even in rebellion against Moses, they have still obeyed him. Moses has set up the rules of competition to show whom God has chosen and they tacitly agreed to this. In the western Septuagint, the Syriac and the Vulgate codices, we have So each took his incense burner and placed them on a fire and laid on them perfume and so Moses and Aaron took their stand at the opening of the tent of meeting, which appears to be a better rendering. It makes more sense for Moses and Aaron to take a stand in opposition to the followers of Korah, as opposed to them taking a stand with Moses and Aaron.


Numbers 16:19a

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

wa (or va) (וַ) [pronounced wah]

and so, and then, then, and; so, that, yet, therefore, consequently; because

wâw consecutive

No Strong’s # BDB #253

qâhal (קָהַל) [pronounced kaw-HAHL]

to assemble, to call together, to summon an assembly [for war, judgement or a religious purpose]

3rd person masculine singular, Hiphil imperfect

Strong’s #6950 BDB #874

ʿal (עַל) [pronounced ģahl]

upon, beyond, on, against, opposite, over above, by, beside; because of, on account of

preposition of relative proximity with the 3rd person masculine plural suffix

Strong’s #5921 BDB #752

Qôrach (קֹרחַ) [pronounced KOH-rahkh]

ice, hail; bald; transliterated Korah, Qorach

masculine singular proper noun

Strong’s #7141 BDB #901


Translation: And so Korah assembles opposite them...


Moses and Aaron are assembled to one side, and Korah appears to be standing opposite them. The idea is, they are standing in opposition to one another.


Who Korah assembles is found in the next phrase:


Numbers 16:19b

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

ʾêth (אֶח) [pronounced ayth]

generally untranslated; possibly be translated to, toward (s)

mark of a direct object; indicates next word is the object of the verb

Strong's #853

BDB #84

kôl (כֹּל) [pronounced kohl]

the whole, all of, the entirety of, all; can also be rendered any of

masculine singular construct followed by a definite article

Strong’s #3605 BDB #481

ʿêdâh (עֵדָה) [pronounced ģā-DAWH]

company, congregation, assembly, meeting; a company of people assembled together by appointment, a group of people acting together

feminine singular noun with the definite article

Strong's #5712 BDB #417

ʾel (אֶל) [pronounced ehl]

unto; into, among, in; toward, to; against; concerning, regarding; besides, together with; as to

directional preposition (respect or deference may be implied)

Strong's #413 BDB #39

pethach (פֶּתַח) [pronounced PEH-thahkh]

opening, doorway, entrance, gate [for a tent, house, or city]; metaphorically, gate [of hope, of the mouth]

masculine singular construct

Strong’s #6607 BDB #835

ʾohel (אֹהֶל) [pronounced OH-hel]

tent, tabernacle, house, temporary dwelling

masculine singular construct

Strong's #168 BDB #13

môwʿêd (מוֹעֵד) [pronounced moh-ĢADE]

a specific (set, pre-determined, appointed) time; a point in time; a sacred season, a set feast; an appointed meeting; an appointed place [where people meet]; a specific sign or signal; an assembly, a convocation

masculine singular noun

Strong's #4150 BDB #417


Translation: ...all the group at the opening of the Tent of Meeting.


Korah has a group of supporters—fellow revolutionaries—and he has assembled them all at the opening of the Tent of Meeting.


Numbers 16:19c

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

wa (or va) (וַ) [pronounced wah]

and so, and then, then, and; so, that, yet, therefore, consequently; because

wâw consecutive

No Strong’s # BDB #253

râʾâh (רָאָה) [pronounced raw-AWH]

to be seen, to be visible; to let oneself be seen, to appear; to present oneself; to be provided [cared] for (i.e., looked after)

3rd person masculine singular, Niphal imperfect

Strong's #7200 BDB #906

kâbôwd (כָּבוֹד) [pronounced kawb-VODE]

glory, honor [with an emphasis upon power, wealth and/or abundance]

masculine singular construct; adjective which sometimes acts as a noun

Strong's #3519 BDB #458

YHWH (יהוה) [pronunciation is possibly yhoh-WAH]

transliterated variously as Jehovah, Yahweh, Yehowah

proper noun

Strong’s #3068 BDB #217

ʾel (אֶל) [pronounced ehl]

unto; into, among, in; toward, to; against; concerning, regarding; besides, together with; as to

directional preposition (respect or deference may be implied)

Strong's #413 BDB #39

kôl (כֹּל) [pronounced kohl]

the whole, all of, the entirety of, all; can also be rendered any of

masculine singular construct followed by a definite article

Strong’s #3605 BDB #481

ʿêdâh (עֵדָה) [pronounced ģā-DAWH]

company, congregation, assembly, meeting; a company of people assembled together by appointment, a group of people acting together

feminine singular noun with the definite article

Strong's #5712 BDB #417

pê (פ, , or ף) [pronounced pay]

This appears to be used as a mark of punctuation which seems to indicate the beginning of a paragraph. It is never translated.

the 17th letter. Also used as a numeral

No Strong’s # BDB #802


Translation: And so the glory of Yehowah is revealed to all the assembly. (Kukis mostly literal translation)


Everyone there experiences the glory of Yehowah, although exactly what that it is not better defined. Is it a bright light coming from within the Tent of Meeting? Is it a cloud hovering right over the Tent of Meeting? Is there a sound of any sort along with it?


There are a great many things which are found in Scripture which would seemingly be described, but are not. Everyone is seeing something which was quite unusual—perhaps some of them have never seen what this is before—but Moses does not take a few minutes to describe exactly what was experienced by the senses.


Every single one of us, even if we know it is false, have a picture of Jesus in our heads. A character in a play or a scene on television can step forward, and without being named, we often know he is meant to be Jesus. However, there are no physical descriptions of Jesus in the Scriptures. This is another thing that, had you or I written some portion of the gospel, we might have taken a few minutes to describe what the Lord looks like to us. Yet there are no physical descriptions of Him in the Bible.


Numbers 16:19 And so Korah assembles opposite them all the group at the opening of the Tent of Meeting. And so the glory of Yehowah is revealed to all the assembly. (Kukis mostly literal translation)


Korah stood out from his men. The sentence structure belies the fact that Korah is not only standing against Moses and Aaron, but he is standing against the two hundred and fifty men that he dragged into this confrontation. Neither he nor they realize that, and they are acting on their own volition—but Korah has not acted in their best interest and it is his personal lust which has caused him to stand against Moses and Aaron—his own personal lust for power and dominion over the Jewish people. Korah has rejected God's revealed will and expects to prosper. From what we have covered, you are probably wondering how could Korah be so stupid? God has clearly revealed His will and the future to the entire congregation of Israel—is it possible to be that stupid?


So let's take this from a different angle: how much of God's Word have you personally ignored? Television and movies notwithstanding, does your sexual morality line up with God's Word? Have you fallen for the lie that you (1) meet someone; (2) sleep with them; (3) become emotionally involved; (4) live together; and, (5) finally get married? And you wonder why your relationships are not working out? You are wondering why you find yourself with a family and life that you do not want? Do you think that you can ignore God's Word and prosper?

There is only one order to marriage: (1) you meet someone; (2) you get to know one another and fall in love; (3) you get married; (4) then you live together and sleep together. There is no other order in God's plan. You try anything else, placing the last step anywhere prior to marriage, and you have just insured yourself years of misery. This book of Numbers and the incidents therein have great application to our lives. The application may not be just what you would expect, but it is simple—God has revealed His will to you. How much of His authority have you rejected? How much of God's clearly revealed will have you ignored? Having rejected His plan and His will, don't be surprised when things don't work out and don't be unnerved when you are severely disciplined.


Numbers 16:18–19 And so they take, each man his censer; and so they place fire upon them. And so they place incense upon them. And so they take a stand at the opening of the Tent of Meeting, along with Moses and Aaron. And so Korah assembles opposite them all the group at the opening of the Tent of Meeting. And so the glory of Yehowah is revealed to all the assembly. (Kukis mostly literal translation)


Numbers 16:18–19 Each man took his own censer and place fire and incense on them. The stood in front of the opening of the Tent of Meeting, right along side Moses and Aaron. Korah stands opposite them, all of them gathered at the opening to the Tent of Meeting. While everyone is standing there, the glory of Jehovah is revealed to the assembly. (Kukis paraphrase)


——————————



And so speaks Yehowah unto Moses and unto Aaron, to say, “Separate yourselves from a midst of the company the this; and so I will finish them as a moment.” And so they fall upon faces of them; and so they say, “Êl, Elohim of the spirits for every flesh. A man, one, sins, and upon all the company You are angry?”

Numbers

16:20–22

And so Yehowah speaks unto Moses and unto Aaron, saying, “Separate yourselves from the midst of this congregation; and so I will consume them in an instant.” And so, they fall upon their faces; and so they say, “Êl, [our] Elohim of the spirits of all flesh: one man sins and You are angry against all the congregation?”

Jehovah then spoke to both Moses and Aaron, saying, “Separate yourself from this congregation and I will destroy them in an instant!” However, they men fell on their faces before God and say, “God, our God of the spirits of all flesh: if one man sins, are You going to destroy all Israel?”


Here is how others have translated this passage:


Ancient texts:

 

Masoretic Text (Hebrew)        And so speaks Yehowah unto Moses and unto Aaron, to say, “Separate yourselves from a midst of the company the this; and so I will finish them as a moment.” And so they fall upon faces of them; and so they say, “Êl, Elohim of the spirits for every flesh. A man, one, sins, and upon all the company You are angry?”

Dead Sea Scrolls                   .

Jerusalem targum                  .

Targum (Onkelos)                  .

Targum (Pseudo-Jonathan)   .

Aramaic Targum                    .

The Psalms Targum              .

Updated Douay-Rheims         .

Douay-Rheims 1899 (Amer.) And the Lord speaking to Moses and Aaron, said:

Separate yourselves from among this congregation, that I may presently destroy them.

They fell flat on their face, and said: O most mighty, the God of the spirits of all flesh, for one man's sin shall thy wrath rage against all?

Aramaic ESV of Peshitta        Mar-Yah spoke to Mosha and to Aaron, saying,

"Separate yourselves from among this congregation, that I may consume them in a moment!"

They fell on their faces, and said, "God, God of the spirits of all flesh, shall one man sin, and will you be angry with all the congregation?"

Original Aramaic Psalms        .

V. Alexander’s Aramaic T.     .

Plain English Aramaic Bible   .

Lamsa’s Peshitta (Syriac)     .

Samaritan Pentateuch           And the LORD spake unto Moses and unto Aaron, saying

Separate yourselves from among this congregation, that I may consume them in a moment.

And they fell upon their faces, and said, O God, the God of the spirits of all flesh, shall one man sin, and wilt thou be wroth with all the congregation?

Updated Brenton (Greek)       And the Lord spoke to Moses and Aaron, saying,

Separate yourselves from the midst of this congregation, and I will consume them at once.

And they fell on their faces, and said, O God, the God of spirits and of all flesh, if one man has sinned, shall the wrath of the Lord be upon the whole congregation?

 

Significant differences: 


Limited Vocabulary Translations:

 

Bible in Basic English             And the Lord said to Moses and Aaron, 

Come out from among this people, so that I may send sudden destruction on them. 

Then falling down on their faces they said, O God, the God of the spirits of all flesh, because of one man's sin will your wrath be moved against all the people?

Easy English                          .

Easy-to-Read Version–2008  The LORD said to Moses and Aaron, "Move away from these men! I want to destroy them now!"

But Moses and Aaron bowed to the ground and cried out, "God, you know what people are thinking. Please don't be angry with all these people. Only one man really sinned."

God’s Word                         The LORD said to Moses and Aaron, "Move away from these men, and I'll destroy them in an instant."

Immediately, they bowed with their faces touching the ground and said, "O God, you are the God who gives the breath of life to everyone! If one man sins, will you be angry with the whole community?"

Good News Bible (TEV)         Suddenly the dazzling light of the LORD's presence appeared to the whole community, and the LORD said to Moses and Aaron, "Move back from these people, and I will destroy them immediately."

But Moses and Aaron bowed down with their faces to the ground and said, "O God, you are the source of all life. When one of us sins, do you become angry with the whole community?" A portion of v. 19 is included for context.

The Message                         .

Names of God Bible               .

NIRV                                      .

New Simplified Bible              .


Thought-for-thought translations; dynamic translations; paraphrases:

 

Casual English Bible             .

Contemporary English V.       When that happened, the LORD appeared in all his glory and said to Moses and Aaron, "Get away from the rest of the Israelites so I can kill them right now!"

But the two men bowed down and prayed, "Our God, you gave these people life. Why would you punish everyone here when only one man has sinned?"

A portion of v. 19 is included for context.

The Living Bible                     .

New Berkeley Version           .

New Life Version                    .

New Living Translation           .

The Passion Translation        .

Unfolding Bible Simplified      Yahweh said to Aaron and Moses, "Get away from all these people, in order that I can get rid of them immediately!"  

But Aaron and Moses prostrated themselves on the ground. They pleaded with Yahweh, saying, "God, you are the one who caused all these people to live. Only one of these men has sinned. So, is it right for you to be angry with all the people?"


Partially literal and partially paraphrased translations:

 

American English Bible          .

Beck’s American Translation .

Common English Bible           .

New Advent (Knox) Bible       .

Translation for Translators     .


Mostly literal renderings (with some occasional paraphrasing):

 

Berean Study Bible                And the LORD said to Moses and Aaron, “Separate yourselves from this congregation so that I may consume them in an instant.” 

But Moses and Aaron fell facedown and said, “O God, the God of the spirits of all flesh, when one man sins, will You vent Your wrath on the whole congregation?”

Christian Standard Bible        .

Conservapedia Translation    .

Revised Ferrar-Fenton Bible  .

God’s Truth (Tyndale)           .

The Heritage Bible                          And Jehovah spoke to Moses and to Aaron, saying,

Separate yourselves from the midst of this congregation, that I may finish them in a blink of the eyes.

And they fell on their faces, and said, Oh God, the God of the spirits of all flesh, shall one man sin, and will you burst out in wrath on the whole congregation?

International Standard V        God Vindicates Moses and Aaron

Then the Lord told Moses and Aaron, “Separate yourselves from among this community, and I’ll destroy them in a moment.”

Then they fell on their faces and said, “God, the God of the spirits of all flesh, will you be angry at the entire congregation on account of one man’s sin?”

H. C. Leupold                         .

Lexham English Bible            And Yahweh spoke to Moses and Aaron, saying, “Separate yourselves from the midst of this community, that I can destroy them in a moment.”

And they fell on their faces, and they said, “God, God of the spirits of all flesh, will one man sin and you become angry toward the entire community?”

NIV, ©2011                             .

Unfolding Bible Literal Text    Then Yahweh spoke to Moses and to Aaron: "Separate yourselves from among this community that I may consume them immediately."  

Moses and Aaron lay facedown and said, "God, the God of the spirits of all humanity, if one man sins, must you be angry with all the community?"

Urim-Thummim Version         YHWH spoke to Moses and Aaron saying, Separate yourselves from among this nation so that I may consume them in a flash.

And they fell upon their faces and said, O Elohim, the Elohim of the spirits of all flesh, will one man sin and will you be angry with all this nation?

Wikipedia Bible Project          .


Catholic Bibles (those having the imprimatur):

 

Christian Community (1988)  Then Yahweh spoke to Moses and Aaron, “Stand aside from this community so that I may immediately destroy them.” They fell on their faces and said, “God, God of the spirits of all mortals, for one man’s sin will you be come angry with the whole congregation?” Job 12:10; Genesis 18:16

New American Bible (2011)   .

The Catholic Bible                  .

New Jerusalem Bible             .

NRSV (Anglicized Cath. Ed.) .

Revised English Bible–1989   .


Jewish/Hebrew Names Bibles:

 

Complete Jewish Bible           .

Eth Cepher Bible                    And Yahuah spoke unto El־Mosheh and unto El־Aharon, saying, Separate yourselves from among this assembly, that I may consume them in a moment. 

And they fell upon their faces, and said, O El, the Elohai of the ruachoth of all flesh, shall one man sin, and will you be wroth with all the assembly?

exeGeses companion Bible   .

Hebraic Roots Bible               .

Kaplan Translation                 Moses Intercedes for Israel

God spoke to Moses and Aaron, saying, yourselves from this community, and I will destroy them in an instant.'

[Moses and Aaron] fell on their faces. They prayed, 'Omnipotent God of all living souls. If one man sins, shall You direct divine wrath at the entire community?'

The Scriptures–2009              And יהוה spoke to Mosheh, and to Aharon, saying, “Separate yourselves from the midst of this congregation, and let Me consume them in a moment.” 

But they fell on their faces, and said, “O Ěl, Elohim of the spirits of all flesh! When one man sins, are You wroth with all the congregation?” 

Tree of Life Version                Then Adonai spoke to Moses and Aaron saying, “Separate yourselves from among this assembly, so that I may consume them at once!”

But they fell on their faces and cried out, “O God, God of the spirits of all flesh, if one man sins, will you be angry with the entire community?”


Weird English, Olde English, Anachronistic English Translations:

 

Alpha & Omega Bible            AND JESUS SPOKE TO MOSES AND AARON, SAYING,

“SEPARATE YOUR SELVES FROM THE MIDST OF THIS CONGREGATION, AND I WILL CONSUME THEM AT ONCE.”

AND THEY FELL ON THEIR FACES, AND SAID, “O THEOS (The Alpha & Omega), THE THEOS (The Alpha & Omega) OF SPIRITS AND OF ALL FLESH, IF ONE MAN HAS SINNED, SHALL THE WRATH OF JESUS BE UPON THE WHOLE CONGREGATION?”

Awful Scroll Bible                   Sustains To Become was to warn Moses and Aaron, to the intent:

"Be separating yourselves from the midst of the assembly, even was I to put and end to them in an instant."

They were to cast themselves on their faces, and were to say, "The Mighty One, even he of mighty ones of the breath of flesh, indeed was one man to be purged - was You to be wroth with the assembly?"

Concordant Literal Version    Then the glory of Yahweh appeared to the whole congregation, and Yahweh spoke to Moses and to Aaron, saying, Separate yourselves from the midst of this congregation so that I may finish them in a moment.

Then they fell on their faces and said:El, Elohim of the spirits for all flesh, as for the one man, he is sinning; but shall You be wrathful over the whole congregation? A portion of v. 19 is included for context.

exeGeses companion Bible   And Yah Veh words to Mosheh and to Aharon,

saying,

Separate yourselves from among this witness

and I finish them off in a blink.

And they fall on their faces and say,

O El, the Elohim of the spirits of all flesh,

one man sins

and enrage you with all the witness?

Orthodox Jewish Bible           And Hashem spoke unto Moshe and unto Aharon, saying,

Separate yourselves from among this edah, that I may consume them in a moment.

And they fell upon their faces, and said, El Elohei HaRuchot L'Chol Basar, shall one man sin, and wilt Thou be angry with Kol HaEdah?

Rotherham’s Emphasized B. .


Expanded/Embellished Bibles:

 

The Amplified Bible                .

The Expanded Bible              .

International Standard V        .

Kretzmann’s Commentary    

Lexham English Bible            .

Syndein/Thieme                     .

The Voice                               .


Bible Translations with Many Footnotes:

 

The Complete Tanach           .

The Geneva Bible                  .

Kaplan Translation                 .

NET Bible®                             .

New American Bible (2011)   .

New Catholic Bible                 .

Rotherham’s Emphasized B. Then spake Yahweh unto Moses and unto Aaronˎ saying:

Separate yourselves out of the midst of this assembly,—that I may consume them in a moment.

And they fell upon their facesˎ and said,

O GOD, the God of the spirits of all flesh,b—shall ||one man|| sin, and <against all the assembly> wilt thou be wroth.

b Hence the futility of the opinion of some, that there is no spirit in man as a constituent part of his personality. Comp. chap. xxvii. 16; also Is. lvii. 16; Zech. xii. 1.

Updated ASV                         .


Literal, almost word-for-word, renderings:

 

A Faithful Version                  And the LORD spoke to Moses and to Aaron, saying, "Separate yourselves from among this congregation, so that I may devour them in a moment." 

And they fell upon their faces and said, "O God, the God of the spirits of all flesh, shall one man sin and will You be angry with all the congregation?"

C. Thomson Updated OT       .

Charles Thomson OT            .

Context Group Version          And YHWH spoke to Moses and to Aaron, saying, Separate yourselves from among this congregation, that I may consume them in a moment.

And they fell on their faces, and said, O God, the God of the spirits of all flesh, shall one man disgrace, and will you be angry with all the congregation?

English Standard Version      .

Green’s Literal Translation    .

Legacy Standard Bible           .

Literal Standard Version        .

Modern English Version         .

Modern Literal Version 2020  And Jehovah spoke to Moses and to Aaron, saying, Separate yourselves from among this congregation, that I may consume them in a moment.

And they fell upon their faces and said, O God, the God of the spirits of all flesh; will one man sin and will you be angry with all the congregation?

New American Standard B.    .

New European Version          .

New King James Version       .

Niobi Study Bible                   .

Owen's Translation                .

Revised Mechanical Trans.    ...and YHWH spoke to Mosheh and to Aharon saying, be separated from the midst of this company and I will finish them in just a moment, and they fell upon their faces and they said, mighty one, Elohiym of the winds belonging to all flesh, the one man will fail, but you will snap upon all the company,...

Updated ASV                         Judgment on the Rebels

And Jehovah spoke to Moses and to Aaron, saying, “Separate yourselves from among this congregation, that I may consume them in a moment.” And they fell on their faces, and said, “O God, the God of the spirits of all flesh, shall one man sin, and will you be angry with all the congregation?”

Updated Bible Version 2.17   .

A Voice in the Wilderness      .

Webster’s Bible Translation  .

World English Bible                .

Young's Literal Translation     .

Young’s Updated LT             .

 

The gist of this passage: 

20-22

Numbers 16:20

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

wa (or va) (וַ) [pronounced wah]

and so, and then, then, and; so, that, yet, therefore, consequently; because

wâw consecutive

No Strong’s # BDB #253

dâbar (דָּבַר) [pronounced dawb-VAHR]

to speak, to talk [and back with action], to give an opinion, to expound, to make a formal speech, to speak out, to promise, to propose, to speak kindly of, to declare, to proclaim, to announce

3rd person masculine singular, Piel imperfect

Strong’s #1696 BDB #180

YHWH (יהוה) [pronunciation is possibly yhoh-WAH]

transliterated variously as Jehovah, Yahweh, Yehowah

proper noun

Strong’s #3068 BDB #217

ʾel (אֶל) [pronounced ehl]

unto; into, among, in; toward, to; against; concerning, regarding; besides, together with; as to

directional preposition (respect or deference may be implied)

Strong's #413 BDB #39

Mosheh (מֹשֶה) [pronounced moh-SHEH]

to draw out [of the water] and is transliterated Moses

masculine proper noun

Strong’s #4872 BDB #602

we (or ve) (וְ or וּ) [pronounced weh]

and, even, then; namely; when; that; since, though; as well as; along with

simple wâw conjunction

No Strong’s # BDB #251

ʾel (אֶל) [pronounced ehl]

unto; into, among, in; toward, to; against; concerning, regarding; besides, together with; as to

directional preposition (respect or deference may be implied)

Strong's #413 BDB #39

ʾAhărôn (אַהֲרֹן) [pronounced ah-huh-ROHN]

transliterated Aaron

masculine proper noun

Strong’s #175 BDB #14

lâmed (לְ) [pronounced le]

to, for, towards, in regards to, with reference to

directional/relational preposition

No Strong’s # BDB #510

ʾâmar (אָמַר) [pronounced aw-MAHR]

to say, to speak, to utter; to say [to oneself], to think; to command; to promise; to explain; to intend; to decide; to answer

Qal infinitive construct

Strong’s #559 BDB #55


Translation: And so Yehowah speaks unto Moses and unto Aaron, saying,...


That God speaks to both Moses and Aaron, and that they respond pretty much as a team to God, is fascinating to me.


Numbers 16:21a

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

bâdal (בָּדַל) [pronounced baw-DAHL]

separate, separate oneself; be secluded [shut out]; depart, withdraw, be set apart

2nd person masculine plural, Niphal imperative

Strong's #914 BDB #95

min (מִן) [pronounced mihn]

from, off, out from, out of, away from, on account of, since, than, more than; some of

preposition of separation

Strong's #4480 BDB #577

tâveke (תָּוֶ) [pronounced taw-VEKE]

midst, among, middle

masculine singular construct

Strong's #8432 BDB #1063

With the min preposition, this can mean from the midst [of anything]; out from, out of, from, away from.

ʿêdâh (עֵדָה) [pronounced ģā-DAWH]

company, congregation, assembly, meeting; a company of people assembled together by appointment, a group of people acting together

feminine singular noun with the definite article

Strong's #5712 BDB #417

zôʾth (זֹאת) [pronounced zoth]

here, this, this one; thus; possibly another

feminine of singular zeh; demonstrative pronoun, adverb; with the definite article

Strong’s #2063 (& 2088, 2090) BDB #260


Translation: ...“Separate yourselves from the midst of this congregation;...


God, speaking to both Moses and Aaron (and I would suggest that Joshua is possibly considered as a part of this team), are being told to separate themselves from the middle of the congregation of Israel.


God uses the 2nd person masculine plural, Niphal imperative of bâdal (בָּדַל) [pronounced baw-DAHL]. This means, separate, separate oneself; be secluded [shut out]; depart, withdraw, be set apart. Strong's #914 BDB #95. One use of the Niphal stem is for the subject to act upon itself. This is how we get separate yourselves.


Is God telling Moses and Aaron that He is going to start over with just them? I believe that is how they understand this command.


Numbers 16:21b

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

wa (or va) (וַ) [pronounced wah]

and so, and then, then, and; so, that, yet, therefore, consequently; because

wâw consecutive

No Strong’s # BDB #253

kâlâh (כָּלָה) [pronounced kaw-LAWH]

to complete, to finish; to prepare; to come to an end; to consume, to waste, to destroy, to annihilate; to make pine away

1st person singular, Piel imperfect

Strong's #3615 BDB #477

ʾêth (אֶח) [pronounced ayth]

them; untranslated mark of a direct object; occasionally to them, toward them

sign of the direct object affixed to a 3rd person masculine plural suffix

Strong's #853

BDB #84

kaph or ke (כְּ) [pronounced ke]

like, as, just as; according to, after; about, approximately

comparative preposition; resemblance or approximation

No Strong’s # BDB #453

regaʿ (רֶגַע) [pronounced REH-gahģ]

moment, instant, a wink [of an eye], space, suddenly

masculine singular noun; or an adverb

Strong’s #7281 BDB #921

In Numbers 16:21, the kaph preposition and the word regaʿ (רֶגַע) are translated, in a moment, in an instant, at once, right now, immediately, sudden (ly), presently, now, in a blink, in a flash. The first translation is found about 80% of the time; the second and third are found three or four times each. Literally, this would be rendered, after a moment, after an instant, (in) about a moment.

Interestingly enough, had this been a bêyth preposition rather than the kaph preposition (these letters look very similar to one another), the literal translation would be, in a moment.


Translation: ...and so I will consume them in an instant.”


God says, “Separate yourselves and I will consume them.


Remember that, everything that happens, Moses has Joshua write down. Moses is going to be particularly close to Joshua, his successor, and to Aaron, his brother. Let me suggest that all that has already happened is known to Aaron. He knows that God said, “Let Me kill everyone and start brand new with your seed only, Moses.”


Moses does not want to see that happen, nor does his brother Aaron. And Aaron certainly does not want to see his family wiped out. Let me suggest that both men believe that this (a total wiping out of the Hebrew people) is still on the table and that God is telling them that He is about to wipe Israel out.


Numbers 16:20–21 And so Yehowah speaks unto Moses and unto Aaron, saying, “Separate yourselves from the midst of this congregation; and so I will consume them .” (Kukis mostly literal translation)


Nothing is said about Korah, or the other two hundred and fifty; it is likely that they did not hear God's voice.


Now here is a clear-cut command of God's; Moses and Aaron have a choice—they can stand with this company, as they are God's leaders, or they can separate themselves from this group. God's command is for immediate separation. So what do they do?


Numbers 16:22a

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

wa (or va) (וַ) [pronounced wah]

and so, and then, then, and; so, that, yet, therefore, consequently; because

wâw consecutive

No Strong’s # BDB #253

nâphal (נָפַל) [pronounced naw-FAHL]

to fall, to lie, to die a violent death, to be brought down, to settle, to sleep deeply; to desert

3rd person masculine plural, Qal imperfect

Strong's #5307 BDB #656

ʿal (עַל) [pronounced ģahl]

upon, beyond, on, against, above, over, by, beside

preposition of proximity

Strong’s #5921 BDB #752

pânîym (פָּנִים) [pronounced paw-NEEM]

face, faces, countenance; presence

masculine plural noun (plural acts like English singular) with the 3rd person masculine singular suffix

Strong’s #6440 BDB #815

Together, ʿâl and pânîym mean upon their face, against the face of; facing them, in front of them, before (as in preference to) them, in addition to them, overlooking them.


Translation: And so, they fall upon their faces;...


Note how Moses and Aaron are united in this. They don’t back away from the people. They fall upon their faces before God.


Numbers 16:22b

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

wa (or va) (וַ) [pronounced wah]

and so, and then, then, and; so, that, yet, therefore, consequently; because

wâw consecutive

No Strong’s # BDB #253

ʾâmar (אָמַר) [pronounced aw-MAHR]

to say, to speak, to utter; to say [to oneself], to think; to command; to promise; to explain; to intend; to decide; to answer

3rd person masculine plural, Qal imperfect

Strong’s #559 BDB #55

Notice the masculine plural here. This refers to both Moses and Aaron.

ʾÊl (אֵל) [pronounced ALE]

God, god, mighty one, strong, hero; transliterated El, Êl

masculine singular noun

Strong’s #410 BDB #42

ʾĚlôhîym (אלֹהִים) [pronounced el-o-HEEM]

God; gods, foreign gods, god; rulers, judges; superhuman ones, angels; transliterated Elohim

masculine plural construct

Strong's #430 BDB #43

rûwchôwth (רוּחוֹת) [pronounced rookh-oath]

spirits, apparitions; winds; breath

feminine plural noun with the definite article

Strong’s #7307 BDB #924

This noun is rarely found in the plural.

lâmed (לְ) [pronounced le]

to, for, towards, in regards to, with reference to

directional/relational preposition

No Strong’s # BDB #510

kôl (כֹּל) [pronounced kohl]

every, each, all of, all; any of, any; some have translated, all manner of

masculine singular construct not followed by a definite article

Strong’s #3605 BDB #481

bâsâr (בָּשָׂר) [pronounced baw-SAWR]

flesh, skin, epidermis; [soft portions of the] body; animal meat

masculine singular noun

Strong's #1320 BDB #142


Translation: ...and so they say, “Êl, [our] Elohim of the spirits of all flesh:...


Both Moses and Aaron speak to God, on behalf of the people. They address God as Elohim of the spirits of the flesh. Remember that believers are trichotomous. We have a body, soul and spirit. It is the human spirit where information about God is stored. Man’s perceptive system for the Church Age believer is carefully laid out in 1Corinthians 2 (see R. B. Thieme, Jr.’s translation of 1Corinthians 2:12–16 in the Addendum).


The human soul is related to human experience and the human spirit is related to divine knowledge. When we are regenerated, our human spirit appears to be reactivated. Logically, to me, it is already there, but shut down. The breaker is closed or shut down, and the human spirit does not function until we are regenerated (regeneration takes place when we believe in Jesus Christ). I am not quite as clear about the human spirit in the Old Testament. Given Abraham, Moses and David, it is clear that these men all had souls filled with Bible doctrine. It is not as clear if this is true of all regenerate men at this time or what exactly the deal was.


The Holy Spirit is clearly involved with our spirits and the Holy Spirit makes Operation Z possible in the believer in the Church Age. If there is a passage about the human spirit in the Old Testament, I am not presently aware of it.


Do Moses and Aaron both understand the concept of the human spirit as opposed to the human soul? This is another thing I am presently unable to answer.


In any case, these men are inspired in what they say, addressing God as the Elohim of the spirits of all flesh (as opposed to being the God of the souls of all flesh).


Numbers 16:22c

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

hă (הֲ) [pronounced heh]

interrogative particle which acts almost like a piece of punctuation, like the upside-down question mark which begins a Spanish sentence. The verb to be may be implied. This can be used in an indirect interrogation and translated whether.

Strong’s #none BDB #209

ʾîysh (אִיש) [pronounced eesh]

a man, a husband; anyone; a certain one; each, each one, each man, everyone

masculine singular noun (sometimes found where we would use a plural)

Strong's #376 BDB #35

Owen and Bible Hub both present this is a masculine singular noun with the definite article. Let me suggest that this is an interrogative instead.

ʾechâd (אֶחָד) [pronounced eh-KHAWD]

one, first, certain, only; each, every; but it can also mean a composite unity; possibly particular; anyone; same

masculine singular, numeral adjective

Strong's #259 BDB #25

châţâʾ (חָטָא) [pronounced khaw-TAW]

to sin, to miss, to miss the mark, to violate the law, to err; to do wrong, to commit a transgression

3rd person masculine singular, Qal imperfect

Strong’s #2398 BDB #306

we (or ve) (וְ or וּ) [pronounced weh]

and, even, then; namely; when; that; since, though; as well as; along with

simple wâw conjunction

No Strong’s # BDB #251

ʿal (עַל) [pronounced ģahl]

upon, beyond, on, against, above, over, by, beside

preposition of proximity

Strong’s #5921 BDB #752

kôl (כֹּל) [pronounced kohl]

the whole, all of, the entirety of, all; can also be rendered any of

masculine singular construct followed by a definite article

Strong’s #3605 BDB #481

ʿêdâh (עֵדָה) [pronounced ģā-DAWH]

company, congregation, assembly, meeting; a company of people assembled together by appointment, a group of people acting together

feminine singular noun with the definite article

Strong's #5712 BDB #417

qâtsaph (קָצַף) [pronounced kaw-TSAF]

to be wroth, to be angry, to be in a rage

2nd person masculine singular, Qal imperfect

Strong’s #7107 BDB #893

pê (פ, , or ף) [pronounced pay]

This appears to be used as a mark of punctuation which seems to indicate the beginning of a paragraph. It is never translated.

the 17th letter. Also used as a numeral

No Strong’s # BDB #802


Translation: ...one man sins and You are angry against all the congregation?” (Kukis mostly literal translation)


I think it is right here where it is revealed that both Moses and Aaron are concerned that God might wipe out all Israel because of Korah. So they do not separate themselves from the rest of Israel, but they fall on their faces right there before God and make their pleas.


Numbers 16:22 And so, they fall upon their faces; and so they say, “Êl, [our] Elohim of the spirits of all flesh: one man sins and You are angry against all the congregation?” (Kukis mostly literal translation)


Their lives are in danger due to these two hundred and fifty men who have come to support Korah. Certainly it is Korah who has gotten them all stirred up. That is obvious. However, they of their own volition have joined Korah's rebellion and they have shown their support for Korah by coming out this next day with their incense burners. Any one of them could have stayed at home. Anyone of them could have obeyed God's Word. They chose not to. Even though they are sheep being led to the slaughter, they are going their of their own volition. Being led by a charismatic leader does not excuse anyone. It is typical of certain cults to have very charismatic leaders—that those close to them attempt to emulate them and to support them. Korah is obviously a very dynamic, personable leader and these two hundred and fifty men have fallen in right behind him. You do not have to lead or to organize to be under discipline.


Moses is familiar with the book of Genesis. He has read it in its unedited form or in its several source forms (we do not know exactly how he came to be in possession of it—whether it was through his father-in-law or through the congregation of Israel). He knows what happened in Genesis 18:23–33. Abraham argued with God, determined to preserve the city of Sodom if there were ten righteous men therein (recall that he had reasoned that his relatives and their spouses would add up to ten). God promised Abraham that He would not destroy the city of Sodom if there was a pivot of ten in the city. So Moses seeks to preserve through a related argument: you can't destroy all of Israel because there are a few revolutionists. In this case, it is more specifically, You cannot destroy all of these two hundred fifty men because they were stirred up by Korah (see also Genesis 20:1–11).


Now note the actions of Moses and Aaron; Moses knows that without the leadership of Korah that these men would not be there in opposition to him and he prays for their forgiveness. Korah is the principle person in rebellion here; they are but sheep. Moses was so much greater than I would have been under the same circumstances. My personal reaction would have been, can I look up while you massacre these reversionists? This is because Moses was great and compassionate; he took great responsibility for his people, even when they opposed him. If you have children——particularly teenagers—you may understand Moses even more. Now what amazes me is the third person masculine plural of the verb said. Although just what Moses and Aaron said is not differentiated, it is gracious for Moses to include Aaron in this quick prayer to God. My guess is that Aaron said, "O God" and Moses said the rest. However, we can find that out in eternity.


We have an interesting vocative here: It is ʾel ʾělohêy, which is "God (singular) God (plural) of the spirits in regards to all flesh." It could be "God, God of the spirits to [or, for] all flesh." We find almost the same vocative in Numbers 27:16. God has always been tied to the spirit of man, which is the portion of man which allows fellowship with God, just as the soul of man allows him to have fellowship with other men. When the soul has degenerated to a certain degree, man is no longer a man, but borders on the animalistic—that is, a man with a worthless soul is more likely to rape and kill and have no regard for the lives of other men. Some criminals in prison have reached this sort of animal state—those responsible for homosexual rapes and the deaths of other criminals due to vengeance of some sort. But, I digress.


Numbers 16:20–22 And so Yehowah speaks unto Moses and unto Aaron, saying, “Separate yourselves from the midst of this congregation; and so I will consume them .” And so, they fall upon their faces; and so they say, “Êl, [our] Elohim of the spirits of all flesh: one man sins and You are angry against all the congregation?” (Kukis mostly literal translation)


Numbers 16:20–22 Jehovah then spoke to both Moses and Aaron, saying, “Separate yourself from this congregation and I will destroy them in an instant!” However, they men fell on their faces before God and say, “God, our God of the spirits of all flesh: if one man sins, are You going to destroy all Israel?” (Kukis paraphrase)


——————————



And so speaks Yehowah unto Moses, to say, “Speak unto the company to say, ‘Depart from around to a dwelling place of Qorach, Dathan, and Abiram.’ ”

Numbers

16:23–24

And so Yehowah spoke to Moses, saying, “Speak to the congregation, saying, ‘Get away from the tent of Korah, Dathan and Abiram.’ ”

Jehovah then spoke to Moses, saying, “Speak to the congregation of Israel and say to them, ‘Get away from the tent of Korah, Dathan and Abiram.’ ”


Here is how others have translated this passage:


Ancient texts:

 

Masoretic Text (Hebrew)        And so speaks Yehowah unto Moses, to say, “Speak unto the company to say, ‘Depart from around to a dwelling place of Qorach, Dathan, and Abiram.’ ”

Dead Sea Scrolls                   .

Jerusalem targum                  .

Targum (Onkelos)                  .

Targum (Pseudo-Jonathan)   .

Aramaic Targum                    .

The Psalms Targum              .

Updated Douay-Rheims         .

Douay-Rheims 1899 (Amer.) And the Lord said to Moses:

Command the whole people to separate themselves from the tents of Core and Dathan and Abiron.

Aramaic ESV of Peshitta        Mar-Yah spoke to Mosha, saying,

"Speak to the congregation, saying, 'Get away from around the tent of Korah, Dathan, and Abiram!'"

Original Aramaic Psalms        .

V. Alexander’s Aramaic T.     .

Plain English Aramaic Bible   .

Lamsa’s Peshitta (Syriac)     .

Samaritan Pentateuch           And the LORD spake unto Moses, saying

Speak unto the congregation, saying, Get you up from about the tabernacle of Korah, Dathan, and Abiram.

Updated Brenton (Greek)       And the Lord spoke to Moses, saying,

Speak to the congregation, saying, Depart from the company of Korah round about.

 

Significant differences: 


Limited Vocabulary Translations:

 

Bible in Basic English             And the Lord said to Moses, 

Say to the people, Come away from the tent of Korah Dathan, and Abiram.

Easy English                          .

Easy-to-Read Version–2008  Then the LORD said to Moses, "Tell the people to move away from the tents of Korah, Dathan, and Abiram."

God’s Word                         Then the LORD said to Moses, "Tell the community: Move away from the tents of Korah, Dathan, and Abiram."

Good News Bible (TEV)         The LORD said to Moses, "Tell the people to move away from the tents of Korah, Dathan, and Abiram."

The Message                         .

Names of God Bible               .

NIRV                                      .

New Simplified Bible              .


Thought-for-thought translations; dynamic translations; paraphrases:

 

Casual English Bible             .

Contemporary English V.       The LORD answered Moses, "Tell the people to stay away from the tents of Korah, Dathan, and Abiram."

The Living Bible                     .

New Berkeley Version           .

New Life Version                    .

New Living Translation           .

The Passion Translation        .

Unfolding Bible Simplified      Yahweh said to Moses, "Okay, but tell all the people to get away from the tents of Korah, Dathan, and Abiram."


Partially literal and partially paraphrased translations:

 

American English Bible          .

Beck’s American Translation .

Common English Bible           .

New Advent (Knox) Bible       .

Translation for Translators     .


Mostly literal renderings (with some occasional paraphrasing):

 

Berean Study Bible                .

Christian Standard Bible        .

Conservapedia Translation    .

Revised Ferrar-Fenton Bible  .

God’s Truth (Tyndale)           .

The Heritage Bible                 .

International Standard V        Then the Lord instructed Moses, “Tell the community to move away from where Korah, Dathan, and Abiram are living.”

H. C. Leupold                         .

Lexham English Bible            Yahweh spoke to Moses, saying, “Speak to the community, saying, ‘Move away from the dwelling of Korah, Dathan, and Abiram.’ ”

NIV, ©2011                             .

Unfolding Bible Literal Text    Yahweh replied to Moses. He said, "Speak to the community. Say, 'Get away from the tents of Korah, Dathan, and Abiram.'"

Urim-Thummim Version         YHWH spoke to Moses saying, Speak to the nation saying, Get away from around the dwelling places of Korah, Dathan, and Abiram.

Wikipedia Bible Project          .


Catholic Bibles (those having the imprimatur):

 

Christian Community (1988)  Yahweh answered Moses, “Speak to the community and say this: Move away from the tents of Korah, Dathan and Abiram.”

New American Bible (2011)   .

The Catholic Bible                  .

New Jerusalem Bible             .

NRSV (Anglicized Cath. Ed.) .

Revised English Bible–1989   .


Jewish/Hebrew Names Bibles:

 

Complete Jewish Bible           .

Eth Cepher Bible                    And Yahuah spoke unto Mosheh, saying, Speak unto the assembly, saying, Get you up from about the tabernacle of Qorach, Dathan, and Aviyram.

exeGeses companion Bible   .

Hebraic Roots Bible               .

Kaplan Translation                 .

The Scriptures–2009              And יהוה spoke to Mosheh, saying, “Speak to the congregation, saying, ‘Move away from around the tents of Qora, Dathan, and Airam.’ ”

Tree of Life Version                Then Adonai spoke to Moses saying, “Speak to the assembly saying, ‘Move away from the dwelling of Korah, Dathan and Abiram!’”


Weird English, Olde English, Anachronistic English Translations:

 

Alpha & Omega Bible            AND JESUS SPOKE TO MOSES, SAYING, “SPEAK TO THE CONGREGATION, SAYING, ‘DEPART FROM THE COMPANY OF CORE ROUND ABOUT.’”

Awful Scroll Bible                   Sustains To Become was to declare to Moses, to the intent: "Be speaking to the assembly, to the intent: 'Be getting up from around the dwelling place of Korah, Dathan, and Abi-ram.' "

Concordant Literal Version    .

exeGeses companion Bible   And Yah Veh words to Mosheh, saying,

Word to the witness, saying,

Ascend from all around the tabernacle

of Qorach, Dathan and Abi Ram.

Orthodox Jewish Bible           And Hashem spoke unto Moshe, saying,

Speak unto HaEdah, saying, Get you up away from the mishkan Korach, Datan, and Aviram.

Rotherham’s Emphasized B. And Yahweh spake unto Mosesˎ saying,

    Speak unto the assemblyˎ saying,—

Get ye up from round about the habitation of Korahˎ Dathan and Abiram.


Expanded/Embellished Bibles:

 

The Amplified Bible                .

The Expanded Bible              .

International Standard V        .

Kretzmann’s Commentary    

Lexham English Bible            .

Syndein/Thieme                     .

The Voice                               .


Bible Translations with Many Footnotes:

 

The Complete Tanach           .

The Geneva Bible                  .

Kaplan Translation                 Korach's Punishment

God spoke to Moses, telling him to

announce to the entire community, 'Withdraw from the pavillion of Korach, Dathan and Aviram.'

pavilion

(cf. Ibn Ezra). The Hebrew word is mishkan, and it is possible that Korach had already erected a competing sanctuary. Or, 'Place of assembly' (Septuagint).

NET Bible®                             .

New American Bible (2011)   .

New Catholic Bible                 .

Rotherham’s Emphasized B. .

Updated ASV                         And Jehovah spoke to Moses, saying, “Speak to the congregation, saying, “Get away from the dwelling[85] of Korah, Dathan, and Abiram.”

[85] MT SP SYR “dwelling (tabernacle)” VG “dwellings (tabernacles)”


Literal, almost word-for-word, renderings:

 

A Faithful Version                  .

C. Thomson Updated OT       .

Charles Thomson OT            Then the Lord spoke to Moses, saying, Speak to the congregation, and say, Withdraw all around from the congregation of Kore.

Context Group Version          And YHWH spoke to Moses, saying, Speak to the congregation, saying, You (pl) get up from about the tabernacle of Korah, Dathan, and Abiram.

English Standard Version      .

Green’s Literal Translation    .

Legacy Standard Bible           .

Literal Standard Version        And YHWH speaks to Moses, saying, “Speak to the congregation, saying, Go up from around the dwelling place of Korah, Dathan, and Abiram.”

Modern English Version         .

Modern Literal Version 2020  And Jehovah spoke to Moses, saying, Speak to the congregation, saying, You* get up from about the tabernacle of Korah, Dathan and Abiram.

New American Standard B.    .

New European Version          .

New King James Version       .

Niobi Study Bible                   .

Owen's Translation                .

Revised Mechanical Trans.    ...and YHWH spoke to Mosheh saying, speak to the company saying, be brought up from all around to the dwelling of Qorahh, Datan and Aviram,...

Updated ASV                         .

Updated Bible Version 2.17   .

A Voice in the Wilderness      .

Webster’s Bible Translation  .

World English Bible                .

Young's Literal Translation     .

Young’s Updated LT             .

 

The gist of this passage: 

23-24

Numbers 16:23

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

wa (or va) (וַ) [pronounced wah]

and so, and then, then, and; so, that, yet, therefore, consequently; because

wâw consecutive

No Strong’s # BDB #253

dâbar (דָּבַר) [pronounced dawb-VAHR]

to speak, to talk [and back with action], to give an opinion, to expound, to make a formal speech, to speak out, to promise, to propose, to speak kindly of, to declare, to proclaim, to announce

3rd person masculine singular, Piel imperfect

Strong’s #1696 BDB #180

YHWH (יהוה) [pronunciation is possibly yhoh-WAH]

transliterated variously as Jehovah, Yahweh, Yehowah

proper noun

Strong’s #3068 BDB #217

ʾel (אֶל) [pronounced ehl]

unto; into, among, in; toward, to; against; concerning, regarding; besides, together with; as to

directional preposition (respect or deference may be implied)

Strong's #413 BDB #39

Mosheh (מֹשֶה) [pronounced moh-SHEH]

to draw out [of the water] and is transliterated Moses

masculine proper noun

Strong’s #4872 BDB #602

lâmed (לְ) [pronounced le]

to, for, towards, in regards to, with reference to

directional/relational preposition

No Strong’s # BDB #510

ʾâmar (אָמַר) [pronounced aw-MAHR]

to say, to speak, to utter; to say [to oneself], to think; to command; to promise; to explain; to intend; to decide; to answer

Qal infinitive construct

Strong’s #559 BDB #55


Translation: And so Yehowah spoke to Moses, saying,...


Now God speaks directly to Moses, as opposed to Moses and Aaron. Moses has the ultimate authority in this encampment. Now Moses will adhere to the commands which God lays out.


Numbers 16:23 And so Yehowah spoke to Moses, saying,... (Kukis mostly literal translation)


Aaron may have heard what God said to Moses, but I suspect that this was in response to Moses' prayer for the deliverance of the two hundred and fifty men.


Numbers 16:24a

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

dâbar (דָּבַר) [pronounced dawb-VAHR]

speak [on, further], talk [and back with action], give an [your] opinion, expound, make a formal speech, speak out; continue [to speak], promise, propose, declare, proclaim, announce

2nd person masculine singular, Piel imperative

Strong’s #1696 BDB #180

ʾel (אֶל) [pronounced ehl]

unto; into, among, in; toward, to; against; concerning, regarding; besides, together with; as to

directional preposition (respect or deference may be implied)

Strong's #413 BDB #39

ʿêdâh (עֵדָה) [pronounced ģā-DAWH]

company, congregation, assembly, meeting; a company of people assembled together by appointment, a group of people acting together

feminine singular noun with the definite article

Strong's #5712 BDB #417

lâmed (לְ) [pronounced le]

to, for, towards, in regards to, with reference to

directional/relational preposition

No Strong’s # BDB #510

ʾâmar (אָמַר) [pronounced aw-MAHR]

to say, to speak, to utter; to say [to oneself], to think; to command; to promise; to explain; to intend; to decide; to answer

Qal infinitive construct

Strong’s #559 BDB #55


Translation: ...“Speak to the congregation, saying,...


Moses certainly cannot speak to two million people. However, a system had been worked out where Moses would speak to a number of men and they would speak to the people directly.


Numbers 16:24b

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

ʿâlâh (עָלָה) [pronounced ģaw-LAWH]

be made to go up; be made to depart; take yourselves away (from), get up from; be driven away; be elevated or exalted [used of God]

2nd person masculine plural, Niphal imperative

Strong's #5927 BDB #748

min (מִן) [pronounced mihn]

from, away from, out from, out of from, off, on account of

preposition of separation

Strong's #4480 BDB #577

çâbîyb (סָבִיב) [pronounced sawb-VEEBV]

around, surrounding, circuit, round about, encircle

adverb

Strong’s #5439 BDB #686

The min preposition and çâbîyb mean from around, from all around, from round about, from every side, on every side.

lâmed (לְ) [pronounced le]

to, for, towards, in regards to, with reference to

directional/relational preposition

No Strong’s # BDB #510

mîshekân (מִשְכָן) [pronounced mishe-KAWN]

residence, dwelling place, tabernacle, portable sanctuary, tent, abode; semi-permanent structure, semi-permanent tent, temporary dwelling place

masculine singular construct

Strong's #4908 BDB #1015

Qôrach (קֹרחַ) [pronounced KOH-rahkh]

ice, hail; bald; transliterated Korah, Qorach

masculine singular proper noun

Strong’s #7141 BDB #901

Dâthân (דָּתָן) [pronounced daw-THAWN]

transliterated Dathan

masculine proper noun

Strong’s #1885 BDB #206

we (or ve) (וְ or וּ) [pronounced weh]

and, even, then; namely; when; that; since, though; as well as; along with

simple wâw conjunction

No Strong’s # BDB #251

ʾĂbîyrâm (אֲבִירָם) [pronounced upb-vee-RAWM]

[the] Exalted One is my father and is transliterated Abiram, Abiyram

masculine proper noun

Strong’s #48

BDB #4


Translation: ...‘Get away from the tent of Korah, Dathan and Abiram.’ ” (Kukis mostly literal translation)


God’s directions are very clear. Everyone is to move away from the tent of Korah, Dathan and Abiram.


Some translators have made this sound as if they had erected a tent in opposition to the Tent of Meeting. What would support this point of view is the masculine singular noun tent of. These men do not live in the same tent. In fact, they are not even in the same encampment (Korah is a Levite and Dathan and Abiram are both from the tribe of Reuben).


This is less clear by the time we get to v. 27 where the word tent is used twice, first in the singular and then in the plural. However, the underlying Hebrew word is different in v. 27, so this will be discussed further in that verse.


Numbers 16:24 ...“Speak to the congregation, saying, ‘Get away from the tent of Korah, Dathan and Abiram.’ ” (Kukis mostly literal translation)


God is about to, in just seconds, destroy these men. Moses quickly prayers for their deliverance and God answers his prayer. This was a quickly-delivered, last minute prayer and God just as quickly answers it. Moses is to tell these people to separate themselves from this apostate leadership. We have had religious cults wher people have been trapped. However, God has allowed them to leave. They can pray for their deliverance and God will deliver them. Or you can pray for their deliverance, and God will provide for them a way out. But the keys to their deliverance is both your prayer and their choice to separate from the apostate leadership.


The tabernacle, or tent, of Korah; Dathan and Abiram, has nothing to do with the tabernacle of God. This is merely the dwelling place of Korah. They do not all dwell in the same tent either. Often, in the Hebrew, a singular subject will be tied to a singular verb, yet there is a plural subject which is tied immediately afterward (see Numbers 21:1, for instance, where Miriam is the primary person who is speaking, but Aaron is likely backing her up by saying a few things of his own; so the verb for speak is in the feminine singular, although most translations translate it as a plural).


Numbers 16:23–24 And so Yehowah spoke to Moses, saying, “Speak to the congregation, saying, ‘Get away from the tent of Korah, Dathan and Abiram.’ ” (Kukis mostly literal translation)


Numbers 16:23–24 Jehovah then spoke to Moses, saying, “Speak to the congregation of Israel and say to them, ‘Get away from the tent of Korah, Dathan and Abiram.’ ” (Kukis paraphrase)


We are about midway through Numbers 16 and it is a little bit difficult to follow what has taken place so far. We will try to establish a clear narrative up to this point.

What has happened so far in the first half of Numbers 16

1.      Four men—Korah, Dathan, Abiram and On—take a stand against Moses and Aaron. Korah primarily opposes Aaron’s spiritual predominance and the other three oppose Moses’ leadership position. Korah is from the tribe of Levi and the other three are from the tribe of Reuben (Reuben was the firstborn of Jacob). Numbers 16:1–3

2.      Moses falls on his face before them (he does not have 250 men guarding him). He tells them to return the next day with censers (fire and incense holders). Moses tells them that tomorrow, God will show who He prefers. Numbers 16:4–7

3.      Moses then speaks directly to Korah and asks him, “Do you really think that this is a small thing that you are doing? Are you sure about this?” Numbers 16:8–11

4.      At some point in all of the, Dathan, Abiram and On all return to camp. Moses has already addressed Korah directly, so he calls for Dathan and Abiram to come back and speak to him. They complain that he has not brought them to the land of milk and honey, as Moses had promised, and that they are not at his beck and call. “Are you going to bring us to you and blind us?” they ask. Numbers 16:12–14

5.      Moses is very angry and he justifies himself and his behavior before God. Numbers 16:15

6.      Moses tells Korah and his 250 supporters to come back to the Tent of Meeting and to all bring censers before God. The glory of God appears to all of them. Numbers 16:16–19

7.      God tells Moses and Aaron to separate themselves from this group—possibly from all Israel—and He will consume them all at once. Rather than leaving, Moses and Aaron fall on their faces before God and plead for the congregation, saying, “Should all die because of the sin of one man?” He is speaking about Korah. It appears to me that they were worried that God might wipe out all Israel. Numbers 16:20–22

8.      God is then very clear with Moses and Aaron: “Tell all the congregation to move away from the Tabernacle of Korah, Dathan and Abiram.” This appears to be an alternate worship tent set up elsewhere, separate from Moses and Aaron. Numbers 16:23–24

The narrative is a little difficult to follow, so we summarize it all.

Chapter Outline

Charts, Graphics and Short Doctrines


——————————



There are two different words for tent found in vv. 24–27. One of these words is found twice in the singular, which I believe refers to an alternate worship tent established Korah and attended by Dathan and Abiram. Another word for tent is found twice in this passage, always in the plural. This refers to the individual residences of the men who were specifically named as leaders of a rebellion against Moses and Aaron.


And so stands Moses, and so he goes unto Dathan and Abiyram, and goes behind him elders of Israel. And so he speaks unto the company to say, “You (all), turn aside, now, from upon tents of the men, the unrighteous (ones), the these; and you (all) will not touch in all that [is] to them, lest they are taken away in all sins of them.” And so they are made to go up from upon a residence of Qorach, Dathan and Abiyram from around. And Dathan and Abiyram have gone out, being stationed (at) an opening of tents of them; and women of them and sons of them and children of them.

Numbers

16:25–27

And so Moses stands and so he goes to Dathan and Abiram, and the elders of Israel go after him. And so he speaks to the congregation, saying, “You (all), turn aside now, from adherence to the tents of these unrighteous men. Also, you (all) will not touch anything that [is] to them, lest they are taken away in their sins.” And so they are made to go away from adherence to a tabernacle of Korah, Dathan and Abiram, from all around [it]. And Dathan and Abiram have come out, being stationed (at) the opening of their tents, along with their wives, and their sons and their children.

Moses stands up and goes to find Dathan and Abiram. He is followd by the elders of Israel. When he arrived, he spoke to the assemblage of people there, saying, “You all need to move away from the dwelling places of these unrighteous men. Do not touch anything that belongs tothem, so that you are not picked up and carried away by means of their sins.” By these words, the people were caused to remove themselves from the tabernacle of Korah, Dathan and Abiram. They did not stand anywhere near this tabernacle. Dathan and Abiram heard the commotion outside their tents and emerged, standing by the entrances, along with their wives, sons and younger children.


Here is how others have translated this passage:


Ancient texts:

 

Masoretic Text (Hebrew)        And so stands Moses, and so he goes unto Dathan and Abiyram, and goes behind him elders of Israel. And so he speaks unto the company to say, “You (all), turn aside, now, from upon a tent of the men, the unrighteous (ones), the these; and you (all) will not touch in all that [is] to them, lest they are taken away in all sins of them.” And so they are made to go up from upon a residence of Qorach, Dathan and Abiyram from around. And Dathan and Abiyram have gone out, being stationed (at) an opening of tents of them; and women of them and sons of them and children of them.

Dead Sea Scrolls                   .

Jerusalem targum                  .

Targum (Onkelos)                  .

Targum (Pseudo-Jonathan)   .

Aramaic Targum                    .

The Psalms Targum              .

Updated Douay-Rheims         .

Douay-Rheims 1899 (Amer.) And Moses arose, and went to Dathan and Abiron: and the ancients of Israel following him, He said to the multitude: Depart from the tents of these wicked men, and touch nothing of theirs, lest you be involved in their sins.

And when they were departed from their tents round about, Dathan and Abiron coming out stood in the entry of their pavilions with their wives and children, and all the people.

Aramaic ESV of Peshitta        Mosha rose up and went to Dathan and Abiram; and the elders of Yisrael followed him.

He spoke to the congregation, saying, "Depart, please, from the tents of these wicked men, and touch nothing of theirs, lest you be consumed in all their sins!"

So they got them up from the tent of Korah, Dathan, and Abiram, on every side: and Dathan and Abiram came out, and stood at the door of their tents, and their wives, and their sons, and their little ones.

Original Aramaic Psalms        .

V. Alexander’s Aramaic T.     .

Plain English Aramaic Bible   .

Lamsa’s Peshitta (Syriac)     .

Samaritan Pentateuch           And Moses rose up and went unto Dathan and Abiram; and the elders of Israel followed him.

And he spake unto the congregation, saying, Depart, I pray you, from the tents of these wicked men, and touch nothing of theirs, lest ye be consumed in all their sins.

So they gat up from the tabernacle of Korah, Dathan, and Abiram, on every side: and Dathan and Abiram came out, and stood in the door of their tents, and their wives, and their sons, and their little children.

Updated Brenton (Greek)       And Moses rose up and went to Dathan and Abiram, and all the elders of Israel went with him.

And he spoke to the congregation, saying, Separate yourselves from the tents of these stubborn men, and touch nothing that belongs to them, lest you be consumed with them in all their sin.

And they stood aloof from the tent of Korah round about; and Dathan and Abiram went forth and stood by the doors of their tents, and their wives and their children and their store.

 

Significant differences: 


Limited Vocabulary Translations:

 

Bible in Basic English             So Moses got up and went to Dathan and Abiram, and the responsible men of Israel went with him. 

And he said to the people, Come away now from the tents of these evil men, without touching anything of theirs, or you may be taken in the punishment of their sins. 

So on every side they went away from the tent of Korah Dathan, and Abiram: and Dathan and Abiram came out to the door of their tents, with their wives and their sons and their little ones.

Easy English                          .

Easy-to-Read Version–2008  Moses stood and went to Dathan and Abiram. All the elders of Israel followed him. Moses warned the people, "Move away from the tents of these evil men. Don't touch anything that belongs to them! If you do, you will be destroyed because of their sins." So the men moved away from the tents of Korah, Dathan, and Abiram. Dathan and Abiram went to their tents. They stood outside of their tents with their wives, children, and little babies.

God’s Word                         Moses got up and went to Dathan and Abiram, and the leaders of Israel followed him. He said to the community, "Move away from the tents of these wicked men. Don't touch anything that belongs to them, or you'll be swept away because of all their sins." So they moved away from the tents of Korah, Dathan, and Abiram. Dathan and Abiram had come out and were standing at the entrances to their tents with their wives and children.

Good News Bible (TEV)         Then Moses, accompanied by the leaders of Israel, went to Dathan and Abiram. He said to the people, "Get away from the tents of these wicked men and don't touch anything that belongs to them. Otherwise, you will be wiped out with them for all their sins." So they moved away from the tents of Korah, Dathan, and Abiram. Dathan and Abiram had come out and were standing at the entrance of their tents, with their wives and children.

The Message                         .

Names of God Bible               .

NIRV                                      .

New Simplified Bible              .


Thought-for-thought translations; dynamic translations; paraphrases:

 

Casual English Bible             .

Contemporary English V.       Moses walked over to Dathan and Abiram, and the other leaders of Israel followed. Then Moses warned the people, "Get away from the tents of these sinful men! Don't touch anything that belongs to them or you'll be wiped out." So everyone moved away from those tents, except Korah, Dathan, Abiram, and their families.

The Living Bible                     .

New Berkeley Version           .

New Life Version                    .

New Living Translation           .

The Passion Translation        .

Unfolding Bible Simplified      So Moses stood up and went to the tents of Dathan and Abiram. The Israelite leaders followed him. He told the people, "Get away from the tents of these wicked men, and do not touch anything that belongs to them! If you touch anything, you will die because of their sins!" So all the people moved away from the tents of Korah, Dathan, and Abiram. Dathan and Abiram came out of their tents with their wives and children and babies, and stood at the entrance of their tents.


Partially literal and partially paraphrased translations:

 

American English Bible          .

Beck’s American Translation .

Common English Bible           .

New Advent (Knox) Bible       .

Translation for Translators     .


Mostly literal renderings (with some occasional paraphrasing):

 

Berean Study Bible                So Moses got up and went to Dathan and Abiram, and the elders of Israel followed him.  And he warned the congregation, “Move away now from the tents of these wicked men. Do not touch anything that belongs to them, or you will be swept away because of all their sins.” 

So they moved away from the dwellings of Korah, Dathan, and Abiram. Meanwhile, Dathan and Abiram had come out and stood at the entrance of their tents with their wives and children and infants.

Christian Standard Bible        .

Conservapedia Translation    .

Revised Ferrar-Fenton Bible  .

God’s Truth (Tyndale)           .

The Heritage Bible                 .

International Standard V        So Moses got up and went to Dathan and Abiram, and the elders of Israel followed him. Then he told the community, “Move away from the camps of these wicked men and don’t touch anything that belongs to them. That way you won’t be destroyed along with all their sins.” So they all moved away from the entire area where Korah, Dathan, and Abiram were living.

Now Korah, Dathan, and Abiram stood at the entrance of their tents with their wives, sons, and little children.

H. C. Leupold                         .

Lexham English Bible            .

NIV, ©2011                             .

Unfolding Bible Literal Text    Then Moses rose up and went to Dathan and Abiram; the elders of Israel followed him. He spoke to the community and said, "Now leave the tents of these wicked men and touch nothing of theirs, or you will be consumed by all their sins."  

So the community on every side of the tents of Korah, Dathan, and Abiram left them. Dathan and Abiram came out and stood at the entrance to their tents, with their wives, sons, and their little ones.

Urim-Thummim Version         Then Moses rose up and went to Dathan and Abiram, and the Elders of Israel followed him. And he spoke to the nation saying, depart from the tents of these criminal men, and touch nothing of theirs unless you are swept away in all their sins. So they got up from the dwelling places of Korah, Dathan, and Abiram, on every side, and Dathan and Abiram came out and stood at the entrance of their tents, and their women and their sons, and their little children.

Wikipedia Bible Project          .


Catholic Bibles (those having the imprimatur):

 

Christian Community (1988)  Moses got up and went towards Dathan and Abiram, and the elders of Israel followed him. He spoke to the community saying, “Move away from the tents of these wicked men and touch nothing that belongs to them lest you perish because of all their sins.” They withdrew from the area near the tents of Korah, Dathan and Abiram; they came out and were standing with their wives, their sons and little ones. [Kukis: At this point, I still do not see rhyme nor reason for italicized text in the Christian Community Bible.]

New American Bible (2011)   .

The Catholic Bible                  .

New Jerusalem Bible             .

NRSV (Anglicized Cath. Ed.) .

Revised English Bible–1989   .


Jewish/Hebrew Names Bibles:

 

Complete Jewish Bible           .

Eth Cepher Bible                    And Mosheh rose up and went unto Dathan and Aviyram; and the elders of Yashar’el followed him.  And he spoke unto the assembly, saying, Depart, I pray you, from the tents of these wicked men, and touch nothing of theirs, lest ye be consumed in all their sins. 

So they got up from the tabernacle of Qorach, Dathan, and Aviyram, on every side: and Dathan and Aviyram came out, and stood in the door of their tents, and their women, and their sons, and their little children.

exeGeses companion Bible   .

Hebraic Roots Bible               .

Kaplan Translation                 .

The Scriptures–2009              So Mosheh rose up and went to Dathan and A?iram, and the elders of Yisra’ěl followed him.  And he spoke to the congregation, saying, “Please turn away from the tents of these wrong men! Do not touch whatever belongs to them, lest you be consumed in all their sins.” 

Then they moved away from around the tents of Qora?, Dathan, and A?iram. And Dathan and A?iram came out and stood at the door of their tents, with their wives, and their sons, and their little children.

Tree of Life Version                .


Weird English, Olde English, Anachronistic English Translations:

 

Alpha & Omega Bible            AND MOSES ROSE UP AND WENT TO DATHAN AND ABIRON, AND ALL THE ELDERS OF ISRAEL WENT WITH HIM.

AND HE SPOKE TO THE CONGREGATION, SAYING, ‘SEPARATE YOURSELVES FROM THE TENTS OF THESE STUBBORN MEN, AND TOUCH NOTHING THAT BELONGS TO THEM, LEST YOU BE CONSUMED WITH THEM IN ALL THEIR SIN.’“

AND THEY STOOD ALOOF FROM THE TENT OF CORE ROUND ABOUT; AND DATHAN AND ABIRON WENT FORTH AND STOOD BY THE DOORS OF THEIR TENTS, AND THEIR WIVES AND THEIR CHILDREN AND THEIR STORE.

Awful Scroll Bible                   Moses was to rise up and was to proceed to Dathan and Abiram, and the elders of Contends-with-he-mighty were to proceed behind him. He was to speak to the assembly, to the intent: "Be turning aside from the tents of these wicked men - were yous to touch that theirs? - They were to be swept away for their misses of the mark. They were to get up from the dwelling place of Korah, Dathan, and Abi-ram, on around. Dathan and Abi-ram are to have came out, and are to stand at the opening of their tents, with their wives, sons, and little ones.

Concordant Literal Version    So Moses rose and went to Dathan and Abiram, and the elders of Israel went after him. He spoke to the congregation, saying:Withdraw, I pray, from the tents of these wicked men! Do not touch anything which belongs to them lest you be swept up in all their sins. They moved away from the tabernacles of Korah, Dathan and Abiram, away from around them. As for Dathan and Abiram, they went forth, standing up at the opening of their tents with their wives, their sons and their little ones.

exeGeses companion Bible   And Mosheh rises

and goes to Dathan and Abi Ram;

and the elders of Yisra El go after him:

and he words to the witness, saying,

Turn aside, I beseech you,

from the tents of these wicked men

and touch naught of theirs

lest you be scraped away in all their sins.

So they ascend from all around the tabernacle

of Qorach, Dathan and Abi Ram;

and Dathan and Abi Ram come out

and station themselves in the opening of their tents

with their women and their sons and their toddlers.

Orthodox Jewish Bible           And Moshe rose up and went unto Datan and Aviram; and the Ziknei Yisroel followed him.

And he spoke unto HaEdah, saying, Move back, now, from the tents of these anashim resha'im, and touch nothing of theirs, lest ye be consumed in all their chattot.

So they moved back from the mishkan Korach, Datan, and Aviram, on every side; Datan and Aviram came out, and stood in the entrance of their tents, their wives, their banim, and their little ones.

Rotherham’s Emphasized B. So Moses rose up, and wentˎ unto Dathan and Abiram,—then wentˎ after himˎ the elders of Israel. And he spake unto the assemblyˎ saying—

Removeˎ I pray youˎ from beside the tents of these lawless men, and do not touch aught that pertaineth unto them,—lest ye be carried offˎ in all their sins.

So they went up from beside the habitation of Korahˎ Dathan and Abiramˎ on every side,—and ||Dathan and Abiram|| came out and stationed themselvesˎ at the entrance of their tents, with their wives and their sonsˎ and their little ones.


Expanded/Embellished Bibles:

 

The Amplified Bible                .

The Expanded Bible              .

International Standard V        .

Kretzmann’s Commentary    

Lexham English Bible            So Moses stood up and went to Dathan and Abiram; the elders of Israel followed after him. He said to the community, saying, “Please turn away from the tents of these wicked men, and do not touch anything that belongs to them, [Literally “that is to them”] or you will be destroyed with all their sins.” And so they moved away from around the dwellings [Hebrew “dwelling”] of Korah, Dathan, and Abiram; and Dathan and Abiram came out standing at the doorway of their tents, with their wives, sons, and little children.

Syndein/Thieme                     .

The Voice                               .


Bible Translations with Many Footnotes:

 

The Complete Tanach           .

The Geneva Bible                  .

Kaplan Translation                 Moses took the initiative, and followed by the elders of Israel, went over to Dathan and Aviram.

He announced to the community, 'Get away from the tents of these evil men. Do not touch anything that is theirs, lest you be swept away because of all their sins.'

[The people] withdrew from around the pavillion of Korach, Dathan and Aviram. Dathan and Aviram went out and stood defiantly at the entrance of their tents, along with their wives, sons and infants.

elders of Israel

The 70 elders (Bachya).

NET Bible®                             .

New American Bible (2011)   .

New Catholic Bible                 .

Rotherham’s Emphasized B. .

Updated ASV                         .


Literal, almost word-for-word, renderings:

 

A Faithful Version                  .

C. Thomson Updated OT       .

Charles Thomson OT            Accordingly Moses, arose, and went to Dathan and Abiron; and all the elders of Israel accompanied him. And he spoke to the congregation, saying, Separate yourselves from the tents of these wicked men, and touch not any of the things which belong to them, lest you be consumed with them in their sins. And when they had drawn back, all around, from the tent of Kore, Dathan and Abiron came out, and stood at the doors of their tents, with their wives and their children, and their attendants.

Context Group Version          And Moses rose up and went to Dathan and Abiram; and the elders of Israel followed him. And he spoke to the congregation, saying, Depart, I beg of you (pl), from the tents of these wicked men, and touch nothing of theirs, or else you (pl) will be consumed in all their disgraceful acts. So they got up from the tabernacle of Korah, Dathan, and Abiram, on every side: and Dathan and Abiram came out, and stood at the door of their tents, and their women, and their sons, and their little ones.

English Standard Version      .

Green’s Literal Translation    .

Legacy Standard Bible           .

Literal Standard Version        .

Modern English Version         .

Modern Literal Version 2020  And Moses rose up and went to Dathan and Abiram and the elders of Israel followed him. And he spoke to the congregation, saying, Depart, I beseech you*, from the tents of these wicked men and touch nothing of theirs, lest you* are consumed in all their sins. So they got up from the tabernacle of Korah, Dathan and Abiram, on every side. And Dathan and Abiram came out and stood at the door of their tents and their wives and their sons and their little ones.

New American Standard B.    .

New European Version          .

New King James Version       .

Niobi Study Bible                   .

Owen's Translation                .

Revised Mechanical Trans.    ...and Mosheh rose and he walked to Datan and Aviram, and the bearded ones of Yisra'eyl walked after him, and he spoke to the company saying, turn aside please, from upon the tents of these lost men, and you will not touch anything that belongs to them, otherwise you will add to all their failure, and they were brought up from upon the dwelling of Qorahh, Datan and Aviram, from all around, and Datan and Aviram went out standing up at the opening of their tents, and their women and their sons and their babies,...

Updated ASV                         And Moses rose up and went to Dathan and Abiram, and the elders of Israel followed him. And he spoke to the congregation, saying, “Depart, please, from the tents of these wicked men, and touch nothing of theirs, lest you are consumed in all their sins.” So they go away from the dwelling of Korah, Dathan, and Abiram, on every side: and Dathan and Abiram came out, and stood at the door of their tents, and their wives, and their sons, and their little ones.

Updated Bible Version 2.17   .

A Voice in the Wilderness      And Moses arose and went to Dathan and Abiram, and the elders of Israel followed him. And he spoke to the congregation, saying, Depart now from the tents of these wicked men! Touch nothing of theirs, lest you be consumed in all their sins. So they got away from around the tents of Korah, Dathan, and Abiram; and Dathan and Abiram came out and stood at the door of their tents, with their wives, their sons, and their little children. [Kukis: At first I thought this was a typo, but maybe it was not.]

Webster’s Bible Translation  .

World English Bible                .

Young's Literal Translation     .

Young’s Updated LT             .

 

The gist of this passage: 

25-27

Numbers 16:25a

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

wa (or va) (וַ) [pronounced wah]

and so, and then, then, and; so, that, yet, therefore, consequently; because

wâw consecutive

No Strong’s # BDB #253

qûwm (קוּם) [pronounced koom]

to stand, to rise up, to get up; to establish, to establish a vow, to cause a vow to stand, to confirm or to fulfill a vow

3rd person masculine singular, Qal imperfect

Strong’s #6965 BDB #877

Mosheh (מֹשֶה) [pronounced moh-SHEH]

to draw out [of the water] and is transliterated Moses

masculine proper noun

Strong’s #4872 BDB #602


Translation: And so Moses stands...


Moses and Aaron had both fallen on the ground before God, asking for the deliverance of Israel. It is not clear to me if God was going to wipe out just the rebellious followers or all Israel. It appears that Moses and Aaron were both concerned that it might have been all Israel.


Both men are aware that God was willing to start over with Moses. Were they worried that might take place? I think that is the general idea.


For a time, Moses is going to be in the middle of everything. That is, he is not going to separate himself out and walk away.


Numbers 16:25b

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

wa (or va) (וַ) [pronounced wah]

and so, and then, then, and; so, that, yet, therefore, consequently; because

wâw consecutive

No Strong’s # BDB #253

hâlake (הָלַךְ) [pronounced haw-LAHKe]

to go, to come, to depart, to walk; to advance

3rd person masculine singular, Qal imperfect

Strong’s #1980 (and #3212) BDB #229

ʾel (אֶל) [pronounced ehl]

unto; into, among, in; toward, to; against; concerning, regarding; besides, together with; as to

directional preposition (respect or deference may be implied)

Strong's #413 BDB #39

Dâthân (דָּתָן) [pronounced daw-THAWN]

transliterated Dathan

masculine proper noun

Strong’s #1885 BDB #206

we (or ve) (וְ or וּ) [pronounced weh]

and, even, then; namely; when; that; since, though; as well as; along with

simple wâw conjunction

No Strong’s # BDB #251

ʾĂbîyrâm (אֲבִירָם) [pronounced upb-vee-RAWM]

[the] Exalted One is my father and is transliterated Abiram, Abiyram

masculine proper noun

Strong’s #48

BDB #4


Translation: ...and so he goes to Dathan and Abiram,...


Since Dathan and Abiram would not come to him, Moses goes to them.


Numbers 16:25c

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

wa (or va) (וַ) [pronounced wah]

and so, and then, then, and; so, that, yet, therefore, consequently; because

wâw consecutive

No Strong’s # BDB #253

hâlake (הָלַךְ) [pronounced haw-LAHKe]

to go, to come, to depart, to walk; to advance

3rd person masculine plural, Qal imperfect

Strong’s #1980 (and #3212) BDB #229

ʾachărêy (אַחֲרֵי) [pronounced ah-kuh-RAY]

behind, after; following; after that, afterwards; hinder parts

preposition; plural form; with the 3rd person masculine singular suffix

Strong’s #310 BDB #29

zeqênîym (זְקֵנִים) [pronounced zê-kay-NEEM]

old men; elders; chiefs, respected ones

masculine plural adjective; used as a substantive; construct form

Strong’s #2205 BDB #278

Yiserâʾêl (יִשְׂרַאֵל) [pronounced yis-raw-ALE]

God prevails; contender; soldier of God; transliterated Israel

masculine proper noun; God-given name to Jacob; and national name for the Jewish people

Strong’s #3478 & #3479 BDB #975


Translation: ...and the elders of Israel go after him.


There are elders here, who were often in the presence of Moses. Could they turn against Moses and Aaron? I think that is very possible. So, at this point, I believe that they are more observers rather than enthusiastic supporters of Moses and Aaron.


Although it does not say so, it appears the Korah and his followers went along with them.


Numbers 16:25 And so Moses stands and so he goes to Dathan and Abiram, and the elders of Israel go after him. (Kukis mostly literal translation)


There is a sudden, temporary stay of execution. God is about to destroy all of these men, and Moses calls time-out. There is a large gathering here of those supporting both sides.


Some of you who are reading critically may be lost in the actual logistics of what is going on. Moses has set up a time when Korah, Dathan, Abiram and their two hundred and fifty member cabinet would meet at the tent of meeting to see who God would choose (vv. 5–11). Dathan and Abiram did not attend the first confrontation between Korah, the two hundred and fifty and Moses. When Moses had them summoned to the test the next day, they declined (vv. 12–14). Moses is angry at their reply and repeats his orders to Korah and his cabinet (vv. 15–17). Korah and the two hundred and fifty met Moses at the tent of meeting (vv. 18–19). God threatens to destroy this two hundred fifty the next day at their assembly against Moses; Moses and Aaron stand in the gap on behalf of these two hundred and fifty (vv. 20–24). Moses and Aaron, in this verse, get up from the ground, and walk to the tents of Dathan and Abiram, which are adjacent to the tent of Korah. Korah follows them, along with the elders of Israel (v. 25). While moving toward their tents, perhaps a mile away, Moses says the following:


Numbers 16:26a

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

wa (or va) (וַ) [pronounced wah]

and so, and then, then, and; so, that, yet, therefore, consequently; because

wâw consecutive

No Strong’s # BDB #253

dâbar (דָּבַר) [pronounced dawb-VAHR]

to speak, to talk [and back with action], to give an opinion, to expound, to make a formal speech, to speak out, to promise, to propose, to speak kindly of, to declare, to proclaim, to announce

3rd person masculine singular, Piel imperfect

Strong’s #1696 BDB #180

ʾel (אֶל) [pronounced ehl]

unto; into, among, in; toward, to; against; concerning, regarding; besides, together with; as to

directional preposition (respect or deference may be implied)

Strong's #413 BDB #39

ʿêdâh (עֵדָה) [pronounced ģā-DAWH]

company, congregation, assembly, meeting; a company of people assembled together by appointment, a group of people acting together

feminine singular noun with the definite article

Strong's #5712 BDB #417

lâmed (לְ) [pronounced le]

to, for, towards, in regards to, with reference to

directional/relational preposition

No Strong’s # BDB #510

ʾâmar (אָמַר) [pronounced aw-MAHR]

to say, to speak, to utter; to say [to oneself], to think; to command; to promise; to explain; to intend; to decide; to answer

Qal infinitive construct

Strong’s #559 BDB #55


Translation: And so he speaks to the congregation, saying,...


Moses speaks to everyone who is there. This would include anyone who is involved in whatever worship services that Korah was leading.


Numbers 16:26b

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

çûwr (סוּר) [pronounced soor]

turn aside, depart, go away; remove; avoid; deviate

2nd person masculine plural, Qal imperative

Strong's #5493 (and #5494) BDB #693

nâʾ (נָא) [pronounced naw]

now; please, I pray you, I respectfully implore (ask, or request of) you, I urge you

a primitive particle of incitement and entreaty

Strong's #4994 BDB #609

min (מִן) [pronounced mihn]

from, away from, out from, out of from, off, on account of, since, above, than, so that not, beyond, more than

preposition of separation

Strong's #4480 BDB #577

ʿal (עַל) [pronounced ģahl]

upon, beyond, on, against, above, over, by, beside

preposition of proximity

Strong’s #5920, #5921 BDB #752

Together, these prepositions are mêʿal (מֵעַל) [pronounced may-ĢAHL]. Together, they mean from upon, from over, from by, from beside, from attachment to, from adherence to, from companionship with, from accompanying [in a protective manner], from adhesion to, from. Some translators rendered this away from. Some translate this from above, above in Genesis 49:25.

ʾohel (אֹהֶל) [pronounced OH-hel]

tent, tabernacle, house, temporary dwelling

masculine plural construct

Strong's #168 BDB #13

ʾănâshîym (אֲנָשִים) [pronounced uh-NAW-sheem]; ʾîyshîym (אִישִים) [pronounced ee-SHEEM]

men; inhabitants, citizens; companions; soldiers, followers; some of the men

masculine plural noun with the definite article

Strong's #376 BDB #35

râshâʿ (רָשָע) [pronounced raw-SHAWĢ]

unrighteous; malevolent, lawless, corrupt, wicked (hostile to God); criminal; guilty [of sin] [against God or man]; having an unrighteous cause

masculine plural adjective; can act like a substantive; with the definite article

Strong’s #7563 BDB #957

James Rickard: “Wicked man” is the noun RESHA, רֶשַע that means, “wicked or criminal.” It embodies the character that is opposite the character of God, being in opposition to the just and righteous characteristics of God (see Job 34:10; Psalm 5:4; 84:10).

ʾêlleh (אֵלֶּה) [pronounced ALE-leh]

these, these things

demonstrative plural adjective with the definite article

Strong's #428 BDB #41


Translation: ...“You (all), turn aside now, from adherence to the tents of these unrighteous men.


There appears to have built up within Israel a faction—in fact, two factions—and some of them adhered to Dathan and Abiram as civil leaders from the tribe of Reuben; and some adhered to Korah as a religious leader.


Moses warns these people to get away from the tents (residences) of these unrighteous people.


Numbers 16:26c

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

we (or ve) (וְ or וּ) [pronounced weh]

and, even, then; namely; when; that; since, though; as well as; along with

simple wâw conjunction

No Strong’s # BDB #251

ʾal (אַל) [pronounced al]

no, not; nothing; none; neither, nor; do not, let not [with a verb]; let there not be [with an understood verb];

adverb of negation; conjunction of prohibiting, dehorting, deprecating, desire that something not be done

Strong’s #408 BDB #39

nâgaʿ (נָגַע) [pronounced naw-GAHĢ]

to touch, to reach into; to violate, to injure; to come to a person; to strike

2nd person masculine plural Qal imperfect

Strong's #5060 BDB #619

be (בְּ) [pronounced beh]

in, into, through; at, by, near, on, upon; with, before, against; by means of; among; within

a preposition of proximity

Strong’s # none BDB #88

kôl (כֹּל) [pronounced kohl]; also kol (כֹּל) [pronounced kol]

all, all things, the whole, totality, the entirety, everything

masculine singular noun without the definite article

Strong’s #3605 BDB #481

ʾăsher (אֲֹשֶר) [pronounced ash-ER]

that, which, when, who, whom; where

relative pronoun

Strong's #834 BDB #81

In Joshua 1:7, Owen and the NASB translates these three words wherever; Young: in every [place] whither; Rotherham and the KJV: whithersoever. In 2Sam. 7:7, the NASB renders this wherever, but Owens translates it in all places. Young, in an unusual move, renders this during all [the time] that in 2Sam. 7:7. In 1Kings 2:26, Owens renders this, in all that. Literally, this is in all which, in all that; and wherever is a good modern rendering.

lâmed (לְ) [pronounced le]

to, for, towards, in regards to, with reference to

directional/relational preposition; with the 3rd person masculine plural suffix

No Strong’s # BDB #510


Translation: Also, you (all) will not touch anything that [is] to them,...


Moses warns the people not to try to touch anything that belongs to them. My understanding here is, some people may realize that these men could die, and maybe the own some stuff that is worthwhile. Why not grab it? Moses says, “Don’t.”


Numbers 16:26d

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

pen (פֶּן) [pronounced pen]

lest, peradventure, or else, in order to prevent, or, so that [plus a negative]

conjunction

Strong's #6435 BDB #814

çâphâh (סָפָה) [pronounced saw-PHAWH]

to be taken away, to be swept away, to perish; to be destroyed, to be consumed; to hide away [in one’s house]; to be captured

3rd person masculine plural, Niphal imperfect

Strong’s #5595 BDB #705

be (בְּ) [pronounced beh]

in, into, through; at, by, near, on, upon; with, before, against; by means of; among; within

a preposition of proximity

Strong’s # none BDB #88

kôl (כֹּל) [pronounced kohl]; also kol (כֹּל) [pronounced kol]

all, all things, the whole, totality, the entirety, everything

masculine singular noun without the definite article

Strong’s #3605 BDB #481

chaţţâʾth (חַטָּאת) [pronounced khat-TAWTH]

sin; sinfulness; a sin-offering; penalty [for sin], calamity, misfortune; properly, a misstep, a slip of the foot

feminine plural noun with a 3rd person masculine plural suffix

Strong's #2403 BDB #308


Translation: ...lest they are taken away in their sins.”


Moses warns that anyone remaining to close to any of these men and their tents might be taken away by their sins. That is, they may suffer the same fate as Korah, Dathan and Abiram.


Numbers 16:26 And so he speaks to the congregation, saying, “You (all), turn aside now, from adherence to the tents of these unrighteous men. Also, you (all) will not touch anything that [is] to them, lest they are taken away in their sins.” (Kukis mostly literal translation)


We have examined the word nâʾ (נָא) [pronounced naw] before; it is part of an exhortation or part of an entreaty. It is equivalent to our word please, although it often does not sound right when translated that way. A reasonable-sounding, one-word translation does not come to mind, so I will update the KJV version I pray thee to I urge you. God allows Moses time to deliver these last few men. Recall during the time of the cross, the soldier who said, "Truly, this was the Son of God." Recall the thief who asked for Jesus to remember him when He came into His kingdom. Even at the last moment, God is willing to deliver.


Note that Moses has given these people a very clear warning. They are to separate themselves completely from Korah, Dathan and Abiram (On is only mentioned once, back in Numbers 16:1). This is the Moses who has done many signs and wonders before their eyes in the power of the Spirit; this is the Moses who returned from the top of Mount Sinai with the Ten Commandments etched in stone; this is the Moses whom God has spoken to time and time again. These other men have no credentials of God; only of men. They haven't performed any miracles; they have not led their people out of the desert; they have not entered into the promised land; God does not speak to them. So their choice is either with God's man or with the people's choice. They will act on their own volition and they will have to take the natural and divine consequences of their actions.


We have seen a similar situation in the past. Messengers (or, angels) from God came to Lot to remove him and his family from Sodom before it was destroyed by God. Immediately after the men of Sodom came to Lot's house with the intention of raping Lot's visitors [the angels] and were then struck blind, the angels said to Lot: "Whom else do you have here? A son-in-law, and your sons, and your daughters and whomever you have in the citiy—bring [them] out of the place for we are about to destroy this place, because their outcry has become so great before Yehowah that Yehowah has sent us to destroy it." And Lot went out and spoke to his sons-in-law, who were taking his daughters, and said, "Up, get out of this place, for Yehowah will destroy the city." But he appeared to his sons-in-law like one who was jesting. And when the morning dawned, the angels urged Lot, saying, "Up, take your wife and your two daughters, who are here, so that you are not swept away in the sin of the city." But he hesitated, so the men seized his hand and the hand of his wife and the hands of his daughters, for the compassion of Yehowah [was] upon him; and they brought them out, and put him outside the city (Genesis 19:12b–16). This indicates that if God is about to destroy an area that He will deliver those who are His, if they so choose. There are times when we as believers are called to heaven through a disaster, often to witness to one person before we are taken, but the two situations here are incidents of direct judgement by God.


Numbers 16:27a

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

wa (or va) (וַ) [pronounced wah]

and so, and then, then, and; so, that, yet, therefore, consequently; because

wâw consecutive

No Strong’s # BDB #253

ʿâlâh (עָלָה) [pronounced ģaw-LAWH]

to be made to go up; to be made to depart, to be driven away; to be elevated or exalted [used of God]

3rd person masculine plural, Niphal imperfect

Strong's #5927 BDB #748

min (מִן) [pronounced mihn]

from, away from, out from, out of from, off, on account of, since, above, than, so that not, beyond, more than

preposition of separation

Strong's #4480 BDB #577

In Numbers 16:27, the verb with the min preposition is variously translated, got up from, got away from, go up from, withdrew from, went away from.

ʿal (עַל) [pronounced ģahl]

upon, beyond, on, against, above, over, by, beside

preposition of proximity

Strong’s #5920, #5921 BDB #752

Together, these prepositions are mêʿal (מֵעַל) [pronounced may-ĢAHL]. Together, they mean from upon, from over, from by, from beside, from attachment to, from adherence to, from companionship with, from accompanying [in a protective manner], from adhesion to, from. Some translators rendered this away from. Some translate this from above, above in Genesis 49:25.

mîshekân (מִשְכָן) [pronounced mishe-KAWN]

residence, dwelling place, tabernacle, portable sanctuary, tent, abode; semi-permanent structure, semi-permanent tent, temporary dwelling place

masculine singular construct

Strong's #4908 BDB #1015

Qôrach (קֹרחַ) [pronounced KOH-rahkh]

ice, hail; bald; transliterated Korah, Qorach

masculine singular proper noun

Strong’s #7141 BDB #901

Dâthân (דָּתָן) [pronounced daw-THAWN]

transliterated Dathan

masculine proper noun

Strong’s #1885 BDB #206

we (or ve) (וְ or וּ) [pronounced weh]

and, even, then; namely; when; that; since, though; as well as; along with

simple wâw conjunction

No Strong’s # BDB #251

ʾĂbîyrâm (אֲבִירָם) [pronounced upb-vee-RAWM]

[the] Exalted One is my father and is transliterated Abiram, Abiyram

masculine proper noun

Strong’s #48

BDB #4

min (מִן) [pronounced mihn]

from, away from, out from, out of from, off, on account of

preposition of separation

Strong's #4480 BDB #577

çâbîyb (סָבִיב) [pronounced sawb-VEEBV]

around, surrounding, circuit, round about, encircle

adverb

Strong’s #5439 BDB #686

The min preposition and çâbîyb mean from around, from all around, from round about, from every side, on every side.


Translation: And so they are made to go away from adherence to a tabernacle of Korah, Dathan and Abiram, from all around [it].


There are two words for tent in vv. 24–27. One of them is mîshekân (מִשְכָן) [pronounced mishe-KAWN], and it means, residence, dwelling place, tabernacle, portable sanctuary, tent, abode. Strong's #4908 BDB #1015. It is found in the singular in v. 24 and in v. 27. In both verses, it is called the mîshekân (מִשְכָן) of Korah, Dathan and Abiram. I believe that they had established an alternate worship center and that some people came to this tent to worship God.


There is also the word ʾohel (אֹהֶל) [pronounced OH-hel], which is found in the plural. It means, tent, tabernacle, house, temporary dwelling. Strong's #168 BDB #13. It is found in vv. 26 & 27. This refers to the individual tents where Korah, Dathan and Abiram lived.


Numbers 16:27b

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

we (or ve) (וְ or וּ) [pronounced weh]

and, even, then; namely; when; that; since, though; as well as; along with

simple wâw conjunction

No Strong’s # BDB #251

Dâthân (דָּתָן) [pronounced daw-THAWN]

transliterated Dathan

masculine proper noun

Strong’s #1885 BDB #206

we (or ve) (וְ or וּ) [pronounced weh]

and, even, then; namely; when; that; since, though; as well as; along with

simple wâw conjunction

No Strong’s # BDB #251

ʾĂbîyrâm (אֲבִירָם) [pronounced upb-vee-RAWM]

[the] Exalted One is my father and is transliterated Abiram, Abiyram

masculine proper noun

Strong’s #48

BDB #4

yâtsâʾ (יָצָא) [pronounced yaw-TZAWH]

to go [come] out, to go [come] forth; to rise; to flow, to gush up [out]

3rd person masculine plural, Qal perfect

Strong's #3318 BDB #422


Translation: And Dathan and Abiram have come out,...


Dathan and Abiram hear all of the commotion outside their tent and they come to see Moses there with the elders of Israel. They had refused to come back to Moses; so Moses came to them.


Numbers 16:27c

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

nâtsab (נָצַב) [pronounced naw-TSAHBV]

stationed, left standing, stationing oneself, taking one’s stand; standing [at the ready, firm]

masculine plural, Niphal participle

Strong’s #5324 BDB #662

pethach (פֶּתַח) [pronounced PEH-thahkh]

opening, doorway, entrance, gate [for a tent, house, or city]; metaphorically, gate [of hope, of the mouth]

masculine singular construct

Strong’s #6607 BDB #835

ʾohel (אֹהֶל) [pronounced OH-hel]

tent, tabernacle, house, temporary dwelling

masculine plural construct with the 3rd person masculine plural suffix

Strong's #168 BDB #13


Translation: ...being stationed (at) the opening of their tents,... (Kukis mostly literal translation)


These men stood at the opening to their tents. This is where they took their stand.


Apparently, they were less confident or less brave than Korah.


Numbers 16:27d

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

we (or ve) (וְ or וּ) [pronounced weh]

and, even, then; namely; when; that; since, though; as well as; along with

simple wâw conjunction

No Strong’s # BDB #251

nâshîym (נָשִים) [pronounced naw-SHEEM]

women, wives

feminine plural noun; irregular plural of Strong’s #802; construct form with the 3rd person masculine plural suffix

Strong’s #802 BDB #61

we (or ve) (וְ or וּ) [pronounced weh]

and, even, then; namely; when; that; since, though; as well as; along with

simple wâw conjunction

No Strong’s # BDB #251

bânîym (בָּנִים) [pronounced baw-NEEM]

sons, descendants; children; people; sometimes rendered men; young men, youths

masculine plural construct; with the 3rd person masculine plural suffix

Strong’s #1121 BDB #119

we (or ve) (וְ or וּ) [pronounced weh]

and, even, then; namely; when; that; since, though; as well as; along with

simple wâw conjunction

No Strong’s # BDB #251

ţaph (טַף) [pronounced tahf]

children, little children, little ones, young boys; young people up to the age of 20; families

masculine singular (collective) noun, construct form; with the 3rd person masculine plural suffix

Strong’s #2945 BDB #381


Translation: ...along with their wives, and their sons and their children. (Kukis mostly literal translation)


The wives of these men, and their sons and their children all came out and stood at the opening of their tents.


Numbers 16:27 And so they are made to go away from adherence to a tabernacle of Korah, Dathan and Abiram, from all around [it]. And Dathan and Abiram have come out, being stationed (at) the opening of their tents, along with their wives, and their sons and their children. (Kukis mostly literal translation)


Recall that Dathan and Abiram would not even stand in front of this crowd and face Moses man to man. They would not obey his orders to stand in front of him. However, their human shield has melted away. These two hundred and fifty have stayed nearby. They have not fully rejected Dathan and Abiram's leadership—they are merely wavering between Moses and apostasy. "How long will you hesitate between two opinions? If Yehowah is God, [then] follow Him." (1Kings 18:21b). However, they have moved aside. So now Dathan and Abiram have emerged from their tents, holding their children, standing with their families. You may be wondering just what is going on. Certainly you have seen picture after picture of a politician and his family? That is all it is—PR. There is the slight possibility in their minds that God might destroy them, so, since their shield has melted away, they stand with their families and infants. They are family men; how could God destroy them? However, God will destroy all of those who remain with these three, including their families. They have been clearly warned and some of the sons of Dathan and Abiram will heed this warning (Numbers 26:11).


Numbers 16:25–27 And so Moses stands and so he goes to Dathan and Abiram, and the elders of Israel go after him. And so he speaks to the congregation, saying, “You (all), turn aside now, from adherence to the tents of these unrighteous men. Also, you (all) will not touch anything that [is] to them, lest they are taken away in their sins.” And so they are made to go away from adherence to a tabernacle of Korah, Dathan and Abiram, from all around [it]. And Dathan and Abiram have come out, being stationed (at) the opening of their tents, along with their wives, and their sons and their children. (Kukis mostly literal translation)


Numbers 16:25–27 Moses stands up and goes to find Dathan and Abiram. He is followd by the elders of Israel. When he arrived, he spoke to the assemblage of people there, saying, “You all need to move away from the dwelling places of these unrighteous men. Do not touch anything that belongs tothem, so that you are not picked up and carried away by means of their sins.” By these words, the people were caused to remove themselves from the tabernacle of Korah, Dathan and Abiram. They did not stand anywhere near this tabernacle. Dathan and Abiram heard the commotion outside their tents and emerged, standing by the entrances, along with their wives, sons and younger children. (Kukis paraphrase)


——————————



And so speaks Moses, “In this, you (all) will know that Yehowah has sent me to do all the works the these, for not from a heart of me. If like a death of all the Adam, they will die, these [men], and a case of all the Adam to be sought upon them, not Yehowah has sent me. And if a creation creates Yehowah and has opened the ground a mouth of her and she has swallowed them and all that [are] to them, and they have descended, living (ones) Sheol-ward, and you (all) have known that has abhorred the men the these Yehowah.”

Numbers

16:28–30

And so Moses speaks [to them all]: “By this, you (all) will know that Yehowah has sent me to do all these deeds, for [they are] not from my heart. If like the death of all mankind these men will die, even a visitation of all mankind they are visited because of them, [then] Yehowah has not sent me. But if Yehowah creates a new thing and the ground has opened its mouth and it has swallowed them (up), along with all that [are] with them, and they have descended alive into Sheol, then you (all) have known that these men have abhorred Yehowah.”

Moses then spoke to this gathering at the tents of Dathan and Abiram: “Based upon what I say and what you will see, you will know that Jehovah has sent me to do this things. I am not here based upon my own ideas and motivations. If these men before you die in the same manner as all men die, then it is clear that Jehovah did not send me. However, if Jehovah creates a brand-new thing so that the ground below them opens up and swallows them alive, along with their families, supporters and material possessions, and they all descend into the Grave, then you know that these men abhor Jehovah and they have rejected His authority.”


Here is how others have translated this passage:


Ancient texts:

 

Masoretic Text (Hebrew)        And so speaks Moses, “In this, you (all) will know that Yehowah has sent me to do all the works the these, for not from a heart of me. If like a death of all the Adam, they will die, these [men], and a case of all the Adam to be sought upon them, not Yehowah has sent me. And if a creation creates Yehowah and has opened the ground a mouth of her and she has swallowed them and all that [are] to them, and they have descended, living (ones) Sheol-ward, and you (all) have known that has abhorred the men the these Yehowah.”

Dead Sea Scrolls                   .

Jerusalem targum                  .

Targum (Onkelos)                  .

Targum (Pseudo-Jonathan)   .

Aramaic Targum                    .

The Psalms Targum              .

Updated Douay-Rheims         .

Douay-Rheims 1899 (Amer.) And Moses said: By this you shall know that the Lord hath sent me to do all things that you see, and that I have not forged them of my own head:

If these men die the common death of men, and if they be visited with a plague, wherewith others also are wont to be visited, the Lord did not send me.

But if the Lord do a new thing, and the earth opening her mouth swallow them down, and all things that belong to them, and they go down alive into hell, you shall know that they have blasphemed the Lord.

Aramaic ESV of Peshitta        Mosha said, "Hereby you shall know that Mar-Yah has sent me to do all these works; for I have not done them of my own mind.

If these men die the common death of all men, or if they be visited after the visitation of all men; then Mar-Yah has not sent me.

But if Mar-Yah make a new thing, and the ground open its mouth, and swallow them up, with all that appertain to them, and they go down alive into Sheol; then you shall understand that these men have despised Mar-Yah."

Original Aramaic Psalms        .

V. Alexander’s Aramaic T.     .

Plain English Aramaic Bible   .

Lamsa’s Peshitta (Syriac)     .

Samaritan Pentateuch           And Moses said, Hereby ye shall know that the LORD hath sent me to do all these works; for [I have] not [done them] of mine own mind.

If these men die the common death of all men, or if they be visited after the visitation of all men; [then] the LORD hath not sent me.

But if the LORD make a new thing, and the earth open her mouth, and swallow them up, with all that [appertain] unto them, and they go down quick into the pit; then ye shall understand that these men have provoked the LORD.

Updated Brenton (Greek)       And Moses said, Hereby shall you know that the Lord has sent me to perform all these works, that I have not done them of myself.

If these men shall die according to the death of all men, if also their visitation shall be according to the visitation of all men, then the Lord has not sent me.

But if the Lord shall show by a wonder, and the earth shall open her mouth and swallow them up, and their houses, and their tents, and all that belongs to them, and they shall go down alive into Hades, then you shall know that these men have provoked the Lord.

 

Significant differences: 


Limited Vocabulary Translations:

 

Bible in Basic English             And Moses said, Now you will see that the Lord has sent me to do all these works, and I have not done them of myself. 

If these men have the common death of men, or if the natural fate of all men overtakes them, then the Lord has not sent me. 

But if the Lord does something new, opening the earth to take them in, with everything which is theirs, and they go down living into the underworld, then it will be clear to you that the Lord has not been honoured by these men.

Easy English                          .

Easy-to-Read Version–2008  Then Moses said, "I will show you proof that the LORD sent me to do all the things I told you. I will show you that all these things were not my own idea. These men will die, but if they die in a normal way--the way people always die--then that will show that the LORD did not really send me. But if the LORD causes them to die in a different way, then you will know that these men have sinned against the LORD. This is the proof: The earth will open and swallow them. They will go down to their grave still alive. And everything that belongs to these men will go down with them."

God’s Word                         Moses said, "This is how you will know that the LORD sent me to do all these things and that it wasn't my idea: If these men die like all other people-if they die a natural death-then the LORD hasn't sent me. But if the LORD does something totally new-if the ground opens up, swallows them and everything that belongs to them, and they go down alive to their graves-then you'll know that these men have treated the LORD with contempt."

Good News Bible (TEV)         Moses said to the people, "This is how you will know that the LORD has sent me to do all these things and that it is not by my own choice that I have done them. If these men die a natural death without some punishment from God, then the LORD did not send me. But if the LORD does something unheard of, and the earth opens up and swallows them with all they own, so that they go down alive to the world of the dead, you will know that these men have rejected the LORD."

The Message                         .

Names of God Bible               .

NIRV                                      .

New Simplified Bible              .


Thought-for-thought translations; dynamic translations; paraphrases:

 

Casual English Bible             .

Contemporary English V.       Moses said to the crowd, "The LORD has chosen me and told me to do these things--it wasn't my idea. And here's how you will know: If these men die a natural death, it means the LORD hasn't chosen me. But suppose the LORD does something that has never been done before. For example, what if a huge crack appears in the ground, and these men and their families fall into it and are buried alive, together with everything they own? Then you will know they have turned their backs on the LORD!"

The Living Bible                     .

New Berkeley Version           .

New Life Version                    .

New Living Translation           .

The Passion Translation        .

Unfolding Bible Simplified      Then Moses said, "I was not the one who decided to do all these things that I have done. It was Yahweh who chose me and sent me to do them. And now he will prove that to you. If these men die in a normal way, then it will be clear that Yahweh did not choose me. But if Yahweh does something that has never happened before, if he causes the ground that is under their feet to open up and swallow these men and their families and all their possessions, and they fall into the opening and are buried while they are still alive, then you will know that these men have insulted Yahweh."


Partially literal and partially paraphrased translations:

 

American English Bible          .

Beck’s American Translation .

Common English Bible           .

New Advent (Knox) Bible       .

Translation for Translators     .


Mostly literal renderings (with some occasional paraphrasing):

 

Berean Study Bible                Then Moses said, “This is how you will know that the LORD has sent me to do all these things, for it was not my own doing: If these men die a natural death, or if they suffer the fate of all men, then the LORD has not sent me.  But if the LORD brings about something unprecedented, and the earth opens its mouth and swallows them and all that belongs to them so that they go down alive into Sheol, then you will know that these men have treated the LORD with contempt.”

Christian Standard Bible        .

Conservapedia Translation    .

Revised Ferrar-Fenton Bible  .

God’s Truth (Tyndale)           .

The Heritage Bible                          And Moses said, By this you will see that Jehovah has sent me to do all these works, and not of my own heart.

If these die the death of all men so that they are visited according to the visitation of all men, Jehovah has not sent me.

But if Jehovah creates a creation, and the earth opens its mouth and swallows them with all theirs, and they go down alive into the world of the dead, you will see that these men have contemptuously rejected Jehovah.

International Standard V        .

H. C. Leupold                         .

Lexham English Bible            .

NIV, ©2011                             .

Unfolding Bible Literal Text    Then Moses said, "By this you will know that Yahweh has sent me to do all these works, for I have not done them of my own accord. If these men die a natural death such as normally happens, then Yahweh has not sent me. But if Yahweh creates something new, and the earth opens its mouth and swallows them, with everything that they possess, and they go down alive into Sheol, then you must understand that these men have despised Yahweh."

Urim-Thummim Version         And Moses said, hereby you will know that YHWH has sent me to do all these works, because I have not done them of my own mind. If these men die the common death of all men, or merely experience the common fate of man, then YHWH has not sent me. But if YHWH creates a new marvel, and the ground opens her mouth and swallows them up with all that pertain to them, and they descend quickly into the underground (sheol), then you will understand that these men have provoked YHWH.

Wikipedia Bible Project          .


Catholic Bibles (those having the imprimatur):

 

Christian Community (1988)  Then Moses said, “By this you shall know that Yahweh sent me to do all these deeds and that it is not my doing. If these men die a natural death, merely suffering the fate of all men, then Yahweh has not sent me. But if Yahweh works a miracle and the earth, opening its mouth, swallows them, together with all they possess, and they descend alive to Sheol, you will know that these men have rejected Yahweh.” 3:12; Jn 2:11

• 28. Compare verse 28 with John 5:19 and 5:36.

New American Bible (2011)   .

The Catholic Bible                  .

New Jerusalem Bible             .

NRSV (Anglicized Cath. Ed.) .

Revised English Bible–1989   .


Jewish/Hebrew Names Bibles:

 

Complete Jewish Bible           .

Eth Cepher Bible                    And Mosheh said, Hereby ye shall know that Yahuah has sent me to do את all these works; for I have not done them of my own mind.  If these men die the common death of all men, or if they be visited after the visitation of all men; then Yahuah has not sent me.  But if Yahuah make a new thing, and the earth open her mouth, and swallow them up, with all that appertain unto them, and they go down quick into the pit; then ye shall understand that these men have provoked Yahuah.

exeGeses companion Bible   .

Hebraic Roots Bible               .

Kaplan Translation                 .

The Scriptures–2009              And Mosheh said, “By this you know that יהוה has sent me to do all these works, that they are not from my own heart. 

“If these die as all men do, or if they are visited as all men are visited, then יהוה has not sent me. 

“But if יהוה creates what is unheard of, and the earth opens its mouth and swallows them up with all that belongs to them, and they go down alive into She’ol,a then you shall know that these men have scorned יהוה.”

a Place of the dead.

Tree of Life Version                Moses said, “By this you will know that Adonai has sent me to do all these works, that they are not from my own heart. If every one of these men die a common death and experience what happens to all people, then Adonai has not sent me. But if Adonai brings about a new thing, and the earth opens her mouth and swallows them and everything that is theirs, and they go down alive into Sheol, then you will know that these men have despised Adonai.”


Weird English, Olde English, Anachronistic English Translations:

 

Alpha & Omega Bible            AND MOSES SAID, “HEREBY SHALL YOU KNOW THAT JESUS HAS SENT ME TO PERFORM ALL THESE WORKS, THAT I HAVE NOT DONE THEM OF MYSELF.

IF THESE MEN SHALL DIE ACCORDING TO THE DEATH OF ALL MEN, IF ALSO THEIR VISITATION SHALL BE ACCORDING TO THE VISITATION OF ALL MEN, THEN JESUS HAS NOT SENT ME.

BUT IF JESUS SHALL SHOW BY A WONDER, AND THE EARTH SHALL OPEN HER MOUTH AND SWALLOW THEM UP, AND THEIR HOUSES, AND THEIR TENTS, AND ALL THAT BELONGS TO THEM, AND THEY SHALL GO DOWN ALIVE INTO THE GRAVE, THEN YOU SHALL KNOW THAT THESE MEN HAVE PROVOKED JESUS.”

Awful Scroll Bible                   Moses was to say, "You was to learn, that Sustains To Become has sent me out to effect His deeds in your midst.

Were these to die the death of mankind, indeed were they to be appointed by that appointed to mankind? - For is Sustains To Become to have sent me out.

Was Sustains To Become to fashion that fashioned, and the ground is to have opened its mouth, even is to have swallowed them, and they are to have descended down alive to the underworld, yous are to have learned that these men are to have spurned Sustains To Become"

Concordant Literal Version    Moses said: By this shall you know that Yahweh has sent me to perform all these deeds, that they are not from my own heart. Should these die the common death of all humanity, and should the visitation of all humanity be visited on them, then Yahweh has not sent me. Yet should Yahweh create an unprecedented creation so that the ground opens wide its mouth, swallows them up with all that belongs to them, and they descend alive to the unseen, then you will know that these mortals have spurned Yahweh.

exeGeses companion Bible   And Mosheh says,

Hereby you know that Yah Veh sends me

to work all these works;

and not of my own heart.

If these men die

the common death of all humanity,

or if they be visited after the visitation of all humanity;

then Yah Veh has not sent me:

but if Yah Veh creates a creation

and the soil gapes her mouth and swallows them

with all they have,

and they descend alive into sheol;

then understand that these men scorn Yah Veh.

Orthodox Jewish Bible           And Moshe said, Hereby ye shall know that Hashem hath sent me to do all these ma'asim; for I have not done them of mine own will.

If these men die the common death of kol haAdam, or if they be visited after the visitation of kol haAdam, then Hashem hath not sent me.

But if Hashem creates a new thing, and haadamah open her mouth, and swallow them up, with all that appertain unto them, and they go down chayyim into Sheol; then ye shall have da'as that these men have spurned Hashem.

Rotherham’s Emphasized B. .


Expanded/Embellished Bibles:

 

The Amplified Bible                .

The Expanded Bible              .

International Standard V        Then Moses said, “This is how you’ll know that the Lord has sent me to do all these awesome works—they’re not coming merely from me. [Lit. not of my heart] If these people die a death similar to all other human beings, or if they are punished with a punishment common to other men, then the Lord didn’t send me. But if the Lord creates something new, [Lit. creates a creation] so that the ground opens its mouth and swallows them and everything that belongs to them and they all descend directly to Sheol [I.e. the realm of the dead] while still alive, then you’ll know that these men have spurned the Lord.”

Kretzmann’s Commentary    

Lexham English Bible            And Moses said, “In this you will know that Yahweh has sent me to do all these works; it is not from my heart. If they die a natural death [Literally “If they die like the death of every human”] or if a natural fate is visited upon them, [Literally “If the fate of every human is visited upon them”] Yahweh has not sent me. But if Yahweh creates something new, and the ground opens its mouth and swallows them up and all that belongs to them, [Literally “All that is for them”] and they go down alive to Sheol, and you will know that these men have despised Yahweh.”

Syndein/Thieme                     .

The Voice                               .


Bible Translations with Many Footnotes:

 

The Complete Tanach           .

The Geneva Bible                  .

Kaplan Translation                 Moses announced, 'This shall demonstrate to you that God sent me to do all these deeds and I did not make up anything myself.

If these men die like all other men, and share the common fate of man, then God did not send me.

But if God creates something entirely new, making the earth open its mouth and swallow them and all that is theirs, so that they descend to the depths alive, then it is these men who are provoking God.'

creates something entirely new

(Rashi; Rashbam; Chizzkuni). Or, 'causes destruction' (Ibn Ezra), or, 'produces a miracle' (Septuagint).

NET Bible®                             .

New American Bible (2011)   .

New Catholic Bible                 .

Rotherham’s Emphasized B. Then said Moses,

<Hereby> shall ye know, that ||Yahweh|| hath sent me, to doʹ all these works,—verilyˎ not out of my own heart:—

≤If <as all human beings die> theseʹ do die, and ||the visitation of all human beings|| be visited upon them≥ ||Yahweh|| hath not sent me.

But ≤if <a creation> Yahweh createˎc and the ground open wide her mouthˎ and swallow them upˎ with all that pertain unto them, and so they go downˎ aliveˎ unto hades≥ then shall ye know, that these men have despisedʹ Yahweh.

c Showing that “to create” in the Biblical sense is not “to make something out of nothing,” but simply to make a new thing, realise a new idea. Cp. Gen. i. 1, note c.

Updated ASV                         And Moses said, “Hereby you shall know that Jehovah has sent me to do all these works; for I have not done them of my own heart.[86] If these people die a natural death as all men do and if their natural fate is the same as that of all mankind, then Jehovah has not sent me. But if Jehovah does something new with them and the ground opens its mouth and swallows them up and everything that belongs to them and they go down alive into the Sheol,[87] then you shall know that these men have despised Jehovah.”

[86] Or of my own mind (thoughts), Or of my own accord

[87] Sheol: (שְאוֹל sheol) Sheol occurs sixty-six times in the UASV. The Greek Septuagint renders Sheol as Hades. It is the grave. It has the underlying meaning of a place of the dead, where they are conscious of nothing, awaiting a resurrection, for both the righteous and the unrighteous. (Gen. 37:35; Psa. 16:10; Ac 2:31; John 5:28-29; Acts 24:15) It corresponds to “Hades” in the NT. It does not involve torment and punishment.


Literal, almost word-for-word, renderings:

 

A Faithful Version                  . the pit

C. Thomson Updated OT       .

Charles Thomson OT            And Moses said, By this you shall know that the Lord hath sent me to do all these works, and that they are not of myself; If these men die the common death of all men; or if their visitation be according to the visitation of all men, the Lord hath not sent me: but if the Lord demonstrate by a miracle, and the earth opening its mouth, shall swallow up them and their households, and their tents, and all that belong to them; and they go down alive to the mansion of the dead; then you will know that these men have provoked the Lord.

Context Group Version          And Moses said, Hereby you (pl) shall know that YHWH has sent me to do all these works; for [I have] not [done them] of my own mind. If these die the common death of all of man, or if they be visited after the visitation of all of man; then YHWH has not sent me. But if YHWH makes a new thing, and the ground opens its mouth, and swallows them up, with all that belongs to them, and they go down alive into the place of death; then you (pl) shall understand that these men have ignored YHWH.

English Standard Version      .

Green’s Literal Translation    .

Legacy Standard Bible           .

Literal Standard Version        And Moses says, “By this you know that YHWH has sent me to do all these works, that [they are] not from my own heart; if these die according to the death of all men, or the charge of all men is charged on them, YHWH has not sent me; but if YHWH does a strange thing, and the ground has opened her mouth and swallowed them and all that they have, and they have gone down alive to Sheol, then you have known that these men have despised YHWH.”

Modern English Version         .

Modern Literal Version 2020  And Moses said, You* will know that Jehovah has sent me to do all these works by this, because it is not of my own mind. If these men die the common death of all men, or if they are visited after the visitation of all men, then Jehovah has not sent me. But if Jehovah makes a new thing and the ground opens its mouth and swallows them up, with all that pertains to them and they go down alive into Sheol, then you* will understand that these men have despised Jehovah.

New American Standard B.    .

New European Version          .

New King James Version       .

Niobi Study Bible                   . appertain

Owen's Translation                .

Revised Mechanical Trans.    ...and Mosheh said, in this you will certainly know that YHWH sent me to do all these works, given that it is not from my heart. If these will die like a death of all the humans, or the oversight of all the humans will be registered upon them, YHWH did not send me, but if YHWH will shape a shape[933], and the ground will part her mouth, and she will swallow them and all that belongs to them, and the living ones will go down unto the underworld, then you will know that these men provoked YHWH,...

933. “Shape a shape” probably means “to bring about something great.”

Updated ASV                         .

Updated Bible Version 2.17   .

A Voice in the Wilderness      .

Webster’s Bible Translation  .

World English Bible                Moses said, “Hereby you shall know that Yahweh has sent me to do all these works; for they are not from my own mind.  If these men die the common death of all men, or if they experience what all men experience, then Yahweh hasn’t sent me.  But if Yahweh makes a new thing, and the ground opens its mouth, and swallows them up with all that belong to them, and they go down alive into Sheol, N1 then you shall understand that these men have despised Yahweh.”

N1 Sheol is the place of the dead.

Young's Literal Translation     .

Young’s Updated LT             .

 

The gist of this passage: 

28-30

Numbers 16:28a

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

wa (or va) (וַ) [pronounced wah]

and so, and then, then, and; so, that, yet, therefore, consequently; because

wâw consecutive

No Strong’s # BDB #253

ʾâmar (אָמַר) [pronounced aw-MAHR]

to say, to speak, to utter; to say [to oneself], to think; to command; to promise; to explain; to intend; to decide; to answer

3rd person masculine singular, Qal imperfect

Strong’s #559 BDB #55

Mosheh (מֹשֶה) [pronounced moh-SHEH]

to draw out [of the water] and is transliterated Moses

masculine proper noun

Strong’s #4872 BDB #602


Translation: And so Moses speaks [to them all]:...


Moses is out by the tents of Dathan and Abiram. They refused to come to him; they had rejected his authority.


Moses is gathered there will the elders of Israel, and Dathan and Abiram are there with their families standing at the entrance of their tents. Near to them would be some of their supporters and some people who are just interested in what is going on.


Moses speaks up so that all can hear him.


Numbers 16:28b

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

be (בְּ) [pronounced beh]

in, into, through; at, by, near, on, upon; with, before, against; by means of; among; within

a preposition of proximity

Strong’s #none BDB #88

zôʾth (זֹאת) [pronounced zoth]

here, this, this one; thus; possibly another

feminine of singular zeh; demonstrative pronoun, adverb; with the definite article

Strong’s #2063 (& 2088, 2090) BDB #260

Together, these words mean by this, hereby; and possibly, in this [place], here, with this, on these conditions, herewith, thus provided, by this, through this, for this cause, in this manner, on this one.

yâdaʿ (יָדַע) [pronounced yaw-DAHĢ]

to know, to perceive, to acquire knowledge, to become acquainted with, to know by experience, to have a knowledge of something; to see; to learn; to recognize [admit, acknowledge, confess]

2nd person masculine plural, Qal imperfect

Strong’s #3045 BDB #393

kîy (כִּי) [pronounced kee]

for, that, because; when, at that time, which, what time

explanatory or temporal conjunction; preposition

Strong's #3588 BDB #471

YHWH (יהוה) [pronunciation is possibly yhoh-WAH]

transliterated variously as Jehovah, Yahweh, Yehowah

proper noun

Strong’s #3068 BDB #217

shâlach (שָלַח) [pronounced shaw-LAKH]

to send, to send for [forth, away], to dismiss, to deploy, to put forth, to stretch out, to direct, to extend; to reach out

3rd person masculine singular, Qal perfect; what is sent (messengers, a message) is implied; with the 1st person singular suffix

Strong’s #7971 BDB #1018

lâmed (לְ) [pronounced le]

to, for, towards, in regards to, with reference to

directional/relational preposition

No Strong’s # BDB #510

ʿâsâh (עָשָֹה) [pronounced ģaw-SAWH]

to do, to make, to construct, to produce, to fashion, to form, to prepare, to manufacture; to act, to accomplish

Qal infinitive construct

Strong's #6213 BDB #793

ʾêth (אֶח) [pronounced ayth]

generally untranslated; possibly be translated to, toward (s)

mark of a direct object; indicates next word is the object of the verb

Strong's #853

BDB #84

kôl (כֹּל) [pronounced kohl]

the whole, all of, the entirety of, all; can also be rendered any of

masculine singular construct followed by a definite article

Strong’s #3605 BDB #481

maʿăsîym (מַעֲשִׂים) [pronounced mah-ğuh-SEEM]

deeds, works, production, that which is produced or done [crops, property, goods]; profession, occupation

masculine plural noun with the definite article

Strong's #4639 BDB #795

ʾêlleh (אֵלֶּה) [pronounced ALE-leh]

these, these things

demonstrative plural adjective with the definite article

Strong's #428 BDB #41


Translation: ...“By this, you (all) will know that Yehowah has sent me to do all these deeds,...


Moses says, “By this, all of you will know that Yehowah has specifically sent me to do these things.”


By this is a reference to what Moses is about to say, and what God is about to do.


Essentially, Moses is saying, “Once all this has come to pass, you will all know that God sent me here.”


Numbers 16:28c

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

kîy (כִּי) [pronounced kee]

for, that, because; when, at that time, which, what time

explanatory or temporal conjunction; preposition

Strong's #3588 BDB #471

lôʾ (לֹא or לוֹא) [pronounced low]

not, no

negates the word or action that follows; the absolute negation

Strong’s #3808 BDB #518

min (מִן) [pronounced mihn]

from, away from, out from, out of from, off, on account of

preposition of separation

Strong's #4480 BDB #577

lêb (לֵב) [pronounced laybv]

heart, inner man, mind, will, thinking; midst

masculine singular construct; with the 1st person singular suffix

Strong's #3820 BDB #524


Translation: ...for [they are] not from my heart.


“I am not here,” Moses asserts, “from my own volition. I did not devise some clever thing and decide to do this on my own.”


What is taking place here was not devised from Moses’ own thinking.


Numbers 16:28 And so Moses speaks [to them all]: “By this, you (all) will know that Yehowah has sent me to do all these deeds, for [they are] not from my heart. (Kukis mostly literal translation)


The two hundred and fifty have stepped aside, but they are not out of the picture. They have not fully removed themselves from Korah, Dathan and Abiram. However, now Korah and Dathan and Abiram are standing out in the open, Dathan and Abiram are with their families. Much of the congregation of Israel is probably out to observe this. God had to continually prove Himself to this congregation. He would perform some incredible work before their eyes, and the sons of Israel would be faithful for a short time. However, they would ocntinually go astray, forgetting entirely God's great power. Moses tells them that his own authority will be vindicated by what is about to occur. Moses did not choose this position of leadership; he took it reluctantly. God will vindicate Moses' authority.


The last portion of this verse appears to be (but is not) a matter of interpretation. Several translations (NIV, Young's Translation and the KJV) indicate that it is these works which do not come from Moses' own heart. However, this interpretation misses the gist of the entire passage. What has been questioned by Korah is the authority of Moses and Aaron. The reason they are facing two hundred and fifty men is that these men are the replacements for Moses and Aaron; they are the people's choice. Korah has accused Moses of making himself a leader over all the sons of Israel. What will occur will show that the position which Moses has was not one from his own heart, but that he was chosen by God. So certainly, the works are not of Moses' heart; however, the intent of this verse is that it his authority which is not of his heart (i.e., his authority was not something which he purposed to have). The end of v. 29 vindicates this interpretation—"If these men die naturally and what happens to them is what happens to all men, then Yehowah has not sent me." (Numbers 16:29). The translations which properly interpret this are the NASB, Owen's translation, The Emphasized Bible and the NRSV.


The next verse is a little difficult, so let's examine the various translations:

 

The Amplified Bible      If these men die the common death of all men, or if [only] what happens to everyone happens to them, then the Lord has not sent me.

The Emphasized Bible  If as all human beings die these do die, and the visitation of all human beings be visited upon them Yahweh hath not sent me.

KJV                              If these men die the common death of all men, or if they be visited after the visitation of all men; then the Lord hath not sent me.

NASB                                     If these men die the death of all men, or if they suffer the fate of all men, then the Lord has not sent me.

Young's Lit. Translation         If according to the death of all men these die—or the charge of all men is charged upon them—Jehovah hath not sent me;


Numbers 16:29a

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

ʾîm (אִם) [pronounced eem]

if, though; lo, behold; oh that, if only; when, whenever; since, though when (or, if followed by a perfect tense which refers to a past event)

primarily an hypothetical particle

Strong's #518 BDB #49

The particle ʾîm (אִם) can be used as a demonstrative (lo, behold), an interrogative (usually expecting a negative response and often used with other particles and rhetorically), and as a conditional particle (if, though); an indication of a wish or desire (oh that, if only; this is a rare usage).

Could this been translated, assuming that? See Genesis 47:16

kaph or ke (כְּ) [pronounced ke]

like, as, just as; according to, after; about, approximately

comparative preposition; resemblance or approximation

No Strong’s # BDB #453

mâveth (מָוֶת) [pronounced MAW-veth]

death, death [as opposed to life], death by violence, a state of death, a place of death

masculine singular construct

Strong’s #4194 BDB #560

kôl (כֹּל) [pronounced kohl]

the whole, all of, the entirety of, all; can also be rendered any of

masculine singular construct followed by a definite article

Strong’s #3605 BDB #481

ʾâdâm (אָדָם) [pronounced aw-DAWM]

a man, a human being, mankind; transliterated Adam

masculine singular noun with the definite article

Strong's #120 & #121 BDB #9

The word the Adam can mean man, mankind, humankind, men, human beings; especially with a definite article.

mûwth (מוּת) [pronounced mooth]

to die; to perish, to be destroyed; to be put to death; to die prematurely [by neglect of wise moral conduct]

3rd person masculine plural, Qal imperfect

Strong's #4191 BDB #559

ʾêlleh (אֵלֶּה) [pronounced ALE-leh]

these, these things

demonstrative plural adjective

Strong's #428 BDB #41


Translation: If like the death of all mankind these men will die,...


Moses then says, “If what is about to happen is just like the death of men in general...”


That is, if these men simply die in a normal fashion, in a way that is common to all mankind.


This is a simple if...then... sentence, and it is continued below.


Numbers 16:29b

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

we (or ve) (וְ or וּ) [pronounced weh]

and, even, then; namely; when; that; since, though; as well as; along with

simple wâw conjunction

No Strong’s # BDB #251

pequddâh (פְּקוּדָּה) [pronounced peh-kood-DAWH]

 case, providence, visitation, office, oversight; charge, something entrusted to someone, commission, trust, responsibility

feminine singular substantive; construct form

Strong's #6486 BDB #824

kôl (כֹּל) [pronounced kohl]

the whole, all of, the entirety of, all; can also be rendered any of

masculine singular construct followed by a definite article

Strong’s #3605 BDB #481

ʾâdâm (אָדָם) [pronounced aw-DAWM]

a man, a human being, mankind; transliterated Adam

masculine singular noun with the definite article

Strong's #120 & #121 BDB #9

The word the Adam can mean man, mankind, humankind, men, human beings; especially with a definite article.


Translation: ...even a visitation of all mankind...


Moses continues with the protosis of this conditional sentence. If this death that these men are about to endure is just like the death visited upon all mankind...


Numbers 16:29c

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

pâqad (פָּקַד) [pronounced paw-KAHD]

to be sought, missed, to be lacking, visited, to be visited upon, to be appointed

3rd person masculine plural, Niphal imperfect

Strong's #6485 BDB #823

ʿal (עַל) [pronounced ģahl]

upon, beyond, on, against, opposite, over above, by, beside; because of, on account of

preposition of relative proximity with the 3rd person masculine plural suffix

Strong’s #5921 BDB #752


Translation: ...they are visited because of them,...


If such a normal death comes to these men because of who they are.


Numbers 16:29e

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

lôʾ (לֹא or לוֹא) [pronounced low]

not, no

negates the word or action that follows; the absolute negation

Strong’s #3808 BDB #518

YHWH (יהוה) [pronunciation is possibly yhoh-WAH]

transliterated variously as Jehovah, Yahweh, Yehowah

proper noun

Strong’s #3068 BDB #217

shâlach (שָלַח) [pronounced shaw-LAKH]

to send, to send for [forth, away], to dismiss, to deploy, to put forth, to stretch out, to direct, to extend; to reach out

3rd person masculine singular, Qal perfect; what is sent (messengers, a message) is implied; with the 1st person singular suffix

Strong’s #7971 BDB #1018


Translation: ...[then] Yehowah has not sent me.


The apodosis of this conditional sentence is, Yehowah has not sent me.


Numbers 16:29 If like the death of all mankind these men will die, even a visitation of all mankind they are visited because of them, [then] Yehowah has not sent me. (Kukis mostly literal translation)


To paraphrase, If these men die just like all men normally die, then it is clear that Yehowah has not sent me.


What Moses is saying is that if these men just die like all other men die; even if it is a bit premature, yet in the desert, then God did not sent Moses. However, the second part of this verse is a bit more difficult. Notice that we have five different ways of translating the last portion of this verse. The verb is pâqad (פָּקַד) [pronounced paw-KAHD], which we have studied twice before. It is in the Niphal (the passive stem) imperfect here and in the Niphal it is translated lacking, missing, wanting, appointed, visited. The basic definition given by BDB is attend to, visit, muster. The latter word is also translated number. The sub-definitions are (in the Qal): pay attention to, observe, attend to, seek (with interest or desire), to seek in vain (therefore, to need to miss, to lack), to visit (for different purposes), to appoint; (in the Niphal): to be sought, missed, to be lacking, visited, to be visited upon, to be appointed. The key to all of these definitions is personal contact of some sort. Person A is in contact with person B in order to bless them, to discipline them, to number them, to appoint them, to look for them (and therefore, find them lacking or missing); in the Niphal, the passive stem, this is to be on the receiving end of such visitations. The British have a very similar colloquialism which may help some of you to grasp the meaning: sort; as in, I need to sort him out. Here, personal contact is required in order to achieve a desired result. The final given definition can be words which seem to be entirely unrelated. To give you some eamples (and we will look at only the Niphal): Numbers 31:49b reads, "You servants have taken a sum of the men of war who are in charge and no man of us is missing." This means that there was no man who was not in personal contact with the census taker. A similar usage is found in Judges 21:3 1Samuel 20:18 2Kings 10:19. In Neh. 7:1, it reads Now it came to pass when the wall was rebuilt and I had set up the doors, and the gatekeepers and the singers and the Levites were appointed. What is occurring is that Nehemiah (or his servants) have come into personal contact with the gatekeepers, singers and Levites into order to get a head count and get them appropriately assigned to their duties. Nehemiah is not the subject of the verb here, but those he got into contact with are; therefore, it is in the passive voice. But notice how the key is personal contact. So Moses has set up a visual for the congregation and, although he has not come right out and said, these men will die, he has said if they die a normal death by and by, and if the visitation upon them (the implication of the verse is that this visitation is by God) is the visitation is the same as done to any other man, then Yehowah did not send Moses.


Numbers 16:30a

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

we (or ve) (וְ or וּ) [pronounced weh]

and, even, then; namely; when; that; since, though; as well as; along with

simple wâw conjunction

No Strong’s # BDB #251

ʾîm (אִם) [pronounced eem]

if, though; lo, behold; oh that, if only; when, whenever; since, though when (or, if followed by a perfect tense which refers to a past event)

primarily an hypothetical particle

Strong's #518 BDB #49

The particle ʾîm (אִם) can be used as a demonstrative (lo, behold), an interrogative (usually expecting a negative response and often used with other particles and rhetorically), and as a conditional particle (if, though); an indication of a wish or desire (oh that, if only; this is a rare usage).

Could this been translated, assuming that? See Genesis 47:16

berîyʾâh (בְּרִיאָה) [pronounced ber-ee-AW]

a creation, a created thing; a new thing, an entirely new thing; a marvel

feminine singular noun

Strong’s #1278 BDB #135 hapax legomenon

bârâʾ (בָּרָא) [pronounced baw-RAWH]

to create; to create something from energy [or from the immaterial]; to create that which is immaterial; to produce; to shape, to fashion

3rd person masculine singular, Qal imperfect

Strong’s #1254 BDB #135

YHWH (יהוה) [pronunciation is possibly yhoh-WAH]

transliterated variously as Jehovah, Yahweh, Yehowah

proper noun

Strong’s #3068 BDB #217


Translation: But if Yehowah creates a new thing...


Moses begins another conditional sentence. “But if Yehowah does a new thing...”


Numbers 16:30b

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

we (or ve) (וְ or וּ) [pronounced weh]

and, even, then; namely; when; that; since, though; as well as; along with

simple wâw conjunction

No Strong’s # BDB #251

pâtsâh (פָּצָה) [pronounced paw-TSAW],

to part, to open [a mouth], to gape; to separate; to snatch away; to set free; to deliver

3rd person feminine singular, Qal perfect

Strong’s #6475 BDB #822

ʾădâmâh (אֲדָמָה) [pronounced uh-daw-MAWH]

ground, soil, dirt, earth, tillable earth, land, surface of the earth

feminine singular noun with the definite article

Strong's #127 BDB #9

ʾêth (אֶח) [pronounced ayth]

generally untranslated; possibly be translated to, toward (s)

mark of a direct object; indicates next word is the object of the verb

Strong's #853

BDB #84

peh (פֶּה) [pronounced peh]

mouth [of man, animal; as an organ of speech]; opening, orifice [of a river, well, etc.]; edge; extremity, end

masculine singular construct; with the 3rd person feminine singular suffix

Strong’s #6310 BDB #804


Translation: ...and the ground has opened its mouth...


Now Moses describes what this new thing will be. “If the ground opens up...”


That is something that these people had never seen before.


Numbers 16:30c

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

we (or ve) (וְ or וּ) [pronounced weh]

and, even, then; namely; when; that; since, though; as well as; along with

simple wâw conjunction

No Strong’s # BDB #251

bâlaʿ (בָּלַע) [pronounced baw-LAHĢ]

to engulf, to swallow up, to swallow down; to devour, to consume, to destroy

3rd person feminine singular, Qal perfect

Strong's #1104 BDB #118

ʾêth (אֶח) [pronounced ayth]

them; untranslated mark of a direct object; occasionally to them, toward them

sign of the direct object affixed to a 3rd person masculine plural suffix

Strong's #853

BDB #84

we (or ve) (וְ or וּ) [pronounced weh]

and, even, then; namely; when; that; since, though; as well as; along with

simple wâw conjunction

No Strong’s # BDB #251

ʾêth (אֶח) [pronounced ayth]

generally untranslated; possibly be translated to, toward (s)

mark of a direct object; indicates next word is the object of the verb

Strong's #853

BDB #84

kôl (כֹּל) [pronounced kohl]

the whole, all, the entirety, every

masculine singular noun

Strong’s #3605 BDB #481

ʾăsher (אֲֹשֶר) [pronounced ash-ER]

that, which, when, who, whom; where

relative pronoun

Strong's #834 BDB #81

Together, kôl ʾăsher mean all which, all whom, all that [which]; whomever, whatever, whatever else, all whose, all where, wherever, everyone who, everyone that.

lâmed (לְ) [pronounced le]

to, for, towards, in regards to, with reference to

directional/relational preposition; with the 3rd person masculine plural suffix

No Strong’s # BDB #510


Translation: ...and it has swallowed them (up), along with all that [are] with them,...


Also, still a part of the protasis, the group opens up and swallows these men along with all those who are with them, and along with their possessions...


Numbers 16:30d

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

we (or ve) (וְ or וּ) [pronounced weh]

and, even, then; namely; when; that; since, though; as well as; along with

simple wâw conjunction

No Strong’s # BDB #251

yârad (יָרַד) [pronounced yaw-RAHD]

to descend, to come down, to go down

3rd person masculine plural, Qal perfect

Strong’s #3381 BDB #432

chayyîym (חַיִּים) [pronounced khay-YEEM]

life, lives, living, being alive, having life, immortality, a long life, sustenance, sustaining life; refreshment; being vigorous; prosperity, welfare, happiness, living prosperously

masculine plural substantive; masculine plural adjective

Strong's #2416 BDB #313

Sheʾôl (שְאוֹל) [pronounced Sheol]

Hades, hell; underworld, grave; [properly] a hollowed out place; transliterated Sheol

proper singular feminine noun; with the directional hê

Strong’s #7585 BDB #982

Bible Hub continually refers to the directional hê as a 3rd person feminine singular suffix.


Translation: ...and they have descended alive into Sheol,...


Furthermore, still a part of protasis, they descend into Sheol (the grave) alive.


The protasis of this conditional sentence reads as follows: But if Yehowah creates a new thing and the ground has opened its mouth and it has swallowed them (up), along with all that [are] with them, and they have descended alive into Sheol,...


There are a number of things which Moses indicates are about to happen. This is something that all those around him have never seen before. The ground will open up and swallow up these men and their families and their supporters and their belongings, and they will descend alive into Sheol. Obviously, Moses is setting up a pretty incredible thing to happen.


Numbers 16:30e

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

we (or ve) (וְ or וּ) [pronounced weh]

and, even, then; namely; when; that; since, though; as well as; along with

simple wâw conjunction

No Strong’s # BDB #251

yâdaʿ (יָדַע) [pronounced yaw-DAHĢ]

to know, to perceive, to acquire knowledge, to become acquainted with, to know by experience, to have a knowledge of something; to see; to learn; to recognize [admit, acknowledge, confess]

2nd person masculine plural, Qal perfect

Strong’s #3045 BDB #393

kîy (כִּי) [pronounced kee]

for, that, because; when, at that time, which, what time

explanatory or temporal conjunction; preposition

Strong's #3588 BDB #471

nâʾats (נָאַץ) [pronounced naw-AHTZ]

to abhor, to despise, to spurn, to reject, to condemn

3rd person plural, Piel perfect

Strong’s #5006 BDB #610

ʾănâshîym (אֲנָשִים) [pronounced uh-NAW-sheem]; ʾîyshîym (אִישִים) [pronounced ee-SHEEM]

men; inhabitants, citizens; companions; soldiers, followers; some of the men

masculine plural noun with the definite article

Strong's #376 BDB #35

ʾêlleh (אֵלֶּה) [pronounced ALE-leh]

these, these things

demonstrative plural adjective

Strong's #428 BDB #41

ʾêth (אֶח) [pronounced ayth]

generally untranslated; possibly be translated to, toward (s)

mark of a direct object; indicates next word is the object of the verb

Strong's #853

BDB #84

YHWH (יהוה) [pronunciation is possibly yhoh-WAH]

transliterated variously as Jehovah, Yahweh, Yehowah

proper noun

Strong’s #3068 BDB #217


Translation: ...then you (all) have known that these men have abhorred Yehowah.” (Kukis mostly literal translation)


“Based upon what you are about to see,” Moses says, “you will be able to conclude that these men have hated and rejected Yehowah, the God of Israel.”


Numbers 16:30 But if Yehowah creates a new thing and the ground has opened its mouth and it has swallowed them (up), along with all that [are] with them, and they have descended alive into Sheol, then you (all) have known that these men have abhorred Yehowah.” (Kukis mostly literal translation)


Moses has been waxing somewhat poetic, but this gets lost in the exegesis sometimes. He has made use of a figure of speech which is classified as a polyptoton [pronounced po-LIP-tō-ton]. We see the used in the Hebrew quite often where a verb is repeated or a verb and its noun cognate are placed together. If we dream a dream, build a building, design a design, we are employing these same figure of speech. A polyptoton is a kind of a superlative, declaring the magnitude and gravity of an action or the greatness and importance of its results. It is done twice in v. 29 and once in v. 30. What is going to happen is that God will create something out of nothing. The verb here is the same one used in Genesis 1:1, 21, 27. There are those who teach that this word means to create out of nothing; however, the usage of the same verb here does not indicate that this earthquake was made out of nothing. Rotherham says it can simply mean to make a new thing, realize a new idea. What has been created here is an earthquake. Prior to the flood, the earth was much flatter, with fewer and less dramatic mountains, where the land was not a great deal above sea level. During the flood, there was a great shifting of the earth's crust, forming great mountains, valleys, and great sea cavities; and allowing for earthquakes in centuries to come. This is possibly the first of the many great earthquakes that have occurred on this earth. We are given no clue as to how Moses had decided upon this type of judgement. Certainly, he wanted judgement to be quick and final, yet directly clearly at Korah, Dathan and Abiram. There is no indication that God suggested this to Moses, making it likely that this was Moses' idea, and God respected and responded to his prayer with an earthquake.


There are two things which could happen at this confrontation. These men could die normal deaths when their time comes; the things which happen to anyone else observing this event happens to them; or, in the alternative, God could create something that these people had never seen before, where the earth opens up and swallows them whole. What Moses is alluding to is an earthquake, but he is predicting that Yehowah will cause the earth to open up beneath them and to swallow up these rebels. And notice how Moses delicately phrases this, being the master of tact. Here are men who claim to have Yehowah in their midst, just as Moses does, and therefore should have his power and authority. So they are paying lip service to God; and who knows, perhaps some of them are sincere. Moses tells the congregation that when the earth opens up and swallows these men, that all will know that they despise God. King David, a great student of the Law of Moses, wrote: Let death come deceitfully upon them; let them go down alive to Sheol, for evil is in their dwelling, in their midst (Psalm 55:15).


We do not know whether Moses decided that this would be the outcome or whether God revealed this to him. No specific contact with God is given when God promises to do this, so that could indicate that Moses came up with this test entirely on his own. In any case, notice that he has great confidence in God, that He will bring it to pass; and, although who thought this test up is a matter of interest, what is important is Moses' unweilding faith in God's power and his complete understanding of his place in God's plan. So many people who aare Christians and profess to have some sort of interest in God are totally perplexed when it comes to their place in God's plan—as if this were some deep, dark secret. In my own personal psychotic state as an unbeliever, I just knew that there was this groove that I could fall into where everything would be alright, but I could never quite fall into that groove. That is, I was always just out of sync with life or my place in life; that just a little movement this way or that would place me in sync with life and my place here on earth. It was as though there was a shadow existence that if I could fit right into the shadow, right into that place, that everything would be okay. These feelings while in a psychotic state were not entirely unrelated to reality. There was even a movie called Groundhog Day wherein the lead character eventually, after innumerable attempts, lived one day correctly (in terms of human viewpoint). That is, he was in sync with life. There is that groove; there is a life designed for us that we can fall into sync with. There is a place where we can be where, even in the devil's world, everything is alright, relatively speaking (it cannot be overemphasized that we are in the devil's world). This place is the place of rest, the place of fellowship. All we have to do is to get into fellowship, stay there, and learn God's Word. Everything else will fall into place. For those who wants to be in sync with their life as related to God; who want to find their niche in the world, who want to be in a life which is balanced—God has that for you. As long as you have the ability make moral choices—that is, you know right from wrong, or your left hand from your right—then you can fall into that groove; your life can be in sync in the devil's world. I say this with a great deal of thought behind it: it does not matter if you have been a drug addict, a psychotic, an alcoholic, a homosexual, even a witch with relatively close contact to demons—there is this groove, this place of synchronization, that you can fall into. However, you must be saved, get into fellowship, stay in fellowship, and take in God's Word. Once you are there, you practice what Thieme terms as faith-rest; you do not allow your lusts to run away with you, and all the details of your life will be taken care of as you apply what you have learned from God's Word. Furthermore, this is all free—if you want it, God will give it to you and much more than you could ever imagine.


Did God tell Moses that this was going to happen? Did Moses decide on his own how this should play out? Or did Moses come to this conclusion, based upon what God actually said to him?


Numbers 16:23–24 And the LORD spoke to Moses, saying, "Say to the congregation, Get away from the dwelling of Korah, Dathan, and Abiram." (ESV)


Moses knows that God is going to destroy this people. Something could, potentially, come from the sky and flatten this area (whether a lightning bolt or meteor or something like this); or the ground could open up below them. I don’t know whether Moses is making this choice himself or if God told him more than what we read here.


Numbers 16:28–30 And so Moses speaks [to them all]: “By this, you (all) will know that Yehowah has sent me to do all these deeds, for [they are] not from my heart. If like the death of all mankind these men will die, even a visitation of all mankind they are visited because of them, [then] Yehowah has not sent me. But if Yehowah creates a new thing and the ground has opened its mouth and it has swallowed them (up), along with all that [are] with them, and they have descended alive into Sheol, then you (all) have known that these men have abhorred Yehowah.” (Kukis mostly literal translation)


Numbers 16:28–30 Moses then spoke to this gathering at the tents of Dathan and Abiram: “Based upon what I say and what you will see, you will know that Jehovah has sent me to do this things. I am not here based upon my own ideas and motivations. If these men before you die in the same manner as all men die, then it is clear that Jehovah did not send me. However, if Jehovah creates a brand-new thing so that the ground below them opens up and swallows them alive, along with their families, supporters and material possessions, and they all descend into the Grave, then you know that these men abhor Jehovah and they have rejected His authority.” (Kukis paraphrase)


——————————



And so he is, like a competing, to speak the words the these. And so engulfs the ground which [is] beneath them and so opens up the earth a mouth of her. And so she engulfs them and so houses of them and all the Adam that [are] to Qorach and all the substance. And so descends them and all that [are] to them, living (ones) Sheol-ward. And so covers over them the earth and so they are lost from a midst of the assembly.

Numbers

16:31–33

And so it is, as is completed the speaking of these words, and so the ground beneath them swallows [them] and so the earth opens up its mouth. And so it swallows them and so their households and all the men who [are] with Korah and all [his] substance [are also swallowed up]. And so they descend and all that [is] with them alive into Sheol. And so the earth covers them over and so they are lost from the midst of the assembly.

As soon as Moses stopped speaking, the ground beneath Korah, Dathan and Abiram opened up and swallowed them. In fact, it swallowed up them, their households, all those who sided with Korah and all his substance. They and all that they owned descended live into the grave. Then the earth covered them over and they are completely gone from the midst of the assembly.


Here is how others have translated this passage:


Ancient texts:

 

Masoretic Text (Hebrew)        And so he is, like a competing, to speak the words the these. And so engulfs the ground which [is] beneath them and so opens up the earth a mouth of her. And so she engulfs them and so houses of them and all the Adam that [are] to Qorach and all the substance. And so descends them and all that [are] to them, living (ones) Sheol-ward. And so covers over them the earth and so they are lost from a midst of the assembly.

Dead Sea Scrolls                   .

Jerusalem targum                  .

Targum (Onkelos)                  .

Targum (Pseudo-Jonathan)   .

Aramaic Targum                    .

The Psalms Targum              .

Updated Douay-Rheims         .

Douay-Rheims 1899 (Amer.) And immediately as he had made an end of speaking, the earth broke asunder under their feet:

And opening her mouth, devoured them with their tents and all their substance.

And they went down alive into hell, the ground closing upon them, and they perished from among the people.

Aramaic ESV of Peshitta        It happened, as he made an end of speaking all these words, that the ground split apart that was under them;

and the earth opened its mouth, and swallowed them up, and their households, and all the men who appertained to Korah, and all their goods.

So they, and all that appertained to them, went down alive into Sheol: and the earth closed on them, and they perished from among the assembly.

Original Aramaic Psalms        .

V. Alexander’s Aramaic T.     .

Plain English Aramaic Bible   .

Lamsa’s Peshitta (Syriac)     .

Samaritan Pentateuch           And it came to pass, as he had made an end of speaking all these words, that the ground clave asunder that [was] under them:

And the earth opened her mouth, and swallowed them up, and their houses, and all the men that [appertained] unto Korah, and all [their] goods.

They, and all that [appertained] to them, went down alive into the pit, and the earth closed upon them: and they perished from among the congregation.

Updated Brenton (Greek)       And when he ceased speaking all these words, the ground split apart beneath them.

And the ground opened, and swallowed them up, and their houses, and all the men that were with Korah, and their cattle.

And they went down, they and all that they had, alive into Hades; and the ground covered them, and they perished from the midst of the congregation.

 

Significant differences: 


Limited Vocabulary Translations:

 

Bible in Basic English             And while these words were on his lips, the earth under them was parted in two; 

And the earth, opening her mouth, took them in, with their families, and all the men who were joined to Korah, and their goods. 

So they and all theirs went down living into the underworld, and the earth was shut over them, and they were cut off from among the meeting of the people.

Easy English                          .

Easy-to-Read Version–2008  When Moses finished saying these things, the ground under the men opened. It was as if the earth opened its mouth and swallowed them. All of Korah's men, their families, and everything they owned went down into the earth. They went down into their grave alive. Everything they owned went with them. Then the earth closed over them. They were finished--gone from the camp!

God’s Word                         As soon as he had finished saying all this, the ground under them split, and the earth opened up to swallow them, their families, the followers of Korah, and all their property. They went down alive to their graves with everything that belonged to them. The ground covered them, and so they disappeared from the assembly.

Good News Bible (TEV)         As soon as he had finished speaking, the ground under Dathan and Abiram split open and swallowed them and their families, together with all of Korah's followers and their possessions. So they went down alive to the world of the dead, with their possessions. The earth closed over them, and they vanished.

The Message                         .

Names of God Bible               .

NIRV                                      .

New Simplified Bible              .


Thought-for-thought translations; dynamic translations; paraphrases:

 

Casual English Bible             .

Contemporary English V.       As soon as Moses said this, the ground under the men opened up and swallowed them alive, together with their families and everything they owned. Then the ground closed back up, and they were gone.

The Living Bible                     .

New Berkeley Version           .

New Life Version                    .

New Living Translation           .

The Passion Translation        .

Unfolding Bible Simplified      As soon as Moses said this, the ground split open beneath those men. It swallowed those men and their families and all those who were standing there with Korah and all of their possessions. They fell into the opening in the ground while they were still alive, and all their possessions fell into the opening also. They disappeared, and the ground closed back up again.


Partially literal and partially paraphrased translations:

 

American English Bible          .

Beck’s American Translation .

Common English Bible           .

New Advent (Knox) Bible       .

Translation for Translators     .


Mostly literal renderings (with some occasional paraphrasing):

 

Berean Study Bible                .

Christian Standard Bible        .

Conservapedia Translation    .

Revised Ferrar-Fenton Bible  .

God’s Truth (Tyndale)           .

The Heritage Bible                          And it was, as he ended speaking all these words, the ground broke open, that under them,

And the earth opened its mouth and swallowed them, their houses, and all the men of Korah, and all their properties.

They and all theirs went down alive into the world of the dead, and the earth covered them; and they were lost from the midst of the congregation.

International Standard V        .

H. C. Leupold                         .

Lexham English Bible            .

NIV, ©2011                             .

Unfolding Bible Literal Text    .

Urim-Thummim Version         Then just as he had finished speaking all these words, suddenly the ground split open that was under them. And the ground opened her mouth and swallowed them up, and their tents with all the people that associated with Korah, and all their possessions. They, and all that pertained to them went down alive into Sheol, and the earth closed upon them and they perished from among the nation.

Wikipedia Bible Project          .


Catholic Bibles (those having the imprimatur):

 

Christian Community (1988)  As Moses finished saying all this, the earth under them split in two, opened its mouth and engulfed them with their household and all the men who belonged to Korah with their pos sessions. They descended alive to Sheol with all that belonged to them; the earth covered them and they perished from the midst of the assembly.

New American Bible (2011)   .

The Catholic Bible                  .

New Jerusalem Bible             .

NRSV (Anglicized Cath. Ed.) .

Revised English Bible–1989   .


Jewish/Hebrew Names Bibles:

 

Complete Jewish Bible           .

Eth Cepher Bible                    And it came to pass, as he had made an end of speaking את all these words, that the ground clave asunder that was under them: And the earth opened her mouth, and swallowed them up, and their houses, and את all the men that appertained unto Qorach, and את all their goods.  They, and all that appertained to them, went down alive into the pit, and the earth closed upon them: and they perished from among the assembly.

exeGeses companion Bible   .

Hebraic Roots Bible               .

Kaplan Translation                 .

The Scriptures–2009              And it came to be, as he ended speaking all these words, that the ground under them split apart, and the earth opened its mouth and swallowed them up, with their households and all the men with Qora, with all their goods.  So they and all those with them went down alive into She’ol, and the earth closed over them, and they perished from the midst of the assembly.

Tree of Life Version                As soon as he finished saying all these things, the ground split under them. The earth opened its mouth and swallowed them, along with all their households, all of Korah’s people and all their possessions. They went down alive into Sheol, they and everything that was theirs. The earth closed over them and they were gone from among the community.


Weird English, Olde English, Anachronistic English Translations:

 

Alpha & Omega Bible            AND WHEN HE CEASED SPEAKING ALL THESE WORDS, THE GROUND CLAVE ASUNDER BENEATH THEM.

AND THE GROUND OPENED AND SWALLOWED THEM UP, AND THEIR HOUSES, AND ALL THE MEN THAT WERE WITH CORE, AND THEIR CATTLE.

AND THEY WENT DOWN AND ALL THAT THEY HAD, ALIVE INTO THE GRAVE; AND THE GROUND COVERED THEM, AND THEY PERISHED FROM THE MIDST OF THE CONGREGATION.

Awful Scroll Bible                   As he is to finish to speak the concern, the land was to split open, and the solid grounds were to open its mouth, and were to engulf them with their habitation, and they of the mankind of Korah, with their possessions.

Even were they to go down alive to the underworld, and the solid grounds were to cover over them, and they were to perish from the midst of the assembly.

Concordant Literal Version    It came to be as he finished speaking all these words that the ground which was under them was rent, and the earth opened its mouth and swallowed them up with their households and all the humans who were with Korah and all the goods. So they descended, they and all who belonged to them, alive to the unseen; and the earth covered over them, and they perished from the midst of the assembly.

exeGeses companion Bible   And so be it,

as he finishes wording all these words,

that the soil under them splits:

and the earth opens her mouth

and swallows them and their houses

and all the humanity of Qorach

and all their acquisitions:

they and all they have descends alive into the pit

and the earth closes in on them:

and they destruct from among the congregation.

Orthodox Jewish Bible           And it came to pass, as he had made an end of speaking all these devarim, that haadamah split asunder that was under them:

And ha'aretz opened her mouth, and swallowed them up, their batim (houses), all the men that were of Korach, and all their possessions.

They, and all that were of them, went down chayyim into Sheol, and ha'aretz closed over them; and they perished from the midst of the Kahal.

Rotherham’s Emphasized B. And it came to passˎ <as he made an end of speaking all these words> that the ground which was under them |clave asunder|; and the earth openedʹ her mouth, and swallowed up themˎ and their households,—and all the human beings who pertained unto Korah, with all their goods: so ||they||ˎ and all that pertained unto themˎ |went down|ˎ aliveʹˎ unto hades,—and the earth |closed upon them|, and they perished out of the midst of the convocation.


Expanded/Embellished Bibles:

 

The Amplified Bible                .

The Expanded Bible              .

International Standard V        God Executes Korah’s Families

Just as he finished saying all these things, the ground under them split open. The earth opened its mouth and swallowed them, all their households, everyone who was affiliated with Korah, and all of their property. So they and all that belonged to them descended alive to Sheol. [I.e. the realm of the dead] Then the earth closed over them. That’s how they were annihilated from the assembly.

Kretzmann’s Commentary    

Lexham English Bible            And it happened, as soon as he finished speaking [Literally “to speak”] all these words, the ground that was under them split open. The land opened its mouth and swallowed them up with their houses and every person that belonged to Korah [Literally “that was to Korah”] and all the property. They went down alive to Sheol, they and all that belonged to them, and the land covered over them, and they perished from the midst of the assembly.

Syndein/Thieme                     .

The Voice                               .


Bible Translations with Many Footnotes:

 

The Complete Tanach           .

The Geneva Bible                  .

Kaplan Translation                 Moses had hardly finished speaking when the ground under [Dathan and Aviram] split.

The earth opened its mouth, and swallowed them and their houses, along with all the men who were with Korach and their property.

They fell into the depths along with all that was theirs. The earth then covered them over, and they were lost to the community.

Dathan and Aviram

From context. See note on Numbers 16:32.

men who were with Korach

According to some, Korach himself was not swallowed up (Sanhedrin 110a) but was killed in the plague (Rashi ad loc.) or by the divine fire (Josephus, Antiquities 4:3:4). The Torah, however, appears to indicate that Korach actually was swallowed up, but that his children survived (Numbers, 26:10,11). However, elsewhere it seems that only Dathan and Aviram were swallowed up (Deuteronomy 11:6).

NET Bible®                             .

New American Bible (2011)   .

New Catholic Bible                 .

Rotherham’s Emphasized B. .

Updated ASV                         And it came about that as soon as he had finished speaking all these words, the ground that was under them began to be split apart. and the earth opened its mouth, and swallowed them up, and their households, and all the men that belonged to Korah, and all their goods.[88] So they, and all that belonged to them, went down alive into Sheol: and the earth closed over them, and they perished from the midst of the assembly.

[88] Or their possessions or their property; SYR VGc “their property” LXX “their livestock”


Literal, almost word-for-word, renderings:

 

A Faithful Version                  . Pit

C. Thomson Updated OT       .

Charles Thomson OT            And when he had made an end of speaking all these words, the earth was rent under them; and the earth opened; and it swallowed up them, and their households, and all the men who were with Kore, and all their cattle. And they, and all that belonged to them, went down alive to the mansions of the dead, and the earth covered them. And they were destroyed from among the congregation.

Context Group Version          As he made an end of speaking all these words, the ground split apart that was under them; and the land opened its mouth, and swallowed them up, and their households, and all of man that belonged to Korah, and all their goods. So they, and all that belonged to them, went down alive into the place of death: and the land closed on them, and they perished from among the assembly.

English Standard Version      .

Green’s Literal Translation    .

Legacy Standard Bible           .

Literal Standard Version        .

Modern English Version         .

Modern Literal Version 2020  And it happened, as he made an end of speaking all these words, that the ground split apart that was under them, and the earth opened its mouth and swallowed them up and their households and all the men that pertained to Korah and all their goods. So they and all that pertained to them, went down alive into Sheol. And the earth closed upon them and they perished from among the assembly.

New American Standard B.    .

New European Version          .

New King James Version       .

Niobi Study Bible                   .

Owen's Translation                .

Revised Mechanical Trans.    ...and it came to pass, as he finished to speak all these words, and the ground that was under them was cleaved open, and the land opened her mouth and she swallowed them and their houses and all the humans that belonged to Qorahh and all the goods, and they went down, and all the living ones that belonged to them, unto the underworld, and the land covered over upon them, and they perished from the midst of the assembly,...

Updated ASV                         .

Updated Bible Version 2.17   .

A Voice in the Wilderness      .

Webster’s Bible Translation  .

World English Bible                .

Young's Literal Translation     .

Young’s Updated LT             .

 

The gist of this passage: 

31-33

Numbers 16:31a

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

wa (or va) (וַ) [pronounced wah]

and so, and then, then, and; so, that, yet, therefore, consequently; because

wâw consecutive

No Strong’s # BDB #253

hâyâh (הָיָה) [pronounced haw-YAW]

to be, is, was, are; to become, to come into being; to come to pass

3rd person masculine singular, Qal imperfect

Strong's #1961 BDB #224

Without a specific subject and object, the verb hâyâh often means and it will come to be, and it will come to pass, then it came to pass (with the wâw consecutive). It may be more idiomatically rendered subsequently, afterwards, later on, in the course of time, after which. Generally, the verb does not match the gender whatever nearby noun could be the subject (and, as often, there is no noun nearby which would fulfill the conditions of being a subject).

kaph or ke (כְּ) [pronounced ke]

like, as, just as; according to, after; about, approximately

comparative preposition; resemblance or approximation

No Strong’s # BDB #453

kâlâh (כָּלָה) [pronounced kaw-LAWH]

to complete, to finish; to prepare; to come to an end; to consume, to waste, to destroy, to annihilate; to make pine away

Piel infinitive construct

Strong's #3615 BDB #477

The kaph preposition can be used of time, and translated about, at; as, when, at the time of. This would be its use with an infinitive.

lâmed (לְ) [pronounced le]

to, for, towards, in regards to, with reference to

directional/relational preposition

No Strong’s # BDB #510

dâbar (דָּבַר) [pronounced dawb-VAHR]

to speak, to talk [and back with action], to give an opinion, to expound, to make a formal speech, to speak out, to promise, to propose, to speak kindly of, to declare, to proclaim, to announce

Piel infinitive construct

Strong’s #1696 BDB #180

ʾêth (אֶח) [pronounced ayth]

generally untranslated; possibly be translated to, toward (s)

mark of a direct object; indicates next word is the object of the verb

Strong's #853

BDB #84

debârîym (דְּבָרִים) [pronounced dawb-vawr-EEM]

words, sayings, doctrines, commands; things, matters, affairs; reports

masculine plural noun with the definite article

Strong's #1697 BDB #182

ʾêlleh (אֵלֶּה) [pronounced ALE-leh]

these, these things

demonstrative plural adjective with the definite article

Strong's #428 BDB #41


Translation: And so it is, as is completed the speaking of these words,...


The people have heard Moses and what he said. Some moved away from Dathan and Abiram. We know that some family members had moved away from Korah throughout this incident, because the sons of Korah will be mentioned a number of times in the Psalms.


Moses has come to the end of his words; he is done speaking.


A short amount of time is given for people to make a decision.


Remember, an alternate tent of worship had opened up among the Levites and a new authority had come to pass with Dathan and Abiram. We do not know what took place, but an alternate court system may have been set up and people may have chosen to have their cases heard before these two men instead of by the court system set up by Moses.


In any case, all of the people in that area heard Moses, made a decision, and then what Moses said came to pass.


Numbers 16:31b

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

wa (or va) (וַ) [pronounced wah]

and so, and then, then, and; so, that, yet, therefore, consequently; because

wâw consecutive

No Strong’s # BDB #253

bâlaʿ (בָּלַע) [pronounced baw-LAHĢ]

to engulf, to swallow up, to swallow down; to devour, to consume, to destroy

3rd person feminine singular, Qal imperfect

Strong's #1104 BDB #118

ʾădâmâh (אֲדָמָה) [pronounced uh-daw-MAWH]

ground, soil, dirt, earth, tillable earth, land, surface of the earth

feminine singular noun with the definite article

Strong's #127 BDB #9

ʾăsher (אֲֹשֶר) [pronounced ash-ER]

that, which, when, who, whom; where

relative pronoun

Strong's #834 BDB #81

tachath (תַּחַת) [pronounced TAH-khahth]

underneath, below, under, beneath; instead of, in lieu of; in the place [in which one stands]; in exchange for; on the basis of

preposition of location or foundation with the 3rd person masculine plural suffix

Strong’s #8478 BDB #1065


Translation: ...and so the ground beneath them swallows [them]...


The ground suddenly began to swallow up Dathan and Abiram and anyone who stood with them.


Numbers 16:32a

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

wa (or va) (וַ) [pronounced wah]

and so, and then, then, and; so, that, yet, therefore, consequently; because

wâw consecutive

No Strong’s # BDB #253

pâthach (פָּתַח) [pronounced paw-THAHKH]

to open, to open up; to let loose [as in, to draw (a sword]; to begin, to lead in

3rd person feminine singular, Qal imperfect

Strong’s #6605 BDB #834 (& #836)

ʾerets (אֶרֶץ) [pronounced EH-rets]

earth (all or a portion thereof), land, territory, country, continent; ground, soil; under the ground [Sheol]

feminine singular noun with the definite article

Strong's #776 BDB #75

ʾêth (אֶח) [pronounced ayth]

generally untranslated; possibly be translated to, toward (s)

mark of a direct object; indicates next word is the object of the verb

Strong's #853

BDB #84

peh (פֶּה) [pronounced peh]

mouth [of man, animal; as an organ of speech]; opening, orifice [of a river, well, etc.]; edge; extremity, end

masculine singular construct; with the 3rd person feminine singular suffix

Strong’s #6310 BDB #804


Translation: ...and so the earth opens up its mouth.


The ground below them opened up as if the earth was opening up its mouth.


Numbers 16:31–32a And so it is, as is completed the speaking of these words, and so the ground beneath them swallows [them] and so the earth opens up its mouth. (Kukis mostly literal translation)


God has given Moses enough time to deliver this message; those who are in opposition to his God-given authority have made their choice in life. Therefore, there is no more need to talk about anything. God is going to wipe out this degenerate generation, and this is how some of them will go. We can find parallel passages for this incident in Deuteronomy 11:6 and Psalm 106:17.


Numbers 16:32b

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

wa (or va) (וַ) [pronounced wah]

and so, and then, then, and; so, that, yet, therefore, consequently; because

wâw consecutive

No Strong’s # BDB #253

bâlaʿ (בָּלַע) [pronounced baw-LAHĢ]

to engulf, to swallow up, to swallow down; to devour, to consume, to destroy

3rd person feminine singular, Qal imperfect

Strong's #1104 BDB #118

ʾêth (אֶח) [pronounced ayth]

them; untranslated mark of a direct object; occasionally to them, toward them

sign of the direct object affixed to a 3rd person masculine plural suffix

Strong's #853

BDB #84


Translation: And so it swallows them...


Dathan and Abiram and anyone close to them was swallowed up.


Numbers 16:32c

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

we (or ve) (וְ or וּ) [pronounced weh]

and, even, then; namely; when; that; since, though; as well as; along with

simple wâw conjunction

No Strong’s # BDB #251

ʾêth (אֶח) [pronounced ayth]

generally untranslated; possibly be translated to, toward (s)

mark of a direct object; indicates next word is the object of the verb

Strong's #853

BDB #84

bâttiym (בָּתִּים) [pronounced baht-TEEM]

houses, residences; buildings; households; holders, receptacles

masculine plural construct with the 3rd person masculine plural suffix

Strong's #1004 BDB #108

we (or ve) (וְ or וּ) [pronounced weh]

and, even, then; namely; when; that; since, though; as well as; along with

simple wâw conjunction

No Strong’s # BDB #251

ʾêth (אֶח) [pronounced ayth]

generally untranslated; possibly be translated to, toward (s)

mark of a direct object; indicates next word is the object of the verb

Strong's #853

BDB #84

kôl (כֹּל) [pronounced kohl]

the whole, all of, the entirety of, all; can also be rendered any of

masculine singular construct followed by a definite article

Strong’s #3605 BDB #481

ʾâdâm (אָדָם) [pronounced aw-DAWM]

a man, a human being, mankind; transliterated Adam

masculine singular noun with the definite article

Strong's #120 & #121 BDB #9

The word the Adam can mean man, mankind, humankind, men, human beings; especially with a definite article.

ʾăsher (אֲֹשֶר) [pronounced ash-ER]

that, which, when, who, whom; where

relative pronoun

Strong's #834 BDB #81

lâmed (לְ) [pronounced le]

to, for, towards, in regards to, with reference to

directional/relational preposition

No Strong’s # BDB #510

Qôrach (קֹרחַ) [pronounced KOH-rahkh]

ice, hail; bald; transliterated Korah, Qorach

masculine singular proper noun

Strong’s #7141 BDB #901

we (or ve) (וְ or וּ) [pronounced weh]

and, even, then; namely; when; that; since, though; as well as; along with

simple wâw conjunction

No Strong’s # BDB #251

ʾêth (אֶח) [pronounced ayth]

generally untranslated; possibly be translated to, toward (s)

mark of a direct object; indicates next word is the object of the verb

Strong's #853

BDB #84

kôl (כֹּל) [pronounced kohl]

the whole, all of, the entirety of, all; can also be rendered any of

masculine singular construct followed by a definite article

Strong’s #3605 BDB #481

rekûwsh (רְכוּש) [pronounced rehk-OOSH]

that which is acquired; substance, wealth; [moveable, transportable] property, goods; possessions; livestock

masculine singular noun with the definite article

Strong’s #7399 BDB #940


Translation: ...and so their households and all the men who [are] with Korah and all [his] substance [are also swallowed up].


One of the words in this phrase is the masculine plural noun bâttiym (בָּתִּים) [pronounced baht-TEEM] (that is the plural form), and it means, houses, residences; buildings; households. Strong's #1004 BDB #108. This would refer to their tents, all of the things in their tents and their family members.


There is also the word rekûwsh (רְכוּש) [pronounced rehk-OOSH] here. It means, that which is acquired; substance, wealth; [moveable, transportable] property, goods; possessions. Strong’s #7399 BDB #940. Korah, Dathan and Abiram all had many material goods as a result of what they had chosen to do. They took over key positions in Israel as spiritual and civil authorities. They did not actually overthrow Moses and Aaron, but they were about to in this chapter. They had supplanted Moses and Aaron to some degree. They did have followers and adherents. Positions of authority often involve some amount of material wealth. These men had that.


Moses already told the people around there, “Don’t even touch something that belongs to those men.” What they have are ill-gotten gains, as if they had stolen it. God would put all of that into the ground.


Numbers 16:32b-c And so it swallows them and so their households and all the men who [are] with Korah and all [his] substance [are also swallowed up]. (Kukis mostly literal translation)


The word translated houses does not mean house exactly as we picture it. This is their household; it includes their women and children and tents and relatives. You may be thinking to yourselves that this is totally unfair—their innocent families are trapped by their sins. First of all, there are no innocent families. This generation is filled with degenerates who kicked at the land God brought them to. Secondly, yes, when a woman marries a man, and places herself under his authority, there are decisions that he will make which will impact her life and the life of their children. Duh! When it comes to getting married, the woman has the easiest choice in the world—can I place my life and soul under this man's authority. Do I have the respect and trust in his judgement that whatever he says, whatever orders he delivers, I know that I can obey them? And if this man just turns you on and he is the cutest thing on this earth and you want to spend every minute with him, just so long as he doesn't ever think about telling you what to do, then you obviously have the wrong man. Now, without going off into a totally other tangent, all men express their authority differently, and this does not mean that a man is going to become (or even should become) some sort of a drill sergeant. However, all final decisions rest with the man; and if, as a woman, you cannot trust his final judgement, then leave this man find yourself a man whose judgement you can trust.


So, these women chose these men. Therefore, they have chosen their authority. However, they had an option. Moses told them, "Depart now from the tents of these wicked men, and touch nothing that belongs to them, so that you will not be swept away in all their sin." (Numbers 16:26). You know the horror movie where someone screams "Get out of the house!" Moses is giving them the get out of the house scream. Moses makes it simple. These men are way out of God's will, they are about to die the sin unto death, and anyone who has a lick of sense should put miles between themselves and these men. Now, their wives have day in and day out observed their husbands and they have observed Moses and the power given Moses by God. Moses laid it all out on the table jjust as clearly as he could. So they can choose—stand with their husband, or leave, don't look back, and don't take anything with you. The same decision was given to anyone who was in their household. So when the earth opened up and swallowed these reversionists and their families and their possessions, God was not being unfair. And we will see that some listened to his warning.


Now, more application (did you ever—when you read this passage in your reading through the Bible in one year—ever dream that it had any application to you?): we are commanded certain kinds of separation. For a drug addict, there is an environment, there are associations that you need to avoid. For one who is a homosexual or who thinks himself or herself to be sexually addicted: there are people and places from which you must separate yourself. If you are a thief, there are associations from which you need to be separate. I don't have to be specific—you know yourself the kind of separation that must take place. Now this is different than separating yourself form unbelievers. You will come into contact every day with unbelievers and you should. However, there are certain places, people and things from which you need to be separated—and that takes a choice, a freewill choice. These people had that choice, and those who would not separate were swallowed up by the earth and lost all that they thought they had, as those without doctrine do at death. If you do not separate from certain people, places, activities, you will find yourself swallowed up the Satan's world to where you also loose everything that you thought you had. Remember, if you are a child of God, then you are also subject to God's discipline. It is absolutely true that all you have to do to be saved is to believe in Jesus Christ and then you can tell God, "I am going to do whatever I want; I will see You in eternity, God." You can do that. But, you are subject to God's discipline and some of you will be hit so hard that you don't know what hit you—so I will tell you right now—it is discipline from God, which will proceed from warning discipline, to intensive discipline to dying discipline, the sin which leads to death. These people who were swallowed up have a choice and it was clear cut and they were given time to make it. You also have similar choices in life. If you can understand what I am saying, then you are 100% fully responsible for the decisions that you make in your life, even if you are only eight years old. And some of these decisions will not just impact your life for a few months or a few years, but some decisions that you will make will impact your life for all of eternity.


Numbers 16:33a

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

wa (or va) (וַ) [pronounced wah]

and so, and then, then, and; so, that, yet, therefore, consequently; because

wâw consecutive

No Strong’s # BDB #253

yârad (יָרַד) [pronounced yaw-RAHD]

to descend, to come down, to go down

3rd person masculine plural, Qal imperfect

Strong’s #3381 BDB #432

hêm (הֵם) [pronounced haym]

they, those; them, themselves; these [with the definite article]; the others

3rd person masculine plural personal pronoun; sometimes the verb to be is implied

Strong’s #1992 BDB #241

we (or ve) (וְ or וּ) [pronounced weh]

and, even, then; namely; when; that; since, though; as well as; along with

simple wâw conjunction

No Strong’s # BDB #251

kôl (כֹּל) [pronounced kohl]

the whole, all, the entirety, every

masculine singular noun

Strong’s #3605 BDB #481

ʾăsher (אֲֹשֶר) [pronounced ash-ER]

that, which, when, who, whom; where

relative pronoun

Strong's #834 BDB #81

Together, kôl ʾăsher mean all which, all whom, all that [which]; whomever, whatever, whatever else, all whose, all where, wherever, everyone who, everyone that.

lâmed (לְ) [pronounced le]

to, for, towards, in regards to, with reference to

directional/relational preposition; with the 3rd person masculine plural suffix

No Strong’s # BDB #510

chayyîym (חַיִּים) [pronounced khay-YEEM]

life, lives, living, being alive, having life, immortality, a long life, sustenance, sustaining life; refreshment; being vigorous; prosperity, welfare, happiness, living prosperously

masculine plural substantive; masculine plural adjective

Strong's #2416 BDB #313

Sheʾôl (שְאוֹל) [pronounced Sheol]

Hades, hell; underworld, grave; [properly] a hollowed out place; transliterated Sheol

proper singular feminine noun; with the directional hê

Strong’s #7585 BDB #982

Bible Hub continually refers to the directional hê as a 3rd person feminine singular suffix.


Translation: And so they descend and all that [is] with them alive into Sheol.


Dathan and Abiram and anyone who stood with them, including family members, descended into Sheol alive.


All of these people are buried alive. However, because all Gen X is made up of believers, they will go to paradise, also known as Abraham’s bosom.


In the Addendum, I will include The Abbreviated Doctrine of Sheol. A precursory glance tells me that I need to go back and work on this doctrine. There are actually four compartments of Sheol (which I mention at the very end of the doctrine).


Numbers 16:33b

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

wa (or va) (וַ) [pronounced wah]

and so, and then, then, and; so, that, yet, therefore, consequently; because

wâw consecutive

No Strong’s # BDB #253

kâçâh (כָּסָה) [pronounced kaw-SAWH]

to cover, to clothe, to conceal; to spread over, to engulf; to overwhelm

3rd person masculine singular, Piel imperfect

Strong’s #3680 BDB #491

ʿal (עַל) [pronounced ģahl]

upon, beyond, on, against, opposite, over above, by, beside; because of, on account of

preposition of relative proximity with the 3rd person masculine plural suffix

Strong’s #5921 BDB #752

ʾerets (אֶרֶץ) [pronounced EH-rets]

earth (all or a portion thereof), land, territory, country, continent; ground, soil; under the ground [Sheol]

feminine singular noun with the definite article

Strong's #776 BDB #75


Translation: And so the earth covers them over...


The ground or soil covers all of these people and their things over. There was a massive sudden gap, they all fell in, and now it closes up on them.


Numbers 16:33c

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

wa (or va) (וַ) [pronounced wah]

and so, and then, then, and; so, that, yet, therefore, consequently; because

wâw consecutive

No Strong’s # BDB #253

ʾâbad (אָבַד) [pronounced awb-VAHD]

to be lost, to lose oneself, to wander; to perish, to be destroyed; to be ready to perish, to be wretched [miserable or unfortunate]

3rd person masculine plural, Qal imperfect

Strong's #6

BDB #1

min (מִן) [pronounced mihn]

from, off, out from, out of, away from, on account of, since, than, more than; some of

preposition of separation

Strong's #4480 BDB #577

tâveke (תָּוֶ) [pronounced taw-VEKE]

midst, among, middle

masculine singular construct

Strong's #8432 BDB #1063

With the min preposition, this can mean from the midst [of anything]; out from, out of, from, away from.

qâhâl (קָהָל) [pronounced kaw-HAWL]

an organized assembly, a congregation, a called convocation; this is not just a crowd, but people who were assembled for a reason

masculine singular noun with the definite article

Strong's #6951 BDB #874


Translation: ...and so they are lost from the midst of the assembly. (Kukis mostly literal translation)


All of these people perish or are destroyed. The verb is the Qal perfect of ʾâbad (אָבַד) [pronounced awb-VAHD], which means, to be lost, to lose oneself, to wander; to perish, to be destroyed; to be ready to perish. Strong's #6

BDB #1. They were in the midst of the assembly and now they are buried deep into the ground.


Numbers 16:33 And so they descend and all that [is] with them alive into Sheol. And so the earth covers them over and so they are lost from the midst of the assembly. (Kukis mostly literal translation)


Sheol, as you have probably surmised, is a transliteration; it comes from the word Sheʾôl (שְאוֹל) [pronounced Sheol] and it is a reference to the underworld for both believers and unbelievers. Another common translation would be the grave. We will cover the Doctrine of Sheol in Job 7:9 and 1Samuel


This was likely the first and only earthquake witnessed by these people, and it must have been a rather dramatic experience. Those swallowed here were Korah, Dathan, Abiram and possibly On—and their households. However, God did preserve a remnant according to the election of grace ( Romans 11:5b). And the earth opened its mouth and swallowed them [Dathan and Abiram] up along with Korah, when that company died, when the fire devoured two hundred fifty men, so that they became a warning. The sons of Korah, however, did not die (Numbers 26:10–11). This is grace. Korah was a degenerate, power-hungry revolutionist; however, his sons had the sense to step away from their father and their father's tent when they were so warned by Moses. From them was descended Samuel (1Samuel 1:1 1Chronicles 6:33–38). From them was also descended the sons of Korah who wrote many of the Psalms (mistranslated in the KJV as for the sons of Korah; it should read of the sons of Korah). This is God's tremendous grace. Se the Doctrine of the sons of Korah—not finished yet!!


Sheol, as you have probably surmised, is a transliteration; it comes from the word Sheʾôl (שְאוֹל) [pronounced Sheol] and it is a reference to the underworld for both believers and unbelievers. Another common translation would be the grave. We will cover the Doctrine of Sheol in Job 7:9 and 1Samuel


This was likely the first and only earthquake witnessed by these people, and it must have been a rather dramatic experience. Those swallowed here were Korah, Dathan, Abiram and possibly On—and their households. However, God did preserve a remnant according to the election of grace ( Romans 11:5b). And the earth opened its mouth and swallowed them [Dathan and Abiram] up along with Korah, when that company died, when the fire devoured two hundred fifty men, so that they became a warning. The sons of Korah, however, did not die (Numbers 26:10–11). This is grace. Korah was a degenerate, power-hungry revolutionist; however, his sons had the sense to step away from their father and their father's tent when they were so warned by Moses. From them was descended Samuel (1Samuel 1:1 1Chronicles 6:33–38). From them was also descended the sons of Korah who wrote many of the Psalms (mistranslated in the KJV as for the sons of Korah; it should read of the sons of Korah). This is God's tremendous grace. Se the Doctrine of the sons of Korah—not finished yet!!


Numbers 16:31–33 And so it is, as is completed the speaking of these words, and so the ground beneath them swallows [them] and so the earth opens up its mouth. And so it swallows them and so their households and all the men who [are] with Korah and all [his] substance [are also swallowed up]. And so they descend and all that [is] with them alive into Sheol. And so the earth covers them over and so they are lost from the midst of the assembly. (Kukis mostly literal translation)


Numbers 16:31–33 As soon as Moses stopped speaking, the ground beneath Korah, Dathan and Abiram opened up and swallowed them. In fact, it swallowed up them, their households, all those who sided with Korah and all his substance. They and all that they owned descended live into the grave. Then the earth covered them over and they are completely gone from the midst of the assembly. (Kukis paraphrase)


——————————



In the Hebrew Bible, Numbers 16 ends with v. 35. I do not draw from a plethora of truly Jewish Bibles, but this is the case with Kaplan’s translation of the Pentateuch. Christian Bibles have Numbers 16 ending with v. 50. Jeff Benner’s Mechanical translation also ends with v. 35 (as does the Christian Community Bible).


In my own travels through the Pentateuch, I am not really able to explain why Christian and Jewish Bibles line up perhaps 95% or more of the time. The chapters and verses were all added after the fact. Although a few chapters are really well-defined and stand by themselves as a literary whole, for the most part, a chapter runs for 20–40 verses and whomever was dividing things up decided, here’s a good place for a new chapter.


Quite frankly, I cannot explain it. My guess is, either the Jewish people did this first, and the Christians copied what they did (or vice versa), and chose to go a different way on a handful of chapters.


If I were to make an educated guess, the Jewish people had existing manuscripts for the entire Old Testament at most every synagogue; and they had a system of copying which had been in place for 3000 years or more.


Therefore, when the first Bible was actually printed on a printing press, that would have been a Christian Bible (with both the Old and New Testaments). This apparently happened in a.d. 1560 for the Geneva Bible, so, logically, this approach was likely copied by the Jews when they decided to do a permanent division into chapters and verses. Now, we see in the doctrine below that different people and groups made these decisions over a period of time.


It would make sense to me that these men below who are credited for the chapter and/or verse divisions below probably did not necessarily do completely original work. Who exactly did Stephen Langton or Cardinal Hugo de Sancto Caro depend upon is not known to me. It just seems unlikely that their works are completely and totally original.


I always find it surprising that accepted verse and chapter divisions occurred so recently

Chapter and Verse Divisions (Google AI)

The Bible's structure into chapters and verses, as we know it today, developed over centuries, with Stephen Langton credited with the chapter divisions in the 1200s. Robert Estienne (Stephanus) is credited with the verse divisions, which first appeared in a printed Greek New Testament in 1551. The Geneva Bible in 1560 was the first to feature both chapter and verse divisions in English.

Here's a more detailed look:

1. Chapter Divisions:


Early Divisions:

Scribes began making chapter-like divisions as early as the 4th century to aid reading, according to The Bart Ehrman Blog.


Stephen Langton's Contribution:

Stephen Langton, an Archbishop of Canterbury, is widely credited with devising the chapter system for the Bible in the early 1200s.


Widespread Adoption:

His chapter divisions were incorporated into the Latin Vulgate, a widely used translation of the Bible during the Middle Ages, says the Christian History Institute.


Cardinal Hugo de Sancto Caro:

Some sources also mention Cardinal Hugo de Sancto Caro's contribution to dividing the Latin Vulgate into chapters in the real sense, around 1248.


2. Verse Divisions:


Old Testament Precursors:

Verse divisions in the Old Testament have older roots, with Jewish scholars like those from the Ben Asher family dividing the text into verses around AD 900, according to Christianity.com.


Robert Estienne's Contribution:

Robert Estienne (Stephanus) is credited with introducing verse divisions to the New Testament in his printed Greek and Latin edition of 1551.


Verse Divisions in the Old Testament:

Estienne also applied verse divisions to the Old Testament, building on the work of a Jewish rabbi named Nathan who divided the Hebrew Old Testament into verses in 1448, says the Inspiration Portal.


Geneva Bible:

The Geneva Bible of 1560 was the first English translation to incorporate both chapter and verse divisions.

Google search for dividing the bible into chapters and verses. This is the resultant AI. Links are in the original AI in google.

Chapter Outline

Charts, Graphics and Short Doctrines


And all Israel that [was] around them fled to a sound of them, for they had said, “Lest will swallow us the earth.” And fire had gone out from with Yehowah and so she consumes fifties and two hundred a man, those bringing near the incense.

Numbers

16:34–35

And all Israel which [was] around them fled regarding their voices, for they had said, “Lest the earth swallow us [as well].” Then fire went out from Yehowah and so it kept on consuming the two-hundred, fifty men, those who brought incense near [but shouldn’t have].

And any Israelite who was anywhere near these men ran for their lives, worried that the earth might swallow them up as well. Judgment from Jehovah continued. A fire went out from Jehovah and it consumed the 250 men who brought incense near to their god in their renegade services.


Here is how others have translated this passage:


Ancient texts:

 

Masoretic Text (Hebrew)        And all Israel that [was] around them fled to a sound of them, for they had said, “Lest will swallow us the earth.” And fire had gone out from with Yehowah and so she consumes fifties and two hundred a man, those bringing near the incense.

Dead Sea Scrolls                   .

Jerusalem targum                  .

Targum (Onkelos)                  .

Targum (Pseudo-Jonathan)   .

Aramaic Targum                    .

The Psalms Targum              .

Updated Douay-Rheims         .

Douay-Rheims 1899 (Amer.) But all Israel, that was standing round about, fled at the cry of them that were perishing: saying: Lest perhaps the earth swallow us up also.

And a fire coming out from the Lord, destroyed the two hundred and fifty men that offered the incense.

Aramaic ESV of Peshitta        All Yisrael that were around them fled at the cry of them; for they said, "Lest the earth swallow us up!"

Fire came forth from Mar-Yah, and devoured the two hundred fifty men who offered the incense.

Original Aramaic Psalms        .

V. Alexander’s Aramaic T.     .

Plain English Aramaic Bible   .

Lamsa’s Peshitta (Syriac)     .

Samaritan Pentateuch           And all Israel that [were] round about them fled at the cry of them: for they said, Lest the earth swallow us up [also].

And there came out a fire from the LORD, and consumed the two hundred and fifty men that offered incense. This is the end of this chapter in the Samaritan Pentateuch.

Updated Brenton (Greek)       And all Israel round about them fled from the sound of them, for they said, Lest the earth swallow us up, too!

And fire went forth from the Lord, and devoured the two hundred and fifty men that offered incense.

 

Significant differences: 


Limited Vocabulary Translations:

 

Bible in Basic English             And all Israel round about them went in flight at their cry, For fear, said they, that we go down into the heart of the earth. 

Then fire came out from the Lord, burning up the two hundred and fifty men who were offering the perfume.

Easy English                          .

Easy-to-Read Version–2008  The Israelites heard the cries of the men being destroyed. So they all ran in different directions and said, "The earth will swallow us too!"

Then a fire came from the LORD and destroyed the 250 men who were offering the incense.

God’s Word                         All the Israelites around them ran away when they heard their screams. They thought the ground would swallow them, too. Fire came from the LORD and consumed the 250 men who were offering incense.

Good News Bible (TEV)         All the people of Israel who were there fled when they heard their cry. They shouted, "Run! The earth might swallow us too!"

Then the LORD sent a fire that blazed out and burned up the 250 men who had presented the incense.

The Message                         .

Names of God Bible               .

NIRV                                      .

New Simplified Bible              .


Thought-for-thought translations; dynamic translations; paraphrases:

 

Casual English Bible             .

Contemporary English V.       The rest of the Israelites heard their screams, so they ran off, shouting, "We don't want that to happen to us!"

Suddenly the LORD sent a fire that burned up the two hundred fifty men who had offered incense to him.

The Living Bible                     .

New Berkeley Version           .

New Life Version                    .

New Living Translation           .

The Passion Translation        .

Unfolding Bible Simplified      They screamed as they fell, and all the people who were standing nearby heard them scream. The people were terrified and cried out as they ran away, saying, "We do not want the ground to swallow us, also!"  

And then a fire from Yahweh came down from the sky and burned up the 250 men who were burning the incense!


Partially literal and partially paraphrased translations:

 

American English Bible          .

Beck’s American Translation .

Common English Bible           .

New Advent (Knox) Bible       .

Translation for Translators     .


Mostly literal renderings (with some occasional paraphrasing):

 

Berean Study Bible                At their cries, all the people of Israel who were around them fled, saying, “The earth may swallow us too!” 

And fire came forth from the LORD and consumed the 250 men who were offering the incense.

Christian Standard Bible        .

Conservapedia Translation    .

Revised Ferrar-Fenton Bible  .

God’s Truth (Tyndale)           .

The Heritage Bible                          And all Israel around them fled at their cry, because they said, Lest the earth swallow us.

And there went out fire from Jehovah, and ate the two hundred and fifty men who brought near incense.

International Standard V        Then all of the Israelis who were around them ran away when they heard them crying, “…so the ground won’t swallow us up, too.”

After this, fire came from the Lord and incinerated the 250 men who offered the incense.

H. C. Leupold                         .

Lexham English Bible            All Israel who were around them fled at their cry, because they said, “Lest the land swallow us up!”

And fire went out from Yahweh, and it consumed the two hundred and fifty men presenting the incense.

NIV, ©2011                             .

Unfolding Bible Literal Text    All Israel around them fled from their cries. They exclaimed, "The earth may swallow us up also!"  

Then fire flashed out from Yahweh and devoured the 250 men who had offered incense.

Urim-Thummim Version         And all Israel that were around them fled at the sounds of them, for they said, unless the ground swallow us up also.

And there came out a supernatural fire from YHWH and consumed the 250 men that presented incense.

Wikipedia Bible Project          .


Catholic Bibles (those having the imprimatur):

 

Christian Community (1988)  On hearing their cries, all the Israelites who were around them fled, for they said, “Let not the earth swallow us as well!”

A fire then came forth from Yahweh and consumed the 250 men who were offering incense.

New American Bible (2011)   .

The Catholic Bible                  .

New Jerusalem Bible             .

NRSV (Anglicized Cath. Ed.) .

Revised English Bible–1989   .


Jewish/Hebrew Names Bibles:

 

Complete Jewish Bible           .

Eth Cepher Bible                    And all Yashar’el that were round about them fled at the cry of them: for they said, Lest the earth swallow us up also

And there came out a fire from Yahuah, and consumed את the two hundred and fifty men that offered incense.

exeGeses companion Bible   .

Hebraic Roots Bible               .

Kaplan Translation                 .

The Scriptures–2009              And all Yisra’ěl who were round about them fled at their cry, for they said, “Lest the earth swallow us up!” 

And a fire came out from יהוה and consumed the two hundred and fifty men who were offering incense.

Tree of Life Version                All Israel around them fled at their outcry, for they shouted, “Perhaps the earth will swallow us!”

Fire also came out from Adonai and consumed the 250 men offering the incense.


Weird English, Olde English, Anachronistic English Translations:

 

Alpha & Omega Bible            AND ALL ISRAEL ROUND ABOUT THEM FLED FROM THE SOUND OF THEM, FOR THEY SAID, LEST THE EARTH SWALLOW US UP ALSO.

AND FIRE WENT FORTH FROM JESUS, AND DEVOURED THE TWO HUNDRED AND FIFTY MEN THAT OFFERED INCENSE.

Awful Scroll Bible                   Contends-with-he-mighty they surrounding them, are to have fled at their loud cry! Even are they to have said, "The solid grounds were to engulf us!"

There is to have came out fire from Sustains To Become and was to devour the two hundred and fifty men, that are drawing near with their incense.

Concordant Literal Version    .

exeGeses companion Bible   And all Yisra El all around them flees at their voice:

for they say, Lest the earth swallow us!

And a fire comes out from Yah Veh

and consumes the two hundred and fifty men

who oblate incense.

Orthodox Jewish Bible           And Kol Yisroel that were round about them fled at the cry of them, for they said, Lest ha'aretz swallow us up also.

And there came out from Hashem an eish, and consumed the 250 men that offered ketoret.

Rotherham’s Emphasized B. .


Expanded/Embellished Bibles:

 

The Amplified Bible                .

The Expanded Bible              .

International Standard V        .

Kretzmann’s Commentary    

Lexham English Bible            .

Syndein/Thieme                     .

The Voice                               .


Bible Translations with Many Footnotes:

 

The Complete Tanach           .

The Geneva Bible                  .

Kaplan Translation                 [Hearing] their cries, all the Israelites around them screamed that the earth would also swallow them up, and they began to run away.

Fire then came down from God, and it consumed the 250 men who were presenting the incense.

Fire

Josesphus notes that this fire was supernaturally bright and fierce (Antiquities 4:3:4).

NET Bible®                             .

New American Bible (2011)   .

New Catholic Bible                 .

Rotherham’s Emphasized B. And ||all Israel who were round about them|| fled at their cry,d—for they said,

Lest the earth |swallow us up|.

||Fire also|| came forthˎ from Yahweh,—and consumed the two hundred and fifty men, who offered the incense.

d Lit.: “voice” or “sound.”

Updated ASV                         .


Literal, almost word-for-word, renderings:

 

A Faithful Version                  .

C. Thomson Updated OT       .

Charles Thomson OT            .

Context Group Version          And all Israel that were round about them fled at the cry of them; for they said, If we don't, the land will swallow us up. And fire came out from YHWH, and devoured the two hundred and fifty men that offered the incense.

English Standard Version      .

Green’s Literal Translation    .

Legacy Standard Bible           .

Literal Standard Version        .

Modern English Version         .

Modern Literal Version 2020  And all Israel who were all around them fled at the cry of them, because they said, Lest the earth swallow us up. And fire came out from Jehovah and devoured the two hundred and fifty men who offered the incense.

New American Standard B.    .

New European Version          .

New King James Version       .

Niobi Study Bible                   .

Owen's Translation                .

Revised Mechanical Trans.    ...and all Yisra'eyl that was all around them, fled to their voice, given that they said, otherwise the land will swallow us, and fire went out from YHWH and she[934] ate two hundred and fifty men bringing near the incense smoke,...

934. Referring to the fire, a feminine word in Hebrew.

Updated ASV                         And all Israel that who were around them fled at their voice, for they said, “Lest the earth swallow us up.” And fire came out from Jehovah and devoured the two hundred and fifty men who offered the incense.

Updated Bible Version 2.17   .

A Voice in the Wilderness      . the sound

Webster’s Bible Translation  .

World English Bible                .

Young's Literal Translation     .

Young’s Updated LT             .

 

The gist of this passage: 

34-35

Numbers 16:34a

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

we (or ve) (וְ or וּ) [pronounced weh]

and, even, then; namely; when; that; since, though; as well as; along with

simple wâw conjunction

No Strong’s # BDB #251

kôl (כֹּל) [pronounced kohl]; also kol (כֹּל) [pronounced kol]

all, all things, the whole, totality, the entirety, everything

masculine singular noun without the definite article

Strong’s #3605 BDB #481

Yiserâʾêl (יִשְׂרַאֵל) [pronounced yis-raw-ALE]

God prevails; contender; soldier of God; transliterated Israel

masculine proper noun; God-given name to Jacob; and national name for the Jewish people

Strong’s #3478 & #3479 BDB #975

ʾăsher (אֲֹשֶר) [pronounced ash-ER]

that, which, when, who, whom; where

relative pronoun

Strong's #834 BDB #81

çâbîyb (סָבִיב) [pronounced sawb-VEEBV]

around, surrounding, circuit, round about, encircle

adverb; with the 3rd person masculine plural suffix

Strong’s #5439 BDB #686

Generally speaking, adverbs do not have suffixes.

nûwç (נוּס) [pronounced noose]

to flee, to flee from, to escape, to depart, to retreat, to hasten quickly [away]

3rd person masculine plural, Qal perfect

Strong's #5127 BDB #630

lâmed (לְ) [pronounced le]

to, for, towards, in regards to, with reference to

directional/relational preposition

No Strong’s # BDB #510

qôwl (קוֹל) [pronounced kohl]

sound, voice, noise; loud noise, thundering; a proclamation; a bleating

masculine singular noun (construct form); with the 3rd person masculine plural suffix

Strong’s #6963 BDB #876


Translation: And all Israel which [was] around them fled regarding their voices,...


This is not all Israel that is fleeing, but those who were nearby. The screams and crying out of those who were swallowed up by the earth would have been very disturbing, and anyone near them fled.


Although the use of the lâmed preposition could possibly mean that they fled to or toward their voices, the entire context suggests that they fled in many directions, but mostly away from where the men and their substance were swallowed up. The lâmed preposition can also mean, with regards to, with respect to, with reference to. That is how we should understand it here.


Numbers 16:34b

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

kîy (כִּי) [pronounced kee]

for, that, because; when, at that time, which, what time

explanatory or temporal conjunction; preposition

Strong's #3588 BDB #471

ʾâmar (אָמַר) [pronounced aw-MAHR]

to say, to speak, to utter; to say [to oneself], to think; to command; to promise; to explain; to intend; to decide; to answer

3rd person masculine plural, Qal perfect

Strong’s #559 BDB #55

pen (פֶּן) [pronounced pen]

lest, peradventure, or else, in order to prevent, or, so that [plus a negative]

conjunction

Strong's #6435 BDB #814

bâlaʿ (בָּלַע) [pronounced baw-LAHĢ]

to engulf, to swallow up, to swallow down; to devour, to consume, to destroy

3rd person feminine singular, Qal imperfect; 1st person plural suffix

Strong's #1104 BDB #118

ʾerets (אֶרֶץ) [pronounced EH-rets]

earth (all or a portion thereof), land, territory, country, continent; ground, soil; under the ground [Sheol]

feminine singular noun with the definite article

Strong's #776 BDB #75


Translation: ...for they had said, “Lest the earth swallow us [as well].”


They had said, “Lest the earth swallow us up.” I would understand this to mean, in addition to those that the earth did swallow up.


Numbers 16:34 And all Israel which [was] around them fled regarding their voices, for they had said, “Lest the earth swallow us [as well].” (Kukis mostly literal translation)


The voice here are the screams of those who are taken underground by the opening of the earth's crust in the earthquake. The would have sounded a scream as one man. Others ran from the sound of the screams to avoid falling into the great cavities.


It's interesting that On was only mentioned in Numbers 16:1, even though he was one of the leaders of the rebellion along with Korah, Dathan and Abiram. The other three are mentioned in several places—Numbers 26:9–11 indicating clearly that they died in this earthquake. However, in the case of On, his name occurs only at the beginning of Numbers 16, but his death is neither confirmed nor denied either here or in Numbers 26. He was deemed so unimportant as to not warrant being mentioned again. There are several outcomes for On that we can speculate upon. Since his children and genealogy are not mentioned, it is fair to say that his line possibly ended with him. His entire family and children stood with him and they all perished in the earthquake. Or, since he is not named as being specifically an earthquake victim, he may have avoided the earthquake, but died immediately after in the plague. Here is a man who has great leadership ability, who is a popular choice of the people, who can muster a personal support group of two hundred and fifty men, and have a large popular backing besides. Yet, for all of that, even Moses does not seem to recall what happened to him in retrospect. Human celebrityship means absolutely nothing. There are millions of people who are renown for their ability to entertain in some way or another—they are great athletes, they are popular musicians, they are well-known actors—yet at their death their names will be taken out of the book of life and they will spend eternity in hell, an unimportant and long-forgotten minor footnote in history, their lives of wealth, success and recognition being but a drop in the bucket for all the eternity that they suffer, rejecting the Lord who bought them (2Peter 2:1b).


Numbers 16:35a

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

we (or ve) (וְ or וּ) [pronounced weh]

and, even, then; namely; when; that; since, though; as well as; along with

simple wâw conjunction

No Strong’s # BDB #251

ʾesh (אֶש) [pronounced aysh]

fire, lightning, supernatural fire; presence of Yehowah, the attendance of a theophany

feminine singular noun

Strong's #784 BDB #77

yâtsâʾ (יָצָא) [pronounced yaw-TZAWH]

to go [come] out, to go [come] forth; to rise; to flow, to gush up [out]

3rd person feminine singular, Qal perfect

Strong's #3318 BDB #422

min (מִן) [pronounced mihn]

from, off, out from, out of, away from, on account of, since, than, more than; some of

preposition of separation

Strong's #4480 BDB #577

ʾêth (אֶח) [pronounced ayth]

with, at, near, by, among, directly from

preposition (which is identical to the sign of the direct object)

Strong's #854

BDB #85

Together, min ʾêth mean from proximity with, from with, from close proximity to, to proceed from someone. A good up-to-date rendering might be directly from. The idea is, the person that these prepositions refer to is supposed to directly be involved in the action or in whatever is being requested.

Although Bible Hub lists this previous word as the direct object, it is identical to the preposition. The preposition is more aligned with the context.

YHWH (יהוה) [pronunciation is possibly yhoh-WAH]

transliterated variously as Jehovah, Yahweh, Yehowah

proper noun

Strong’s #3068 BDB #217


Translation: Then fire went out from Yehowah...


God was not done judging the people of Israel yet. The supporters of these men, the 250, had not yet been dealt with. This fire of judgment went out from Yehowah.


Numbers 16:35b

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

wa (or va) (וַ) [pronounced wah]

and so, and then, then, and; so, that, yet, therefore, consequently; because

wâw consecutive

No Strong’s # BDB #253

ʾâkal (אָכַל) [pronounced aw-KAHL]

to eat; to dine; to devour, to consume, to destroy

3rd person feminine singular, Qal imperfect

Strong’s #398 BDB #37

ʾêth (אֶח) [pronounced ayth]

generally untranslated; possibly be translated to, toward (s)

mark of a direct object; indicates next word is the object of the verb

Strong's #853

BDB #84

chămishîym (חָמִשִים) [pronounced khuh-mih-SHEEM]

fifty, fifties

plural numeral

Strong’s #2572 BDB #332

we (or ve) (וְ or וּ) [pronounced weh]

and, even, then; namely; when; that; since, though; as well as; along with

simple wâw conjunction

No Strong’s # BDB #251

mâʾthayim (מָאתַיִם) [pronounced maw-thah-YIM]

two hundred

feminine dual numeral (not certain about the spelling)

Strong’s #3967 BDB #547

ʾîysh (אִיש) [pronounced eesh]

a man, a husband; anyone; a certain one; each, each one, each man, everyone

masculine singular noun (sometimes found where we would use a plural)

Strong's #376 BDB #35

qârab (קָרַב) [pronounced kaw-RABV]

causing to approach, bringing [drawing] near, bringing, offering; bringing together; causing to withdraw, removing

masculine plural, Hiphil participle; construct form

Strong #7126 BDB #897

This is the sixth time this word has occurred in this chapter (always in the Hiphil in the chapter).

qeţôreth (קְטֹרֶת) [pronounced keht-OH-reth]

incense, smoke (or, odor) [from a burning sacrifice]

feminine singular noun with the definite article

Strong's 7004 BDB #882

pê (פ, , or ף) [pronounced pay]

This appears to be used as a mark of punctuation which seems to indicate the beginning of a paragraph. It is never translated.

the 17th letter. Also used as a numeral

No Strong’s # BDB #802


Translation: ...and so it kept on consuming the two-hundred, fifty men, those who brought incense near [but shouldn’t have]. (Kukis mostly literal translation)


The verb is the Qal imperfect of ʾâkal (אָכַל) [pronounced aw-KAHL], which means, to eat; to dine; to devour, to consume. Strong’s #398 BDB #37. In the Hebrew, the imperfect tense can refer to ongoing, continuous, present or future action. Essentially, it is action which is incomplete (the perfect tense is completed action). The action of the verb continued for a period of time. Perhaps this took place over a period of five minutes or fifteen minutes, but it would have seemed to be a very long time to those who heard it.


The 250 men who went with Korah, Dathan and Abiram were supporters of these men and apparently they had, on previous occasions, brought incense near in their own worship services (those which took place away from the Tent of Meeting).


Numbers 16:35 Then fire went out from Yehowah and so it kept on consuming the two-hundred, fifty men, those who brought incense near [but shouldn’t have]. (Kukis mostly literal translation)


Moses and Aaron were just at the tents of Korah, Dathan and Abiram. The earthquake enveloped them and their households. There is no indication that they returned to the tent of meeting, although there is no indication that they did not. In either case, this fire from Yehowah is lightning, so there was a great earthquake accompanied by a thunder and lightning storm. Recall that we have two million people scattered all around the tabernacle. God caused an earthquake in one place, taking down into the ground the three; then lightning struck every one of the two hundred and fifty. Moses did return to the tabernacle (as we will see in the next couple of verses)—we just don't know if it was before, after or during the lightning storm.


We have seen a similar incident in Numbers 11:1–3. The saying "May God strike me with lightning if...", although it borders on a cheap and superficial use of the name of God, does find some support in the Bible. However, it is God's great patience and forbearance which saves some people from being struck by lightning from Him. However, these men had reached a point of negative volition toward Him to where their hearts would never be toward God again. Therefore, God took them out of this life in a spectacular manner. Even though this spectacle seemed to have no affect whatsoever upon their contemporaries, their children observed these incidents with great reverence.


Numbers 16:34–35 And all Israel which [was] around them fled regarding their voices, for they had said, “Lest the earth swallow us [as well].” Then fire went out from Yehowah and so it kept on consuming the two-hundred, fifty men, those who brought incense near [but shouldn’t have]. (Kukis mostly literal translation)


Numbers 16:34–35 And any Israelite who was anywhere near these men ran for their lives, worried that the earth might swallow them up as well. Judgment from Jehovah continued. A fire went out from Jehovah and it consumed the 250 men who brought incense near to their god in their renegade services. (Kukis paraphrase)


——————————


This passage is Numbers 17:1–3 in the Hebrew Bibles. What follows is clearly an extension of the previous passages. There is no reason for the Hebrew Bible to start a new chapter.


And so speaks Yehowah unto Moses, to say, “Speak unto Eleazar ben Aaron, the priest, and he will raise up the fire holders from a midst of the burning, and the fire you will scatter further, for they were pure. Fire holders of the sinners the these, in souls of them. And they have done them, a beating out of plates of metal, a covering for the altar, for they brought them near to faces of Yehowah. And so they keep on being pure. And they will be for a sign to sons of Israel.”

Numbers

16:36–38

Then Yehowah spoke unto Moses, saying, “Speak to Eleazar ben Aaron, the priest, and he will take up the fire censers from the midst of the burning (also, you will fan the fire further), for they were [once] sacred, these fire censers of the transgressors against their (own) lives. And they will fashion them, hammering out the plates of metal, a covering for the altar, for they had been brought near to Yehowah. Therefore, they keep on being pure. And they will be for a sign to the sons of Israel.”

Then Jehovah spoke to Moses, saying, “Talk to Eleazar, the son of Aaron the priest, and he is going to over see this assignment. He will need to see that all of the censers are taken up from the midst of the burning (and they should fan the flames to completely burn up the corpses). These censers were once sacred, even though these renegade revolutionists used them against their own lives. Eleazar and those under him will fashion these censers by hammering them out into flat plates, and they will be used as a covering for the altar, because, at one time these censers were brought near to Jehovah. Therefore, they continue being set apart. Their presence on the altar of God will be a reminder to the sons of Israel as to what took place on this day.”


Here is how others have translated this passage:


Ancient texts:

 

Masoretic Text (Hebrew)        And so speaks Yehowah unto Moses, to say, “Speak unto Eleazar ben Aaron, the priest, and he will raise up the fire holders from a midst of the burning, and the fire you will scatter further, for they were pure. Fire holders of the sinners the these, in souls of them. And they have done them, a beating out of plates of metal, a covering for the altar, for they brought them near to faces of Yehowah. And so they keep on being pure. And they will be for a sign to sons of Israel.”

Dead Sea Scrolls                   .

Jerusalem targum                  .

Targum (Onkelos)                  .

Targum (Pseudo-Jonathan)   .

Aramaic Targum                    .

The Psalms Targum              .

Updated Douay-Rheims         .

Douay-Rheims 1899 (Amer.) And the Lord spoke to Moses, saying:

Command Eleazar the son of Aaron the priest to take up the censers that lie in the burning, and to scatter the fire of one side and the other: because they are sanctified

In the deaths of the sinners: and let him beat them into plates, and fasten them to the altar, because incense hath been offered in them to the Lord, and they are sanctified, that the children of Israel may see them for a sign and a memorial.

Aramaic ESV of Peshitta        Mar-Yah spoke to Mosha, saying,

"Speak to Eleazar the son of Aaron the priest, that he take up the censers out of the burning, and scatter the fire yonder; for they are holy,

even the censers of these sinners against their own lives; and let them be made beaten plates for a covering of the altar: for they offered them before Mar-Yah; therefore they are holy; and they shall be a sign to the B'nai Yisrael."

Original Aramaic Psalms        .

V. Alexander’s Aramaic T.     .

Plain English Aramaic Bible   .

Lamsa’s Peshitta (Syriac)     .

Samaritan Pentateuch           And the LORD spake unto Moses, saying

Speak unto Eleazar the son of Aaron the priest, that he take up the censers out of the burning, and scatter thou the fire yonder; for they are hallowed.

The censers of these sinners against their own souls, let them make them broad plates [for] a covering of the altar: for they offered them before the LORD, therefore they are hallowed: and they shall be a sign unto the children of Israel.

Updated Brenton (Greek)       And the Lord said to Moses,

and to Eleazar the son of Aaron the priest, Take up the bronze censers out of the midst of the men that have been burned, and scatter the strange fire yonder, for they have sanctified the censers

of these sinners against their own souls, and make for them hammered plates as a covering for the altar, because they were brought before the Lord and hallowed; and they became a sign to the children of Israel.

 

Significant differences: 


Limited Vocabulary Translations:

 

Bible in Basic English             And the Lord said to Moses, 

Say to Eleazar, the son of Aaron the priest, that he is to take out of the flames the vessels with the perfumes in them, turning the fire out of them, for they are holy; 

And let the vessels of those men, who with their lives have made payment for their sin, be hammered out into plates as a cover for the altar; for they have been offered before the Lord and are holy; so that they may be a sign to the children of Israel.

Easy English                          .

Easy-to-Read Version–2008  The LORD said to Moses, "Tell Eleazar son of Aaron the priest to get all the incense pans from the fire. Tell him to scatter the coals and ashes. These men sinned against me, and their sin cost them their lives. But the incense pans are still holy. The pans became holy when people gave them to the LORD. Hammer the pans into flat sheets. Use the metal sheets to cover the altar. This will be a warning to all the Israelites."

God’s Word™                         Then the LORD said to Moses, "Tell Eleazar, son of the priest Aaron, to take the incense burners out of the fire and scatter the coals and incense somewhere else, because the incense burners have become holy. The incense burners of these men who sinned and lost their lives are holy, because they were offered to the LORD. Hammer them into thin metal sheets to cover the altar. This will be a sign to the Israelites."

Good News Bible (TEV)         Then the LORD said to Moses, "Tell Eleazar son of Aaron the priest to remove the bronze fire pans from the remains of those who have been burned, and scatter the coals from the fire pans somewhere else, because the fire pans are holy. They became holy when they were presented at the LORD's altar. So take the fire pans of these who were put to death for their sin, beat them into thin plates, and make a covering for the altar. It will be a warning to the people of Israel."

The Message                         .

Names of God Bible               .

NIRV                                      .

New Simplified Bible              .


Thought-for-thought translations; dynamic translations; paraphrases:

 

Casual English Bible             .

Contemporary English V.       Then the LORD said to Moses, "Tell Aaron's son Eleazar to take the fire pans from the smoldering fire and scatter the coals. The pans are now sacred, because they were used for offering incense to me. Have them hammered into a thin layer of bronze as a covering for the altar. Those men died because of their sin, and now their fire pans will become a warning for the rest of the community."

The Living Bible                     .

New Berkeley Version           .

New Life Version                    .

New Living Translation           .

The Passion Translation        .

Unfolding Bible Simplified      Then Yahweh said to Moses,  "Tell Aaron's son Eleazar to take the pans that had incense in them away from the fire and to scatter the burning coals. The pans that those men were carrying are holy because they burned incense to me in them. Those men have now died because of their sin. So Eleazar must take their pans and hammer the metal to make it become very thin. He must make a covering for the altar with that metal. Those pans were used to offer incense to me, so they are holy. What happened to those pans will now warn the Israelite people."


Partially literal and partially paraphrased translations:

 

American English Bible          .

Beck’s American Translation .

Common English Bible           .

New Advent (Knox) Bible       .

Translation for Translators     .


Mostly literal renderings (with some occasional paraphrasing):

 

Berean Study Bible                Then the LORD said to Moses, “Tell Eleazar son of Aaron the priest to remove the censers from the flames, because they are holy, and to scatter the coals far away. As for the censers of those who sinned at the cost of their own lives, hammer them into sheets to overlay the altar, for these were presented before the LORD, and so have become holy. They will serve as a sign to the Israelites.”

Christian Standard Bible        .

Conservapedia Translation    .

Revised Ferrar-Fenton Bible  .

God’s Truth (Tyndale)           .

The Heritage Bible                          And Jehovah spoke to Moses, saying,

Speak to Eleazar, the son of Aaron, the priest, that he raise up the censers out of the cremation,37 and scatter the fire at a distance, because they are sanctified.

The censers of these sinners who sinned against their own souls, make them into beaten metal sheets to overlay the altar, because they brought them near before the face of Jehovah; therefore they are sanctified, and they shall be a sign to the children of Israel.

37 16:37 cremation, serephah, refers to all the dead bodies that had been burned when the fire of God burnt them to death.

International Standard V        .

H. C. Leupold                         .

Lexham English Bible            .

NIV, ©2011                             .

Unfolding Bible Literal Text    Again Yahweh spoke to Moses and said, "Speak to Eleazar son of Aaron the priest and let him take up the censers out of the flames, for the censers are set apart to me. Then let him scatter the burning coals at a distance. Take the censers of those who lost their lives because of their sin. Let them be made into hammered plates as a covering over the altar. Those men did offer them before me, so they are set apart to me. They will be a sign of my presence to the people of Israel."

Urim-Thummim Version         YHWH spoke to Moses saying, Speak to Eleazar, the son of Aaron the priest to pick the fire-holders out of the smoldering remains and scatter the fire from them far off from here. The fire-holders from these sinners who have sinned at the expense of their own lives, let them fashion beaten out plates as an overlay of the Altar because they presented them before YHWH, therefore they are consecrated and they will be a remembrance for the children of Israel.

Wikipedia Bible Project          .


Catholic Bibles (those having the imprimatur):

 

Christian Community (1988)  • Yahweh spoke to Moses saying, “Tell Eleazar, son of Aaron the priest, to take the censers from the blaze and scatter the fire some distance away, for the censers are now holy because these men sinned at the cost of their lives. Let the censers be made into plates to cover the altar, because they have been offered before Yahweh and are sacred. Let them be a sign to the Israelites.” Numbers 17:1–3 in the Christian Community Bible)

• 17.1 Various miracles show Aaron’s authority, and the effectiveness of his prayer because he is a priest chosen by God. Aaron’s staff (v. 23) reflects the fruitfulness that God grants to every action done in response to his command and to every person who dedicates himself to him (Jer 17:8; Ps 92:15).

New American Bible (2011)   .

The Catholic Bible                  .

New Jerusalem Bible             .

NRSV (Anglicized Cath. Ed.) .

Revised English Bible–1989   .


Jewish/Hebrew Names Bibles:

 

Complete Jewish Bible           .

Eth Cepher Bible                    And Yahuah spoke unto El־Mosheh, saying, Speak unto El`azar the son of Aharon the priest, that he take up the censers out of the burning, and scatter you the fire yonder; for they are hallowed.  את The censers of these sinners against their own souls, let them make them broad plates for a covering of the altar: for they offered them before Yahuah, therefore they are hallowed: and they shall be a sign unto the children of Yashar’el.

exeGeses companion Bible   .

Hebraic Roots Bible               .

Kaplan Translation                 .

The Scriptures–2009              And יהוה spoke to Mosheh, saying, 

“Say to El‛azar, son of Aharon the priest, to pick up the fire holders out of the blaze, for they are set-apart, and scatter the fire some distance away. 

“The fire holders of these men who sinned against their own lives, let them be made into beaten plates as a covering for the slaughter-place. Because they brought them before יהוה, therefore they are set-apart. And let them become a sign to the children of Yisra’ěl.”

Tree of Life Version                Adonai spoke to Moses saying, “Tell Eleazar son of Aaron the kohen, to take the censers from the burning, because they are holy, and scatter the coals at a distance. As for the censers of these men who sinned at the cost of their lives, let them be taken and hammered into sheets as a covering for the altar. For they were presented before Adonai, so they are holy. They are to be a sign to Bnei-Yisrael.”


Weird English, Olde English, Anachronistic English Translations:

 

Alpha & Omega Bible            AND JESUS SAID TO MOSES,

AND TO ELEAZAR THE SON OF AARON THE PRIEST, TAKE UP THE BRAZEN CENSERS OUT OF THE MIDST OF THE MEN THAT HAVE BEEN INCINERATED, AND SCATTER THE STRANGE FIRE YONDER, FOR THEY HAVE SANCTIFIED THE CENSERS

OF THESE SINNERS AGAINST THEIR OWN SOULS, AND MAKE THEM BEATEN PLATES A COVERING TO THE ALTAR, BECAUSE THEY WERE BROUGHT BEFORE JESUS AND SANCTIFIED; AND THEY BECAME A SIGN TO THE CHILDREN OF ISRAEL.

Awful Scroll Bible                   Sustains To Become was to speak to Moses, to the intent:

"Be speaking to Ele-azar, the son of Aaron, the priest, that he was to take up the fire pans from the midst of the burning, and he was to cast away the fire to that ulterior, for they are to have become set apart, even the fire pans, of these who are to be missing the mark against their breaths. He is to have made of them spread out plates, an overlaying of the altar, for they have drawn near with them turned before Sustains To Become and they were to be set apart, also are they a sign to the sons of Contends-with-he-mighty"

Concordant Literal Version    Yahweh spoke to Moses, saying. Speak to Eleazar son of Aaron the priest that he should raise up the fire-pans from between the burning place; as for the fire, toss it yonder, for holy are the fire-pans of these sinners against their own souls. And they will make of them stamped foils into an overlay for the altar; for since they brought them near before Yahweh, they shall be holy and shall become as a sign to the sons of Israel.

exeGeses companion Bible   And Yah Veh words to Mosheh, saying,

Say to El Azar the son of Aharon the priest,

to lift the trays between the burning

and winnow the fire yonder;

for they are hallowed

- the trays of these sinners

against their own souls:

work them into expanded sheets

for an overlay of the sacrifice altar:

for they oblate them at the face of Yah Veh,

so they become hallowed:

and they become a sign to the sons of Yisra El.

Orthodox Jewish Bible           (17:1) And Hashem spoke unto Moshe saying,

(17:2) Speak unto Eleazar ben Aharon HaKohen that he take up the fire pans out of the burning, and scatter thou the eish yonder; for they are set apart as kodesh.

(17:3) The fire pans of these chatta'im against their own nefashot, let them make them hammered-out sheets for a covering of the Mizbe'ach: for they offered them before Hashem, therefore they became kadosh; and they shall be an ot unto the Bnei Yisroel.

Rotherham’s Emphasized B. Then spake Yahweh unto Mosesˎ saying:

Say unto Eleazarˎ son of Aaron the priestˎ that he take up the censers out of the midst of the burning, and <the fire> scatter thou yonder,— for they have been hallowed.

<As for the censers of these sinners against their own persons> they shall be made into beaten out platesˎ as an overlay for the altar, for they had brought them near before Yahwehˎ and hallowed them,—so shall they become a signˎ unto the sons of Israel.


Expanded/Embellished Bibles:

 

The Amplified Bible                .

The Expanded Bible              .

International Standard V        The Censers Used for the Altar

[is 17:1 in MT, 16:37 is 17:2 , and so through 16:50 .] Then the Lord instructed Moses, “Tell Aaron’s son Eleazar the priest to take out the censers out of the flames [Lit. from between burning] and scatter the coals far away, since they are holy. As for the censers of those rebels who died, fasten them into beaten plates to line the altar. Since they brought them into the Lord’s presence, they’re holy. They are to become a reminder [Lit. sign] to the Israelis.”

Kretzmann’s Commentary    

Lexham English Bible            [Numbers 16:36–17:13 in the English Bible is 17:1–28 in the Hebrew Bible] And Yahweh spoke to Moses, saying, “Say to Eleazar son of Aaron the priest, ‘Take out [Literally “raise up”] the censers from among the place of burning because they are sacred, and scatter the fire outside. The censers of these who have sinned [Literally “sinners”] at the cost of their lives, let them be made into gilded leafing plating for the altar; because they presented them before Yahweh, [Literally “in the presence of Yahweh”] they are holy; and they will be a sign for the Israelites.’ ” [Literally “sons/children of Israel”]

Syndein/Thieme                     .

The Voice                               .


Bible Translations with Many Footnotes:

 

The Complete Tanach           .

The Geneva Bible                  .

Kaplan Translation                 The Incense Pans

God spoke to Moses, saying,

'Tell Eleazar (son of Aaron the priest) that the fire pans have been sanctified, and he must gather them up from the burned area. He shall then scatter the burning coals far and wide.

The fire pans belonging to the men who committed a mortal sin have been presented before God and thus sanctified, so he shall make them into beaten plates to cover the altar. Let this be a sign for the Israelites.' (Numbers 17:1–3 in Kaplan’s translation)

to cover

The literal meaning (cf. Menachoth 99a). Josephus, however, states that they were made into ornamental plates that were placed near the altar (Antiquities 4:3:4).

NET Bible®                             .

New American Bible (2011)   .

New Catholic Bible                 .

Rotherham’s Emphasized B. .

Updated ASV                         .


Literal, almost word-for-word, renderings:

 

A Faithful Version                  .

C. Thomson Updated OT       .

Charles Thomson OT            Then the Lord said to Moses, and to Eleazar the priest, the son of Aaron, Gather up the brasen censers from among them who were burned; but as for the strange fire, scatter it there Because they have hallowed the censers of these sinful men with their lives, therefore make them up into thin plates, as a cover for the altar. Because they were presented before the Lord, therefore they are hallowed, and made a sign for the children of Israel..

Context Group Version          And YHWH spoke to Moses, saying, Speak to Eleazar the son of Aaron the priest, that he takes up the censers out of the burning, and you scatter the fire over there; for they are special, even the censers of these disgracers [of God] against their own lives; and let them be made into beaten plates for a covering of the altar: for they offered them before YHWH; therefore they are special; and they shall be a sign to the sons of Israel.

English Standard Version      .

Green’s Literal Translation    And Jehovah spoke to Moses, saying, Speak to Eleazar, the son of Aaron, the priest, and he shall lift up the fire-pans from the midst of the burning, and shall scatter the fire yonder, for they have become holy, the fire-pans of these sinners against their own souls. And they shall make of them spreadout plates, a covering for the altar, for they have brought them near before Jehovah, and they are holy. And they shall become a sign to the sons of Israel.

Legacy Standard Bible           .

Literal Standard Version        And YHWH speaks to Moses, saying, “Say to Eleazar son of Aaron the priest to lift up the censers from the midst of the burning and scatter the fire away, for they have been hallowed. [As for] the censers of these sinners against their own souls, indeed, they have made them [into] spread-out plates [for] a covering for the altar, for they have brought them near before YHWH, and they are hallowed; and they become a sign to the sons of Israel.”

Modern English Version         .

Modern Literal Version 2020  And Jehovah spoke to Moses, saying, Speak to Eleazar the son of Aaron the priest, that he take up the censers out of the burning and scatter the fire yonder, because they are holy, even the censers of these sinners against their own lives and let them be made beaten plates for a covering of the altar, because they offered them before Jehovah, therefore they are holy and they will be a sign to the sons of Israel..

New American Standard B.    .

New European Version          .

New King James Version       .

Niobi Study Bible                   .

Owen's Translation                .

Revised Mechanical Trans.    ...and YHWH spoke to Mosheh saying, say to Elazar the son of Aharon the administrator, and he raised up the fire pans from between the cremating, and the fire dispersed further, given that they were set apart. With the fire pans of these ones of failure in their souls, and they will make with them flat wires, metal plating for the altar, given that they brought them near to the face of YHWH, and they are set apart, and they will exist for a sign for the sons of Yisra'eyl,...

Updated ASV                         And Jehovah spoke to Moses, saying, “Say to Eleazar son of Aaron the priest to lift up the fire holders from the midst of the burning and scatter the fire away, for they are holy. As for the fire holders of these men who have sinned at the cost of their lives, let them be made into hammered plates as a covering for the altar, for they offered them before Jehovah, and they became holy. Thus they shall be a sign to the sons of Israel.”

Updated Bible Version 2.17   .

A Voice in the Wilderness      . broad

Webster’s Bible Translation  .

World English Bible                .

Young's Literal Translation     .

Young’s Updated LT             .

 

The gist of this passage: 

36-38

Numbers 16:36 (17:1 in the Hebrew Bible)

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

wa (or va) (וַ) [pronounced wah]

and so, and then, then, and; so, that, yet, therefore, consequently; because

wâw consecutive

No Strong’s # BDB #253

dâbar (דָּבַר) [pronounced dawb-VAHR]

to speak, to talk [and back with action], to give an opinion, to expound, to make a formal speech, to speak out, to promise, to propose, to speak kindly of, to declare, to proclaim, to announce

3rd person masculine singular, Piel imperfect

Strong’s #1696 BDB #180

YHWH (יהוה) [pronunciation is possibly yhoh-WAH]

transliterated variously as Jehovah, Yahweh, Yehowah

proper noun

Strong’s #3068 BDB #217

ʾel (אֶל) [pronounced ehl]

unto; into, among, in; toward, to; against; concerning, regarding; besides, together with; as to

directional preposition (respect or deference may be implied)

Strong's #413 BDB #39

Mosheh (מֹשֶה) [pronounced moh-SHEH]

to draw out [of the water] and is transliterated Moses

masculine proper noun

Strong’s #4872 BDB #602

lâmed (לְ) [pronounced le]

to, for, towards, in regards to, with reference to

directional/relational preposition

No Strong’s # BDB #510

ʾâmar (אָמַר) [pronounced aw-MAHR]

to say, to speak, to utter; to say [to oneself], to think; to command; to promise; to explain; to intend; to decide; to answer

Qal infinitive construct

Strong’s #559 BDB #55


Translation: Then Yehowah spoke unto Moses, saying,...


God speaks directly to Moses, who will then convey the content of this message to Eleazar.


Numbers 16:37a (17:2a in the Hebrew Bible)

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

ʾâmar (אָמַר) [pronounced aw-MAHR]

say, speak, utter; say [to oneself], think; command; promise; explain; intend

2nd person masculine singular, Qal imperative

Strong’s #559 BDB #55

ʾel (אֶל) [pronounced ehl]

unto; into, among, in; toward, to; against; concerning, regarding; besides, together with; as to

directional preposition (respect or deference may be implied)

Strong's #413 BDB #39

ʾEleʿâzâr (אֶלְעָזָר) [pronounced ele-ģaw-ZAWR]

God has helped; and is transliterated Eleazar

masculine proper noun

Strong’s #499 BDB #46

bên (בֵּן) [pronounced bane]

son, descendant; transliterated, ben

masculine singular construct

Strong’s #1121 BDB #119

ʾAhărôn (אַהֲרֹן) [pronounced ah-huh-ROHN]

transliterated Aaron

masculine proper noun

Strong’s #175 BDB #14

kôhên (כֹּהֵן) [pronounced koh-HANE]

priest; principal officer or chief ruler

masculine singular noun with the definite article

Strong's #3548 BDB #463


Translation: ...“Speak to Eleazar ben Aaron, the priest,...


Aaron originally had four sons. Two of his sons brought strange fire before the Lord and they both died the sin unto death. Leviticus 10 (HTML) (PDF) (WPD) gives us the details behind this.


Eleazar is going to be given a responsibility which will drive home the importance of obedience to God.


Numbers 16:37b

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

we (or ve) (וְ or וּ) [pronounced weh]

and, even, then; namely; when; that; since, though; as well as; along with

simple wâw conjunction

No Strong’s # BDB #251

rûwm (רוּם) [pronounced room]

to raise, to lift up [something], to make high; to elevate, to exalt; to erect, to build a house; to take away; to offer sacrifices

3rd person masculine singular, Hiphil imperfect

Strong's #7311 BDB #926

ʾêth (אֶח) [pronounced ayth]

generally untranslated; possibly be translated to, toward (s)

mark of a direct object; indicates next word is the object of the verb

Strong's #853

BDB #84

machetâh (מַחְתָּה) [pronounced mahkh-TAW]

a fire holder, fire pan, a tray, a censer, a snuff-dish

feminine plural noun with the definite article

Strong’s #4289 BDB #367

min (מִן) [pronounced min]

from, off, out from, of, out of, away from, on account of, since, than, more than; some of

preposition of separation

Strong's #4480 BDB #577

bêyn (בֵּין) [pronounced bane]

in the of midst, between, among; when found twice, it means between

preposition

Strong's #996 BDB #107

This phrase means out from among, from between, from the midst of.

serêphâh (שְׂרֵפָה) [pronounced sehr-ay-FAW]

burning [with fire], setting on fire; flames; a blaze

feminine singular noun with the definite article

Strong’s #8316 BDB #977


Translation: ...and he will take up the fire censers from the midst of the burning...


It is very likely the Eleazar oversaw this process and assigned several men to go out to pick up the fire censers.


Numbers 16:37c

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

we (or ve) (וְ or וּ) [pronounced weh]

and, even, then; namely; when; that; since, though; as well as; along with

simple wâw conjunction

No Strong’s # BDB #251

ʾêth (אֶח) [pronounced ayth]

generally untranslated; possibly be translated to, toward (s)

mark of a direct object; indicates next word is the object of the verb

Strong's #853

BDB #84

ʾesh (אֶש) [pronounced aysh]

fire, lightning, supernatural fire; presence of Yehowah, the attendance of a theophany

feminine singular noun with the definite article

Strong's #784 BDB #77

zârâh (זָרָה) [pronounced zaw-RAW]

scatter, fan, winnow; disperse, spread out

2nd person masculine singular, Qal imperative

Strong’s #2219 BDB #279

hâleʾâh (הָלְאָה) [pronounced HAWLe-aw]

farther, further, afar off, out there; away; beyond, back, henceforth, hitherto, forward; onwards [of time]; some distance away; far and wide

adverb

Strong's #1973 BDB #229


Translation: ...(also, you will fan the fire further),...


Hâleʾâh (הָלְאָה) [pronounced HAWLe-aw] has been translated back, beyond, henceforward, hitherto, and forward in its fifteen occurrences in the Old Testament. I believe the intention here is for it to either be outside the tabernacle courtyard or outside the camp. From examining the other passages where this occurs (Genesis 19:9 35:21 1Samuel 10:3 18:9 20:22, for instance), beyond is a reasonable, but not perfect, translation. Strong’s #1973 BDB #229.


I am assuming that this is incidental. God sent out a fire to consume those men who wrongly sided with Korah, Dathan and Abiram. I believe that the fanning out further of the fire was to completely consume the bodies of those men who had been judged. These are the men who were judged by God, those who carried these fire censers to indicate their allegiance to Korah, Dathan and Abiram.


Numbers 16:37d

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

kîy (כִּי) [pronounced kee]

for, that, because; when, at that time, which, what time

explanatory or temporal conjunction; preposition

Strong's #3588 BDB #471

qâdash (קָדַש) [pronounced kaw-DAHSH]

to be pure, to be clean; to be holy, to be sacred; to set apart, to consecrate, to sanctify, to dedicate, to hallow

3rd person masculine plural, Qal perfect

Strong's #6942 BDB #872


Translation: ...for they were [once] sacred,...


The reference here is to the fire censers being sacred or holy. V. 38a continues this, and identifies the subject of the masculine plural verb here.


Now, why are these fire censers seen as sacred or holy? Were they originally made when the Tabernacle furniture was made? I don’t think that we know this to be true. Would it make sense for a renegade group of believers to grab up some materials from the Tabernacle and take them? I certainly believe that to be noteworthy if it took place—meaning, logically, Moses should have mentioned that in his recounting of this situation.


So, logically, this offshoot of the Tabernacle (I believe that is what was made in the camp of the Levites) also had some similar utensils and perhaps some similarities inside of the Tabernacle?


So, my assumption is, we have this renegade tabernacle and one of the things made are these fire censers and they made a lot of them. Or, in the alternative—and this may be the better explanation—these censers already existed at the true Tabernacle of God and Moses or Aaron actually handed them out to their opposition (the 250 supporters of Korah, Dathan and Abiram). So, having come from the legitimate priesthood and being handed out—regardless of who they were handed out to—these censers had a legitimate function at one point in time. They belonged to the true Tabernacle. I think it is this understanding which pulls everything together.


Numbers 16:38a

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

ʾêth (אֶח) [pronounced ayth]

generally untranslated; possibly be translated to, toward (s)

mark of a direct object; indicates next word is the object of the verb

Strong's #853

BDB #84

machetâh (מַחְתָּה) [pronounced mahkh-TAW]

a fire holder, fire pan, a tray, a censer, a snuff-dish

feminine plural construct

Strong’s #4289 BDB #367

chaţţâʾ (חַטָּא) [pronounced khat-TAW]

sinners, deviates, deviants, transgressors; criminals; those subject to condemnation

masculine plural noun with the definite article

Strong’s #2400 BDB #308

ʾêlleh (אֵלֶּה) [pronounced ALE-leh]

these, these things

demonstrative plural adjective with the definite article

Strong's #428 BDB #41

be (בְּ) [pronounced beh]

in, into, through; at, by, near, on, upon; with, before, against; by means of; among; within

a preposition of proximity

Strong’s #none BDB #88

nephâshôwth (נְפָשוֹת) [pronounced NEH-faw-shohth]

souls, lives, persons, living beings, desire, volition; will

feminine plural construct with the 3rd person masculine plural suffix

Strong’s #5315 BDB #659


Translation: ...these fire censers of the transgressors against their (own) lives.


V. 37 continues into v. 38, where God specifies that these censers, despite how they have been used, are still holy. They are still set apart to God. They were a part of Tabernacle worship at one time, so they are holy before God still.


I found the final two words to be difficult. Literally, the end of this fragment is, in their souls. At this point, admittedly, I did look to see what others had done with this translation, and I went along with the majority. The idea is, you have this group of transgressors (the 250) and they each had a fire censer but they acted against their own lives. That is, they took actions which condemned them as people.


V. 38a begins with the mark of the direct object, and I thought that it fit better with the previous sentence. However, almost all translators will try to preserve the integrity of each verse (that is, if it is possible to make it into a complete sentence, then they will).


There are two possible ways of handling the v. 37d and v. 38a. I combined them into one sentence. V. 38a could also have been treated as parenthetical, and written: ([and these are] the fire censers...). Here is a side-by-side comparison of how some translators handled this issue.

 

Berean Study Bible                Then the LORD said to Moses, “Tell Eleazar son of Aaron the priest to remove the censers from the flames, because they are holy, and to scatter the coals far away. As for the censers of those who sinned at the cost of their own lives, hammer them into sheets to overlay the altar, for these were presented before the LORD, and so have become holy.

Urim-Thummim Version         YHWH spoke to Moses saying, Speak to Eleazar, the son of Aaron the priest to pick the fire-holders out of the smoldering remains and scatter the fire from them far off from here. The fire-holders from these sinners who have sinned at the expense of their own lives, let them fashion beaten out plates as an overlay of the Altar because they presented them before YHWH, therefore they are consecrated and they will be a remembrance for the children of Israel.

Christian Community (1988)  • Yahweh spoke to Moses saying, “Tell Eleazar, son of Aaron the priest, to take the censers from the blaze and scatter the fire some distance away, for the censers are now holy because these men sinned at the cost of their lives. Let the censers be made into plates to cover the altar, because they have been offered before Yahweh and are sacred.

The Scriptures–2009              And יהוה spoke to Mosheh, saying, 

“Say to El‛azar, son of Aharon the priest, to pick up the fire holders out of the blaze, for they are set-apart, and scatter the fire some distance away. 

“The fire holders of these men who sinned against their own lives, let them be made into beaten plates as a covering for the slaughter-place.

Green’s Literal Translation    And Jehovah spoke to Moses, saying, Speak to Eleazar, the son of Aaron, the priest, and he shall lift up the fire-pans from the midst of the burning, and shall scatter the fire yonder, for they have become holy, the fire-pans of these sinners against their own souls.

Updated ASV                         And Jehovah spoke to Moses, saying, “Say to Eleazar son of Aaron the priest to lift up the fire holders from the midst of the burning and scatter the fire away, for they are holy. As for the fire holders of these men who have sinned at the cost of their lives, let them be made into hammered plates as a covering for the altar, for they offered them before Jehovah, and they became holy.


Generally speaking, a few translations took this passage as one very long sentence (CGV, MLV, Updated Bible Version). Most translations ended the thought of v. 37 with a period and began a new thought in v. 38 (ASV, BSB, ESV, LSV, the Scriptures, Urim-Thummim Version, VW). Green, the Christian Community Bible and the World English Bible seemed to see this as I did, with v. 37 naturally continuing into the first part of v. 38.


Most of the time, I make a decision of how to translate a passage based upon the Hebrew (or Greek) alone (which is what I did here). However, if I do something like connect two different verses together (like vv. 36, 37 and 38a), I often like to check in with other translators to see how they handled it.


Numbers 16:36–38a Then Yehowah spoke unto Moses, saying, “Speak to Eleazar ben Aaron, the priest, and he will take up the fire censers from the midst of the burning (also, you will fan the fire further), for they were [once] sacred, these fire censers of the transgressors against their (own) lives. (Kukis mostly literal translation)


Again notice how many times this phrase reoccurs in this book.


It is the incense burners which are holy; the incense from the fire offerings was probably also considered holy, even though it was offered by these two hundred and fifty rebels. However, in this use by these men, these things have become defiled and were no longer to function as originally designed.


Numbers 16:38b

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

we (or ve) (וְ or וּ) [pronounced weh]

and, even, then; namely; when; that; since, though; as well as; along with

simple wâw conjunction

No Strong’s # BDB #251

ʿâsâh (עָשָֹה) [pronounced ģaw-SAWH]

to do, to make, to construct, to produce, to fashion, to form, to prepare, to manufacture; to act, to accomplish

3rd person plural, Qal perfect

Strong's #6213 BDB #793

ʾêth (אֶח) [pronounced ayth]

them; untranslated mark of a direct object; occasionally to them, toward them

sign of the direct object affixed to a 3rd person masculine plural suffix

Strong's #853

BDB #84

riqquaʿ (רִקֻּעַ) [pronounced rihk-KOO-ahģ]

beaten out (to form thin, metallic); expansion; a hammering

masculine plural construct

Strong’s #7555 BDB #956 hapax legomenon

pachîym (פַּחִים) [pronounced pah-KHEEM]

plates of metal

masculine plural noun 2

Strong’s #6341 BDB #809

tsipûwy (צִפּוּי) [pronounced tsihp-POO-ee]

a (metal) encasement, a covering, overlaying, metal plating

masculine singular noun

Strong’s #6826 BDB #860

lâmed (לְ) [pronounced le]

to, for, towards, in regards to, with reference to

directional/relational preposition

No Strong’s # BDB #510

mizebêach (מִזְבֵּחַ) [pronounced miz-BAY-ahkh]

altar; possibly monument

masculine singular noun with the definite article

Strong’s #4196 BDB #258


Translation: And they will fashion them, hammering out the plates of metal, a covering for the altar,...


God is giving this order to Eleazar, but Eleazar is not going to do all of the hammering done to these censers. Others from the tribe of Levi will take part in beating these into flat panels of metal.


Let me suggest that this is done throughout the camp, so that everyone knows what is taking place.


These plates would be hammered out and flattened and used as a covering for the altar. I am not sure exactly where they were placed on the altar.


Numbers 16:38c

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

kîy (כִּי) [pronounced kee]

for, that, because; when, at that time, which, what time

explanatory or temporal conjunction; preposition

Strong's #3588 BDB #471

qârab (קָרַב) [pronounced kaw-RABV]

to cause to approach, to bring [draw] near, to bring, to offer; to bring together; to cause to withdraw, to remove

3rd person masculine plural, Hiphil perfect; with the 3rd person masculine plural suffix

Strong #7126 BDB #897

lâmed (לְ) [pronounced le]

to, for, towards, in regards to

directional/relational preposition

No Strong’s # BDB #510

pânîym (פָּנִים) [pronounced paw-NEEM]

face, faces, countenance; presence

masculine plural construct (plural acts like English singular)

Strong’s #6440 BDB #815

Together, they mean upon the face of, before, before the face of, in the presence of, in the sight of, in front of, which faces. When used with God, it can take on the more figurative meaning in the judgment of. This can also mean forwards; the front part [or, the edge of a sword]. Lepânîym (לְפָּנִים) can take on a temporal sense as well: before, of old, formerly, in the past, in past times. Literally, this means to faces of.

YHWH (יהוה) [pronunciation is possibly yhoh-WAH]

transliterated variously as Jehovah, Yahweh, Yehowah

proper noun

Strong’s #3068 BDB #217


Translation: ...for they had been brought near to Yehowah.


At one time, these censers were considered holy. They were set apart to be used in service to God. Either they had been brought near to God or they were manufactured in order to bring near to God.


Numbers 16:38d

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

wa (or va) (וַ) [pronounced wah]

and so, and then, then, and; so, that, yet, therefore, consequently; because

wâw consecutive

No Strong’s # BDB #253

qâdash (קָדַש) [pronounced kaw-DAHSH]

to be pure, to be clean; to be holy, to be sacred; to set apart, to consecrate, to sanctify, to dedicate, to hallow

3rd person masculine plural, Qal imperfect

Strong's #6942 BDB #872


Translation: Therefore, they keep on being pure.


For this reason, these censers are considered pure or holy, despite the fact that renegade Israelites were holding them. They began as censers for the Tabernacle and all of the things connected to the Tabernacle were set aside for the exclusive use or Yehowah worship.


Numbers 16:38e

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

we (or ve) (וְ or וּ) [pronounced weh]

and, even, then; namely; when; that; since, though; as well as; along with

simple wâw conjunction

No Strong’s # BDB #251

hâyâh (הָיָה) [pronounced haw-YAW]

to be, is, was, are; to become, to come into being; to come to pass

3rd person masculine plural, Qal imperfect

Strong's #1961 BDB #224

lâmed (לְ) [pronounced le]

to, for, towards, in regards to

directional/relational preposition

No Strong’s # BDB #510

ʾôwth (אוֹת) [pronounced oath]

sign, a distinguishing mark; token, pledge; remembrance; assurance; a miraculous sign; an omen, a warning

feminine singular noun

Strong’s #226 BDB #16

lâmed (לְ) [pronounced le]

to, for, towards, in regards to

directional/relational preposition

No Strong’s # BDB #510

bânîym (בָּנִים) [pronounced baw-NEEM]

sons, descendants; children; people; sometimes rendered men; young men, youths

masculine plural construct

Strong’s #1121 BDB #119

Yiserâʾêl (יִשְׂרַאֵל) [pronounced yis-raw-ALE]

God prevails; contender; soldier of God; transliterated Israel

masculine proper noun; God-given name to Jacob; and national name for the Jewish people

Strong’s #3478 & #3479 BDB #975


Translation: And they will be for a sign to the sons of Israel.” (Kukis mostly literal translation)


These plates of steel will be used in order to cover over the altar. This altar is placed outside of the Tabernacle, and everyone sees this altar. When someone comes near to the altar, I believe it is at a height where someone can look down and see these flattened out censers. This is what one person might tell his sons. “This is what happened, son,” and then explain.


Numbers 16:38b-e And they will fashion them, hammering out the plates of metal, a covering for the altar, for they had been brought near to Yehowah. Therefore, they keep on being pure. And they will be for a sign to the sons of Israel.” (Kukis mostly literal translation)


Because these incense burners were brought before God, they are holy. However, since they were brought before Him in sin and rebellion, they will be hammered into flat sheets to cover the altar and the constant offering of sacrifices upon these altars will be a sign to Israel.


Numbers 16:36–38 Then Yehowah spoke unto Moses, saying, “Speak to Eleazar ben Aaron, the priest, and he will take up the fire censers from the midst of the burning (also, you will fan the fire further), for they were [once] sacred, these fire censers of the transgressors against their (own) lives. And they will fashion them, hammering out the plates of metal, a covering for the altar, for they had been brought near to Yehowah. Therefore, they keep on being pure. And they will be for a sign to the sons of Israel.” (Kukis mostly literal translation)


Numbers 16:36–38 Then Jehovah spoke to Moses, saying, “Talk to Eleazar, the son of Aaron the priest, and he is going to over see this assignment. He will need to see that all of the censers are taken up from the midst of the burning (and they should fan the flames to completely burn up the corpses). These censers were once sacred, even though these renegade revolutionists used them against their own lives. Eleazar and those under him will fashion these censers by hammering them out into flat plates, and they will be used as a covering for the altar, because, at one time these censers were brought near to Jehovah. Therefore, they continue being set apart. Their presence on the altar of God will be a reminder to the sons of Israel as to what took place on this day.” (Kukis paraphrase)


——————————



And so takes Eleazar the priest fire holders of the bronze that brought near those being swallowed. And so they were hammering flat a cover for the altar and a memorial for sons of Israel, in order that does not come near a man, an alien, who [is] not from a seed of Aaron, he to cause to burn incense to faces of Yehowah, and he is not like Qorach and like a company of his. And so like that spoke Yehowah in a hand of Moses to him.

Numbers

16:39–40

And so Eleazar the priest takes the bronze censers that those being swallowed up brought near. And so they were hammering flat [the censers for] a covering for the altar and [as] a reminder for the sons of Israel, so that no unauthorized person, who [is] not from the seed of Aaron comes near, he to cause to burn incense before Yehowah, that he is not like Korah and his company. And so Yehowah spoke like that by means of Moses to him [to Eleazar].

So Eleazar the priest follows God’s orders and he gathers up all of the bronze censers which were used by those who were swallowed up by the earth. They believed that they were bringing these censers near to God during their renegade services. Eleazar oversaw the Levites who hammered these censors into thin flat pieces of metal, and they were used as a covering for the altar. They served as a reminder to the sons of Israel that no unauthorized person—someone not from the seed of Aaron—was to bring incense near to God. No one was to do what Korah and his associates did. This is what Jehovah told Moses to tell Eleazar to do.


Here is how others have translated this passage:


Ancient texts:

 

Masoretic Text (Hebrew)        And so takes Eleazar the priest fire holders of the bronze that brought near those being swallowed. And so they were hammering flat a cover for the altar and a memorial for sons of Israel, in order that does not come near a man, an alien, who [is] not from a seed of Aaron, he to cause to burn incense to faces of Yehowah, and he is not like Qorach and like a company of his. And so like that spoke Yehowah in a hand of Moses to him.

Dead Sea Scrolls                   .

Jerusalem targum                  .

Targum (Onkelos)                  .

Targum (Pseudo-Jonathan)   .

Aramaic Targum                    .

The Psalms Targum              .

Updated Douay-Rheims         .

Douay-Rheims 1899 (Amer.) Then Eleazar the priest took the brazen censers, wherein they had offered, whom the burning fire had devoured, and beat them into plates, fastening them to the altar:

That the children of Israel might have for the time to come wherewith they should be admonished, that no stranger or any one that is not of the seed of Aaron should come near to offer incense to the Lord, lest he should suffer as Core suffered, and all his congregation, according as the Lord spoke to Moses.

Aramaic ESV of Peshitta        Eleazar the priest took the bronze censers, which those who were burnt had offered; and they beat them out for a covering of the altar,

to be a memorial to the B'nai Yisrael, to the end that no stranger, who is not of the seed of Aaron, comes near to burn incense before Mar-Yah; that he not be as Korah, and as his company: as Mar-Yah spoke to him by Mosha.

Original Aramaic Psalms        .

V. Alexander’s Aramaic T.     .

Plain English Aramaic Bible   .

Lamsa’s Peshitta (Syriac)     .

Samaritan Pentateuch           And Eleazar son of Aaron the priest took the brasen censers, wherewith they that were burnt had offered; and they were made broad [plates for] a covering of the altar:

[To be] a memorial unto the children of Israel, that no stranger, which [is] not of the seed of Aaron, come near to offer incense before the LORD; that he be not as Korah, and as his company: as the LORD said to him by the hand of Moses. (This is Numbers 17:3–4 in the SP).

Updated Brenton (Greek)       And Eleazar the son of Aaron the priest took the bronze censers, which the men who had been burned brought near, and they put them as a covering on the altar,

a memorial to the children of Israel that no stranger might draw near, who is not of the seed of Aaron, to offer incense before the Lord; so he shall not be as Korah and as they that conspired with him, as the Lord spoke to him by the hand of Moses.

 

Significant differences: 


Limited Vocabulary Translations:

 

Bible in Basic English             So Eleazar the priest took the brass vessels which had been offered by those who were burned up, and they were hammered out to make a cover for the altar: 

To be a sign, kept in memory for ever by the children of Israel, that no man who is not of the seed of Aaron has the right of burning spices before the Lord, so that he may not be like Korah and his band: as the Lord said to him by the mouth of Moses.

Easy English                          .

Easy-to-Read Version–2008  So Eleazar the priest gathered together all the bronze pans that the men had brought. These men were all burned up, but the pans were still there. Then Eleazar told some men to hammer the pans into flat metal. Then he put the metal sheets on the altar. He did this the way the LORD commanded him through Moses. This was a sign to help the Israelites remember that only someone from the family of Aaron should burn incense before the LORD. Any other person who burns incense before the Lord will die like Korah and his followers.

God’s Word                         So the priest Eleazar took the bronze incense burners which had been brought by those who had been burned to death. The incense burners were then hammered into thin metal sheets to cover the altar, following the command that the LORD had given through Moses. The bronze-covered altar will remind Israel that no one but a descendant of Aaron can come near to burn incense to the LORD. Everyone else will die like Korah and his followers.

Good News Bible (TEV)         So Eleazar the priest took the fire pans and had them beaten into thin plates to make a covering for the altar. This was a warning to the Israelites that no one who was not a descendant of Aaron should come to the altar to burn incense for the LORD. Otherwise he would be destroyed like Korah and his men. All this was done as the LORD had commanded Eleazar through Moses.

The Message                         .

Names of God Bible               .

NIRV                                      .

New Simplified Bible              .


Thought-for-thought translations; dynamic translations; paraphrases:

 

Casual English Bible             .

Contemporary English V.       Eleazar collected the pans and had them hammered into a thin layer of bronze as a covering for the altar, just as the LORD had told Moses. The pans were a warning to the Israelites that only Aaron's descendants would be allowed to offer incense to the LORD. Anyone else who tried would be punished like Korah and his followers.

The Living Bible                     .

New Berkeley Version           .

New Life Version                    .

New Living Translation           .

The Passion Translation        .

Unfolding Bible Simplified      So Eleazar the priest collected the 250 pans for burning incense that had been used by the men who died in the fire. He hammered the pans very thin to make a covering for the altar, as Yahweh told Moses should be done. That warned the Israelites that only those who were descendants of Aaron were permitted to burn incense as an offering to Yahweh. If anyone else did that, the same thing would happen to him as happened to Korah and those with him.


Partially literal and partially paraphrased translations:

 

American English Bible          .

Beck’s American Translation .

Common English Bible           .

New Advent (Knox) Bible       .

Translation for Translators     .


Mostly literal renderings (with some occasional paraphrasing):

 

Berean Study Bible                .

Christian Standard Bible        .

Conservapedia Translation    .

Revised Ferrar-Fenton Bible  .

God’s Truth (Tyndale)           .

The Heritage Bible                 .

International Standard V        .

H. C. Leupold                         .

Lexham English Bible            .

NIV, ©2011                             .

Unfolding Bible Literal Text    .

Urim-Thummim Version         And Eleazar the priest took the bronze fire-holders (that they who were burned up had brought near) and they beat them out for an overlay of the Altar. To be a memorial to the children of Israel, that no foreigner that is not of the offspring of Aaron approaches to burn incense before YHWH, that he will not become as Korah and as his company, as YHWH said to Eleazar through Moses.

Wikipedia Bible Project          .


Catholic Bibles (those having the imprimatur):

 

Christian Community (1988)  So Eleazar the priest took the bronze censers of those men who were burned during the offering and had them hammered out to make a covering for the altar and to serve as a reminder to the Israelites that no one who is not a priest, a descendant of Aaron, should draw near to burn incense before Yahweh, lest he become like Korah and his followers, just as Yahweh had said to Eleazer through Moses.

New American Bible (2011)   .

The Catholic Bible                  .

New Jerusalem Bible             .

NRSV (Anglicized Cath. Ed.) .

Revised English Bible–1989   .


Jewish/Hebrew Names Bibles:

 

Complete Jewish Bible           .

Eth Cepher Bible                    And El`azar the priest took את the brasen censers, wherewith they that were burnt had offered; and they were made broad plates for a covering of the altar: To be a memorial unto the children of Yashar’el, that no stranger, which is not of the seed of Aharon, come near to offer incense before Yahuah; that he be not as Qorach, and as his company: as Yahuah said to him by the hand of Mosheh.

exeGeses companion Bible   .

Hebraic Roots Bible               .

Kaplan Translation                 .

The Scriptures–2009              And El‛azar the priest took the bronze fire holders, which those who were burned up had brought, and they were beaten out as a covering on the slaughter-place –  a remembrance to the children of Yisra’ěl that no stranger who is not of the seed of Aharon, should come near to offer incense before יהוה, and not be like Qora and his company – as יהוה had said to him through Mosheh.

Tree of Life Version                So Eleazar the kohen collected the bronze censers brought by the ones who were burned and hammered them into an overlay for the altar, just as Adonai had spoken to him by Moses’ hand, so that it would be as a reminder to Bnei-Yisrael that no one who was not a descendant of Aaron should burn incense before Adonai, and so no one would become like Korah and his following.


Weird English, Olde English, Anachronistic English Translations:

 

Alpha & Omega Bible            AND ELEAZAR THE SON OF AARON THE PRIEST TOOK THE BRAZEN CENSERS, WHICH THE MEN WHO HAD BEEN BURNT BROUGHT NEAR, AND THEY PUT THEM AS A COVERING ON THE ALTAR:

A MEMORIAL TO THE CHILDREN OF ISRAEL THAT NO STRANGER MIGHT DRAW NEAR, WHO IS NOT OF THE SEED OF AARON, TO OFFER INCENSE BEFORE JESUS; SO HE SHALL NOT BE AS CORE AND AS THEY THAT CONSPIRED WITH HIM, AS JESUS SPOKE TO HIM BY THE HAND OF MOSES.

Awful Scroll Bible                   Ele-azar, the priest, was to take up the bronze fire pans, of they being burned, that have drawn near, and he was to spread them out for an overlaying of the altar.

Even is it a memorial for the sons of Contends-with-he-mighty that which in order that, a man that is being estranged from the seed of Aaron - was he to draw near to make a smoky burning of incense, turned before Sustains To Become as Korah and his audience, even as Sustains To Become has declared by the part to Moses?.

Concordant Literal Version    Eleazar the priest took the copper fire-pans which those burned had brought near, and they stamped them into an overlay for the altar, a reminder for the sons of Israel so that no alien man who is not of the seed of Aaron might come near to try to fume incense before Yahweh so that he does not become as Korah and his congregation, just as Yahweh had spoken to him by means of Moses.

exeGeses companion Bible   And El Azar the priest takes the copper trays,

with which they who were burnt had oblated;

and they expanded them to overlay the sacrifice altar

- a memorial to the sons of Yisra El;

so that any man - stranger,

not of the seed of Aharon,

approaches not

to offer incense at the face of Yah Veh;

that he become not as Qorach and as his witness:

as Yah Veh worded to him by the hand of Mosheh.

Orthodox Jewish Bible           (17:4) And Eleazar HaKohen took the bronze fire pans, wherewith they that were burned had offered; and they made hammered-out sheets for an overlay of the Mizbe'ach:

(17:5) To be a memorial reminder unto the Bnei Yisroel, that no zar, which is not of the zera Aharon, encroach to offer ketoret before Hashem; that he be not as Korach, and as his edah, as Hashem said to him by the hand of Moshe.

Rotherham’s Emphasized B. And Eleazar the priest took the censers of bronze, which the consumed men had brought near,—and beat them out into plates for overlaying the altar: a memorial unto the sons of Israel,

That no strangerˎ who is ||not of the seed of Aaron|| shall draw near to offer incense before Yahweh,—lest he become like Korah and like his assembly,

    As spake Yahweh by the hand of Mosesˎ with regard thereto.


Expanded/Embellished Bibles:

 

The Amplified Bible                .

The Expanded Bible              .

International Standard V        So Eleazar the priest took the bronze censers that had been burned and beat them into metal plates for the altar, to serve as a memorial to the Israelis, a reminder that no unauthorized person, who isn’t a descendant of Aaron, is to attempt [Lit. to come near] to burn [Lit. to sacrifice] incense in the Lord’s presence, so that he may not become like Korah and his group, just as the Lord had spoken by the authority [Lit. by the hand] of Moses.

Kretzmann’s Commentary    

Lexham English Bible            Eleazar the priest took the bronze censers that the ones who were burned presented, and they hammered them out thinly as plating for the altar; it was a memorial for the Israelites, [Literally “sons/children of Israel”] so that no strange man [NASB translates “no layman”] who is not from the offspring [Literally “the seed”] of Aaron should approach the presence of Yahweh to burn a smoke offering; [That is, an incense offering] he will not be like Korah and his company, just as Yahweh had spoken to him by the hand of Moses. [Or “through Moses”]

Syndein/Thieme                     .

The Voice                               .


Bible Translations with Many Footnotes:

 

The Complete Tanach           .

The Geneva Bible                  .

Kaplan Translation                 Eleazar took the copper fire pans that the victims of the fire had presented, and he beat them flat as a covering for the altar.

It was to be a reminder for the Israelites, so that no one other than a descendant of Aaron shall bring unauthorized fire and burn incense before God. They shall then not be like Korach and his party. [Eleazar thus did] as God had told him through Moses. (This is Numbers 17:4–5 in Kaplan’s translation.)

unauthorized...

See Exodus 30:9, Leviticus 10:1.

Eleazar thus did

(Rashbam).

NET Bible®                             .

New American Bible (2011)   .

New Catholic Bible                 .

Rotherham’s Emphasized B. .

Updated ASV                         .


Literal, almost word-for-word, renderings:

 

A Faithful Version                  .

C. Thomson Updated OT       .

Charles Thomson OT            So Eleazar, the son of Aaron the priest, took the brasen censers which they who were burned up had presented; and of them made a cover for the altar, a memorial to the children of Israel, that none of another family, who is not of the seed of Aaron, should come near to present incense before the Lord, lest he be like Kore, and his confederacy, as the Lord spoke to him by the ministry of Moses.

Context Group Version          And Eleazar the priest took the bronze censers, which those that were burnt had offered; and they beat them out for a covering of the altar, to be a memorial to the sons of Israel, to the end that no stranger, that is not of the seed of Aaron, comes near to burn incense before YHWH; that he will not be as Korah, and as his company: as YHWH spoke to him by Moses.

English Standard Version      .

Green’s Literal Translation    And Eleazar the priest took the bronze fire-pans, which they who were burned had brought near, and they spread them out, a covering for the altar, a memorial to the sons of Israel, so that an alien who is not of the seed of Aaron shall not draw near to offer incense before Jehovah, and shall not be as Korah, and as his company; as Jehovah had spoken by the hand of Moses to him.

Legacy Standard Bible           .

Literal Standard Version        .

Modern English Version         .

Modern Literal Version 2020  And Eleazar the priest took the brazen censers, which those who were burnt had offered and they beat them out for a covering of the altar, to be a memorial to the sons of Israel, to the end that no stranger, who is not of the seed of Aaron, come near to burn incense before Jehovah, that he not be as Korah and as his company, as Jehovah spoke to him by Moses.

New American Standard B.    .

New European Version          .

New King James Version       .

Niobi Study Bible                   .

Owen's Translation                .

Revised Mechanical Trans.    ...and Elazar the administrator will take the copper fire pans, which were brought near the cremating, and they will hammer them, metal plating for the altar. A remembrance for the sons of Yisra'eyl, so that when a stranger man, who is not from the seed of Aharon, will come near, to cause incense smoke to burn to the face of YHWH, and he will not exist like Qorahh and like his company, just as YHWH spoke to him by the hand of Mosheh,... (Numbers 17:4–5 in the RMT.)

Updated ASV                         So Eleazar the priest took the copper fire holders, which those who were burned had offered, and they were hammered out as a covering for the altar, to be a reminder to the sons of Israel, so that no outsider, who is not of the offspring of Aaron, should draw near to burn incense before Jehovah, lest he become like Korah and his company, as Jehovah had spoken to him through Moses.

Updated Bible Version 2.17   .

A Voice in the Wilderness      .

Webster’s Bible Translation  .

World English Bible                .

Young's Literal Translation     .

Young’s Updated LT             .

 

The gist of this passage: 

39-40

Numbers 16:39a

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

wa (or va) (וַ) [pronounced wah]

and so, and then, then, and; so, that, yet, therefore, consequently; because

wâw consecutive

No Strong’s # BDB #253

lâqach (לָקַח) [pronounced law-KAHKH]

to take, to take away, to take in marriage; to receive; to select, to choose; to seize

3rd person masculine singular, Qal imperfect

Strong’s #3947 BDB #542

ʾEleʿâzâr (אֶלְעָזָר) [pronounced ele-ģaw-ZAWR]

God has helped; and is transliterated Eleazar

masculine proper noun

Strong’s #499 BDB #46

kôhên (כֹּהֵן) [pronounced koh-HANE]

priest; principal officer or chief ruler

masculine singular noun with the definite article

Strong's #3548 BDB #463

machetâh (מַחְתָּה) [pronounced mahkh-TAW]

a fire holder, fire pan, a tray, a censer, a snuff-dish

feminine plural construct

Strong’s #4289 BDB #367

nechôsheth (נְחֹשֶת) [pronounced ne-KHOH-sheth]

copper, bronze, brass; that which is made of brass or copper—money, fetter, bonds, leg irons

feminine singular noun with the definite article

Strong’s #5178 BDB #638

Both Owen and BDB seem to spell this word the same for the masculine and feminine forms. It is identified as masculine in 2Sam. 8:8 by Owen and as masculine in general by BDB. However, the th ending generally indicates a feminine ending, so I am somewhat perplexed here.


Translation: And so Eleazar the priest takes the bronze censers...


Generally speaking, from Numbers 15 forward, we are dealing with the next generation (the generation of promise). Eleazar would be a leader for that generation (as the high priest).


God told Moses to tell Eleazar to take on this next responsibility. The bronze censers used by these renegade allies of Korah need to be gathered up.


Numbers 16:39b

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

ʾăsher (אֲֹשֶר) [pronounced ash-ER]

that, which, when, who, whom; where

relative pronoun

Strong's #834 BDB #81

qârab (קָרַב) [pronounced kaw-RABV]

to cause to approach, to bring [draw] near, to bring, to offer; to bring together; to cause to withdraw, to remove

3rd person masculine plural, Hiphil perfect

Strong #7126 BDB #897

sâraph (שָׂרַף) [pronounced saw-RAHF]

those being sucked in, the ones being absorbed, being swallowed down; the ones being consumed [with fire], to burn; being baked [bricks]; being cremated

masculine plural, Qal passive participle

Strong’s #8313 BDB #976


Translation: ...that those being swallowed up brought near.


Those who were swallowed up by the ground had brought these censers of incense near in their alternate worship services which took place under the guidance of Korah.


Numbers 16:39a-b And so Eleazar the priest takes the bronze censers that those being swallowed up brought near. (Kukis mostly literal translation)


Once God has demonstrated His great power, then there is always quick obedience on the part of Israel. Eleazar is a part of the next generation; part of the generation who will enter into the land and take it as God foreordained. We are not told which altar was overlaid with the metal from these incense burners. My guess would be the altar of incense.


Numbers 16:39c

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

wa (or va) (וַ) [pronounced wah]

and so, and then, then, and; so, that, yet, therefore, consequently; because

wâw consecutive

No Strong’s # BDB #253

râqaʿ (רָקַע) [pronounced raw-KAĢ]

to overlay, to hammer flat, to beat out (for plating)

3rd person masculine plural, Piel imperfect

Strong’s #7554 BDB #955

tsipûwy (צִפּוּי) [pronounced tsihp-POO-ee]

a (metal) encasement, a covering, overlaying, metal plating

masculine singular noun

Strong’s #6826 BDB #860

lâmed (לְ) [pronounced le]

to, for, towards, in regards to, with reference to

directional/relational preposition

No Strong’s # BDB #510

mizebêach (מִזְבֵּחַ) [pronounced miz-BAY-ahkh]

altar; possibly monument

masculine singular noun with the definite article

Strong’s #4196 BDB #258


Translation: And so they were hammering flat [the censers for] a covering for the altar...


Eleazar is going to have authority over the Levites (those still faithful to God), and it would make sense that they would be the ones who are hammering flat the censers in order to use them as a covering for the altar.


Numbers 16:40a

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

we (or ve) (וְ or וּ) [pronounced weh]

and, even, then; namely; when; that; since, though; as well as; along with

simple wâw conjunction

No Strong’s # BDB #251

zikerôwn (זִכְרוֹן) [pronounced zihk-ROHN]

a memorial, a reminder, a remembrance

masculine singular noun

Strong’s #2146 BDB #272

lâmed (לְ) [pronounced le]

to, for, towards, in regards to, with reference to

directional/relational preposition

No Strong’s # BDB #510

bânîym (בָּנִים) [pronounced baw-NEEM]

sons, descendants; children; people; sometimes rendered men; young men, youths

masculine plural construct

Strong’s #1121 BDB #119

Yiserâʾêl (יִשְׂרַאֵל) [pronounced yis-raw-ALE]

God prevails; contender; soldier of God; transliterated Israel

masculine proper noun; God-given name to Jacob; and national name for the Jewish people

Strong’s #3478 & #3479 BDB #975


Translation: ...and [as] a reminder for the sons of Israel,...


And the sons of Israel would see these thin flat pieces of metal used as a cover for the altar and it would be a reminder to them.


Numbers 16:40b

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

lemaʿan (לְמַעַן) [pronounced le-MAH-ģahn]

for the sake of, on account of, to the intent of, to the intent that, to the purpose that, in order that, in view of, to the end that; so that

compound preposition and substantive which acts like a preposition

Strong’s #4616 BDB #775

This is the substantive maʿan (מַעַן) [pronounced MAH-ģahn], which means purpose, intent, combined with the lâmed preposition (which is the only way that it is found in Scripture).

From the NET Bible footnote for Psalm 51:4: The Hebrew term lemaʿan (לְמַעַן) [pronounced le-MAH-ģahn] normally indicates purpose ("in order that"), but here it introduces a logical consequence of the preceding statement. (Taking the clause as indicating purpose here would yield a theologically preposterous idea - the psalmist purposely sinned so that God's justice might be vindicated!) For other examples of lemaʿan (לְמַעַן) [pronounced le-MAH-ģahn] indicating result, see 2 Kings 22:17 Jer 27:15 Amos 2:7.

ʾăsher (אֲֹשֶר) [pronounced ash-ER]

that, which, when, who, whom; where

relative pronoun

Strong's #834 BDB #81

lôʾ (לֹא or לוֹא) [pronounced low]

not, no

negates the word or action that follows; the absolute negation

Strong’s #3808 BDB #518

qârab (קָרַב) [pronounced kaw-RABV]

to come near, to approach, to draw near

3rd person masculine singular, Qal imperfect

Strong #7126 BDB #897

ʾîysh (אִיש) [pronounced eesh]

a man, a husband; anyone; a certain one; each, each one, each man, everyone

masculine singular noun (sometimes found where we would use a plural)

Strong's #376 BDB #35

zûwr (זוּר) [pronounced zoor]

as an adjective, this means, strange, alien, at enmity, unlawful, unauthorized

masculine singular adjective

Strong's #2114 BDB #266

ʾăsher (אֲֹשֶר) [pronounced ash-ER]

that, which, when, who, whom; where

relative pronoun

Strong's #834 BDB #81

lôʾ (לֹא or לוֹא) [pronounced low]

not, no

negates the word or action that follows; the absolute negation

Strong’s #3808 BDB #518

min (מִן) [pronounced min]

from, off, out from, of, out of, away from, on account of, since, than, more than; some of

preposition of separation

Strong's #4480 BDB #577

zeraʿ (זֶרַע) [pronounced ZEH-rahģ]

a seed, a sowing; an offspring, progeny, descendant; posterity; semen

masculine singular construct

Strong’s #2233 BDB #282

ʾAhărôn (אַהֲרֹן) [pronounced ah-huh-ROHN]

transliterated Aaron

masculine proper noun

Strong’s #175 BDB #14

hûwʾ (הוּא) [pronounced hoo]

he, it; him, himself as a demonstrative pronoun: that, this (one); same

3rd person masculine singular, personal pronoun; sometimes the verb to be, is implied

Strong’s #1931 BDB #214

lâmed (לְ) [pronounced le]

to, for, towards, in regards to, with reference to

directional/relational preposition

No Strong’s # BDB #510

qâţar (קָטַר) [pronounced kaw-TAR]

to cause (incense) to burn, to make smoke, that is, to turn into fragrance by fire, to make smoke upon (especially as an act of worship)

Hiphil infinitive construct

Strong’s #6999 BDB #882

qeţôreth (קְטֹרֶת) [pronounced keht-OH-reth]

incense, smoke (or, odor) [from a burning sacrifice]

feminine singular noun

Strong's 7004 BDB #882

lâmed (לְ) [pronounced le]

to, for, towards, in regards to

directional/relational preposition

No Strong’s # BDB #510

pânîym (פָּנִים) [pronounced paw-NEEM]

face, faces, countenance; presence

masculine plural construct (plural acts like English singular)

Strong’s #6440 BDB #815

Together, they mean upon the face of, before, before the face of, in the presence of, in the sight of, in front of, which faces. When used with God, it can take on the more figurative meaning in the judgment of. This can also mean forwards; the front part [or, the edge of a sword]. Lepânîym (לְפָּנִים) can take on a temporal sense as well: before, of old, formerly, in the past, in past times. Literally, this means to faces of.

YHWH (יהוה) [pronunciation is possibly yhoh-WAH]

transliterated variously as Jehovah, Yahweh, Yehowah

proper noun

Strong’s #3068 BDB #217


Translation: ...so that no unauthorized person, who [is] not from the seed of Aaron comes near, he to cause to burn incense before Yehowah,...


This was to remind all Israel that no unauthorized person—no one who is not from the seed of Aaron—is to come near to God in worship. No one but a specific authorized group can come and burn incense before Yehowah.


At the end of the book of Exodus, and in the book of Leviticus, God made it very clear who would take part in the various ceremonies. These were very specific men who were trained to do very specific things.


There was a line that came from Aaron who would act as priests. Levites would act as their assistants. There would be one Tabernacle.


Remember that the specific sets of sacrifices and procedures were very complex. They formed what one might call a protocol system for the Levites and for the sons of Aaron (Aaron is from the tribe of Levi, as is Moses).


God did not want various splinter groups to go rogue on Him.


Numbers 16:40c

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

we (or ve) (וְ or וּ) [pronounced weh]

and, even, then; namely; when; that; since, though; as well as; along with

simple wâw conjunction

No Strong’s # BDB #251

lôʾ (לֹא or לוֹא) [pronounced low]

not, no

negates the word or action that follows; the absolute negation

Strong’s #3808 BDB #518

hâyâh (הָיָה) [pronounced haw-YAW]

to be, is, was, are; to become, to come into being; to come to pass

3rd person masculine singular, Qal imperfect

Strong's #1961 BDB #224

kaph or ke (כְּ) [pronounced ke]

like, as, just as; according to, after; about, approximately

comparative preposition; resemblance or approximation

No Strong’s # BDB #453

Qôrach (קֹרחַ) [pronounced KOH-rahkh]

ice, hail; bald; transliterated Korah, Qorach

masculine singular proper noun

Strong’s #7141 BDB #901

we (or ve) (וְ or וּ) [pronounced weh]

and, even, then; namely; when; that; since, though; as well as; along with

simple wâw conjunction

No Strong’s # BDB #251

kaph or ke (כְּ) [pronounced ke]

like, as, just as; according to, after; about, approximately

comparative preposition; resemblance or approximation

No Strong’s # BDB #453

ʿêdâh (עֵדָה) [pronounced ģā-DAWH]

company, congregation, assembly, meeting; a company of people assembled together by appointment, a group of people acting together

feminine singular construct with the 3rd person masculine singular suffix

Strong's #5712 BDB #417


Translation: ...that he is not like Korah and his company.


Korah and those associated with him had gone rogue. They believed that they could operate worship services just as Aaron and his sons did. They were sons of God and of the tribe of Levi, and they thought that they could operate a parallel organization of worship. God said, “No, that is not going to happen.”


In all Israel, there would always be one Tabernacle (or Temple) and one family of priests who oversaw things and who carried out all of the rituals as required by God.


Numbers 16:39c–40c And so they were hammering flat [the censers for] a covering for the altar and [as] a reminder for the sons of Israel, so that no unauthorized person, who [is] not from the seed of Aaron comes near, he to cause to burn incense before Yehowah, that he is not like Korah and his company. And so Yehowah spoke like that by means of Moses to him [to Eleazar]. (Kukis mostly literal translation)


God, in His Law, previously brought before all of Israel, gave specific duties to priests and chose certain men (the sons of Aaron) to be priests to Him. An outsider in this context is not a non-Jew; but an outsider with respect to the Aaronic priesthood. This was not a vocation to be taken lightly, as we saw with the execution by God of Aaron's first two sons (Leviticus 10). Nor was this a vocation which anyone could decide they were going to do, no more than anyone could decide that they are going to become the savior of man. That is Jesus Christ, chosen by God the Father in eternity past. Our spiritual gifts of the church age are much the same. You cannot just decide that you will be a pastor-teacher or that you have some other specific gift (like those in apostate churches who all allege to speak in tongues). What gift or gifts given you by the Holy Spirit are irrevocable—He chooses, we do not. We just choose whether to go along with His perfect plan. Thieme occasionally the story of Billy Graham who began by pasturing a church and left because that was not his gift; God gave him the gift of evangelism and God worked through Billy Graham in a marvelous way over the past several decades. God would not have worked through him in such a way had he chose to remain a pastor-teacher.


The Levites had a very important spiritual function. "So when the tabernacle is to set out, the Levites will take it down; and when the tabernacle encamps, the Levites will set it up. However, the outsider who approached [it] will be put to death. And the Levites will camp around the tabernacle of the testimony, that there may be no wrath on the congregation of the sons of Israel. So the Levites will keep charge of the tabernacle of the testimony." (Numbers 1:51). Their desire to have a different spiritual function is no different than that of a Christian who rejects the spiritual gift bestowed upon him in favor of a different gift. Paul discusses spiritual gifts in 1Corinthians 12. You can all relate to right man/right woman, even if it is only in theory. Can you image a man throwing aside his right woman—designed for him in eternity by God—and taking up with some trollop? Certainly you can imagine it because it occurs time and time again; however, it is a stupid mistake on his part, just as the Levites deciding that they would like a more prominent spiritual position is a mistake on their part.


I have to insert a thought. There are several branches of Christianity which have a specialized priesthood. I hope that you have noticed in this study of Leviticus and Numbers that God chose a specific branch of the Levites, the descendants of Aaron, to be priests to him. God has just destroyed hundreds of men who thought they should be allowed to be priests as well. Priesthood is not something that anyone in the Old Testament chose to do—they were born into it and those who insisted that they could be priests as well died the sin unto death. So if you are a member of a specialized priesthood or if you attend a church where there is some kind of specialized priesthood, keep in mind that the kind of priesthood to which you adhere is not that which is found in our Bible. If you cannot point to several passages in the Bible where there is such thing as a specialized prieshood where one elects, of his own volition to become a part of (this is other than the universal priesthood of the believer), then your religion is apostate. You don't get to make up the way God's plan is going to be run. It is the study of the Old Testament by which you get a firmer grasp of what has come before, what it all means, and how it is related to the New Testament. If you have learned anything from our study in the Old Testament, it is that there is a specific way to do something and God expects us to do it that way. There is nothing free-form or made up or sloppy about God's plan. He is perfect and His plan is perfect and it is very specific. The Bible History Old Testament reads: The moment Israel deviated in any detail, however small, they not only rebelled against God's appointment, but destroyed the meaning of the whole by substituting the human and natural for the Devine. The types were, so to speak, mirrors of God's own fitting, which, exhibited, as already present, future spiritual realities with all their blessings. Pay close attention to this passage: several hundred people are dying the sin unto death because they have decided that they are going to become a part of God's specialized priesthood. God has a precise way of doing things, and that precludes just choosing to become a priest. Yes, in case you weren't certain, some of these people were probably very sincere.


Israel, at that time, was the light of the world, even as the church is today. The gospel was revealed to the world through the nation Israel. God brought nations and individuals into contact with the Jews in order to evangelize the non-Jew. Aaron was to light up the lights about the tabernacle, as these lights were the light of the world; and he was to burn fragrant incense upon the altar, as the incense represented the propitiatory fragrance of the sacrifice of our Lord.


Numbers 16:40d

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

wa (or va) (וַ) [pronounced wah]

and so, and then, then, and; so, that, yet, therefore, consequently; because

wâw consecutive

No Strong’s # BDB #253

kaph or ke (כְּ) [pronounced ke]

like, as, just as; according to, after; about, approximately

preposition of comparison, resemblance or approximation

No Strong’s # BDB #453

ʾăsher (אֲֹשֶר) [pronounced ash-ER]

that, which, when, who, whom; where

relative pronoun; sometimes the verb to be is implied

Strong's #834 BDB #81

Together, kaʾăsher (כַּאֲשֶר) [pronounced kah-uh-SHER] means as which, as one who, as, like as, even as, just as, according as; because; according to what manner, in a manner as, when, about when. Back in 1Samuel12:8, I rendered this for example. In Genesis 44:1, I have translated this, as much as.

dâbar (דָּבַר) [pronounced dawb-VAHR]

to speak, to talk [and back with action], to give an opinion, to expound, to make a formal speech, to speak out, to promise, to propose, to speak kindly of, to declare, to proclaim, to announce

3rd person masculine singular, Piel perfect

Strong’s #1696 BDB #180

YHWH (יהוה) [pronunciation is possibly yhoh-WAH]

transliterated variously as Jehovah, Yahweh, Yehowah

proper noun

Strong’s #3068 BDB #217

be (בְּ) [pronounced beh]

in, into, at, by, near, on, with, before, against, by means of, among, within

a preposition of proximity

No Strong’s # BDB #88

yâd (יָד) [pronounced yawd]

generally translated hand

feminine singular construct

Strong's #3027 BDB #388

This combination of the bêyth preposition and hand literally means in a hand of, in [the] hand of; and can be rendered into the hand [s] of; by the hand of; in [under] the power [control] of, in the possession of; by the power of; with; through, by, by means of; before, in the sight of.

Mosheh (מֹשֶה) [pronounced moh-SHEH]

to draw out [of the water] and is transliterated Moses

masculine proper noun

Strong’s #4872 BDB #602

lâmed (לְ) [pronounced le]

to, for, towards, in regards to

directional/relational preposition; with the 3rd person masculine singular suffix

No Strong’s # BDB #510


Translation: And so Yehowah spoke like that by means of Moses to him [to Eleazar]. (Kukis mostly literal translation)


This is what Yehowah said to Moses; and Moses gave these instructions to Eleazar. Eleazar was taking over the priesthood from his father Aaron. He would be the next high priest, the next spiritual leader.


There would be two lines of priests which developed: some who came from Eleazar and some who came from Ithamar. Generally speaking, I do not recall these as being two groups in opposition to one another, but that seems like a normal thing which would have taken place.


When David became king, eventually there would be two priests, one from Eleazar and one from Ithamar. There was the normal Tabernacle up north in the region of Benjamin (if memory serves), and then David sort of ended up with a holy tent, as it were, in Jerusalem, when he brought the Ark of God to Jerusalem (it has been in storage for a very long time, when it should have been kept at the Tabernacle). David, by reading the Word of God, had determined how to move the Ark of God, and so he did. It could not be simply left out in the open so David apparently had some sort of a makeshift tent of worship where he kept the Ark.


Throughout David’s lifetime, the Ark and the Tabernacle were in separate places. David also, at the time, was inspired to build a Temple which would take the place of the Tabernacle. The building of the Temple was given the go-ahead from God, but to be built by Solomon instead of David. Solomon realized that he needed to put those things together. That took place when Solomon built the Temple. The two priesthoods which had develop and the two places of worship were merged back together under Solomon.


See the Movement of the Ark and the Tabernacle (HTML) (PDF) (WPD).


Numbers 16:40d And so Yehowah spoke like that by means of Moses to him [to Eleazar]. (Kukis mostly literal translation)


Numbers 16:39–40 And so Eleazar the priest takes the bronze censers that those being swallowed up brought near. And so they were hammering flat [the censers for] a covering for the altar and [as] a reminder for the sons of Israel, so that no unauthorized person, who [is] not from the seed of Aaron comes near, he to cause to burn incense before Yehowah, that he is not like Korah and his company. And so Yehowah spoke like that by means of Moses to him [to Eleazar]. (Kukis mostly literal translation)


Numbers 16:39–40 So Eleazar the priest follows God’s orders and he gathers up all of the bronze censers which were used by those who were swallowed up by the earth. They believed that they were bringing these censers near to God during their renegade services. Eleazar oversaw the Levites who hammered these censors into thin flat pieces of metal, and they were used as a covering for the altar. They served as a reminder to the sons of Israel that no unauthorized person—someone not from the seed of Aaron—was to bring incense near to God. No one was to do what Korah and his associates did. This is what Jehovah told Moses to tell Eleazar to do. (Kukis paraphrase)


——————————



And so murmur all a company of sons of Israel from the morrow upon Moses and upon Aaron, to say, “You (all) have killed people of Yehowah.”

Numbers

16:41

So the congregation of the sons of Israel were complaining the next day against Moses and Aaron, saying, “You (all) have caused the deaths of the people of Yehowah.”

The next day, an assembly of the people of Israel were complaining against Moses and Aaron. They were saying, “You both have caused the deaths of these people of Jehovah.”


Here is how others have translated this passage:


Ancient texts:

 

Masoretic Text (Hebrew)        And so murmur all a company of sons of Israel from the morrow upon Moses and upon Aaron, to say, “You (all) have killed people of Yehowah.”

Dead Sea Scrolls                   .

Jerusalem targum                  .

Targum (Onkelos)                  .

Targum (Pseudo-Jonathan)   .

Aramaic Targum                    .

The Psalms Targum              .

Updated Douay-Rheims         .

Douay-Rheims 1899 (Amer.) The following day all the multitude of the children of Israel murmured against Moses and Aaron, saying: You have killed the people of the Lord.

Aramaic ESV of Peshitta        But on the next day all the congregation of the B'nai Yisrael murmured against Mosha and against Aaron, saying, "You have killed Mar-Yah's people!"

Original Aramaic Psalms        .

V. Alexander’s Aramaic T.     .

Plain English Aramaic Bible   .

Lamsa’s Peshitta (Syriac)     .

Samaritan Pentateuch           But on the morrow all the congregation of the children of Israel murmured against Moses and against Aaron, saying, Ye have killed the people of the LORD.

Updated Brenton (Greek)       And the children of Israel murmured the next day against Moses and Aaron, saying, You have killed the people of the Lord.

 

Significant differences: 


Limited Vocabulary Translations:

 

Bible in Basic English             But on the day after, all the children of Israel made an outcry against Moses and against Aaron, saying, You have put to death the Lord's people.

Easy English                          .

Easy-to-Read Version–2008  The next day all the Israelites complained against Moses and Aaron. They said, "You killed the LORD'S people."

God’s Word                         The next day the whole community of Israel complained to Moses and Aaron. They said, "You have killed the LORD'S people."

Good News Bible (TEV)         The next day the whole community complained against Moses and Aaron and said, "You have killed some of the LORD's people."

The Message                         .

Names of God Bible               .

NIRV                                      .

New Simplified Bible              .


Thought-for-thought translations; dynamic translations; paraphrases:

 

Casual English Bible             .

Contemporary English V.       The next day the people of Israel again complained against Moses and Aaron, "The two of you killed some of the LORD's people!"

The Living Bible                     .

New Berkeley Version           .

New Life Version                    .

New Living Translation           .

The Passion Translation        .

Unfolding Bible Simplified      But the following morning, all the Israelite people started to complain against Aaron and Moses saying "You have killed many people who belonged to Yahweh!"


Partially literal and partially paraphrased translations:

 

American English Bible          .

Beck’s American Translation .

Common English Bible           .

New Advent (Knox) Bible       .

Translation for Translators     .


Mostly literal renderings (with some occasional paraphrasing):

 

Berean Study Bible                .

Christian Standard Bible        .

Conservapedia Translation    .

Revised Ferrar-Fenton Bible  .

God’s Truth (Tyndale)           .

The Heritage Bible                 And on the next day all the congregation of the children of Israel stopped in rebellion against Moses and against Aaron, saying, You have killed the people of Jehovah.

International Standard V        The Israelis Continue to Complain

Nevertheless, the very next day, the whole congregation of Israel complained against Moses and Aaron, “You’ve killed the Lord’s people!”

H. C. Leupold                         .

Lexham English Bible            .

NIV, ©2011                             .

Unfolding Bible Literal Text    But the next morning all the community of the people of Israel complained against Moses and Aaron. They said, "You have killed Yahweh's people."

Urim-Thummim Version         But the next day all the nation of the children of Israel complained against Moses and Aaron saying, you have killed the people of YHWH.

Wikipedia Bible Project          .


Catholic Bibles (those having the imprimatur):

 

Christian Community (1988)  Aaron pleads for the people

On the following day, the entire community of Israel grumbled against Moses and Aaron, saying, “You have brought death to the people of Yahweh.”

New American Bible (2011)   .

The Catholic Bible                  .

New Jerusalem Bible             .

NRSV (Anglicized Cath. Ed.) .

Revised English Bible–1989   .


Jewish/Hebrew Names Bibles:

 

Complete Jewish Bible           .

Eth Cepher Bible                    But on the morrow all the assembly of the children of Yashar’el murmured against Mosheh and against Aharon, saying, Ye have killed the people of Yahuah.

exeGeses companion Bible   .

Hebraic Roots Bible               .

Kaplan Translation                 Fear and Complaint

The next day the entire Israelite community began to complain to Moses, 'You have killed God's people!' they exclaimed.

The Scriptures–2009              But all the congregation of the children of Yisra’ěl grumbled against Mosheh and against Aharon on the next day, saying, “You, you have killed the people of יהוה.”

Tree of Life Version                The next day, the entire community of Bnei-Yisrael grumbled against Moses and Aaron, saying, “You killed Adonai’s people!”


Weird English, Olde English, Anachronistic English Translations:

 

Alpha & Omega Bible            AND THE CHILDREN OF ISRAEL MURMURED THE NEXT DAY AGAINST MOSES AND AARON, SAYING, YOU HAVE KILLED THE PEOPLE OF JESUS.

Awful Scroll Bible                   On the next day, the assembly of the sons of Contends-with-he-mighty were to grumble against Moses and Aaron, to the intent: "Is You to have killed the people of Sustains To Become?"

Concordant Literal Version    The whole congregation of the sons of Israel grumbled on the morrow against Moses and against Aaron, saying:You yourselves put the people of Yahweh to death.

exeGeses companion Bible   SONS OF YISRA EL MURMUR

But on the morrow

all the witness of the sons of Yisra El

murmur against Mosheh and against Aharon, saying,

You deathified the people of Yah Veh.

Orthodox Jewish Bible           But the next day Kol Adat Bnei Yisroel murmured against Moshe and against Aharon, saying, Ye have killed the Am Hashem.

Rotherham’s Emphasized B. And all the assembly of the sons of Israel murmuredˎ on the morrow, against Moses and against Aaronˎ saying,—

||Ye|| have caused the death of the people of Yahweh.


Expanded/Embellished Bibles:

 

The Amplified Bible                .

The Expanded Bible              .

International Standard V        .

Kretzmann’s Commentary    

Lexham English Bible            The Israelites Grumble

The next day all the community of the Israelites [Literally “sons/children of Israel”] grumbled against Moses and Aaron, saying, “You have killed the people of Yahweh!”.

Syndein/Thieme                     .

The Voice                               .


Bible Translations with Many Footnotes:

 

The Complete Tanach           .

The Geneva Bible                  .

Kaplan Translation                 .

NET Bible®                             .

New American Bible (2011)   .

New Catholic Bible                 .

Rotherham’s Emphasized B. .

Updated ASV                         .


Literal, almost word-for-word, renderings:

 

A Faithful Version                  .

C. Thomson Updated OT       .

Charles Thomson OT            .

Context Group Version          .

English Standard Version      .

Green’s Literal Translation    .

Legacy Standard Bible           .

Literal Standard Version        And on the next day all the congregation of the sons of Israel murmurs against Moses and against Aaron, saying, have put the people of YHWH to death.

Modern English Version         .

Modern Literal Version 2020  .

New American Standard B.    .

New European Version          .

New King James Version       .

Niobi Study Bible                   .

Owen's Translation                .

Revised Mechanical Trans.    ...and all the company of the sons of Yisra'eyl were murmuring, on the morrow, upon Mosheh and upon Aharon saying, you, you will kill the people of YHWH,...

Updated ASV                         Murmuring and Plague

But on the next day all the congregation of the sons of Israel murmured against Moses and against Aaron, saying, “You have put the people of Jehovah to death.”

Updated Bible Version 2.17   .

A Voice in the Wilderness      .

Webster’s Bible Translation  .

World English Bible                .

Young's Literal Translation     .

Young’s Updated LT             .

 

The gist of this passage: 


Numbers 16:41a

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

wa (or va) (וַ) [pronounced wah]

and so, and then, then, and; so, that, yet, therefore, consequently; because

wâw consecutive

No Strong’s # BDB #253

lûwn (לוּן) [pronounced loon]

to be obstinate, to be stubborn; to murmur or complain [like a stubborn person]

3rd person masculine singular, Niphal imperfect

Strong’s #3885 BDB #533

kôl (כֹּל) [pronounced kohl]; also kol (כֹּל) [pronounced kol]

all, all things, the whole, totality, the entirety, everything

masculine singular noun without the definite article

Strong’s #3605 BDB #481

ʿêdâh (עֵדָה) [pronounced ģā-DAWH]

company, congregation, assembly, meeting; a company of people assembled together by appointment, a group of people acting together

feminine singular construct

Strong's #5712 BDB #417

bânîym (בָּנִים) [pronounced baw-NEEM]

sons, descendants; children; people; sometimes rendered men; young men, youths

masculine plural construct

Strong’s #1121 BDB #119

Yiserâʾêl (יִשְׂרַאֵל) [pronounced yis-raw-ALE]

God prevails; contender; soldier of God; transliterated Israel

masculine proper noun; God-given name to Jacob; and national name for the Jewish people

Strong’s #3478 & #3479 BDB #975

min (מִן) [pronounced mihn]

from, away from, out from, out of from, off, on account of

preposition of separation

Strong's #4480 BDB #577

mâchŏrâth (מָחֳרָת) [pronounced maw-chuh-RAWTH]

the morrow (the day following a past day), tomorrow, the next day, the following day

feminine singular noun/adverb

Strong’s #4283 BDB #564

With the min preposition, mâchŏrâth means on the morrow, on the next day.

ʿal (עַל) [pronounced ģahl]

upon, beyond, on, against, opposite, over above, by, beside; because of, on account of

preposition of relative proximity

Strong’s #5921 BDB #752

Mosheh (מֹשֶה) [pronounced moh-SHEH]

to draw out [of the water] and is transliterated Moses

masculine proper noun

Strong’s #4872 BDB #602

we (or ve) (וְ or וּ) [pronounced weh]

and, even, then; namely; when; that; since, though; as well as; along with

simple wâw conjunction

No Strong’s # BDB #251

ʿal (עַל) [pronounced ģahl]

upon, beyond, on, against, opposite, over above, by, beside; because of, on account of

preposition of relative proximity

Strong’s #5921 BDB #752

ʾAhărôn (אַהֲרֹן) [pronounced ah-huh-ROHN]

transliterated Aaron

masculine proper noun

Strong’s #175 BDB #14

lâmed (לְ) [pronounced le]

to, for, towards, in regards to

directional/relational preposition

No Strong’s # BDB #510

ʾâmar (אָמַר) [pronounced aw-MAHR]

to say, to speak, to utter; to say [to oneself], to think; to command; to promise; to explain; to intend; to decide; to answer

Qal infinitive construct

Strong’s #559 BDB #55


Translation: So the congregation of the sons of Israel were complaining the next day against Moses and Aaron, saying,...


The people worked themselves up that evening, talking among one another. There were quite a number of people who liked Korah’s spiritual guidance and they believed in the leadership of Dathan and Abiram.


What happened was broadcast about the encampment, but it is apparent that people heard what they wanted to hear and they believed what they wanted to believe.


Numbers 16:41b

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

ʾattem (אַתֶּם) [pronounced aht-TEM]

you all, you guys, you (often, the verb to be is implied)

2nd person masculine plural, personal pronoun

Strong’s #859 BDB #61

mûwth (מוּת) [pronounced mooth]

to kill, to cause to die, to put to death, to execute

3rd person masculine plural, Hiphil perfect

Strong's #4191 BDB #559

ʾêth (אֶח) [pronounced ayth]

generally untranslated; possibly be translated to, toward (s)

mark of a direct object; indicates next word is the object of the verb

Strong's #853

BDB #84

ʿam (עַם) [pronounced ģahm]

people; race, tribe; family, relatives; citizens, common people; companions, servants; entire human race; herd [of animals]

masculine singular construct

Strong’s #5971 BDB #766

YHWH (יהוה) [pronunciation is possibly yhoh-WAH]

transliterated variously as Jehovah, Yahweh, Yehowah

proper noun

Strong’s #3068 BDB #217


Translation: ...“You (all) have caused the deaths of the people of Yehowah.” (Kukis mostly literal translation)


The verb used is the 3rd person masculine plural, Hiphil perfect of mûwth (מוּת) [pronounced mooth]. The stem is quite important here because it indicates causal rather than direction action. It means, to kill, to cause to die, to put to death, to execute. Strong's #4191 BDB #559. They people were not accusing Moses and Aaron of actually killing or executing Korah and company; but they were being held responsible for causing their deaths.


Now, we have read the actual recitation of the events, and Moses and Aaron did not personally go after Korah and company our of some jealously. It is God Who initiated everything against Korah and company and it was God Who killed them. The only way that someone could think that Moses and Aaron did anything to cause these deaths would be by distorting the events which took place. Fake news, going back 3500 years.


People were very worked up against Moses and Aaron, but there was no reason to be. The explanation for the events which took place were distorted and people believed what they wanted to believe. Those who wanted to, believed that Moses and Aaron somehow caused the deaths of Korah and his close supporters. However, it is clear from our own study of the events that neither Moses nor Aaron suggested such harsh punishment for Korah and his followers. This was all God’s doing.


Numbers 16:41 So the congregation of the sons of Israel were complaining the next day against Moses and Aaron, saying, “You (all) have caused the deaths of the people of Yehowah.” (Kukis mostly literal translation)


Can you imagine anything more preposterous than having seen God's judgement upon Korah and the malcontents which he led, to then blame Moses for this? Well, actually there is an explanation for this. There are two million Israelites scattered for several miles on all sides of the tabernacle. Some were able to observe the earthquake which swallowed Korah, Dathan, Abiram and those who stood with them. Some were able to observe the lightning strike their two hundred and fifty cabinet members. Most just knew that these people had all died and you know that the rumors would be flying throughout the camp. These people are clearly unable to think straight and they may not have all of the facts. Some did witness lightning which struck down the two hundred and fifty followers; and some observed the tremendous earthquake which swallowed the three ring leaders, but, due to the size of the congregation the majority did not. They knew that Moses and Aaron did have something to do with it, although they did not all completely understand what. So without all of facts, they blame Moses and Aaron for the deaths of these degenerates. They chose of their own free will to stand in opposition to Moses and Aaron and they were therefore in opposition to God. When you stand in opposition to God's anointed, then you are in opposition to God. Their predisposition to blame Moses and Aaron explains to us why this entire generation had to die. Some of the signs of an incredibly degenerate society are failing to take responsibility for one's choices and actions and acting in mobs on the basis of only a portion of the facts. God would also judge these, the many sympathizers of the Korah rebellion.


Numbers 16:41 The next day, an assembly of the people of Israel were complaining against Moses and Aaron. They were saying, “You both have caused the deaths of these people of Jehovah.” (Kukis paraphrase)


——————————



And so he is, in an assembling of the company upon Moses and upon Aaron. And so they turn unto a tent of appointment. And so, behold, He covers him (it) [with] a the cloud and so appears Glory of Yehowah.

Numbers

16:42

And so it is, when the congregation assembles against Moses and against Aaron, and so they turn toward the Tent of Meeting. And suddenly, [Yehowah] covers it [with] a cloud and so the Glory of Yehowah appears.

And so it comes to pass when the congregation of Israel assembled themselves against Moses and Aaron, when they all look toward the Tent of Meeting. Suddenly, everyone sees God cover the Tabernacle with a cloud and Jehovah is somehow manifested before them.


Here is how others have translated this passage:


Ancient texts:

 

Masoretic Text (Hebrew)        And so he is, in an assembling of the company upon Moses and upon Aaron. And so they turn unto a tent of appointment. And so, behold, He covers him (it) [with] a the cloud and so appears Glory of Yehowah.

Dead Sea Scrolls                   .

Jerusalem targum                  .

Targum (Onkelos)                  .

Targum (Pseudo-Jonathan)   .

Aramaic Targum                    .

The Psalms Targum              .

Updated Douay-Rheims         .

Douay-Rheims 1899 (Amer.) And when there arose a sedition, and the tumult increased,

Moses and Aaron fled to the tabernacle of the covenant. And when they were gone into it, the cloud covered it, and the glory of the Lord appeared. (Vv. 42–43 in the Douay-Rheims English translation.

Aramaic ESV of Peshitta        It happened, when the congregation was assembled against Mosha and against Aaron, that they looked toward the Tabernacle: and behold, the cloud covered it, and the glory of Mar-Yah appeared.

Original Aramaic Psalms        .

V. Alexander’s Aramaic T.     .

Plain English Aramaic Bible   .

Lamsa’s Peshitta (Syriac)     .

Samaritan Pentateuch           And it came to pass, when the congregation was gathered against Moses and against Aaron, that they looked toward the tabernacle of the congregation: and, behold, the cloud covered it, and the glory of the LORD appeared.

Updated Brenton (Greek)       And it came to pass when the congregation had gathered against Moses and Aaron, that they ran impetuously to the tabernacle of witness; and the cloud covered it, and the glory of the Lord appeared.

 

Significant differences: 


Limited Vocabulary Translations:

 

Bible in Basic English             Now when the people had come together against Moses and Aaron, looking in the direction of the Tent of meeting, they saw the cloud covering it, and the glory of the Lord came before their eyes.

Easy English                          .

Easy-to-Read Version–2008  Moses and Aaron were standing at the entrance of the Meeting Tent. The people gathered together at that place to complain against Moses and Aaron. But when they looked toward the Meeting Tent, the cloud covered it and the Glory of the LORD appeared there.

God’s Word                         The community came together to confront Moses and Aaron. When they turned toward the tent of meeting, they saw the smoke covering it, and the glory of the LORD appeared.

Good News Bible (TEV)         After they had all gathered to protest to Moses and Aaron, they turned toward the Tent and saw that the cloud was covering it and that the dazzling light of the LORD's presence had appeared.

The Message                         .

Names of God Bible               .

NIRV                                      .

New Simplified Bible              .


Thought-for-thought translations; dynamic translations; paraphrases:

 

Casual English Bible             .

Contemporary English V.       As the people crowded around them, Moses and Aaron turned toward the sacred tent, and the LORD appeared in his glory in the cloud covering the tent.

The Living Bible                     .

New Berkeley Version           .

New Life Version                    .

New Living Translation           .

The Passion Translation        .

Unfolding Bible Simplified      When all the people gathered together to protest about what Aaron and Moses had done, they looked at the sacred tent and saw that the sacred cloud had covered it, and the glory of Yahweh had appeared.


Partially literal and partially paraphrased translations:

 

American English Bible          .

Beck’s American Translation .

Common English Bible           .

New Advent (Knox) Bible       .

Translation for Translators     .


Mostly literal renderings (with some occasional paraphrasing):

 

Berean Study Bible                .

Christian Standard Bible        .

Conservapedia Translation    .

Revised Ferrar-Fenton Bible  .

God’s Truth (Tyndale)           .

The Heritage Bible                 And it was, the congregation gathered against Moses and against Aaron, and they faced toward the tent of appointed meeting; and behold, the cloud covered it, and the heavy glory of Jehovah was seen.

International Standard V        When the community gathered together against Moses and Aaron, they turned toward the Tent of Meeting. All of a sudden, a cloud covered it and the glory of the Lord appeared. Then Moses and Aaron entered the Tent of Meeting. V. 43 is included for context.

H. C. Leupold                         .

Lexham English Bible            Then, when the community had gathered against Moses and Aaron, they turned to the tent of assembly, and behold, the cloud covered it, and the glory of Yahweh appeared.

NIV, ©2011                             .

Unfolding Bible Literal Text    .

Urim-Thummim Version         Now as the nation was gathered against Moses and Aaron, that they looked toward the Tabernacle at the Appointed Place and the cloud-mass concealed it, and the glory of YHWH inspected.

Wikipedia Bible Project          .


Catholic Bibles (those having the imprimatur):

 

Christian Community (1988)  As the community was rising together against Moses and Aaron, they turned toward the Tent of Meeting; and there was the Cloud covering it, and the Glory of Yahweh appeared.

New American Bible (2011)   .

The Catholic Bible                  .

New Jerusalem Bible             .

NRSV (Anglicized Cath. Ed.) .

Revised English Bible–1989   .


Jewish/Hebrew Names Bibles:

 

Complete Jewish Bible           .

Eth Cepher Bible                    And it came to pass, when the assembly was gathered against Mosheh and against Aharon, that they looked toward the Tabernacle of the assembly: and, behold, the cloud covered it, and the glory of Yahuah appeared.

exeGeses companion Bible   .

Hebraic Roots Bible               . called together

Kaplan Translation                 The people were demonstrating against Moses and Aaron, when they turned toward the Communion Tent. It was suddenly covered with the cloud, and God's glory appeared.

The Scriptures–2009              And it came to be, when the congregation assembled against Mosheh and against Aharon, that they turned toward the Tent of Appointment. And see, the cloud covered it, and the esteem of יהוה appeared.

Tree of Life Version                But when they gathered in opposition to Moses and Aaron and turned toward the Tent of Meeting, behold, the cloud covered it and the glory appeared!


Weird English, Olde English, Anachronistic English Translations:

 

Alpha & Omega Bible            AND IT CAME TO PASS WHEN THE CONGREGATION COMBINED AGAINST MOSES AND AARON, THAT THEY RAN IMPETUOUSLY TO THE TABERNACLE OF WITNESS; AND THE CLOUD COVERED IT, AND THE GLORY OF JESUS APPEARED.

Awful Scroll Bible                   As the assembly is to assemble against Moses and Aaron, they were to turn towards the tent of the appointed place, and a cloud mass is to have covered it, and the Splendor of Sustains To Become was to appear.

Concordant Literal Version    It came to be, when the congregation assembled against Moses and against Aaron and they turned around toward the tent of appointment, that, behold, the cloud covered it, and the glory of Yahweh appeared.

exeGeses companion Bible   And so be it, when the witness

congregates against Mosheh and against Aharon,

they turn their face

toward the tent of the congregation:

and behold, the cloud covers it

and the honor of Yah Veh is seen.

Orthodox Jewish Bible           And it came to pass, when HaEdah was gathered against Moshe and against Aharon, that they looked toward the Ohel Mo'ed; and, hinei, the Anan covered it, and the Kavod Hashem appeared.

Rotherham’s Emphasized B. .


Expanded/Embellished Bibles:

 

The Amplified Bible                .

The Expanded Bible              .

International Standard V        .

Kretzmann’s Commentary    

Lexham English Bible            .

Syndein/Thieme                     .

The Voice                               .


Bible Translations with Many Footnotes:

 

The Complete Tanach           .

The Geneva Bible                  .

Kaplan Translation                 .

NET Bible®                             .

New American Bible (2011)   .

New Catholic Bible                 .

Rotherham’s Emphasized B. And it came to passˎ <when the assembly gathered themselves togethera against Moses and against Aaron> that they turned towards the tent of meeting, and lo! the cloud |had covered it|: and the glory of Yahweh |appeared|.

a Or: “were (had been) called together.”

Updated ASV                         .


Literal, almost word-for-word, renderings:

 

A Faithful Version                  .

C. Thomson Updated OT       .

Charles Thomson OT            On the next day, when the people murmured against Moses and Aaron, saying, You have slain the people of the Lord; when, in their insurrection against Moses and Aaron, the congregation were rushing upon the tabernacle of the testimony, the cloud covered it, and the glory of the Lord appeared:... V. 41 is included for context.

Context Group Version          When the congregation was assembled against Moses and against Aaron, they looked toward the tent of meeting: and saw that the cloud covered it, and the glory public honor of YHWH appeared.

English Standard Version      .

Green’s Literal Translation    .

Legacy Standard Bible           .

Literal Standard Version        .

Modern English Version         .

Modern Literal Version 2020  And it happened, when the congregation was assembled against Moses and against Aaron, that they looked toward the tent of meeting, and behold, the cloud covered it and the glory of Jehovah appeared.

New American Standard B.    .

New European Version          .

New King James Version       .

Niobi Study Bible                   .

Owen's Translation                .

Revised Mechanical Trans.    ...and it came to pass in the assembling of the company upon Mosheh and upon Aharon, they turned to the appointed tent, and look, the cloud covered him over, and the armament of YHWH appeared,...

Updated ASV                         And it came to pass, when the congregation was assembled against Moses and against Aaron, that they turned toward the tent of meeting: and look, the cloud covered it, and the glory of Jehovah appeared.

Updated Bible Version 2.17   .

A Voice in the Wilderness      .

Webster’s Bible Translation  When the congregation was assembled against Moses and against Aaron, they looked toward the Tent of Meeting. Behold, the cloud covered it, and Yahweh’s glory appeared.

World English Bible                .

Young's Literal Translation     .

Young’s Updated LT             .

 

The gist of this passage: 


Numbers 16:42a

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

wa (or va) (וַ) [pronounced wah]

and so, and then, then, and; so, that, yet, therefore, consequently; because

wâw consecutive

No Strong’s # BDB #253

hâyâh (הָיָה) [pronounced haw-YAW]

to be, is, was, are; to become, to come into being; to come to pass

3rd person masculine singular, Qal imperfect

Strong's #1961 BDB #224

Without a specific subject and object, the verb hâyâh often means and it will come to be, and it will come to pass, then it came to pass (with the wâw consecutive). It may be more idiomatically rendered subsequently, afterwards, later on, in the course of time, after which. Generally, the verb does not match the gender whatever nearby noun could be the subject (and, as often, there is no noun nearby which would fulfill the conditions of being a subject).

be (בְּ) [pronounced beh]

in, into, at, by, near, on, with, before, against, by means of, among, within

a preposition of proximity

No Strong’s # BDB #88

When the bêyth preposition is followed by an infinitive, it forms a periphrasis for the gerund and is commonly expressed by the conjunctions while, when, in that, after that, if, though, even if.

qâhal (קָהַל) [pronounced kaw-HAHL]

to assemble, to be assembled, to be called together, to be summoned an assembly [for war, judgement or a religious purpose]

Niphal infinitive construct

Strong’s #6950 BDB #874

ʿêdâh (עֵדָה) [pronounced ģā-DAWH]

company, congregation, assembly, meeting; a company of people assembled together by appointment, a group of people acting together

feminine singular noun with the definite article

Strong's #5712 BDB #417

ʿal (עַל) [pronounced ģahl]

upon, beyond, on, against, opposite, over above, by, beside; because of, on account of

preposition of relative proximity

Strong’s #5921 BDB #752

Mosheh (מֹשֶה) [pronounced moh-SHEH]

to draw out [of the water] and is transliterated Moses

masculine proper noun

Strong’s #4872 BDB #602

we (or ve) (וְ or וּ) [pronounced weh]

and, even, then; namely; when; that; since, though; as well as; along with

simple wâw conjunction

No Strong’s # BDB #251

ʿal (עַל) [pronounced ģahl]

upon, beyond, on, against, opposite, over above, by, beside; because of, on account of

preposition of relative proximity

Strong’s #5921 BDB #752

ʾAhărôn (אַהֲרֹן) [pronounced ah-huh-ROHN]

transliterated Aaron

masculine proper noun

Strong’s #175 BDB #14


Translation: And so it is, when the congregation assembles against Moses and against Aaron,...


The congregation of Israel assembles against Moses and Aaron. They had already complained to Moses about having a hand in killing some of the revered people of Israel in v. 41.


Numbers 16:42b

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

wa (or va) (וַ) [pronounced wah]

and so, and then, then, and; so, that, yet, therefore, consequently; because

wâw consecutive

No Strong’s # BDB #253

pânâh (פָּנָה) [pronounced paw-NAWH]

to turn, to turn away from, to turn toward, to turn one’s face away from, to turn one’s face to; to look back [at, after, for]

3rd person masculine plural, Qal imperfect

Strong's #6437 BDB #815

ʾel (אֶל) [pronounced ehl]

unto; into, among, in; toward, to; against; concerning, regarding; besides, together with; as to

directional preposition (respect or deference may be implied)

Strong's #413 BDB #39

ʾohel (אֹהֶל) [pronounced OH-hel]

tent, tabernacle, house, temporary dwelling

masculine singular construct

Strong's #168 BDB #13

môwʿêd (מוֹעֵד) [pronounced moh-ĢADE]

a specific (set, pre-determined, appointed) time; a point in time; a sacred season, a set feast; an appointed meeting; an appointed place [where people meet]; a specific sign or signal; an assembly, a convocation

masculine singular noun

Strong's #4150 BDB #417


Translation: ...and so they turn toward the Tent of Meeting.


Generally speaking, Moses and Aaron would be near the Tabernacle. Moses would go in there to speak with God and Aaron would oversee the Tabernacle duties (although most of that responsibility was now in the hands of his son, Eleazar).


I would understand this to mean that, at this confrontation, Moses and Aaron both looked toward the Tabernacle, and everyone who was confronting them also looked toward it. For Moses and Aaron, this would be a natural reaction to any set of difficulties.


Right now, much of Israel is gathered in opposition to Moses and Aaron. They are none to happy with what has taken place. Let me suggest that, before, when it had been Korah, Dathan and Abiram, along with 250 supporters, the assembly now numbered in the thousands.


The people seem to have worked themselves up over what took place and they blamed Moses and Aaron.


Numbers 16:42c

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

we (or ve) (וְ or וּ) [pronounced weh]

and, even, then; namely; when; that; since, though; as well as; along with

simple wâw conjunction

No Strong’s # BDB #251

hinnêh (הִנֵּה) [pronounced hin-NAY]

lo, behold, or more freely, observe, look here, look, listen, note, take note, duly note [that]; pay attention, get this, check this out

interjection, exclamatory particle, demonstrative particle

Strong’s #2009 (and #518, 2006) BDB #243

This seems to attempt to take others and put them in the place of the person saying this (so that they see the same thing); or to grab the attention of the reader. From the many times I have seen this word used in a narrative, I believe that we may update the translation to, he observed [that]; he saw; suddenly, unexpectedly, dramatically. This goes along with the idea that this word is to cause us to see things from the viewpoint of someone in the narrative.

kâçâh (כָּסָה) [pronounced kaw-SAWH]

to cover, to clothe, to conceal; to spread over, to engulf; to overwhelm

3rd person masculine singular, Piel perfect with the 3rd person masculine singular suffix

Strong’s #3680 BDB #491

ʿânân (עָנָן) [pronounced ģaw-NAWN]

cloud (as a veiling over or covering of heaven)

masculine singular noun with the definite article

Strong’s #6051 BDB #777


Translation: And suddenly, [Yehowah] covers it [with] a cloud...


Suddenly, He covers it (God covers the Tabernacle) with a cloud. The fact that we have jumped right into this without really defining the subject of the verb, is an indication of the suddenness of this event. One moment, the people have confronted Moses and Aaron, in a very threatening way; and the next moment there is a cloud over the Tabernacle.


Remember, we are out in the desert-wilderness. Although there is much more greenery than we might imagine, there was not much rainfall, so a cloud of any sort would be an unusual event. When a cloud suddenly envelops the Tabernacle, that would be way out of the ordinary.


Numbers 16:42d

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

wa (or va) (וַ) [pronounced wah]

and so, and then, then, and; so, that, yet, therefore, consequently; because

wâw consecutive

No Strong’s # BDB #253

râʾâh (רָאָה) [pronounced raw-AWH]

to be seen, to be visible; to let oneself be seen, to appear; to present oneself; to be provided [cared] for (i.e., looked after)

3rd person masculine singular, Niphal imperfect

Strong's #7200 BDB #906

kâbôwd (כָּבוֹד) [pronounced kawb-VODE]

glory, honor [with an emphasis upon power, wealth and/or abundance]

masculine singular construct; adjective which sometimes acts as a noun

Strong's #3519 BDB #458

YHWH (יהוה) [pronunciation is possibly yhoh-WAH]

transliterated variously as Jehovah, Yahweh, Yehowah

proper noun

Strong’s #3068 BDB #217


Translation: ...and so the Glory of Yehowah appears. (Kukis mostly literal translation)


This is one of those fascinating things. One might think that Moses, the author, might go into more detail about this. What exactly does the Glory of Yehowah look like? There is no additional description. I would understand this to mean that everyone there is aware of the Presence of God—a very directed presence of God—but exactly what that looks like is unclear.


Numbers 16:42 And so it is, when the congregation assembles against Moses and against Aaron, and so they turn toward the Tent of Meeting. And suddenly, [Yehowah] covers it [with] a cloud and so the Glory of Yehowah appears. (Kukis mostly literal translation)


Recall that these people are in the desert. Clouds are a rare occurrence. A cloud so low that it covered the tabernacle was an incredible sight. The cloud seemed to come out of nowhere—the cloud just formed and hung low over the tabernacle, covering the tabernacle.


Numbers 16:42 And so it is, when the congregation assembles against Moses and against Aaron, and so they turn toward the Tent of Meeting. And suddenly, [Yehowah] covers it [with] a cloud and so the Glory of Yehowah appears. (Kukis mostly literal translation)


Numbers 16:42 And so it comes to pass when the congregation of Israel assembled themselves against Moses and Aaron, when they all look toward the Tent of Meeting. Suddenly, everyone sees God cover the Tabernacle with a cloud and Jehovah is somehow manifested before them. (Kukis paraphrase)


——————————



And so goes in Moses and Aaron unto faces of a tent of appointment and so speaks Yehowah unto Moses to say, “Lift yourselves up from a midst of the company the this and so I will finish them as a moment. And so they will fall upon faces of them.”

Numbers

16:43–45

And so Moses and Aaron go before the Presence of the Tent of Meeting, and so Yehowah speaks unto Moses, saying, “Lift yourself up from the midst of this company and so I will consume them. And so they will fall on their faces.”

So Moses and Aaron go into the Tent of Meeting before the Presence of Jehovah. Jehovah then spoke to Moses, saying, “Get yourselves up from the middle of this congregation because I will consume them. They will fall on their faces, dead!”


Here is how others have translated this passage:


Ancient texts:

 

Masoretic Text (Hebrew)        And so goes in Moses and Aaron unto faces of a tent of appointment and so speaks Yehowah unto Moses to say, “Lift yourselves up from a midst of the company the this and so I will finish them as a moment. And so they will fall upon faces of them.”

Dead Sea Scrolls                   .

Jerusalem targum                  .

Targum (Onkelos)                  .

Targum (Pseudo-Jonathan)   .

Aramaic Targum                    .

The Psalms Targum              .

Updated Douay-Rheims         .

Douay-Rheims 1899 (Amer.) And the Lord said to Moses:

Get you out from the midst of this multitude, this moment will I destroy them. And as they were lying on the ground,... Vv. 44–45 in the Douay-Rheims Bible.

Aramaic ESV of Peshitta        Mosha and Aaron came to the front of the Tabernacle.

Mar-Yah spoke to Mosha, saying,

"Get away from among this congregation, that I may consume them in a moment!" They fell on their faces.

Original Aramaic Psalms        .

V. Alexander’s Aramaic T.     .

Plain English Aramaic Bible   .

Lamsa’s Peshitta (Syriac)     .

Samaritan Pentateuch           And Moses and Aaron came before the tabernacle of the congregation.

And the LORD spake unto Moses, saying

Get you up from among this congregation, that I may consume them as in a moment. And they fell upon their faces. Numbers 17:8–10 in the SP.

Updated Brenton (Greek)       And Moses and Aaron went in, in front of the tabernacle of witness.

And the Lord spoke to Moses and Aaron, saying,

Depart out of the midst of this congregation, and I will consume them at once. And they fell upon their faces.

 

Significant differences: 


Limited Vocabulary Translations:

 

Bible in Basic English             Then Moses and Aaron came to the front of the Tent of meeting. 

And the Lord said to Moses, 

Come out from among this people, so that I may send sudden destruction on them. And they went down on their faces.

Easy English                          .

Easy-to-Read Version–2008  Then Moses and Aaron went to the front of the Meeting Tent. The LORD said to Moses, "Move away from these people so that I can destroy them now." So Moses and Aaron bowed with their faces to the ground.

God’s Word                         Then Moses and Aaron went to the front of the tent of meeting. The LORD said to Moses, "Get away from these people, and let me destroy them in an instant!" Immediately, they bowed with their faces touching the ground.

Good News Bible (TEV)         Moses and Aaron went and stood in front of the Tent, and the LORD said to Moses, "Move back from these people, and I will destroy them on the spot!" V. 45b will be placed with the next passage for context.

The Message                         .

Names of God Bible               .

NIRV                                      .

New Simplified Bible              .


Thought-for-thought translations; dynamic translations; paraphrases:

 

Casual English Bible             .

Contemporary English V.       So Moses and Aaron walked to the front of the tent, where the LORD said to them, "Stand back! I am going to wipe out these Israelites once and for all." They immediately bowed down and prayed.

The Living Bible                     .

New Berkeley Version           .

New Life Version                    .

New Living Translation           .

The Passion Translation        .

Unfolding Bible Simplified      Aaron and Moses went and stood in front of the sacred tent. Then Yahweh said to Moses, "Get away from these people, in order that I can get rid of them immediately without injuring you two!" But Aaron and Moses prostrated themselves on the ground and prayed.


Partially literal and partially paraphrased translations:

 

American English Bible          .

Beck’s American Translation .

Common English Bible           .

New Advent (Knox) Bible       .

Translation for Translators     .


Mostly literal renderings (with some occasional paraphrasing):

 

Berean Study Bible                .

Christian Standard Bible        .

Conservapedia Translation    .

Revised Ferrar-Fenton Bible  .

God’s Truth (Tyndale)           .

The Heritage Bible                          And Moses and Aaron came before the face of the tent of appointed meeting.

And Jehovah spoke to Moses, saying,

Rise up from the midst of this congregation, and I will end them in a blink of the eye; and they fell on their faces.

International Standard V        The Lord told Moses, “Leave this community, so I can annihilate them in a moment.”

But they fell upon their faces. V. 43 was placed with the previous passage for context.

H. C. Leupold                         .

Lexham English Bible            And Moses and Aaron came to the front of the tent of assembly, and Yahweh spoke to Moses, saying, “Get away from the midst of this community, and I will finish them in an instant,” [Or “in a moment”] but they fell on their faces.

NIV, ©2011                             .

Unfolding Bible Literal Text    Then it happened, when the community had assembled against Moses and Aaron, that they looked toward the tent of meeting and, behold, the cloud was covering it. Yahweh's glory appeared, and Moses and Aaron came to the front of the tent of meeting. Then Yahweh spoke to Moses. He said, "Go away from in front of this community so that I may consume them immediately." Then Moses and Aaron lay down with their faces to the ground.

Urim-Thummim Version         And Moses and Aaron came before the Tabernacle at the Appointed Place. YHWH spoke to Moses saying, Get away from among this nation that I may consume them in a flash. And they fell upon their faces.

Wikipedia Bible Project          .


Catholic Bibles (those having the imprimatur):

 

Christian Community (1988)  And Moses and Aaron went to the door of the Tent of Meeting.

Yahweh spoke to Moses and said, “Stand away from this community; I am going to destroy them here and now.” The two of them threw themselves face downward on the ground.

New American Bible (2011)   .

The Catholic Bible                  .

New Jerusalem Bible             .

NRSV (Anglicized Cath. Ed.) .

Revised English Bible–1989   .


Jewish/Hebrew Names Bibles:

 

Complete Jewish Bible           .

Eth Cepher Bible                    .

exeGeses companion Bible   .

Hebraic Roots Bible               .

Kaplan Translation                 Moses and Aaron went to the front of the Communion Tent.

Aaron Saves the People

God spoke to Moses, saying,

'Stand clear of this community and I will destroy them in an instant.'

[Moses and Aaron] threw themselves on their faces. (Numbers 17:8–10 in Kaplan’s translation.)

The Scriptures–2009              And Mosheh and Aharon came before the Tent of Appointment.  And יהוה spoke to Mosheh, saying, “Arise from amidst this congregation, and let Me consume them in a moment.” And they fell on their faces.

Tree of Life Version                Moses and Aaron went to the front of the Tent of Meeting. Adonai spoke to Moses saying, Get away from among this assembly so that I may immediately consume them!” So they fell on their faces.


Weird English, Olde English, Anachronistic English Translations:

 

Alpha & Omega Bible            AND MOSES AND AARON WENT IN, IN FRONT OF THE TABERNACLE OF WITNESS.

AND JESUS SPOKE TO MOSES AND AARON, SAYING,

DEPART OUT OF THE MIDST OF THIS CONGREGATION, AND I WILL CONSUME THEM AT ONCE: AND THEY FELL UPON THEIR FACES.

Awful Scroll Bible                   Moses and Aaron were to come in, turned before the tent of the appointed place.

Sustains To Become was to speak to Moses, to the intent:

"Yous were to lift yourselves up from the midst of the assembly, even was I to put an end to them in an instant." They were to cast themselves down on their faces.

Concordant Literal Version    When Moses and Aaron came before the tent of appointment, Yahweh spoke to Moses, saying. Get away from the midst of this congregation so that I may finish them in a moment. Then they fell on their faces.

exeGeses companion Bible   And Mosheh and Aharon

come at the face of the tent of the congregation:

and Yah Veh words to Mosheh, saying,

Get from among this witness

and I finish them off as in a blink.

- and they fall on their faces.

Orthodox Jewish Bible           (17:8) And Moshe and Aharon came before the Ohel Mo'ed.

(17:9) And Hashem spoke unto Moshe saying,

(17:10) Get you away from among this edah, that I may consume them as in a moment. And they fell upon their faces.

Rotherham’s Emphasized B. And Moses and Aaron came inˎ before the tent of meeting. Then spake Yahweh unto Mosesˎ saying:

Lift yourselves up out of the midst of this assembly, that I may consume themˎ as in a moment,—

And they fell upon their faces.


Expanded/Embellished Bibles:

 

The Amplified Bible                .

The Expanded Bible              .

International Standard V        .

Kretzmann’s Commentary    

Lexham English Bible            .

Syndein/Thieme                     .

The Voice                               .


Bible Translations with Many Footnotes:

 

The Complete Tanach           .

The Geneva Bible                  .

Kaplan Translation                 .

NET Bible®                             .

New American Bible (2011)   .

New Catholic Bible                 .

Rotherham’s Emphasized B. .

Updated ASV                         And Moses and Aaron came to the front of the tent of meeting. And Jehovah spoke to Moses,[89] saying, “Get away from the midst of this congregation, that I may consume them in a moment.” And they fell on their faces.

[89] MT SP VG “Moses” LXX SYR “Moses and Aaron”


Literal, almost word-for-word, renderings:

 

A Faithful Version                  .

C. Thomson Updated OT       .

Charles Thomson OT            And Moses went in, with Aaron, in front of the tabernacle of the testimony, and the Lord spoke to Moses and Aaron, saying, Withdraw from among this congregation, and I will destroy them all at once.

Context Group Version          .

English Standard Version      .

Green’s Literal Translation    .

Legacy Standard Bible           .

Literal Standard Version        .

Modern English Version         .

Modern Literal Version 2020  And Moses and Aaron came to the front of the tent of meeting.

And Jehovah spoke to Moses, saying, Get up from among this congregation, that I may consume them in a moment. And they fell upon their faces.

New American Standard B.    .

New European Version          .

New King James Version       .

Niobi Study Bible                   .

Owen's Translation                .

Revised Mechanical Trans.    ...and Mosheh came, and Aharon, to the face of the appointed tent, and YHWH spoke to Mosheh saying, be lifted from the midst of this company, and I will finish them in like a moment, and they fell upon their faces,...

Updated ASV                         .

Updated Bible Version 2.17   .

A Voice in the Wilderness      .

Webster’s Bible Translation  .

World English Bible                .

Young's Literal Translation     .

Young’s Updated LT             .

 

The gist of this passage: 

43-45

Numbers 16:43

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

wa (or va) (וַ) [pronounced wah]

and so, and then, then, and; so, that, yet, therefore, consequently; because

wâw consecutive

No Strong’s # BDB #253

bôwʾ (בּוֹא) [pronounced boh]

to come in, to come, to go in, to go, to enter, to advance; to attain

3rd person masculine singular, Qal imperfect

Strong’s #935 BDB #97

Mosheh (מֹשֶה) [pronounced moh-SHEH]

to draw out [of the water] and is transliterated Moses

masculine proper noun

Strong’s #4872 BDB #602

we (or ve) (וְ or וּ) [pronounced weh]

and, even, then; namely; when; that; since, though; as well as; along with

simple wâw conjunction

No Strong’s # BDB #251

ʾAhărôn (אַהֲרֹן) [pronounced ah-huh-ROHN]

transliterated Aaron

masculine proper noun

Strong’s #175 BDB #14

ʾel (אֶל) [pronounced ehl]

unto; into, among, in; toward, to; against; concerning, regarding; besides, together with; as to

directional preposition (respect or deference may be implied)

Strong's #413 BDB #39

pânîym (פָּנִים) [pronounced paw-NEEM]

face, faces, countenance; presence; person; surface

masculine plural construct (plural acts like English singular)

Strong’s #6440 BDB #815

Literally, this means, unto faces of; it is translated, before, in the presence of, into the presence of, upon the surface of; to the front of; before; to be turned toward, to turn toward.

ʾohel (אֹהֶל) [pronounced OH-hel]

tent, tabernacle, house, temporary dwelling

masculine singular construct

Strong's #168 BDB #13

môwʿêd (מוֹעֵד) [pronounced moh-ĢADE]

a specific (set, pre-determined, appointed) time; a point in time; a sacred season, a set feast; an appointed meeting; an appointed place [where people meet]; a specific sign or signal; an assembly, a convocation

masculine singular noun

Strong's #4150 BDB #417


Translation: And so Moses and Aaron go before the Presence of the Tent of Meeting,...


The verb used here is the very common verb bôwʾ (בּוֹא) [pronounced boh], which means, to come in, to come, to go in, to go, to enter, to advance; to attain. Strong’s #935 BDB #97. So Moses and Aaron do not simply walk toward the Tent of Meeting, but into it.


The phrase which follows is unto faces of the Tent of Meeting. This could mean that they go to the front of the Tent of Meeting, but it can also mean that they go into the presence of the Tent of Meeting. So, I understand this to mean, they have gone inside of the Tent of Meeting and now are before the Presence of the Tent of Meeting. That is, they are before God.


God will speak with them and God already assured the Israelites that He would not speak with them directly but through Moses (or through Moses and Aaron). This further confirms to me that Moses and Aaron are inside the Tent of Meeting. They will hear God; the Israelites on the outside will not hear God.


Numbers 16:43 And so Moses and Aaron go before the Presence of the Tent of Meeting,... (Kukis mostly literal translation)


The dispute brought on by the mob of recalcitrants was put on hold. The cloud over the tent was Yehowah summoning Moses and Aaron to the tent.


Numbers 16:44

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

wa (or va) (וַ) [pronounced wah]

and so, and then, then, and; so, that, yet, therefore, consequently; because

wâw consecutive

No Strong’s # BDB #253

dâbar (דָּבַר) [pronounced dawb-VAHR]

to speak, to talk [and back with action], to give an opinion, to expound, to make a formal speech, to speak out, to promise, to propose, to speak kindly of, to declare, to proclaim, to announce

3rd person masculine singular, Piel imperfect

Strong’s #1696 BDB #180

YHWH (יהוה) [pronunciation is possibly yhoh-WAH]

transliterated variously as Jehovah, Yahweh, Yehowah

proper noun

Strong’s #3068 BDB #217

ʾel (אֶל) [pronounced ehl]

unto; into, among, in; toward, to; against; concerning, regarding; besides, together with; as to

directional preposition (respect or deference may be implied)

Strong's #413 BDB #39

Mosheh (מֹשֶה) [pronounced moh-SHEH]

to draw out [of the water] and is transliterated Moses

masculine proper noun

Strong’s #4872 BDB #602

lâmed (לְ) [pronounced le]

to, for, towards, in regards to

directional/relational preposition

No Strong’s # BDB #510

ʾâmar (אָמַר) [pronounced aw-MAHR]

to say, to speak, to utter; to say [to oneself], to think; to command; to promise; to explain; to intend; to decide; to answer

Qal infinitive construct

Strong’s #559 BDB #55


Translation: ...and so Yehowah speaks unto Moses, saying,...


God speaks to Moses. Now, sometimes, God speaks to Moses and Aaron. Logically, if both men are inside the Tabernacle and Moses is hearing God, then Aaron hears God as well.


God will let Moses know what is about to happen; and Moses is about to give Aaron a series of five commands, which commands Aaron will oversee (as his function as a priest will be required).


Numbers 16:44 ...and so Yehowah speaks unto Moses, saying,... (Kukis mostly literal translation)


As Moses approached or went into the tent of meeting, God spoke to him.


Numbers 16:45a

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

râmam (רָמַמ) [pronounced raw-MAHM]

 lift yourself up; exalt yourself; get up

2nd person masculine plural, Niphal imperative

Strong’s #7426 BDB #942

min (מִן) [pronounced mihn]

from, off, out from, out of, away from, on account of, since, than, more than; some of

preposition of separation

Strong's #4480 BDB #577

tâveke (תָּוֶ) [pronounced taw-VEKE]

midst, among, middle

masculine singular construct

Strong's #8432 BDB #1063

With the min preposition, this can mean from the midst [of anything]; out from, out of, from, away from.

ʿêdâh (עֵדָה) [pronounced ģā-DAWH]

company, congregation, assembly, meeting; a company of people assembled together by appointment, a group of people acting together

feminine singular noun with the definite article

Strong's #5712 BDB #417

zôʾth (זֹאת) [pronounced zoth]

here, this, this one; thus; possibly another

feminine of singular zeh; demonstrative pronoun, adverb; with the definite article

Strong’s #2063 (& 2088, 2090) BDB #260


Translation: ...“Lift yourself up from the midst of this company...


The verb used here is the 2nd person masculine plural, Niphal imperative, which indicates that Aaron hears what is being said. The verb is râmam (רָמַמ) [pronounced raw-MAHM], and it means, lift yourself up; exalt yourself; get up. The final meaning comes from many translations which rendered it in that way. Strong’s #7426 BDB #942.


The idea is, Moses and Aaron were both to separate themselves from the midst of this company.


Numbers 16:45b

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

wa (or va) (וַ) [pronounced wah]

and so, and then, then, and; so, that, yet, therefore, consequently; because

wâw consecutive

No Strong’s # BDB #253

kâlâh (כָּלָה) [pronounced kaw-LAWH]

to complete, to finish; to prepare; to come to an end; to consume, to waste, to destroy, to annihilate; to make pine away

1st person singular, Piel imperfect

Strong's #3615 BDB #477

ʾêth (אֶח) [pronounced ayth]

them; untranslated mark of a direct object; occasionally to them, toward them

sign of the direct object affixed to a 3rd person masculine plural suffix

Strong's #853

BDB #84

kaph or ke (כְּ) [pronounced ke]

like, as, just as; according to, after; about, approximately

comparative preposition; resemblance or approximation

No Strong’s # BDB #453

regaʿ (רֶגַע) [pronounced REH-gahģ]

moment, instant, a wink [of an eye], space, suddenly

masculine singular noun; or an adverb

Strong’s #7281 BDB #921

In Numbers 16:21, the kaph preposition and the word regaʿ (רֶגַע) are translated, in a moment, in an instant, at once, right now, immediately, sudden (ly), presently, now, in a blink, in a flash. The first translation is found about 80% of the time; the second and third are found three or four times each. Literally, this would be rendered, after a moment, after an instant, (in) about a moment.


Translation: ...and so I will consume them.


The reason why Moses and Aaron were to separate from the people was because of what God was about to do. We have the 1st person singular, Piel imperfect of kâlâh (כָּלָה) [pronounced kaw-LAWH], which means, to complete, to finish; to prepare; to come to an end; to consume, to waste, to destroy, to annihilate. Strong's #3615 BDB #477. God is going to suddenly wipe this people out.


Numbers 16:45c

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

wa (or va) (וַ) [pronounced wah]

and so, and then, then, and; so, that, yet, therefore, consequently; because

wâw consecutive

No Strong’s # BDB #253

nâphal (נָפַל) [pronounced naw-FAHL]

to fall, to lie, to die a violent death, to be brought down, to settle, to sleep deeply; to desert

3rd person masculine plural, Qal imperfect

Strong's #5307 BDB #656

ʿal (עַל) [pronounced ģahl]

upon, beyond, on, against, above, over, by, beside

preposition of proximity

Strong’s #5921 BDB #752

pânîym (פָּנִים) [pronounced paw-NEEM]

face, faces, countenance; presence

masculine plural noun (plural acts like English singular) with the 3rd person masculine singular suffix

Strong’s #6440 BDB #815

Together, ʿâl and pânîym mean upon their face, against the face of; facing them, in front of them, before (as in preference to) them, in addition to them, overlooking them.


Translation: And so they will fall on their faces.” (Kukis mostly literal translation)


The BSB, ESV, LSV and WEB end the quotation of God with the previous phrase. This is taken by them to mean that we are in the narrative now. Green appears to continue this as a quotation but he does not use quotation marks; he just continues the sentence. However, the LSV continues the sentence and still ends the quotation with the previous phrase. In fact, I found no translation who carried out God’s words to include this sentence.


I have understood this to mean, “I will consume them and this is what is going to happen: they will fall upon their faces.” Most translations understand this to mean, “I will consume them.” And then, they began to fall on their faces.


By my interpretation, Moses and Aaron are still inside the Tabernacle and Moses gives Aaron five quick commands of what he needs to do. He will use some of the things in the Tabernacle.


In the other more common interpretation, Moses and Aaron would likely have to see what is happening, so they step outside the Tent (or they look outside the Tent); and then Moses gives Aaron five commands of what he needs to do.


Another interpretation is, and so Moses and Aaron fall on their faces. That seems to be doing the exact opposite of what God has just told them to do.


We pretty much end up in the same place, no matter which interpretation is taken.


Numbers 16:45 ...“Lift yourself up from the midst of this company and so I will consume them. And so they will fall on their faces.” (Kukis mostly literal translation)


It is not clear whether the sudden cloud falling over the tabernacle or whether God's voice was audible. In either case, it gave the people quite a start. A great doctrine which is implied here is divine preservation due to a pivot. The pivot is Moses. God wants Moses to remove himself from the Jews so that He can slaughter them. As long as God's faithful servant, Moses, remains in with the midst of the Jews, they are safe. There are so many businesses, and families and cities and nations which would be summarily destroyed but for a few Christians who are geographically involved with them.


Numbers 16:43–45 And so Moses and Aaron go before the Presence of the Tent of Meeting, and so Yehowah speaks unto Moses, saying, “Lift yourself up from the midst of this company and so I will consume them. And so they will fall on their faces.” (Kukis mostly literal translation)


There are a few minor differences in the interpretation of what actually occurs. Do Moses and Aaron actually go inside of the Tabernacle? Where does God’s quote end and where does the narrative pick up again? Those things can take us to some slightly different places in explaining what is taking place, but the end result is going to be quite similar.


Numbers 16:43–45 So Moses and Aaron go into the Tent of Meeting before the Presence of Jehovah. Jehovah then spoke to Moses, saying, “Get yourselves up from the middle of this congregation because I will consume them. They will fall on their faces, dead!” (Kukis paraphrase)


——————————



And so says Moses unto Aaron, “You take the fire holder; and you give upon her the fire from upon the altar; and you place incense; and you take (away) quickly unto the company; and you cover over upon them; for has come out rage from to faces of Yehowah had begun a striking.”

Numbers

16:46

And Moses says to Aaron, “You take the censer; and you place on it fire from the altar; and you put incense [on it as well]; and you depart quickly into the congregation; and you atone for them; for wrath from the source of Yehowah has come. A plague has begun!”

Then Moses said to Aaron, “Take your censer and put some fire from the altar onto it as well as some incense. Then quickly go out into the assembly of Israelites and atone for them by carrying this censer throughout. The wrath from God has come! A plague has begun!”


Here is how others have translated this passage:


Ancient texts:

 

Masoretic Text (Hebrew)        And so says Moses unto Aaron, “You take the fire holder; and you give upon her the fire from upon the altar; and you place incense; and you take (away) quickly unto the company; and you cover over upon them; for has come out rage from to faces of Yehowah had begun a striking.”

Dead Sea Scrolls                   .

Jerusalem targum                  .

Targum (Onkelos)                  .

Targum (Pseudo-Jonathan)   .

Aramaic Targum                    .

The Psalms Targum              .

Updated Douay-Rheims         .

Douay-Rheims 1899 (Amer.) Moses said to Aaron: Take the censer, and putting fire in it from the altar, put incense upon it, and go quickly to the people to pray for them: for already wrath is gone out from the Lord, and the plague rageth.

Aramaic ESV of Peshitta        Mosha said to Aaron, "Take your censer, and put fire from off the altar in it, and lay incense on it, and carry it quickly to the congregation, and make atonement for them; for wrath has gone out from Mar-Yah! The plague has begun."

Original Aramaic Psalms        .

V. Alexander’s Aramaic T.     .

Plain English Aramaic Bible   .

Lamsa’s Peshitta (Syriac)     .

Samaritan Pentateuch           And Moses said unto Aaron, Take a censer, and put fire therein from off the altar, and put on incense, and go quickly unto the congregation, and make an atonement for them: for there is wrath gone out from the LORD; the plague is begun. (This is Numbers 17:11 in the SP).

Updated Brenton (Greek)       And Moses said to Aaron, Take a censer, and put on it fire from the altar, and put incense on it, and carry it away quickly into the camp, and make atonement for them, for wrath has gone forth from the presence of the Lord, and it has begun to destroy the people.

 

Significant differences: 


Limited Vocabulary Translations:

 

Bible in Basic English             And Moses said to Aaron, Take your vessel and put in it fire from the altar, and sweet spices, and take it quickly into the meeting of the people, and make them free from sin: for wrath has gone out from the Lord, and the disease is starting.

Easy English                          .

Easy-to-Read Version–2008  Then Moses said to Aaron, "Get your bronze pan and some fire from the altar. Then put incense in it. Hurry to the people and do the things that will make them pure. The LORD is angry with them. The trouble has already started."

God’s Word                         Moses said to Aaron, "Take your incense burner, put burning coals from the altar and incense in it, and go quickly into the community to make peace with the LORD for the people. The LORD is showing his anger; a plague has started."

Good News Bible (TEV)         The two of them bowed down with their faces to the ground, and Moses said to Aaron, "Take your fire pan, put live coals from the altar in it, and put some incense on the coals. Then hurry with it to the people and perform the ritual of purification for them. Hurry! The LORD's anger has already broken out and an epidemic has already begun." V. 45b is included for context.

The Message                         .

Names of God Bible               .

NIRV                                      .

New Simplified Bible              .


Thought-for-thought translations; dynamic translations; paraphrases:

 

Casual English Bible             .

Contemporary English V.       Then Moses told Aaron, "Grab your fire pan and fill it with hot coals from the altar. Put incense in it, then quickly take it to where the people are and offer it to the LORD, so they can be forgiven. The LORD is very angry, and people have already started dying!"

The Living Bible                     .

New Berkeley Version           .

New Life Version                    .

New Living Translation           .

The Passion Translation        .

Unfolding Bible Simplified      Moses said to Aaron, "Quickly take another pan and put in it some burning coals from the altar. Put incense in the pan, and carry it out among the people to atone for the sins of the people. Yahweh is very angry with them, and I know that a severe plague has already started among them."


Partially literal and partially paraphrased translations:

 

American English Bible          .

Beck’s American Translation .

Common English Bible           .

New Advent (Knox) Bible       .

Translation for Translators     .


Mostly literal renderings (with some occasional paraphrasing):

 

Berean Study Bible                .

Christian Standard Bible        .

Conservapedia Translation    .

Revised Ferrar-Fenton Bible  .

God’s Truth (Tyndale)           .

The Heritage Bible                 .

International Standard V        Then Moses told Aaron. “Take the censer, put fire on it from the altar, and burn some incense. Then walk quickly to the congregation and atone for them, because wrath has already come out from the Lord—the plague has begun.”

H. C. Leupold                         .

Lexham English Bible            And Moses and Aaron said, “Take the censer, and put fire on it from the altar. Place incense on it , and bring it quickly to the community, and make atonement for them, because wrath went out from the presence of Yahweh, and a plague has begun.”

NIV, ©2011                             .

Unfolding Bible Literal Text    Moses said to Aaron, "Take the censer, put fire in it from off the altar, put incense in it, carry it quickly to the community, and make atonement for them, because anger is coming from Yahweh. The plague has begun."

Urim-Thummim Version         And Moses said to Aaron, take a fire- holder and put fire in it from off the Altar and put on incense, and go quickly to the nation and make a Propitiatory-Covering for them, for anger has gone out from YHWH and the fatal striking has begun.

Wikipedia Bible Project          .


Catholic Bibles (those having the imprimatur):

 

Christian Community (1988)  .

New American Bible (2011)   .

The Catholic Bible                  .

New Jerusalem Bible             .

NRSV (Anglicized Cath. Ed.) .

Revised English Bible–1989   .


Jewish/Hebrew Names Bibles:

 

Complete Jewish Bible           .

Eth Cepher Bible                    And Mosheh said unto El?Aharon, Take a censer, and put fire therein from off the altar, and put on incense, and go quickly unto the assembly, and make an atonement for them: for there is wrath gone out from Yahuah; the plague is begun.

exeGeses companion Bible   .

Hebraic Roots Bible               .

Kaplan Translation                 Moses then said to Aaron, 'Take the fire pan and place on it some fire from the altar. Offer incense and go quickly to the community to make atonement for them. Divine wrath is coming forth from God. The plague has already begun!'

The Scriptures–2009              So Mosheh said to Aharon, “Take the fire holder and put fire in it from the slaughter-place, and lay incense on, and go, hurry to the congregation and make atonement for them, for wrath has gone out from יהוה, the plague has begun.”

Tree of Life Version                Then Moses said to Aaron, “Take the censer, put into it fire from the altar and put in incense. Get going and hurry to the assembly and make atonement for them, because wrath has come out from Adonai and the plague has started.”


Weird English, Olde English, Anachronistic English Translations:

 

Alpha & Omega Bible            AND MOSES SAID TO AARON, TAKE A CENSER, AND PUT ON IT FIRE FROM THE ALTAR, AND PUT INCENSE ON IT, AND CARRY IT AWAY QUICKLY INTO THE CAMP, AND MAKE ATONEMENT FOR THEM; FOR WRATH IS GONE FORTH FROM THE PRESENCE OF JESUS, IT HAS BEGUN TO DESTROY THE PEOPLE.

Awful Scroll Bible                   Moses was to say to Aaron, "Be taking out your fire pan and be fixing fire in it, turned toward the altar, and be setting in it incense, even be leading out swiftly to the assembly, and be making a covering over for them, for wrath is to have come out from Sustains To Become even a plague is to have commenced."

Concordant Literal Version    Moses said to Aaron:Take the fire-pan and put fire from the altar on it and place incense on it and go quickly to the congregation and make a propitiatory shelter over them, for wrath goes forth from before Yahweh! The stroke has started!"

exeGeses companion Bible   And Mosheh says to Aharon,

Take a tray

and give fire therein from off the sacrifice altar

and put on incense

and carry it quickly to the witness

and kapar/atone for them:

for a rage goes out from the face of Yah Veh;

the plague begins.

Orthodox Jewish Bible           And Moshe said unto Aharon, Take a fire pan, and put eish therein from off the Mizbe'ach, and put ketoret, and go quickly unto HaEdah, and make kapporah for them; for there is Ketzef (Wrath) gone out from Hashem; the plague is begun.

Rotherham’s Emphasized B. Then said Moses unto Aaron—

Take the censer and place thereon fireˎ from off the altar, and put incense [thereon], andˎ going quickly into the assemblyˎ put a propitiatory covering over them,—for wrath |hath gone forth| from before Yahwehˎ the plague |hath begun|.


Expanded/Embellished Bibles:

 

The Amplified Bible                .

The Expanded Bible              .

International Standard V        .

Kretzmann’s Commentary    

Lexham English Bible            .

Syndein/Thieme                     .

The Voice                               .


Bible Translations with Many Footnotes:

 

The Complete Tanach           .

The Geneva Bible                  .

Kaplan Translation                 .

NET Bible®                             .

New American Bible (2011)   .

New Catholic Bible                 .

Rotherham’s Emphasized B. .

Updated ASV                         .


Literal, almost word-for-word, renderings:

 

A Faithful Version                  .

C. Thomson Updated OT       .

Charles Thomson OT            Whereupon they fell on their face. And Moses said to Aaron, Take the censer, and put therein fire from the altar, and throw incense on it, and carry it with all haste to the camp, and make atonement for them; for wrath is gone forth from the presence of the Lord, and hath begun to slay the people.

Context Group Version          And Moses said to Aaron, Take your censer, and put fire in it from off the altar, and lay incense on it, and carry it quickly to the congregation, and make atonement for them: for retaliation has gone out from YHWH; the plague has begun.

English Standard Version      .

Green’s Literal Translation    Take the fire-pan, and put fire on it from the altar, and lay on incense, and go, hurry to the congregation, and atone for them, for the wrath has gone out from the presence of Jehovah; the plague has begun.

Legacy Standard Bible           .

Literal Standard Version        .

Modern English Version         .

Modern Literal Version 2020  .

New American Standard B.    .

New European Version          .

New King James Version       .

Niobi Study Bible                   .

Owen's Translation                .

Revised Mechanical Trans.    ...and Mosheh said to Aharon, take the fire pan and place upon her fire from the altar, and place incense smoke, and quickly walk to the company and make restitution upon them, given that the splinter[935] went out from before the face of YHWH, the striking began,...

935. That is a “fierce anger” in the sense of smashing a piece of wood resulting in flying splinters of wood.

Updated ASV                         And Moses said to Aaron, “Take your censer, and put fire on it from off the altar and lay incense on it and carry it quickly to the congregation and make atonement for them, for wrath has gone out from Jehovah; the plague has begun.”

Updated Bible Version 2.17   .

A Voice in the Wilderness      .

Webster’s Bible Translation  .

World English Bible                .

Young's Literal Translation     .

Young’s Updated LT             .

 

The gist of this passage: 


Numbers 16:46a

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

wa (or va) (וַ) [pronounced wah]

and so, and then, then, and; so, that, yet, therefore, consequently; because

wâw consecutive

No Strong’s # BDB #253

ʾâmar (אָמַר) [pronounced aw-MAHR]

to say, to speak, to utter; to say [to oneself], to think; to command; to promise; to explain; to intend; to decide; to answer

3rd person masculine singular Qal imperfect

Strong’s #559 BDB #55

Mosheh (מֹשֶה) [pronounced moh-SHEH]

to draw out [of the water] and is transliterated Moses

masculine proper noun

Strong’s #4872 BDB #602

ʾel (אֶל) [pronounced ehl]

unto; into, among, in; toward, to; against; concerning, regarding; besides, together with; as to

directional preposition (respect or deference may be implied)

Strong's #413 BDB #39

ʾAhărôn (אַהֲרֹן) [pronounced ah-huh-ROHN]

transliterated Aaron

masculine proper noun

Strong’s #175 BDB #14


Translation: And Moses says to Aaron,...


I do not think that Moses and Aaron fell face down before God in the previous passage. Moses speaks to Aaron and he has a series of things which Aaron must do immediately.


Numbers 16:46b

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

lâqach (לָקַח) [pronounced law-KAHKH]

take, seize, take away, take in marriage; send for, fetch, bring, receive

2nd person masculine singular, Qal imperative

Strong’s #3947 BDB #542

ʾêth (אֶח) [pronounced ayth]

generally untranslated; possibly be translated to, toward (s)

mark of a direct object; indicates next word is the object of the verb

Strong's #853

BDB #84

machetâh (מַחְתָּה) [pronounced mahkh-TAW]

a fire holder, fire pan, a tray, a censer, a snuff-dish

feminine singular noun with the definite article

Strong’s #4289 BDB #367


Translation: ...“You take the censer;...


Throughout these five commands, I have used the 2nd person masculine singular pronoun you (as opposed to you all).


There were quite a number of censers which had been manufactured. Maybe Aaron and every son had one; maybe there were many in the Tabernacle available for use. The use of the definite article suggests to me that Aaron had one which he used.


The censer allowed Aaron to take fire and/or incense from point A to point B. However, this would allow him to bring atonement for much of Israel.


Numbers 16:46c

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

we (or ve) (וְ or וּ) [pronounced weh]

and, even, then; namely; when; that; since, though; as well as; along with

simple wâw conjunction

No Strong’s # BDB #251

nâthan (נָתַן) [pronounced naw-THAHN]

give, grant, place, put, set; make; deliver [over, up]; yield

2nd person masculine singular, Qal imperative

Strong's #5414 BDB #678

ʿal (עַל) [pronounced ģahl]

upon, beyond, on, against, above, over, by, beside

preposition of proximity with the 3rd person feminine singular suffix

Strong’s #5921 BDB #752

ʾesh (אֶש) [pronounced aysh]

fire, lightning, supernatural fire; presence of Yehowah, the attendance of a theophany

feminine singular noun with the definite article

Strong's #784 BDB #77

min (מִן) [pronounced mihn]

from, away from, out from, out of from, off, on account of, since, above, than, so that not, beyond, more than

preposition of separation

Strong's #4480 BDB #577

ʿal (עַל) [pronounced ģahl]

upon, beyond, on, against, above, over, by, beside

preposition of proximity

Strong’s #5920, #5921 BDB #752

Together, these prepositions are mêʿal (מֵעַל) [pronounced may-ĢAHL]. Together, they mean from upon, from over, from by, from beside, from attachment to, from adherence to, from companionship with, from accompanying [in a protective manner], from adhesion to, from. Some translators rendered this away from. Some translate this from above, above in Genesis 49:25.

mizebêach (מִזְבֵּחַ) [pronounced miz-BAY-ahkh]

altar; possibly monument

masculine singular noun with the definite article

Strong’s #4196 BDB #258


Translation: ...and you place on it fire from the altar;...


There is a fire going in the altar (perhaps it is always going?), and Aaron is to get a bit of fire from there.


Aaron goes to the altar first because the altar represents the sacrificial death of Jesus Christ for our sins. This is the basis for everything that we do. Every person must start at the cross.


What Aaron is going to do is bring atonement for the people of Israel from the cross (which is represented by the altar).


It is the altar of God where all of the sacrifices are offered up for nation Israel and for the individual believers in Israel.


Numbers 16:46d

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

we (or ve) (וְ or וּ) [pronounced weh]

and, even, then; namely; when; that; since, though; as well as; along with

simple wâw conjunction

No Strong’s # BDB #251

sîym (שִׂים) [pronounced seem]; also spelled sûwm (שׂוּם) [pronounced soom]

put, place, set; make; appoint

2nd person masculine singular, Qal imperative

Strong's #7760 BDB #962

qeţôreth (קְטֹרֶת) [pronounced keht-OH-reth]

incense, smoke (or, odor) [from a burning sacrifice]

feminine singular noun

Strong's 7004 BDB #882


Translation: ...and you put incense [on it as well];...


Aaron will also place incense on this censer.


One might interpret this as Aaron bringing the gospel message to everyone, but the people of Israel have already believed in the God of Israel. So Aaron is bringing the Lord’s atoning work to all the people, to place upon them, to give them protection from the wrath of God.


Numbers 16:46e

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

we (or ve) (וְ or וּ) [pronounced weh]

and, even, then; namely; when; that; since, though; as well as; along with

simple wâw conjunction

No Strong’s # BDB #251

hâlake (הָלַךְ) [pronounced haw-LAHKe]

take [away], lead [away], cause to go [away], bring, cause to depart, cause to come, make walk

2nd person masculine singular, Hiphil imperative

Strong’s #1980 (and #3212) BDB #229

mehêrâh (מְהֵרָה) [pronounced me-hay-RAW]

quickly, hastily, speedily

adverb (this is also used as a feminine noun)

Strong’s #4120 BDB #555

ʾel (אֶל) [pronounced ehl]

unto; into, among, in; toward, to; against; concerning, regarding; besides, together with; as to

directional preposition (respect or deference may be implied)

Strong's #413 BDB #39

ʿêdâh (עֵדָה) [pronounced ģā-DAWH]

company, congregation, assembly, meeting; a company of people assembled together by appointment, a group of people acting together

feminine singular noun with the definite article

Strong's #5712 BDB #417


Translation: ...and you depart quickly into the congregation;...


Once this has been done, Aaron is to depart from this area near the altar to go into the congregation, and by being there with the censer, with the pleasing smell going up to Yehowah from the incense, he will give covering (atonement) to the people.


As we will find out, Aaron will not get out there in time to atone for everyone. A large number of Israelites will die this day.


Numbers 16:46f

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

we (or ve) (וְ or וּ) [pronounced weh]

and, even, then; namely; when; that; since, though; as well as; along with

simple wâw conjunction

No Strong’s # BDB #251

kâphar (כָּפַר) [pronounced kaw-FAHR]

cover, cover over [with]; spread over; appease, placate, pacify; pardon, expiate; atone for; give [grant] forgiveness

2nd person masculine singular, Piel imperative

Strong's #3722 BDB #497

ʿal (עַל) [pronounced ģahl]

upon, beyond, on, against, above, over, by, beside

preposition of proximity; with the 3rd person masculine plural suffix

Strong’s #5920, #5921 BDB #752


Translation: ...and you atone for them;...


Aaron is to atone for the people, or cover over their sins. The Piel imperative of kâphar (כָּפַר) [pronounced kaw-FAHR] means, cover, cover over [with]; spread over; appease, placate, pacify; pardon, expiate; atone for; give [grant] forgiveness. Strong's #3722 BDB #497.


I do not see this as Aaron going throughout the crowd and saying, “You are forgiven, and you are forgiven, and you over there are forgiven.” I see this as Aaron mingling throughout the crowd, carrying this censer, with the smoke from the incense going up to God, having been lighted by the fire of the altar. As Aaron hustles through this crowd, him simply being there is a reminder that all of these people have been atoned for.


Numbers 16:46g

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

kîy (כִּי) [pronounced kee]

for, that, because; when, at that time, which, what time

explanatory or temporal conjunction; preposition

Strong's #3588 BDB #471

yâtsâʾ (יָצָא) [pronounced yaw-TZAWH]

to go [come] out, to go [come] forth; to rise; to flow, to gush up [out]

3rd person masculine singular, Qal perfect

Strong's #3318 BDB #422

qetseph (קֶצֶף) [pronounced KEH-tsef]

 used figuratively for rage, strife, anger, wrath

masculine singular noun1

Strong’s #7110 BDB #893

min (מִן) [pronounced mihn]

from, away from, out from, out of from, off, on account of, since, above, than, so that not, beyond, more than

preposition of separation

Strong's #4480 BDB #577

lâmed (לְ) [pronounced le]

to, for, towards, in regards to, with reference to, as to, with regards to, belonging to

directional/relational preposition

No Strong’s # BDB #510

pânîym (פָּנִים) [pronounced paw-NEEM]

face, faces, countenance; presence

masculine plural construct (plural acts like English singular)

Strong’s #6440 BDB #815

Together, the two prepositions and pânîym mean from before, from the presence of, from a position before a person or object, from before a place. However, this also expresses source or cause, and is also rendered because of, on account of. Literally, this is from to faces of...

YHWH (יהוה) [pronunciation is possibly yhoh-WAH]

transliterated variously as Jehovah, Yahweh, Yehowah

proper noun

Strong’s #3068 BDB #217


Translation: ...for wrath from the source of Yehowah has come.


Moses is still talking to Aaron, explaining why he is to do what Moses said to do. The wrath from Yehowah has come. Implied is, “You must stand in the gap; you must be there to protect the people.”


Numbers 16:46h

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

châlal (חָלַל) [pronounced khaw-LAHL]

to begin, to start

3rd person masculine singular, Hiphil perfect

Strong's #2490 BDB #320

negeph (נֶגֶף) [pronounced NEH-geht]

a blow, a striking; a plague [fatal]; the infliction of a disease

masculine singular noun

Strong’s #5063 BDB #620


Translation: A plague has begun!” (Kukis mostly literal translation)


Even though Moses and Aaron are both inside the Tabernacle (as I interpret this passage), Moses is aware the people are dropping death from the plague. Or, in the alternative, Moses is barking orders to Aaron, and as Aaron runs around doing these things, both men can see people dropping where they stand, struck by the plague.


Perhaps it is best to understand this as taking place while Moses and Aaron are moving. Aaron grabs the censer and, in order to get fire from the altar, he (and Moses) step outside of the Tabernacle. From this vantage point—having been inside the Tabernacle, but now stepping outside, as Moses continues barking orders—they can both see people dropping dead all around them.


Numbers 16:46 And Moses says to Aaron, “You take the censer; and you place on it fire from the altar; and you put incense [on it as well]; and you depart quickly into the congregation; and you atone for them; for wrath from the source of Yehowah has come. A plague has begun!” (Kukis mostly literal translation)


Moses recognizes the gravity of the situation. God has told Moses several times that He loathes this generation of Jews and wants to destroy them all. What they have said reveals terribly negative volition which is pretty much out of control. Moses, as the super-grace hero—as the spiritual atlas upon whose shoulders rests the well-being of this people—can, with Aaron, make a covering for this people. Their grievous sins need to be covered. You will notice that Moses is no longer calling for God to spare this generation, but he is acting quickly so that some might be saved. After all that has happened, there are few arguments that Moses could bring to God to withdraw His wrath.


Notice the way God is judging these people. There are the sons of this evil generation—they will enter into the land at the end of this thirty-eight years. There are Moses and Aaron. So God has to cut out the cancerous cells and leave the good cells. He begins to destroy many of the remaining recalcitrants with disease. In this nation, we have a pivot which has prevented God from destroying us in a great war. However, our last several generations have become so degenerate and so hedonistic that God has had to destroy us with disease. People hate to hear this, but the disease AIDS acts as a destroyer of a cancer. If a homosexual chose not to have sex or if a drug addict chose not to inject drugs, they would be safe from this horrible disease. However, those who chose to lead those lifestyles had to be removed by God, as our laws make no provision for their removal. Certainly, innocent people (and notice that innocent is in italics) people have been affected, but that is part of God's plan and His grace, working within the boundaries of the natural results of sin. Many people have been saved because of this awful disease, just as many are saved due to war, due to the disease cancer, and due to time spent in prison.


Now, let’s look at these two passages together:


Numbers 16:43–45 And so Moses and Aaron go before the Presence of the Tent of Meeting, and so Yehowah speaks unto Moses, saying, “Lift yourself up from the midst of this company and so I will consume them. And so they will fall on their faces.” (Kukis mostly literal translation)


Numbers 16:46 And Moses says to Aaron, “You take the censer; and you place on it fire from the altar; and you put incense [on it as well]; and you depart quickly into the congregation; and you atone for them; for wrath from the source of Yehowah has come. A plague has begun!” (Kukis mostly literal translation)


It appears to me that God has given Moses and Aaron a clear directive (“Lift yourselves up from the midst of them...”) and doing just about the exact opposite (“...and you depart quickly into the congregation; and you atone for them...”). I find this to be rather mind-boggling that Moses and Aaron have received a direct order from God and that Moses orders Aaron to do pretty much the opposite. I may find myself reading some commentaries on this. At this point, I have some half-formed thoughts going on in my mind.


I must admit that much of the book of Numbers has been more challenging and more interesting than I first anticipated.


Numbers 16:46 Then Moses said to Aaron, “Take your censer and put some fire from the altar onto it as well as some incense. Then quickly go out into the assembly of Israelites and atone for them by carrying this censer throughout. The wrath from God has come! A plague has begun!” (Kukis paraphrase)


——————————



And so takes Aaron as that spoke Moses and so he runs unto a midst of the (organized) assembly. And behold, has begun a striking in the people. And so he gives the incense and so he covers over the people. And so he takes a stand in a midst of the dying ones and in a midst of the living ones. And so is shut up a slaughter. And so are the dying ones in the slaughter four-teen a thousand and seven hundreds from a separation of the dying ones upon a word of Qorach. And so returns Aaron unto Moses unto an opening of a tent of appointment. And so the slaughter was shut up.

Numbers

16:47–50

And so Aaron takes [the censer] as which Moses said and so he runs into the middle of the [once organized] assembly. And suddenly, the plague began in the midst of the people. And so he offers the incense [from his censer] and so he atones for the people. And so he takes a stand between the dying ones and the living ones. And so the plague-slaughter is stopped. And so the dead by the plague-slaughter are fourteen thousand, seven hundred besides those dying over the word of Korah. And so Aaron returns to Moses at the opening of the Tent of Meeting. And so the plague-slaughter was stopped.

Aaron then took his censer as Moses told him to do and he ran out into the middle of this pro-Korah rally. The plague had begun suddenly among the people and many of them were getting sick and dropping dead on the spot. Aaron offers up to God the incense from his censer and, by this, he atones for the people. He took a stand between the living and dying people and the slaughter from the plague came to a halt. There were 14,700 who died in this plague, besides those who went down into the earth with Korah. Aaron then returned to Moses at the Tent of Meeting. The plague was over. No one else would die from this plague.


Here is how others have translated this passage:


Ancient texts:

 

Masoretic Text (Hebrew)        And so takes Aaron as that spoke Moses and so he runs unto a midst of the (organized) assembly. And behold, has begun a striking in the people. And so he gives the incense and so he covers over the people. And so he takes a stand in a midst of the dying ones and in a midst of the living ones. And so is shut up a slaughter. And so are the dying ones in the slaughter four-teen a thousand and seven hundreds from a separation of the dying ones upon a word of Qorach. And so returns Aaron unto Moses unto an opening of a tent of appointment. And so the slaughter was shut up.

Dead Sea Scrolls                   .

Jerusalem targum                  .

Targum (Onkelos)                  .

Targum (Pseudo-Jonathan)   .

Aramaic Targum                    .

The Psalms Targum              .

Updated Douay-Rheims         .

Douay-Rheims 1899 (Amer.) When Aaron had done this, and had run to the midst of the multitude which the burning fire was now destroying, he offered the incense:

And standing between the dead and the living, he prayed for the people, and the plague ceased.

And the number of them that were slain was fourteen thousand and seven hundred men, besides them that had perished in the sedition of Core.

And Aaron returned to Moses to the door of the tabernacle of the covenant after the destruction was over.

Aramaic ESV of Peshitta        Aaron did as Mosha said, and ran into the midst of the assembly; and behold, the plague has begun among the people: and he put on the incense, and made atonement for the people.

He stood between the dead and the living; and the plague was stayed.

Now those who died by the plague were fourteen thousand and seven hundred, besides those who died about the matter of Korah.

Aaron returned to Mosha to the door of the Tabernacle: and the plague was stayed.

Original Aramaic Psalms        .

V. Alexander’s Aramaic T.     .

Plain English Aramaic Bible   .

Lamsa’s Peshitta (Syriac)     .

Samaritan Pentateuch           And Aaron took as Moses commanded, and ran into the midst of the congregation; and, behold, the plague was begun among the people: and he put on incense, and made an atonement for the people.

And he stood between the dead and the living; and the plague was stayed. (This is Numbers 17:12–13 in the SP.)

Updated Brenton (Greek)       .

 

Significant differences: 


Limited Vocabulary Translations:

 

Bible in Basic English             And Aaron did as Moses spoke to him, and ran among the congregation, for already the plague had begun among the people; and he put in the incense, and made an atonement for the people.

And he stood between the dead and the living, and the plague ceased.

And those that died in the plague were fourteen thousand seven hundred, besides those that died on account of Korah.

And Aaron returned to Moses to the door of the tabernacle of witness, and the plague ceased.

Easy English                          .

Easy-to-Read Version–2008  So Aaron got the incense and the fire, and he ran to the middle of the people. But the sickness had already started among them. So Aaron stood between the dead and those who were still alive. He did what Moses said to remove their sin, and the sickness stopped there. But 14,700 people died from that sickness--and that is not counting the people who died because of Korah. So the terrible sickness was stopped, and Aaron went back to Moses at the entrance of the Meeting Tent.

God’s Word                         Aaron took his incense burner, as Moses told him, and ran into the middle of the assembly, because the plague had already begun among the people. He put incense on the incense burner to make peace with the LORD for the people. He stood between those who had died and those who were still alive, and the plague stopped. Still, 14,700 died from the plague in addition to those who had died because of Korah. By the time Aaron came back to Moses at the entrance to the tent of meeting, the plague had stopped.

Good News Bible (TEV)         Aaron obeyed, took his fire pan and ran into the middle of the assembled people. When he saw that the plague had already begun, he put the incense on the coals and performed the ritual of purification for the people. This stopped the plague, and he was left standing between the living and the dead. The number of people who died was 14,700, not counting those who died in Korah's rebellion. When the plague had stopped, Aaron returned to Moses at the entrance of the Tent.

The Message                         .

Names of God Bible               .

NIRV                                      .

New Simplified Bible              .


Thought-for-thought translations; dynamic translations; paraphrases:

 

Casual English Bible             .

Contemporary English V.       Aaron did exactly what he had been told. He ran over to the crowd of people and stood between the dead bodies and the people who were still alive. He placed the incense on the pan, then offered it to the LORD and asked him to forgive the people's sin. The disease immediately stopped spreading, and no one else died from it. But fourteen thousand seven hundred Israelites were dead, not counting those who had died with Korah and his followers. Aaron walked back and stood with Moses at the sacred tent.

The Living Bible                     .

New Berkeley Version           .

New Life Version                    .

New Living Translation           .

The Passion Translation        .

Unfolding Bible Simplified      So Aaron did what Moses told him. He took the burning incense out among the people. The plague had already started to strike the people, but Aaron continued to burn the incense to make atonement for the sins of the people. He stood between the people who had already died and those who were still alive, and then the plague stopped. But 14,700 people had already died from that plague, in addition to the people who died with Korah. Then after the plague had ended, Aaron and Moses returned to the entrance of the sacred tent.


Partially literal and partially paraphrased translations:

 

American English Bible          .

Beck’s American Translation .

Common English Bible           .

New Advent (Knox) Bible       .

Translation for Translators     .


Mostly literal renderings (with some occasional paraphrasing):

 

Berean Study Bible                So Aaron took the censer as Moses had ordered and ran into the midst of the assembly. And seeing that the plague had begun among the people, he offered the incense and made atonement for the people.  He stood between the living and the dead, and the plague was halted. 

But those who died from the plague numbered 14,700, in addition to those who had died on account of Korah.  Then Aaron returned to Moses at the entrance to the Tent of Meeting, since the plague had been halted.

Christian Standard Bible        .

Conservapedia Translation    .

Revised Ferrar-Fenton Bible  .

God’s Truth (Tyndale)           .

The Heritage Bible                          And Aaron took what Moses commanded, and ran into the midst of the congregation; and behold, the plague was broken out upon the people; and he gave incense, and made a covering for the people.

And he stood between the dead and the living, and the fatal plague was held back.

They who died in the fatal plague were fourteen thousand, seven hundred, separate from those who died as a result of the word of Korah.

And Aaron returned to Moses to the door of the tent of appointed meeting, and the fatal plague was held back.

International Standard V        .

H. C. Leupold                         .

Lexham English Bible            And so Aaron took it just as Moses had spoken, and he ran into the midst of the assembly, for behold, the plague had begun among the people; so he gave the incense and made atonement for the people. He stood between the dead and between the living, and the plague was stopped. Those who died by the plague were fourteen thousand seven hundred, besides those who died on account of Korah. Then Aaron returned to Moses at the doorway of the tent of assembly, and the plague was stopped.

NIV, ©2011                             .

Unfolding Bible Literal Text    So Aaron did as Moses directed. He ran into the middle of the community. The plague had quickly started to spread among the people, so he put in the incense and made atonement for the people. Aaron stood between the dead and the living; in this way the plague was stopped. Those who died by the plague were 14,700 in number, besides those who had died in the matter of Korah. Aaron returned to Moses at the entrance to the tent of meeting, and the plague ended.

Urim-Thummim Version         And Aaron carried away as Moses commanded, and ran into the middle of the nation for the fatal striking had begun among the people, and he put on incense, and made a Propitiatory-Covering for the people. And he stood between the dead and the living, and the slaughter was restrained.

Now those that died in the slaughter were 14,700, besides them that died concerning the matter of Korah. And Aaron returned to Moses at the entrance of the Tabernacle at the Appointed Place, and the slaughter was stopped.

Wikipedia Bible Project          .


Catholic Bibles (those having the imprimatur):

 

Christian Community (1988)  Aaron did as Moses said and ran among the community, but the terrible disease was already at work among them. He put in the incense and asked for the mercy of Yahweh on the people. Then he stood between the living and the dead, and the terrible disease stopped. There were 14,700 victims of the terrible disease, not counting those who died because of Korah. Then Aaron came back to Moses at the Tent of Meeting; the ter rible disease had been stopped.

New American Bible (2011)   .

The Catholic Bible                  .

New Jerusalem Bible             .

NRSV (Anglicized Cath. Ed.) .

Revised English Bible–1989   .


Jewish/Hebrew Names Bibles:

 

Complete Jewish Bible           .

Eth Cepher Bible                    .

exeGeses companion Bible   .

Hebraic Roots Bible               .

Kaplan Translation                 Aaron took [the pans] as Moses had told him, and he ran to the middle of the assembled masses, where the plague had already begun to kill people. He offered the incense to atone for the people.

He stood between the dead and the living, and the plague was checked.

The number of people who died in that plague was 14,700. These were in addition to the ones who died because of Korach's rebellion.

When the plague had been stopped, Aaron returned to Moses at the Communion Tent entrance.

The Scriptures–2009              And Aharon took it as Mosheh commanded, and ran into the midst of the assembly, and saw that the plague had begun among the people. And he laid on the incense and made atonement for the people, and stood between the dead and the living. And the plague was stopped. 

And those who died in the plague were fourteen thousand seven hundred, besides those who died on account of Qora.  Then Aharon returned to Mosheh at the door of the Tent of Appointment, for the plague had stopped.

Tree of Life Version                Aaron did just as Moses had said, and ran into the middle of the assembly. Behold, the plague had already started among the people. But he offered the incense and made atonement for the people. He stood between the dead and the living and the plague stopped. However, there were 14,700 dead from the plague, besides those who died because of Korah. Then Aaron returned to Moses at the entrance of the Tent of Meeting, when the plague had been halted.


Weird English, Olde English, Anachronistic English Translations:

 

Alpha & Omega Bible            .

Awful Scroll Bible                   Aaron was to take them up, as Moses is to have warned, and he was to run into the midst of the assembly. A plague is to have commenced on the people, and he was to set in it the incense, and was to cover over for the people, as he was to stand between they being dead and they alive, and the plague was to be restrained.

They that are dying by the plague are four and ten thousand, and seven hundred, besides they dying from the concern of Korah. Aaron was to turn back to Moses, to the opening of the tent of the appointed place, for even the plague was restrained.

Concordant Literal Version    So Aaron took it, just as Moses had spoken, and ran into the midst of the assembly. And behold, the stroke had started among the people. He put the incense on and make a propitiatory shelter over the people.

He stood between the dead and the living, and the stroke was restrained.

Now those dead by the stroke were fourteen thousand seven hundred, aside from those dead over the matter of Korah.

Then Aaron returned to Moses at the opening of the tent of appointment; as for the stroke, it was restrained.

exeGeses companion Bible   And Aharon takes as Mosheh worded,

and runs midst the congregation;

and behold, the plague among the people begins:

and he gives incense

and kapars/atones for the people:

and he stands between the dying and the living;

and the plague restrains.

- and they who died in the plague

- fourteen thousand and seven hundred,

beside them who died about the word of Qorach.

And Aharon returns to Mosheh

to the opening of the tent of the congregation:

and the plague restrains.

Orthodox Jewish Bible           (17:12) And Aharon took as Moshe commanded, and ran into the midst of the Kahal; and, hinei, the plague was begun among HaAm: and he offered ketoret, and made kapporah for HaAm.

(17:13) And he stood between the mesim and the chayyim; and the plague was stopped.

(17:14) Now they that were the mesim in the maggefah (plague) were fourteen thousand and seven hundred, in addition to those who were mesim by reason of Korach.

(17:15) And Aharon returned unto Moshe unto the entrance of the Ohel Mo'ed; and the plague was stayed.

Rotherham’s Emphasized B. Then took Aaronˎ as Moses spakeˎ and ran into the midst of the convocation, and lo! the plague |had begun| among the people,—so he placed the incense, and put a propitiatory-covering over the people: thus did he take his stand between the dead and the living,—and the plague |was restrained|. And so it wasˎ that they who died in the plague were fourteen thousandˎ and seven hundred,—besides them who died over the matter of Korah. And Aaron returned unto Moses, unto the entrance of the tent of meeting,—when ||the plague|| had been restrained.


Expanded/Embellished Bibles:

 

The Amplified Bible                .

The Expanded Bible              .

International Standard V        So Aaron took the censer, [The Heb. lacks the censer] just as Moses had spoken, and ran out to the center of the assembly, where a plague had begun among the people. He set the incense on fire and atoned for the people. He stood between the dead and the living and restrained the plague. Those who died due to the plague numbered 14,700, not counting those who died due to the matter with Korah.

Then Aaron returned to Moses at the entrance of the Tent of Meeting after the slaughter had been restrained.

Kretzmann’s Commentary    

Lexham English Bible            .

Syndein/Thieme                     .

The Voice                               .


Bible Translations with Many Footnotes:

 

The Complete Tanach           .

The Geneva Bible                  .

Kaplan Translation                 .

NET Bible®                             .

New American Bible (2011)   .

New Catholic Bible                 .

Rotherham’s Emphasized B. .

Updated ASV                         .


Literal, almost word-for-word, renderings:

 

A Faithful Version                  .

C. Thomson Updated OT       .

Charles Thomson OT            So Aaron took as Moses commanded him, and ran into the congregation; (Now the destruction among the people had already begun) and he threw on the incense, and made atonement for the people, and stood between the dead and the living; and the plague ceased. Now they who died by the plague were fourteen thousand seven hundred, besides those who died on the account of Kore. V. 50 will be placed with the next passage for context.

Context Group Version          And Aaron took as Moses spoke, and ran into the midst of the assembly; and saw that the plague had begun among the people: and he put on the incense, and made atonement for the people. And he stood between the dead and the living; and the plague was stayed. Now those that died by the plague were fourteen thousand and seven hundred, besides those that died about the matter of Korah. And Aaron returned to Moses to the door of the tent of meeting: and the plague was stayed.

English Standard Version      .

Green’s Literal Translation    .

Legacy Standard Bible           .

Literal Standard Version        .

Modern English Version         .

Modern Literal Version 2020  And Aaron took as Moses spoke and ran into the midst of the assembly. And behold, the plague had begun among the people. And he put on the incense and made atonement for the people. And he stood between the dead and the living and the plague was stopped.
Now those who died by the plague were fourteen thousand and seven hundred, besides those who died about the matter of Korah. And Aaron returned to Moses to the door of the tent of meeting and the plague was stopped.

New American Standard B.    .

New European Version          .

New King James Version       .

Niobi Study Bible                   .

Owen's Translation                .

Revised Mechanical Trans.    ...and Aharon took, just as Mosheh spoke, and he ran to the midst of the assembly, and look, the striking began in the people, and he placed the incense smoke, and he made a covering upon the people, and he will stand between the dying and the living, and the pestilence was stopped, and the ones dying in the pestilence were fourteen thousand and seven hundred, apart from the ones dying because of the word[937] of Qorach, and Aharon turned back to Mosheh, to the opening of the appointed tent, and the pestilence had been stopped,... (Numbers 17:12–16 in the RMT.)

937. This Hebrew word can also mean “matter.”

Updated ASV                         So Aaron took it as Moses had spoken and ran into the midst of the assembly. And look, the plague had already begun among the people. And he put on the incense and made atonement for the people. And he stood between the dead and the living, and the plague was stopped. Now those who died by the plague were fourteen thousand seven hundred, besides those who died for the matter of Korah. And Aaron returned to Moses at the entrance of the tent of meeting, when the plague was stopped.

Updated Bible Version 2.17   .

A Voice in the Wilderness      .

Webster’s Bible Translation  .

World English Bible                .

Young's Literal Translation     .

Young’s Updated LT             .

 

The gist of this passage: 

47-50

Numbers 16:47a

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

wa (or va) (וַ) [pronounced wah]

and so, and then, then, and; so, that, yet, therefore, consequently; because

wâw consecutive

No Strong’s # BDB #253

lâqach (לָקַח) [pronounced law-KAHKH]

to take, to take away, to take in marriage; to receive; to select, to choose; to seize

3rd person masculine singular, Qal imperfect

Strong’s #3947 BDB #542

ʾAhărôn (אַהֲרֹן) [pronounced ah-huh-ROHN]

transliterated Aaron

masculine proper noun

Strong’s #175 BDB #14

kaph or ke (כְּ) [pronounced ke]

like, as, just as; according to, after; about, approximately

preposition of comparison, resemblance or approximation

No Strong’s # BDB #453

ʾăsher (אֲֹשֶר) [pronounced ash-ER]

that, which, when, who, whom; where

relative pronoun; sometimes the verb to be is implied

Strong's #834 BDB #81

Together, kaʾăsher (כַּאֲשֶר) [pronounced kah-uh-SHER] means as which, as one who, as, like as, even as, just as, according as; because; according to what manner, in a manner as, when, about when. Back in 1Samuel12:8, I rendered this for example. In Genesis 44:1, I have translated this, as much as.

dâbar (דָּבַר) [pronounced dawb-VAHR]

to speak, to talk [and back with action], to give an opinion, to expound, to make a formal speech, to speak out, to promise, to propose, to speak kindly of, to declare, to proclaim, to announce

3rd person masculine singular, Piel perfect

Strong’s #1696 BDB #180

Mosheh (מֹשֶה) [pronounced moh-SHEH]

to draw out [of the water] and is transliterated Moses

masculine proper noun

Strong’s #4872 BDB #602


Translation: And so Aaron takes [the censer] as which Moses said...


Aaron has a censer and on that censer is burning incense. This represents the gospel of salvation. A sweet smell goes up to God with the idea that it will turn away His wrath (see v. 46). God’s wrath has come to the people, to destroy them. God told Moses and Aaron to stand back, away from the people; and yet, Aaron is about to run into their midst with his censer of incense.


Numbers 16:47b

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

wa (or va) (וַ) [pronounced wah]

and so, and then, then, and; so, that, yet, therefore, consequently; because

wâw consecutive

No Strong’s # BDB #253

rûts (רוּץ) [pronounced roots]

to run, to hasten to; to move quickly [and with purpose]; to rush upon [in a hostile manner]

3rd person masculine singular, Qal imperfect

Strong’s #7323 BDB #930

ʾel (אֶל) [pronounced el]

unto; into, among, in; toward, to; against; concerning, regarding; besides, together with; as to

directional preposition (respect or deference may be implied)

Strong's #413 BDB #39

tâveke (תָּוֶ) [pronounced taw-VEKE]

midst, among, middle

masculine singular construct

Strong's #8432 BDB #1063

With the preposition ʾel, this can mean into the middle of a thing, into the midst of a thing.

qâhâl (קָהָל) [pronounced kaw-HAWL]

an organized assembly, a congregation, a called convocation; this is not just a crowd, but people who were assembled for a reason

masculine singular noun with the definite article

Strong's #6951 BDB #874


Translation: ...and so he runs into the middle of the [once organized] assembly.


So Aaron quickly runs into the midst of this once organized assembly. The word used here is qâhâl (קָהָל) [pronounced kaw-HAWL] and it means, an organized assembly, a congregation, a called convocation. Strong's #6951 BDB #874. This is not just a crowd, but people who were assembled for a reason. They had assembled to protest the deaths of all those related to Korah and they blamed Moses and Aaron for those deaths (despite the miraculous nature of their deaths). We might call this assembly a rally, a protest. The people wanted to take a stand and make their voices heard.


Illustration: This is a very misguided protest. These people should have stayed in their tents. They were taking a stand for an evil man. These remind me of the George Floyd protests which assembled almost immediately after his death. This was a criminal under the influence of drugs who needed to be restrained and was restrained in a lawful manner. He is portrayed quite differently in the media, depending upon the media source, being called by many a father of four and grandfather of two. However, the prosecuting attorney resigned over this case, believing the officer to have been over-charged based upon the medical examiner, during his deposition saying, there were no medical findings that showed any injury to the vital structures of Mr. Floyd’s neck. There were no medical indications of asphyxia or strangulation. No doubt, there are people today who believe that the portests for George Floyd were a good thing, just as many people in the Korah protests believe that they were doing a good thing.


These people were organized to take a stand against Moses and Aaron in favor of Korah, whom God had just killed as per the sin unto death.


Aaron is hoping to stave off the slaughter of this people.


Numbers 16:47c

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

we (or ve) (וְ or וּ) [pronounced weh]

and, even, then; namely; when; that; since, though; as well as; along with

simple wâw conjunction

No Strong’s # BDB #251

hinnêh (הִנֵּה) [pronounced hin-NAY]

lo, behold, or more freely, observe, look here, look, listen, note, take note, duly note [that]; pay attention, get this, check this out

interjection, exclamatory particle, demonstrative particle

Strong’s #2009 (and #518, 2006) BDB #243

This seems to attempt to take others and put them in the place of the person saying this (so that they see the same thing); or to grab the attention of the reader. From the many times I have seen this word used in a narrative, I believe that we may update the translation to, he observed [that]; he saw; suddenly, unexpectedly, dramatically. This goes along with the idea that this word is to cause us to see things from the viewpoint of someone in the narrative.

châlal (חָלַל) [pronounced khaw-LAHL]

to begin, to start

3rd person masculine singular, Hiphil perfect

Strong's #2490 BDB #320

negeph (נֶגֶף) [pronounced NEH-geht]

a blow, a striking; a plague [fatal]; the infliction of a disease

masculine singular noun with the definite article

Strong’s #5063 BDB #620

be (בְּ) [pronounced beh]

in, into, at, by, near, on, with, before, against, by means of, among, within

a preposition of proximity

No Strong’s # BDB #88

ʿam (עַם) [pronounced ģahm]

people; race, tribe; family, relatives; citizens, common people; companions, servants; entire human race; herd [of animals]

masculine singular noun with the definite article

Strong’s #5971 BDB #766


Translation: And suddenly, the plague began in the midst of the people.


We have two words for plague in this passage. The first word is negeph (נֶגֶף) [pronounced NEH-geht], which means, a blow, a striking; a plague [fatal]; the infliction of a disease. Strong’s #5063 BDB #620. The attack of this plague is sudden. It is dangerously deadly.


We will find out that a huge number of people showed up at this political rally. The man they stood with, Korah, God took out of this life by the sin unto death.


Numbers 16:47d

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

wa (or va) (וַ) [pronounced wah]

and so, and then, then, and; so, that, yet, therefore, consequently; because

wâw consecutive

No Strong’s # BDB #253

nâthan (נָתַן) [pronounced naw-THAHN]

to give, to grant, to place, to put, to set; to make

3rd person masculine singular, Qal imperfect

Strong's #5414 BDB #678

All of the BDB meanings for the Qal stem of nâthan are as follows: 1) to give, put, set; 1a) (Qal); 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend; 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate; 1a3) to make, constitute.

ʾêth (אֶח) [pronounced ayth]

generally untranslated; possibly be translated to, toward (s)

mark of a direct object; indicates next word is the object of the verb

Strong's #853

BDB #84

qeţôreth (קְטֹרֶת) [pronounced keht-OH-reth]

incense, smoke (or, odor) [from a burning sacrifice]

feminine singular noun with the definite article

Strong's 7004 BDB #882


Translation: And so he offers the incense [from his censer]...


Aaron is carrying his censer among the people. In the midst of the censer is the burning incense. The idea is, the sweet smell of the incense is to reach God, to keep Him from killing so many people.


This is a fascinating series of events, as God had told both Moses and Aaron to separate from the people; and yet Aaron is in their midst, advocating for them, despite the face that, under the right circumstances, these people may have killed Aaron in their protest.


Numbers 16:47e

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

wa (or va) (וַ) [pronounced wah]

and so, and then, then, and; so, that, yet, therefore, consequently; because

wâw consecutive

No Strong’s # BDB #253

kâphar (כָּפַר) [pronounced kaw-FAHR]

to cover, to cover over [with], to be covered [with]; to spread over; to appease, to placate, to pacify; to pardon, to expiate; to atone, to make an atonement [for]; to obtain forgiveness; to free an offender of a charge

3rd person masculine singular, Piel imperfect

Strong's #3722 BDB #497

ʿal (עַל) [pronounced ģahl]

upon, beyond, on, against, above, over, by, beside

preposition of proximity

Strong’s #5920, #5921 BDB #752

ʿam (עַם) [pronounced ģahm]

people; race, tribe; family, relatives; citizens, common people; companions, servants; entire human race; herd [of animals]

masculine singular noun with the definite article

Strong’s #5971 BDB #766


Translation: ...and so he atones for the people.


Aaron is in the midst of the people, atoning for them. The verb is the Piel imperfect of kâphar (כָּפַר) [pronounced kaw-FAHR], which means, to cover, to cover over [with], to be covered [with]; to spread over; to appease, to placate, to pacify; to pardon, to expiate; to atone, to make an atonement [for]. Very specifically, this is covering over a sin or wrongdoing. That sin still stands, but it is covered over. The incense has covered up the small of the sin. Strong's #3722 BDB #497. As we know, sins were covered over until the crucifixion of our Lord, where our sins were paid for.


Numbers 16:48a

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

wa (or va) (וַ) [pronounced wah]

and so, and then, then, and; so, that, yet, therefore, consequently; because

wâw consecutive

No Strong’s # BDB #253

ʿâmad (עָמַד) [pronounced ģaw-MAHD]

to take a stand, to stand, to remain, to endure, to withstand; to stop, to cease

3rd person masculine singular, Qal imperfect

Strong's #5975 BDB #763

bêyn (בֵּין) [pronounced bane]

in the midst of, between, among; whether; within; when found twice, it means between

preposition

Strong's #996 BDB #107

mûwth (מוּת) [pronounced mooth]

dying, perishing; dying ones, ones who are dying [perishing]

masculine plural, Qal active participle; with the definite article

Strong's #4191 BDB #559

we (or ve) (וְ or וּ) [pronounced weh]

and, even, then; namely; when; that; since, though; as well as; along with

simple wâw conjunction

No Strong’s # BDB #251

bêyn (בֵּין) [pronounced bane]

in the midst of, between, among; whether; within; when found twice, it means between

preposition

Strong's #996 BDB #107

chayyîym (חַיִּים) [pronounced khay-YEEM]

life, lives, living (ones), (those) being alive, having life, immortality, a long life, sustenance, sustaining life; refreshment; being vigorous; prosperity, welfare, happiness, living prosperously

masculine plural substantive; masculine plural adjective with the definite article

Strong's #2416 BDB #313


Translation: And so he takes a stand between the dying ones and the living ones.


Aaron takes a stand among the people, hoping to prevent as many deaths as possible. He knows that God will not kill him, and he is hoping to cover over the sins of those who had come to this pro-Korah rally.


Numbers 16:48b

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

wa (or va) (וַ) [pronounced wah]

and so, and then, then, and; so, that, yet, therefore, consequently; because

wâw consecutive

No Strong’s # BDB #253

ʿâtsar (עָצַר) [pronounced ģaw-TSAHR]

to shut up; to be confined, to be detained, to be restrained, to be surrounded, to be enclosed; to be gathered together; to be stopped

3rd person feminine singular, Niphal imperfect

Strong’s #6113 BDB #783

maggêphâh (מַגֵּפָה) [pronounced mahg-gay-FAW]

a blow, a slaughter, plague, plague-slaughter; pestilence

feminine singular noun with the definite article

Strong’s #4046 BDB #620


Translation: And so the plague-slaughter is stopped.


The word for plague here is maggêphâh (מַגֵּפָה) [pronounced mahg-gay-FAW]. It means, a blow, a slaughter, plague, plague-slaughter; pestilence. Strong’s #4046 BDB #620. The emphasis of this word appears to be on the slaughter of the people in association with the plague.


By taking a stand in the midst of the people, this slaughter of the people is stopped.


Numbers 16:49a

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

wa (or va) (וַ) [pronounced wah]

and so, and then, then, and; so, that, yet, therefore, consequently; because

wâw consecutive

No Strong’s # BDB #253

hâyâh (הָיָה) [pronounced haw-YAW]

to be, is, was, are; to become, to come into being; to come to pass

3rd person masculine plural, Qal imperfect

Strong's #1961 BDB #224

mûwth (מוּת) [pronounced mooth]

dying, perishing; dying ones, ones who are dying [perishing]

masculine plural, Qal active participle; with the definite article

Strong's #4191 BDB #559

be (בְּ) [pronounced beh]

in, into, at, by, near, on, with, before, against, by means of, among, within

a preposition of proximity

No Strong’s # BDB #88

maggêphâh (מַגֵּפָה) [pronounced mahg-gay-FAW]

a blow, a slaughter, plague, plague-slaughter; pestilence

feminine singular noun with the definite article

Strong’s #4046 BDB #620

ʾarebâʿâh (אַרְבַּעָה) [pronounced ahre-baw-ĢAW]

four

feminine singular noun; numeral

Strong’s #702 BDB #916

ʿâsâr (עָשָׂה) [pronounced ģaw-SAWR]

ten; –teen [resulting in numbers 11–19]

masculine/feminine singular noun

Strong’s #6240 BDB #797

ʾeleph (אֶלֶף) [pronounced EH-lef]

a thousand, a family [unit], a clan; (500?); a military unit; a division

masculine singular noun

Strong’s #505 (and #504) BDB #48

we (or ve) (וְ or וּ) [pronounced weh]

and, even, then; namely; when; that; since, though; as well as; along with

simple wâw conjunction

No Strong’s # BDB #251

shebaʿ (שֶבַע) [pronounced sheb-VAHĢ]

seven; seven times, sevenfold

numeral masculine construct

Strong's #7651 BDB #987 & #988

mêʾôwth (מֵאוֹת) [pronounced may-OHTH]

hundreds

feminine plural; numeral

Strong’s #3967 BDB #547


Translation: And so the dead by the plague-slaughter are fourteen thousand, seven hundred...


The total number of people killed by this plague is 14,700, which is obviously a huge number of people.


Numbers 16:49b

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

min (מִן) [pronounced min]

from, off, out from, of, out of, away from, on account of, since, than, more than; some of

preposition of separation

Strong's #4480 BDB #577

bad (בַּד) [pronounced bahd]

separation, by itself, alone

masculine singular noun

Strong’s #905 BDB #94

These two words mean, apart from, not including, beside, besides.

mûwth (מוּת) [pronounced mooth]

dying, perishing; dying ones, ones who are dying [perishing]

masculine plural, Qal active participle; with the definite article

Strong's #4191 BDB #559

ʿal (עַל) [pronounced ģahl]

upon, beyond, on, against, above, over, by, beside

preposition of proximity

Strong’s #5920, #5921 BDB #752

dâbâr (דָּבָר) [pronounced dawb-VAWR]

word, saying, doctrine, thing, matter, command; business, occupation; case; something; manner; message, report

masculine singular construct

Strong's #1697 BDB #182

Qôrach (קֹרחַ) [pronounced KOH-rahkh]

ice, hail; bald; transliterated Korah, Qorach

masculine singular proper noun

Strong’s #7141 BDB #901


Translation: ...besides those dying over the word of Korah.


There were a number of people who originally aligned themselves with Korah, and they were killed when Korah died (they were swallowed up by the earth).


Numbers 16:50a

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

wa (or va) (וַ) [pronounced wah]

and so, and then, then, and; so, that, yet, therefore, consequently; because

wâw consecutive

No Strong’s # BDB #253

shûwb (שוּב) [pronounced shoobv]

to return, to turn, to turn back, to turn away (aside); to reminisce, to restore something, to bring back something, to revive, to recover something, to make restitution

3rd person masculine singular, Qal imperfect

Strong's #7725 BDB #996

ʾAhărôn (אַהֲרֹן) [pronounced ah-huh-ROHN]

transliterated Aaron

masculine proper noun

Strong’s #175 BDB #14

ʾel (אֶל) [pronounced el]

unto; into, among, in; toward, to; against; concerning, regarding; besides, together with; as to

directional preposition (respect or deference may be implied)

Strong's #413 BDB #39

Mosheh (מֹשֶה) [pronounced moh-SHEH]

to draw out [of the water] and is transliterated Moses

masculine proper noun

Strong’s #4872 BDB #602

ʾel (אֶל) [pronounced el]

unto; into, among, in; toward, to; against; concerning, regarding; besides, together with; as to

directional preposition (respect or deference may be implied)

Strong's #413 BDB #39

pethach (פֶּתַח) [pronounced PEH-thahkh]

opening, doorway, entrance, gate [for a tent, house, or city]; metaphorically, gate [of hope, of the mouth]

masculine singular construct

Strong’s #6607 BDB #835

ʾohel (אֹהֶל) [pronounced OH-hel]

tent, tabernacle, house, temporary dwelling

masculine singular construct

Strong's #168 BDB #13

môwʿêd (מוֹעֵד) [pronounced moh-ĢADE]

a specific (set, pre-determined, appointed) time; a point in time; a sacred season, a set feast; an appointed meeting; an appointed place [where people meet]; a specific sign or signal; an assembly, a convocation

masculine singular noun

Strong's #4150 BDB #417


Translation: And so Aaron returns to Moses at the opening of the Tent of Meeting.


Once this is all over, Aaron returns to Moses at the opening to the Tent of Meeting.


Numbers 16:50b

Hebrew/Pronunciation

Common English Meanings

Notes/Morphology

BDB & Strong #’s

we (or ve) (וְ or וּ) [pronounced weh]

and, even, then; namely; when; that; since, though; as well as; along with

simple wâw conjunction

No Strong’s # BDB #251

maggêphâh (מַגֵּפָה) [pronounced mahg-gay-FAW]

a blow, a slaughter, plague, plague-slaughter; pestilence

feminine singular noun with the definite article

Strong’s #4046 BDB #620

ʿâtsar (עָצַר) [pronounced ģaw-TSAHR]

to shut up; to be confined, to be detained, to be restrained, to be surrounded, to be enclosed; to be gathered together; to be stopped

3rd person feminine singular, Niphal perfect

Strong’s #6113 BDB #783

pê (פ, , or ף) [pronounced pay]

This appears to be used as a mark of punctuation which seems to indicate the beginning of a paragraph. It is never translated.

the 17th letter. Also used as a numeral

No Strong’s # BDB #802


Translation: And so the plague-slaughter was stopped. (Kukis mostly literal translation)


The plague-slaughter was stopped by Aaron’s action.


Numbers 16:47–50 And so Aaron takes [the censer] as which Moses said and so he runs into the middle of the [once organized] assembly. And suddenly, the plague began in the midst of the people. And so he offers the incense [from his censer] and so he atones for the people. And so he takes a stand between the dying ones and the living ones. And so the plague-slaughter is stopped. And so the dead by the plague-slaughter are fourteen thousand, seven hundred besides those dying over the word of Korah. And so Aaron returns to Moses at the opening of the Tent of Meeting. And so the plague-slaughter was stopped. (Kukis mostly literal translation)


Now, bear in mind that God told Moses and Aaron to do one thing, but Aaron appears to have acted in opposition to God by what he did. Because this is narrative, God does not always say, “Okay, this is the score card. A did the right thing, B almost did the right thing, C did wrong.” Sometimes we are told and sometimes we are not. I think what will be key to understanding this is Numbers 17 (HTML) (PDF) (WPD), which I believe is a follow on to Numbers 16. Therefore, this entire incident is really documented in 63 verses (Number 17 is a very short chapter of 13 verses).


Numbers 16:47–50 Aaron then took his censer as Moses told him to do and he ran out into the middle of this pro-Korah rally. The plague had begun suddenly among the people and many of them were getting sick and dropping dead on the spot. Aaron offers up to God the incense from his censer and, by this, he atones for the people. He took a stand between the living and dying people and the slaughter from the plague came to a halt. There were 14,700 who died in this plague, besides those who went down into the earth with Korah. Aaron then returned to Moses at the Tent of Meeting. The plague was over. No one else would die from this plague. (Kukis paraphrase)


Beginning of Document

Chapter Outline

Charts, Graphics, Short Doctrines

Introduction and Text

First Verse

Addendum

www.kukis.org

Numbers folder

Exegetical Studies in Numbers


——————————


A Set of Summary Doctrines and Commentary


The idea here is, there are things which we find in this chapter which are extremely important.

Why Numbers 16 is in the Word of God

1.      T

2.      

 

Chapter Outline

Charts, Graphics and Short Doctrines


These are things which we learn while studying this particular chapter.

What We Learn from Numbers 16

1.      T

2.      

 

Chapter Outline

Charts, Graphics and Short Doctrines


Many chapters of the Bible look forward to Jesus Christ in some way or another. A person or situation might foreshadow the Lord or His work on the cross (or His reign over Israel in the Millennium). The chapter may contain a prophecy about the Lord or it may, in some way, lead us toward the Lord (for instance, by means of genealogy).

Jesus Christ in Numbers 16

 

 

Chapter Outline

Charts, Graphics and Short Doctrines


Alfred Edersheim wrote a book called The Bible History, Old Testament, which is very similar to Josephus, where he simply rewrites much of what is in the Bible, and adds in notes and comments as he deems to be relevant.

This comes from Chapter 14, entitled Analysis Of The Book Of Numbers.

Edersheim Summarizes Numbers 16

To sum up its general contents - it tells us in its first Part (1-16.) how Israel was to approach God, together with what, symbolically speaking, was inconsistent with such approaches; and in its second Part (17-27.) how, having been brought near to God, the people were to maintain, to enjoy, and to exhibit the state of grace of which they had become partakers. Of course, all is here symbolical, and we must regard the directions and ordinances as conveying in an outward form so many spiritual truths. Perhaps we might go so far as to say, that Part 1 of Numbers exhibits, in a symbolical form, the doctrine of justification, and Part * that of sanctification; or, more accurately, the manner of access to God, and the holiness which is the result of that access.

* So literally.

Part 1 (1-16.), which tells Israel how to approach God so as to have communion with Him, appropriately opens with a description of the various kinds of sacrifices. (Numbers 1-7) It next treats of the priesthood.

(Numbers 8-10) The thoroughly symbolical character of all, and hence the necessity of closest adherence to the directions given, are next illustrated by the judgment which befell those who offered incense upon "strange fire." (Numbers 10:1-6) From the priesthood the sacred text passes to the worshippers. (Numbers 11-15) These must be clean - personally (11:1-47), in their family-life, (Numbers 12) and as a congregation. (Numbers 13-15) Above and beyond all is the great cleansing of the Day of Atonement, (Numbers 16) with which the first part of the book, concerning access to God, closes.

From www.biblestudytools.com/history/edersheim-old-testament/volume-2/chapter-14.html accessed July 11, 2020.

Chapter Outline

Charts, Graphics and Short Doctrines


Beginning of Document

Chapter Outline

Charts, Graphics, Short Doctrines

Introduction and Text

First Verse

Addendum

www.kukis.org

Numbers folder

Exegetical Studies in Numbers


——————————


Addendum


This passage is referenced in Numbers 16:22.

1Corinthians 2:12–16 (translation by R. B. Thieme, Jr.)

But we have not received the cosmic spirit [the human meritorious systems of perception], but the spirit from the source of God [the human spirit] in order that we might have permanent knowledge of the things of the doctrines having been graciously given to us under the authority of the grace of God, which things (doctrines) that we communicate by categories, not by the teaching from the source of man’s wisdom [human IQ] but by teaching from the source of the Spirit combining with the human spirit to teach spiritual phenomenon [that is, doctrine] to a spiritual apparatus [GAP] ; but the soulish man [the unbeliever who is dichotomus] does not acquire knowledge of the things [doctrines] from the Spirit of God, for to him, they are foolishness and he is not able to get knowledge because they are discerned from the source of the human spirit [the unbeliever does not have a human spirit]; but the spiritual man [the believer with the grace apparatus for perception] discerns all doctrines, but he himself is not discerned under the authority of no one. [That is, doctrine in the human spirit cannot be evaluated or understood by human viewpoint or by human IQ]; for who has come to know the Lord’s mind, who shall instruct Him? We keep on having the mind of Christ. This mind of Christ resides in the right lobe of the mature believer.

This translation did not come from Bob’s 1964 study of 1Corinthians; but was probably developed when Bob developed the grace apparatus for perception in the early 1970s.

Chapter Outline

Charts, Graphics and Short Doctrines


This doctrine was referenced in Numbers 16:33.

The Abbreviated Doctrine of Sheol

1.      There are two compartments to Sheol; at Abraham’s side and in torments.1 This is where all the believers from the Old Testament and all unbelievers can be found.

2.      Hades is the Greek word for Sheol and it refers to this temporary holding cell. According to the story of Lazarus and the rich man, Lazarus was comforted in Hades and the rich man was in misery.

3.      Now, we are certain of the two compartments of Hades. It appears that there is a third compartment, the Abyss, where certain fallen angels are kept. This is also known as Tartarus.

4.      There is never any suggestion to the idea that the body and soul just burn up into nothingness or that any sort of soul sleep occurs (our soul, by the way, never sleeps). When Scripture is specific, we have phrases like where the worm does not die and the fire is not quenched (Mark 9:48) and Isa 66:24: "As they leave, they will see the dead bodies of the men who have rebelled against Me; for their maggots will never die, their fire will never go out, and they will be a horror to all mankind." Recall in the story of the rich man and Lazarus, the rich man spoke of being in agony (Luke 16:23–24, 28). See also Rev. 19:20. The devil, the beast and the false prophet are tormented each and every day forever and ever in the Lake of Fire (Rev. 20:10).2 Furthermore, recall that we have Hades, which is a holding place for all of the departed souls until the great judgment, both believers and unbelievers. The story of Lazarus and the rich man indicates that the rich man was in great suffering; bear in mind that this suffering continues until the final judgment, when death and Hades are thrown into the Lake of Fire (Rev. 20:14).

5.      Believers since the beginning of the Church Age can be found face to face with Jesus Christ in an interim body.3 Although it is not completely clear to me where that is, from a physical standpoint; we will be bodily resurrected from there. It is not clear to me where we are at death, apart from being face to face with the Lord. And, to Paul, who was there, and came back to tell us about it, it was not clear to him whether he was even in his body or not.

6.      Jesus Christ associates the final judgment with Gehenna fire, or hell fire, if you will.

7.      The final judgment occurs at the end of the Millennium, after Satan is released for a short time.

8.      The final judgment is the Lake of Fire, and we do not know exactly how this differs from Hades in terms of a personal misery. However, Satan will be loosed from Hades for a time after the Millennium and then he will be thrown into the Lake of Fire, along with the beast and the false prophet and anyone else whose name is not found written in the Lamb’s Book of Life.

The Complete Doctrine of Sheol (HTML) (PDF) (WPD).

1  By the way, the word torments is only found in Matt. 4:24 Luke 16:23, 28. The Matthew passage s related to a person with a disease or affliction.

2  Although I have quoted all of these passages already, this is one sticking point for some apostate organizations; therefore, these passages bear repetition.

3  To be honest, I have not personally studied this interim body situation. I am basing this on the ministries of R.B. Thieme Jr. and III. Recall that in 2Cor. 12:2, Paul was caught up into the 3rd heaven, and was unsure whether he was in his body or not while there.

I need to go back and work on this doctrine. There are actually four compartments of Sheol. They are:

The Four Compartments of Sheol or Hades (this comes from R. B. Thieme, Jr.’s rather extensive work on this subject).

         1)      Paradise is where the Old Testament believers resided after death before the resurrection of our Lord.

         2)      Torments is where all unbelievers reside, Luke 16:23.

         3)      Tartarus is where certain fallen angels, called BENI HA ELOHIM in Genesis 6, reside.

         4)      The Abyss contains demons who transgress the boundaries of the human race.

Chapter Outline

Charts, Graphics and Short Doctrines


The ancient historian Josephus seems to take the Old Testament texts at face value and uses them to record the history of this era.

Josephus’ History of this Time Period

Antiquities of the Jews - Book III

CONTAINING THE INTERVAL OF TWO YEARS.

FROM THE Numbers OUT OF EGYPT, TO THE REJECTION OF THAT GENERATION.

CHAPTER 9.

THE MANNER OF OUR OFFERING SACRIFICES.

1. I WILL now, however, make mention of a few of our laws which belong to purifications, and the like sacred offices, since I am accidentally come to this matter of sacrifices. These sacrifices were of two sorts; of those sorts one was offered for private persons, and the other for the people in general; and they are done in two different ways. In the one case, what is slain is burnt, as a whole burnt-offering, whence that name is given to it; but the other is a thank-offering, and is designed for feasting those that sacrifice. I will speak of the former. Suppose a private man offer a burnt-offering, he must slay either a bull, a lamb, or a kid of the goats, and the two latter of the first year, though of bulls he is permitted to sacrifice those of a greater age; but all burnt-offerings are to be of males. When they are slain, the priests sprinkle the blood round about the altar; they then cleanse the bodies, and divide them into parts, and salt them with salt, and lay them upon the altar, while the pieces of wood are piled one upon another, and the fire is burning; they next cleanse the feet of the sacrifices, and the inwards, in an accurate manner and so lay them to the rest to be purged by the fire, while the priests receive the hides. This is the way of offering a burnt-offering.

From: http://www.sacred-texts.com/jud/josephus/ant-3.htm accessed July 11, 2020. Josephus Antiquities of the Jews; Book 3, Chapter 6.

Chapter Outline

Charts, Graphics and Short Doctrines


It may be helpful to see this chapter as a contiguous whole:

A Complete Translation of Numbers 16

A Reasonably Literal Translation

A Reasonably Literal Paraphrase

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Chapter Outline

Charts, Graphics and Short Doctrines


Doctrinal Teachers* Who Have Taught Numbers 16

 

Series

Lesson (s)

Passage

R. B. Thieme, Jr. does not appear to have covered any portion of this chapter in his available studies.

R. B. Thieme, Jr.

 

 

 

 

 

 

Syndein

http://syndein.com/numbers.html

Keil and Delitzsch Commentary on Numbers

https://www.gracenotes.info/Numbers/Numbers.pdf

Todd Kennedy overview of Numbers

http://www.spokanebiblechurch.com/books/Numbers (Under construction)


* By doctrinal teacher, I mean a man whose primary focus is the teaching of the Word of God, verse-by-verse and book by book. A believer under the teaching of such a man should fully understand the gospel and rebound after less than a month in attendance.


When it comes to teaching, I should think that a 45 minute teaching session would be the bare minimum; and that, at least 3x a week (with provisions for getting teaching in some way on the other days of the week). Although this man may interact or even learn from other teachers, he should clearly be the authority over his church; and the authority over him is the Word of God and God the Holy Spirit (Who guides the pastor in his study).


ICE teaching would also be a part of the package, ICE being an acronym standing for Isagogics (a teaching of the history of that time in order to understand a passage), Categories (a study of categories of Bible doctrine), and Exegesis (a close study of each passage).


R. B. Thieme, III has not taught this chapter on any available lesson.


Word Cloud from a Reasonably Literal Paraphrase of Numbers 16

Word Cloud from Exegesis of Numbers 16

These two graphics should be very similar; this means that the exegesis of Numbers 16 has stayed on topic and has covered the information found in this chapter of the Word of God.


Beginning of Document

Chapter Outline

Charts, Graphics, Short Doctrines

Introduction and Text

First Verse

Addendum

www.kukis.org

Numbers folder

Exegetical Studies in Numbers